#
# Distributed Storage Manager
#
# OCO Source Materials
#
# (C) Copyright IBM Corporation 1990, 2021
#
#
# Symbolic Message ID and Message Definitions
#
# This file was generated by a program.
# ------> DO NOT MODIFY MANUALLY <------
#
# 0200
VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION=ANS0200E Il backup della macchina virtuale '{0}' \u00e8 stato eseguito con una versione successiva del client di backup-archivio.
VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale \u00e8 stato eseguito con una versione successiva del client di backup-archivio. Gli oggetti del backup della macchina virtuale richiamati non possono essere visualizzati correttamente.
VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_SYSACT=Le informazioni di backup per la macchina virtuale non verranno visualizzate.
VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_URESP=Eseguire la query della macchina virtuale su una versione successiva del client di backup-archivio per visualizzare i dettagli relativi al backup. Se una query di tutte le macchine virtuali non visualizza le macchine virtuali il cui backup \u00e8 stato eseguito alla stessa versione del client, emettere il comando Query VM per le singole macchine virtuali.
# 0211
API_ObjName_Null=ANS0211E Il puntatore del nome oggetto \u00e8 NULL.
API_ObjName_Null_EXPLANATION=Non \u00e8 stato fornito alcun valore per il puntatore del nome dell'oggetto.
API_ObjName_Null_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_ObjName_Null_URESP=Fornire un indirizzo per la struttura dsmObjName.
# 0212
API_DataBlk_Null=ANS0212E Il puntatore del blocco di dati \u00e8 NULL.
API_DataBlk_Null_EXPLANATION=Non \u00e8 stato fornito alcun valore per il puntatore del blocco di dati.
API_DataBlk_Null_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_DataBlk_Null_URESP=Fornire un indirizzo per la struttura DataBlk.
# 0213
API_ObjAttr_Null=ANS0213E Il puntatore dell'attributo dell'oggetto \u00e8 NULL.
API_ObjAttr_Null_EXPLANATION=Non \u00e8 stato fornito alcun valore per il puntatore dell'attributo dell'oggetto.
API_ObjAttr_Null_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_ObjAttr_Null_URESP=Fornire un indirizzo per la struttura ObjAttr.
# 0214
API_No_Session_Info=ANS0214E Non esistono informazioni sulla sessione server.
API_No_Session_Info_EXPLANATION=Il server non ha risposto alle informazioni sulla sessione.
API_No_Session_Info_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_Session_Info_URESP=Verificare lo stato del server.
# 0215
API_No_Policy_Info=ANS0215E Non esistono informazioni sulla politica del server.
API_No_Policy_Info_EXPLANATION=Il server non ha risposto alle informazioni sulla politica.
API_No_Policy_Info_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_Policy_Info_URESP=Verificare le definizioni di politica del server.
# 0216
API_Zero_BufferLen=ANS0216E Il valore dataBlk bufferLen \u00e8 zero.
API_Zero_BufferLen_EXPLANATION=Il valore per dataBlk bufferLen \u00e8 zero.
API_Zero_BufferLen_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Zero_BufferLen_URESP=Stabilire un valore diverso da zero per bufferLen.
# 0217
API_BufferPtr_Null=ANS0217E Il valore per dataBlk bufferPtr \u00e8 NULL.
API_BufferPtr_Null_EXPLANATION=Non \u00e8 stato fornito alcun valore per dataBlk bufferPtr.
API_BufferPtr_Null_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_BufferPtr_Null_URESP=Fornire un indirizzo per bufferPtr.
# 0218
API_Invalid_ObjType=ANS0218E Il valore per objType non \u00e8 valido.
API_Invalid_ObjType_EXPLANATION=Il valore per objType non \u00e8 valido.
API_Invalid_ObjType_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_ObjType_URESP=Il valore per dsmObjName.objType deve essere: DSM_OBJ_FILE o DSM_OBJ_DIRECTORY per backup, o DSM_OBJ_FILE per archivio.
# 0219
API_Invalid_Vote=ANS0219E La scelta dsmEndTxn non \u00e8 valida.
API_Invalid_Vote_EXPLANATION=La scelta dsmEndTxn non \u00e8 valida.
API_Invalid_Vote_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Vote_URESP=La scelta deve essere DSM_VOTE_COMMIT o DSM_VOTE_ABORT.
# 0221
API_Internal_Error=ANS0221E Errore nelle API interne IBM Spectrum Protect.
API_Internal_Error_EXPLANATION=Il sistema ha rilevato un errore nelle API interne.
API_Internal_Error_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Internal_Error_URESP=Chiudere l'elaborazione e tentare nuovamente l'operazione. Verificare che qualsiasi chiamata dsmInit precedente sia stata pulita e terminata da una chiamata dsmTerminate. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema o il tecnico di manutenzione.
# 0222
API_Invalid_Repository=ANS0222E Il tipo di contenitore non \u00e8 valido.
API_Invalid_Repository_EXPLANATION=Il tipo di contenitore non \u00e8 valido.
API_Invalid_Repository_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Repository_URESP=Il contenitore per dsmDeleteFS deve essere uno dei seguenti:
- DSM_ARCHIVE_REP
- DSM_BACKUP_REP
- DSM_REPOS_ALL.
# 0223
API_Invalid_Filespace_Name=ANS0223E Il nome dello spazio per i file dovrebbe iniziare con il delimitatore di directory.
API_Invalid_Filespace_Name_EXPLANATION=Il nome spazio per i file non \u00e8 valido.
API_Invalid_Filespace_Name_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Filespace_Name_URESP=Il nome spazio per i file deve iniziare con il delimitatore di directory.
# 0224
API_Invalid_ObjName=ANS0224E Il nome dell'oggetto \u00e8 una stringa vuota o mancante del delimitatore iniziale.
API_Invalid_ObjName_EXPLANATION=Il nome dell'oggetto non \u00e8 valido perch\u00e9 \u00e8 una stringa vuota o mancante di delimitatore iniziale.
API_Invalid_ObjName_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_ObjName_URESP=Verificare il formato del percorso completo dsmObjName.
# 0225
API_Invalid_Lowlevel_Qualifier=ANS0225E Il qualificatore di basso livello del nome oggetto dovrebbe iniziare con il delimitatore di directory.
API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_EXPLANATION=Il qualificatore di basso livello per il nome dell'oggetto non \u00e8 valido.
API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_URESP=Avviare il qualificatore di basso livello del nome dell'oggetto con il delimitatore di directory.
# 0226
API_Invalid_ObjOwner=ANS0226E Proprietario oggetto non valido.
API_Invalid_ObjOwner_EXPLANATION=Il proprietario dell'oggetto deve essere l'utente root o lo stesso del proprietario di sessione.
API_Invalid_ObjOwner_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_ObjOwner_URESP=Verificare il proprietario della sessione e quello dell'oggetto.
# 0227
API_Invalid_Bind_Type=ANS0227E dsmBindMC sendType non valido.
API_Invalid_Bind_Type_EXPLANATION=dsmBindMC sendType non valido.
API_Invalid_Bind_Type_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Bind_Type_URESP=sendType deve essere uno dei seguenti: stBackup stArchive stBackupMountWait stArchiveMountWait
# 0228
API_Invalid_SendType=ANS0228E dsmSendObj sendType non valido.
API_Invalid_SendType_EXPLANATION=dsmSendObj sendType non valido.
API_Invalid_SendType_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_SendType_URESP=sendType deve essere uno dei seguenti: stBackup stArchive stBackupMountWait stArchiveMountWait
# 0229
API_Invalid_DelType=ANS0229E dsmDeleteObj delType non valido.
API_Invalid_DelType_EXPLANATION=dsmDeleteObj delType non valido.
API_Invalid_DelType_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_DelType_URESP=delType deve essere dtBackup o dtArchive.
# 0230
API_Invalid_ObjState=ANS0230E objState non valido.
API_Invalid_ObjState_EXPLANATION=objState non valido.
API_Invalid_ObjState_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_ObjState_URESP=qryBackupData.objState deve essere uno dei seguenti: DSM_ACTIVE DSM_INACTIVE DSM_ANY_MATCH
# 0231
API_Mgmt_Class_Not_Found=ANS0231E Nome classe di gestione non trovato.
API_Mgmt_Class_Not_Found_EXPLANATION=Un'operazione di invio o di interrogazione non \u00e8 in grado di trovare il nome della classe di gestione.
API_Mgmt_Class_Not_Found_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Mgmt_Class_Not_Found_URESP=Verificare il nome della classe di gestione.
# 0232
API_Invalid_Drive=ANS0232E La lettera dell'unit\u00e0 non \u00e8 un carattere alfabetico.
API_Invalid_Drive_EXPLANATION=La lettera dell'unit\u00e0 non \u00e8 un carattere alfabetico. Questo codice di errore \u00e8 valido solo su Microsoft Windows.
API_Invalid_Drive_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Drive_URESP=Verificare che la designazione dell'unit\u00e0 sia un carattere alfabetico. Il campo citato \u00e8 dsmDosFSAttrib.driveLetter.
# 0233
API_Filespace_Name_NULL=ANS0233E Il nome spazio per i file del registro \u00e8 NULL.
API_Filespace_Name_NULL_EXPLANATION=Non \u00e8 fornito alcun valore per il nome spazio per i file del registro.
API_Filespace_Name_NULL_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Filespace_Name_NULL_URESP=Fornire un nome spazio per i file su dsmRegisterFS.
# 0234
API_New_Password_Req=ANS0234E Il valore della nuova password \u00e8 NULL o in bianco.
API_New_Password_Req_EXPLANATION=Non \u00e8 fornito alcun valore per la nuova password.
API_New_Password_Req_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_New_Password_Req_URESP=Fornire una nuova password su dsmChangePW.
# 0235
API_Old_Password_Req=ANS0235E Il valore della password precedente \u00e8 NULL o in bianco.
API_Old_Password_Req_EXPLANATION=Non \u00e8 fornito alcun valore per la vecchia password.
API_Old_Password_Req_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Old_Password_Req_URESP=Fornire una vecchia password su dsmChangePW.
# 0236
API_Owner_Not_Allowed=ANS0236E Con dsmInit, al proprietario non \u00e8 consentito di stabilire una sessione quando PASSWORDACCESS=generate.
API_Owner_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=GENERATE stabilisce una sessione con l'utente di login corrente come proprietario. L'applicazione deve impostare clientOwnerNameP su NULL quando \u00e8 effettivo PASSWORDACCESS=GENERATE. \n\n
API_Owner_Not_Allowed_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante. Se l'applicazione pu\u00f2 continuare o menu l'elaborazione, dipende dal modo in cui l'applicazione gestisce l'errore.
API_Owner_Not_Allowed_URESP=Questo messaggio \u00e8 valido per le applicazioni che utilizzano l'API IBM Spectrum Protect ed \u00e8 principalmente rivolto al fornitore dell'applicazione per la quale \u00e8 stato emesso il messaggio. A seconda dell'applicazione, potrebbe essere un problema di configurazione.
# 0237
API_Node_Not_Allowed=ANS0237E In dsmInit, non \u00e8 ammesso un nodo durante PASSWORDACCESS=generate.
API_Node_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=generate stabilisce una sessione con l'hostname attuale come nodo.
API_Node_Not_Allowed_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Node_Not_Allowed_URESP=Se si utilizza PASSWORDACCESS=generate, impostare clientNodeNameP su NULL.
# 0238
API_Invalid_Call_Sequence=ANS0238E La sequenza delle chiamate non \u00e8 valida.
API_Invalid_Call_Sequence_EXPLANATION=L'API richiede che le chiamate di funzione vengano effettuate in una sequenza specifica. Le chiamate di funzione non sono state effettuate nella sequenza prevista. \u00c8 possibile che l'errore sia stato attivato dai seguenti problemi: - Un errore nella rete.
- Un bug nell'API IBM Spectrum Protect.
- Un bug nel server IBM Spectrum Protect.
- Un bug nell'applicazione (IBM o di terze parti) che utilizza l'API IBM Spectrum Protect.
API_Invalid_Call_Sequence_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
API_Invalid_Call_Sequence_URESP=Un utente finale pu\u00f2 rispondere nei seguenti modi: - Controllare la rete per eventuali errori.
- Cercare indizi nel file di log delle attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect, nel file di log dsierror.log del lato client e nei file di log specifici per l'applicazione con il problema.
- Cercare nelle pagine di supporto di IBM le APAR che corrispondono al problema. Il sito di supporto \u00e8 in
- Se l'applicazione API viene sviluppata da terze parti (non https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect
- Se l'applicazione API viene sviluppata da terze parti (non IBM), cercare nelle pagine di supporto delle terze parti le problematiche note che corrispondono al problema.
# 0239
API_Wildcard_Not_Allowed=ANS0239E In dsmSendObj, non sono ammessi caratteri jolly per objName.
API_Wildcard_Not_Allowed_EXPLANATION=In dsmSendObj, i caratteri jolly non sono ammessi per objName.
API_Wildcard_Not_Allowed_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Wildcard_Not_Allowed_URESP=Fornire un fs, hl e ll sul dsmObjName.
# 0240
API_Filespace_Not_Found=ANS0240E Lo spazio per i file da cancellare/impostare non \u00e8 stato trovato.
API_Filespace_Not_Found_EXPLANATION=Lo spazio per i file da cancellare non pu\u00f2 essere trovato.
API_Filespace_Not_Found_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Filespace_Not_Found_URESP=Verificare il nome spazio per i file.
# 0241
API_Filespace_Not_Registered=ANS0241E In dsmSendObj, dsmDeleteObj o dsmUpdateFS, lo spazio per i file non \u00e8 registrato.
API_Filespace_Not_Registered_EXPLANATION=In dsmSendObj, dsmDeleteObj o dsmUpdateFS, lo spazio per i file non \u00e8 registrato.
API_Filespace_Not_Registered_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Filespace_Not_Registered_URESP=Verificare il nome spazio per i file.
# 0242
API_FS_Already_Registered=ANS0242W In dsmRegisterFS lo spazio per i file \u00e8 gi\u00e0 registrato.
API_FS_Already_Registered_EXPLANATION=In dsmRegisterFS lo spazio per i file \u00e8 gi\u00e0 registrato.
API_FS_Already_Registered_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_FS_Already_Registered_URESP=Verificare il nome spazio per i file.
# 0243
API_No_ObjID=ANS0243E In dsmBeginGetData, objID \u00e8 NULL.
API_No_ObjID_EXPLANATION=In dsmBeginGetData, objID \u00e8 NULL.
API_No_ObjID_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_ObjID_URESP=Verificare che: dsmGetList non \u00e8 NULL. Ciascun objID non \u00e8 NULL. dsmGetList numObjId non \u00e8 zero.
# 0244
API_Wrong_Version=ANS0244E Su dsmInit, la versione API del chiamante \u00e8 diversa dalla versione della libreria IBM Spectrum Protect.
API_Wrong_Version_EXPLANATION=Su dsmInit, la versione API del chiamante \u00e8 successiva alla versione della libreria IBM Spectrum Protect.
API_Wrong_Version_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
API_Wrong_Version_URESP=Installare la libreria API IBM Spectrum Protect pi\u00f9 recente.
# 0245
API_Wrong_Version_Parm=ANS0245E La versione della struttura del richiedente \u00e8 diversa da quella della libreria IBM Spectrum Protect.
API_Wrong_Version_Parm_EXPLANATION=La versione della struttura del richiedente \u00e8 diversa da quella della libreria IBM Spectrum Protect.
API_Wrong_Version_Parm_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Wrong_Version_Parm_URESP=Assicurarsi che il campo stVersion sia impostato con il valore nel file di intestazione. Compilare nuovamente l'applicazione con i file di intestazione pi\u00f9 recenti.
# 0246
API_Need_To_Call_EndTxn=ANS0246E Emettere dsmEndTxn ed avviare quindi una nuova sessione di transazione.
API_Need_To_Call_EndTxn_EXPLANATION=Questa transazione deve essere terminata e ne deve essere avviata una nuova a causa di uno dei motivi seguenti: La destinazione \u00e8 stata modificata. E' stato superato il limite di byte E' stato superato il numero massimo di oggetti.
API_Need_To_Call_EndTxn_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Need_To_Call_EndTxn_URESP=Immettere dsmEndTxn e avviare una nuova sessione di transazione.
# 0247
API_Obj_Excluded=ANS0247E L'oggetto di backup o archivio \u00e8 escluso dall'elaborazione.
API_Obj_Excluded_EXPLANATION=L'oggetto di backup o archivio \u00e8 escluso dall'elaborazione.
API_Obj_Excluded_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Obj_Excluded_URESP=Verificare l'objName e gli elenchi di esclusione.
# 0248
API_No_Backup_CG=ANS0248E L'oggetto di backup non ha un gruppo copie.
API_No_Backup_CG_EXPLANATION=L'oggetto di backup non ha un gruppo copie.
API_No_Backup_CG_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_Backup_CG_URESP=Verificare le definizioni di politica del server.
# 0249
API_No_Archive_CG=ANS0249E L'oggetto archivio non ha un gruppo copie.
API_No_Archive_CG_EXPLANATION=L'oggetto archivio non ha un gruppo copie.
API_No_Archive_CG_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_Archive_CG_URESP=Verificare le definizioni di politica del server.
# 0250
API_Internal_Mem_Error=ANS0250E La memoria utilizzata dall'API IBM Spectrum Protect \u00e8 stata danneggiata.
API_Internal_Mem_Error_EXPLANATION=La memoria utilizzata dall'API IBM Spectrum Protect \u00e8 stata danneggiata.
API_Internal_Mem_Error_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Internal_Mem_Error_URESP=Tentare nuovamente l'operazione. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema o il tecnico di manutenzione.
# 0251
API_Descr_Too_Long=ANS0251E La descrizione di archivio sendObj \u00e8 troppo lunga.
API_Descr_Too_Long_EXPLANATION=La descrizione dell'archivio sendObj \u00e8 troppo lunga.
API_Descr_Too_Long_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Descr_Too_Long_URESP=La stringa sndArchiveData.descr deve essere minore o uguale a DSM_MAX_DESCR_LENGTH.
# 0252
API_ObjInfo_Too_Long=ANS0252E sendObj ObjAttr.objInfo \u00e8 troppo lungo.
API_ObjInfo_Too_Long_EXPLANATION=sendObj ObjAttr.objInfo \u00e8 troppo lungo.
API_ObjInfo_Too_Long_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_ObjInfo_Too_Long_URESP=Il campo objInfo deve essere minore o uguale a DSM_MAX_OBJINFO_LENGTH.
# 0253
API_HL_Too_Long=ANS0253E sendObj dsmObjName.hl \u00e8 troppo lungo.
API_HL_Too_Long_EXPLANATION=Il sendObj dsmObjName.hl \u00e8 troppo lungo.
API_HL_Too_Long_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_HL_Too_Long_URESP=Il campo hl deve essere minore o uguale a DSM_MAX_HL_LENGTH.
# 0254
API_Password_Too_Long=ANS0254E La password o la stringa encryptionPassword fornita \u00e8 troppo lunga.
API_Password_Too_Long_EXPLANATION=Il valore fornito per la password o per encryptionPassword \u00e8 troppo lungo.
API_Password_Too_Long_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Password_Too_Long_URESP=Il campo password o encrypionPassword deve essere inferiore a DSM_MAX_VERIFIER_LENGTH.
# 0255
API_FS_Too_Long=ANS0255E sendObj dsmObjName.fs \u00e8 troppo lungo.
API_FS_Too_Long_EXPLANATION=Il sendObj dsmObjName.fs \u00e8 troppo lungo.
API_FS_Too_Long_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_FS_Too_Long_URESP=Il campo fs deve essere minore o uguale a DSM_MAX_FS_LENGTH.
# 0256
API_LL_Too_Long=ANS0256E sendObj dsmObjName.ll \u00e8 troppo lungo.
API_LL_Too_Long_EXPLANATION=Il sendObj dsmObjName.ll \u00e8 troppo lungo.
API_LL_Too_Long_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_LL_Too_Long_URESP=Il campo ll deve essere minore o uguale a DSM_MAX_LL_LENGTH.
# 0257
API_FSInfo_Too_Long=ANS0257E In RegisterFS o UpdateFS, fsAttr's fsInfo \u00e8 troppo lungo.
API_FSInfo_Too_Long_EXPLANATION=In RegisterFS o UpdateFS, fsAttr's fsInfo \u00e8 troppo lungo.
API_FSInfo_Too_Long_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_FSInfo_Too_Long_URESP=Il campo fsInfo deve essere minore o uguale a DSM_MAX_FSINFO_LENGTH.
# 0258
API_More_Data=ANS0258I In dsmGetNextQObj o dsmGetData sono disponibili ulteriori dati.
# 0259
API_Buff_Too_Small=ANS0259E Il buffer dataBlk \u00e8 troppo piccolo per la risposta di query.
API_Buff_Too_Small_EXPLANATION=Il buffer dataBlk \u00e8 troppo piccolo per la risposta di query.
API_Buff_Too_Small_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Buff_Too_Small_URESP=In dsmGetNextQObj, assicurarsi che il buffer dataBlk sia grande almeno come la struttura della risposta di query.
# 0261
API_No_Config_File=ANS0261E Il file di configurazione specificato in dsmInit non pu\u00f2 essere aperto.
API_No_Config_File_EXPLANATION=Il file di configurazione specificato in dsmInit non pu\u00f2 essere aperto.
API_No_Config_File_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_Config_File_URESP=Verificare il nome file.
# 0262
API_No_InclExcl_File=ANS0262E Il file di definizione di Inclusioni/Esclusioni non \u00e8 stato trovato.\n
API_No_InclExcl_File_EXPLANATION=Il file di definizione di Inclusioni/Esclusioni non \u00e8 stato trovato.
API_No_InclExcl_File_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_InclExcl_File_URESP=Verificare il nome file nell'opzione Inclexcl.
# 0263
API_No_Sys_Or_InclExcl_File=ANS0263E Non \u00e8 stato trovato il file dsm.sys o il file Inclexcl specificato in dsm.sys.
API_No_Sys_Or_InclExcl_File_EXPLANATION=Non \u00e8 stato trovato il file dsm.sys o il file Inclexcl specificato in dsm.sys.
API_No_Sys_Or_InclExcl_File_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_No_Sys_Or_InclExcl_File_URESP=Il file dsm.sys deve trovarsi nella directory citata dalla variabile di ambiente DSMI_DIR. Verificare il nome file nell'opzione Inclexcl nel file dsm.sys.
# 0264
API_Only_Root=ANS0264E Solo un utente root UNIX pu\u00f2 eseguire dsmChangePW o dsmDeleteFS.
API_Only_Root_EXPLANATION=Solo un utente root UNIX pu\u00f2 eseguire dsmChangePW o dsmDeleteFS.
API_Only_Root_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Only_Root_URESP=Eseguire questo programma come utente root.
# 0265
API_Issue_BindMC=ANS0265E Prima di dsmSendObj, \u00e8 necessario immettere dsmBindMC.
API_Issue_BindMC_EXPLANATION=Prima di dsmSendObj, \u00e8 necessario immettere dsmBindMC.
API_Issue_BindMC_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Issue_BindMC_URESP=Modificare il programma.
# 0266
API_Check_Reason_Code=ANS0266I dsmEndTxn \u00e8 ABORT, controllare il codice di errore.
# 0283
API_Invalid_Highlevel_Qualifier=ANS0283E Il qualificatore di alto livello del nome oggetto dovrebbe iniziare con il delimitatore di directory.
API_Invalid_Highlevel_Qualifier_EXPLANATION=Il qualificatore di alto livello per il nome oggetto non \u00e8 valido.
API_Invalid_Highlevel_Qualifier_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Highlevel_Qualifier_URESP=Il qualificatore di alto livello del nome oggetto deve iniziare con il delimitatore di directory.
# 0284
API_Numobj_Exceed=ANS0284E Il numero di oggetti in dsmBeginGetData eccede DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ.
API_Numobj_Exceed_EXPLANATION=Il numero di oggetti (numObjId) specificato nella chiamata dsmBeginGetData eccede DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ.
API_Numobj_Exceed_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Numobj_Exceed_URESP=Verificare il numero di oggetti prima di richiamare dsmBeginGetData. Se \u00e8 maggiore di DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ, emettere pi\u00f9 sequenze di chiamata Get.
# 0285
API_Invalid_Action=ANS0285E Azione di aggiornamento non valida.
API_Invalid_Action_EXPLANATION=L'azione dsmUpdateFS o dsmUpdateObj non \u00e8 valida.
API_Invalid_Action_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Action_URESP=Correggere il valore dell'azione. I valori validi sono definiti in dsmapitd.h e documentati nel manuale Using the API.
# 0286
API_Key_Missing=ANS0286E Manca il file delle chiavi.
API_Key_Missing_EXPLANATION=Impossibile trovare il file delle chiavi per Data Protection for Oracle.
API_Key_Missing_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
API_Key_Missing_URESP=Accertarsi di avere ordinato Data Protection for Oracle e installare il file delle chiavi.
# 0287
API_Key_Bad=ANS0287E Il contenuto del file delle chiavi non \u00e8 valido.
API_Key_Bad_EXPLANATION=Il contenuto del file delle chiavi per Data Protection for Oracle non \u00e8 valido.
API_Key_Bad_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
API_Key_Bad_URESP=Accertarsi di avere ordinato Data Protection for Oracle e installare il file delle chiavi.
# 0288
DSI_RUNNING=in esecuzione
# 0289
DSI_COMPLETED=completato/a
# 0290
DSI_CANCELLED=annullato/a
# 0291
DSI_CANCEL_PENDING=in attesa di annullo
# 0292
DSI_FAILED=non riuscito/a
# 0293
DSI_PROC_NOT_FOUND=processo non trovato
# 0294
DSI_INT_SERVER_ERROR=errore interno server
# 0298
SESS_Reject_User_Id_Locked=ANS0298E Sessione negata: l'id utente specificato \u00e8 al momento bloccato\n
SESS_Reject_User_Id_Locked_EXPLANATION=L'id utente specificato \u00e8 al momento bloccato sul server.
SESS_Reject_User_Id_Locked_SYSACT=La sessione non \u00e8 stata avviata.
SESS_Reject_User_Id_Locked_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema per capire il motivo del blocco utente.
# 0300
GUI_NAS_OBJECT=Oggetto Nas
# 0304
COM_Password_Too_Short=ANS0304E La password \u00e8 troppo breve.\n
COM_Password_Too_Short_EXPLANATION=La nuova password non contiene un numero sufficiente di caratteri.
COM_Password_Too_Short_SYSACT=La password non \u00e8 aggiornata sul server.
COM_Password_Too_Short_URESP=Scegliere un'altra password. Contattare l'amministratore IBM Spectrum Protect per informazioni sui requisiti delle password.
# 0305
COM_Password_Too_Young=ANS0305E \u00c8 troppo presto per modificare la password dopo l'aggiornamento precedente.\n
COM_Password_Too_Young_EXPLANATION=La password non pu\u00f2 essere modificata perch\u00e9 non \u00e8 trascorso un periodo di tempo sufficiente dall'ultimo aggiornamento della password.
COM_Password_Too_Young_SYSACT=La password non \u00e8 aggiornata sul server.
COM_Password_Too_Young_URESP=Provare a modificare di nuovo la password successivamente.
# 0306
COM_Password_In_History=ANS0306E La password \u00e8 stata utilizzata precedentemente.\n
COM_Password_In_History_EXPLANATION=La nuova password immessa \u00e8 stata utilizzata precedentemente.
COM_Password_In_History_SYSACT=La password non \u00e8 aggiornata sul server.
COM_Password_In_History_URESP=Scegliere un'altra password.
# 0307
COM_Password_Not_Complex=ANS0307E La password non soddisfa i requisiti.\n
COM_Password_Not_Complex_EXPLANATION=La nuova password immessa non soddisfa i requisiti, ad esempio il numero di caratteri speciali o di cifre.
COM_Password_Not_Complex_SYSACT=La password non \u00e8 aggiornata sul server.
COM_Password_Not_Complex_URESP=Scegliere un'altra password. Rivolgersi all'amministratore IBM Spectrum Protect per conoscere i requisiti della password.
# 0308
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON=ANS0308E Impossibile avviare l'operazione remota su {0}. Stato: {1} motivo: {2}
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_EXPLANATION=La richiesta di avviare un'operazione remota non \u00e8 riuscita per il nodo e lo spazio file indicati. Vengono visualizzati lo stato e il motivo dell'errore.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_SYSACT=L'elaborazione termina.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0309
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS=ANS0309E Impossibile avviare l'operazione remota su {0}. Stato: {1}
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_EXPLANATION=La richiesta di avviare un'operazione remota non \u00e8 riuscita per il nodo e lo spazio file indicati. Viene visualizzato lo stato dell'errore.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0310
CLI_TOC_MEDIA_WAIT=Supporti in attesa dell'indice.\n
# 0311
API_Invalid_Tsmbuffer=ANS0311E Il tsmBuffHandle non \u00e8 valido o il valore di dataPtr non \u00e8 valido.
API_Invalid_Tsmbuffer_EXPLANATION=Un valore non valido per un handle o dataPtr \u00e8 stato trasferito nell'API.
API_Invalid_Tsmbuffer_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Invalid_Tsmbuffer_URESP=Si \u00e8 verificato un problema con l'applicazione di chiamata. Verificare i valori del tsmBuffHandle e dataptr trasferiti all'API.
# 0312
API_Too_many_Bytes=ANS0312E Il numero di byte copiati nel tsmBuffer \u00e8 superiore al valore consentito.
API_Too_many_Bytes_EXPLANATION=Un numero non valido di byte \u00e8 stato copiato in un tsmBuffer.
API_Too_many_Bytes_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Too_many_Bytes_URESP=Si \u00e8 verificato un problema con l'applicazione di chiamata. Verificare il numero di byte copiati nel tsmBuffer.
# 0313
API_Must_Release_Buffer=ANS0313E Il comando dsmTerminate non pu\u00f2 essere completato perch\u00e9 l'applicazione \u00e8 in attesa di 1 o pi\u00f9 tsmBuffer.
API_Must_Release_Buffer_EXPLANATION=Un'applicazione sta tentando di terminare una sessione, ma \u00e8 ancora in attesa di alcuni tsmBuffer.
API_Must_Release_Buffer_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Must_Release_Buffer_URESP=L'applicazione deve restituire tutti i buffer per questa sessione richiamando tsmReleaseBuffer, quindi eseguire il comando dsmTerminate.
# 0314
API_Buff_Array_Error=ANS0314E Un errore interno si \u00e8 verificato nella matrice tsmBuffer.
API_Buff_Array_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore nella matrice del buffer API interno.
API_Buff_Array_Error_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Buff_Array_Error_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema o il tecnico di manutenzione.
# 0321
API_Null_Msg=ANS0321E Il parametro di messaggio per dsmRCMsg \u00e8 un puntatore NULL.
API_Null_Msg_EXPLANATION=Il parametro di messaggio per dsmRCMsg \u00e8 un puntatore NULL.
API_Null_Msg_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Null_Msg_URESP=Allocare spazio sufficiente per il parametro di messaggio.
# 0322
API_Invalid_Retcode=ANS0322E Nessun testo disponibile per questo codice di ritorno.
API_Invalid_Retcode_EXPLANATION=Il parametro dsmRC per dsmRCMsg \u00e8 un codice di ritorno non valido.
API_Invalid_Retcode_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Retcode_URESP=Specificare un valore valido.
# 0323
API_Invalid_Offset=ANS0323E Il valore partialObjOffset per il richiamo parziale dell'oggetto non \u00e8 valido.
API_Invalid_Offset_EXPLANATION=Il valore partialObjOffset per il richiamo parziale dell'oggetto non \u00e8 valido.
API_Invalid_Offset_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Offset_URESP=Specificare un valore valido.
# 0324
API_Invalid_Length=ANS0324E Il valore partialObjLength per il richiamo parziale dell'oggetto non \u00e8 valido.
API_Invalid_Length_EXPLANATION=Il valore partialObjLength per il richiamo parziale dell'oggetto non \u00e8 valido.
API_Invalid_Length_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Length_URESP=Specificare un valore valido.
# 0325
API_POR_Not_Supported=ANS0325E Il richiamo parziale dell'oggetto non \u00e8 supportato su questo server.
API_POR_Not_Supported_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect specificato dall'utente non supporta il richiamo parziale dell'oggetto.
API_POR_Not_Supported_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_POR_Not_Supported_URESP=Specificare un server IBM Spectrum Protect che supporti la funzione di richiamo parziale dell'oggetto.
# 0326
API_Exceed_Max_MP=ANS0326E Questo nodo ha superato il suo numero massimo di punti di montaggio.
API_Exceed_Max_MP_EXPLANATION=Per questa operazione non sono consentiti punti di montaggio su nastro o dischi sequenziali oppure \u00e8 gi\u00e0 utilizzato il numero massimo di punti di montaggio consentito. L'operazione non pu\u00f2 essere completata. L'amministratore IBM Spectrum Protect definisce il numero massimo di punti di montaggio con la propriet\u00e0 MAXNUMMP della propria definizione nodo.
API_Exceed_Max_MP_SYSACT=L'oggetto viene ignorato
API_Exceed_Max_MP_URESP=Se si stanno eseguendo altre operazioni che potrebbero utilizzare dei punti di montaggio, attendere il loro completamento e ritentare quindi nuovamente l'operazione non riuscita. In caso contrario, rivolgersi all'amministratore di IBM Spectrum Protect per ulteriore assistenza
# 0327
API_Duplicate_Object=ANS0327E Trovato oggetto duplicato, impossibile completare l'operazione.
API_Duplicate_Object_EXPLANATION=E' stato rilevato un oggetto duplicato, l'operazione non pu\u00f2 essere completata.
API_Duplicate_Object_SYSACT=L'operazione richiesta non \u00e8 stata completata correttamente.
API_Duplicate_Object_URESP=Ripetere l'operazione utilizzando una specifica file differente.
# 0329
GUI_MB_MOVED=MB trasferiti
# 0330
API_Invalid_Access_Type=ANS0330E Il tipo di accesso dsmSetAccess non \u00e8 valido.
API_Invalid_Access_Type_EXPLANATION=Il tipo di accesso dsmSetAccess non \u00e8 valido.
API_Invalid_Access_Type_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Invalid_Access_Type_URESP=Il tipo di accesso deve essere uno dei seguenti: atBackup atArchive
# 0331
API_No_Files_Backed_Up=ANS0331E Non esistono file di cui sia stato eseguito precedentemente il backup per questo nome file/spazio per i file.
API_No_Files_Backed_Up_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di impostare l'accesso ai file, ma in precedenza non era stato effettuato il backup dei file per il nome file, l'unit\u00e0 o il file system specificato.
API_No_Files_Backed_Up_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
API_No_Files_Backed_Up_URESP=Verificare che siano stati specificati l'unit\u00e0 ed il file system corretti e che venga eseguito il backup dei file in modo che sia possibile impostare l'accesso.
# 0332
API_No_Files_Archived=ANS0332E Non esistono file precedentemente archiviati per questo nome file/spazio per i file.
API_No_Files_Archived_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di impostare l'accesso ai file, ma in precedenza non era stata effettuata l'archiviazione dei file per il nome file, l'unit\u00e0 o il file system specificato.
API_No_Files_Archived_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
API_No_Files_Archived_URESP=Verificare che siano stati specificati l'unit\u00e0 ed il file system corretti e che venga eseguita l'archiviazione dei file in modo che sia possibile impostare l'accesso.
# 0333
CLI_Abort_Mover_Type=ANS0333E Tipo di Remote Mover sconosciuto
CLI_Abort_Mover_Type_EXPLANATION=Il tipo di Remote Mover specificato \u00e8 sconosciuto.
CLI_Abort_Mover_Type_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Mover_Type_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0334
CLI_Abort_Item_In_Use=ANS0334E Un'operazione per il nodo e lo spazio file richiesti \u00e8 gi\u00e0 in corso.
CLI_Abort_Item_In_Use_EXPLANATION=\u00c8 stata eseguita una richiesta di utilizzare un data mover per eseguire un'operazione per il nodo e lo spazio file indicati. Poich\u00e9 un'operazione per questo nodo e spazio file \u00e8 gi\u00e0 in corso, non \u00e8 possibile eseguire la nuova operazione.
CLI_Abort_Item_In_Use_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Item_In_Use_URESP=Ritentare l'operazione successivamente.
# 0335
CLI_Abort_Lock_Conflict=ANS0335E Risorsa di sistema in uso
CLI_Abort_Lock_Conflict_EXPLANATION=Una risorsa richiesta \u00e8 utilizzata da un altro comando o processo.
CLI_Abort_Lock_Conflict_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Lock_Conflict_URESP=Ritentare l'operazione successivamente.
# 0336
CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error=ANS0336E Errore di comunicazione del plugin server
CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_EXPLANATION=Le comunicazioni tra un modulo plugin del server e un filer NAS non sono riuscite.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0337
CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error=ANS0337E il plugin server ha rilevato un sistema operativo filer NAS non supportato.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_EXPLANATION=Un modulo del plugin ha rilevato che un filer NAS sta eseguendo un sistema operativo oppure un livello di sistema operativo non supportati.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0338
CLI_Abort_Invalid_Operation=ANS0338E \u00c8 stata tentata un'operazione non valida su un nodo
CLI_Abort_Invalid_Operation_EXPLANATION=L'operazione non \u00e8 valida.
CLI_Abort_Invalid_Operation_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Invalid_Operation_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0339
CLI_Abort_Stgpool_Undefined=ANS0339E Il pool di archiviazione di destinazione specificato non \u00e8 definito.
CLI_Abort_Stgpool_Undefined_EXPLANATION=Il pool di archiviazione non \u00e8 definito.
CLI_Abort_Stgpool_Undefined_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Stgpool_Undefined_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0340
CLI_Abort_Invalid_Data_Format=ANS0340E Un pool di archiviazione di destinazione non ha il formato dati corretto per il tipo di nodo specificato.
CLI_Abort_Invalid_Data_Format_EXPLANATION=nessuna
CLI_Abort_Invalid_Data_Format_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Invalid_Data_Format_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0341
CLI_Abort_Datamover_Undefined=ANS0341E Per il nodo specificato non \u00e8 definito alcun data mover associato.\n
CLI_Abort_Datamover_Undefined_EXPLANATION=nessuna
CLI_Abort_Datamover_Undefined_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Datamover_Undefined_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 0342
CLI_Abort_Crc_Failed=ANS0342E Il CRC ricevuto dal server non corrisponde al CRC calcolato dal client.
CLI_Abort_Crc_Failed_EXPLANATION=Il server ha inviato un CRC per un buffer. Il client ha calcolato un CRC per lo stesso buffer. I due valori non corrispondono: si verificano problemi di comunicazione.
CLI_Abort_Crc_Failed_SYSACT=In alcuni casi, il client pu\u00f2 indicare il problema al server e ritentare l'operazione.
CLI_Abort_Crc_Failed_URESP=Controllare la registrazione della traccia per ulteriori informazioni e ritentare l'operazione. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema.
# 0343
CLI_Abort_Invalid_Group_Action=ANS0343E E' stata tentata un'operazione non valida su un membro principale di un gruppo o su un membro di un gruppo.
CLI_Abort_Invalid_Group_Action_EXPLANATION=E' stata tentata un'operazione non valida su un gruppo logico.
CLI_Abort_Invalid_Group_Action_SYSACT=L'operazione corrente viene arrestata.
CLI_Abort_Invalid_Group_Action_URESP=Tentare un'operazione valida.
# 0344
API_Senddata_With_Zero_Size=ANS0344E Impossibile inviare dati con un valore sizeEstimate pari a zero byte.
API_Senddata_With_Zero_Size_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile inviare dati per un oggetto con una dimensione prevista = 0.
API_Senddata_With_Zero_Size_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Senddata_With_Zero_Size_URESP=Impostare la dimensione prevista con un valore maggiore di 0 in dsmSendObj.
# 0345
CLI_Abort_Disk_Undefined=ANS0345E Disco remoto non definito.
CLI_Abort_Disk_Undefined_EXPLANATION=E' stato effettuato un tentativo di eseguire un'operazione su un disco remoto che non \u00e8 definito.
CLI_Abort_Disk_Undefined_SYSACT=L'operazione corrente viene arrestata.
CLI_Abort_Disk_Undefined_URESP=Definire il disco remoto corretto.
# 0346
CLI_Abort_Bad_Destination=ANS0346E La destinazione di immissione non corrisponde alla destinazione prevista.
CLI_Abort_Bad_Destination_EXPLANATION=La destinazione di immissione non corrisponde alla destinazione prevista.
CLI_Abort_Bad_Destination_SYSACT=L'operazione corrente viene arrestata.
CLI_Abort_Bad_Destination_URESP=Tentare di nuovo l'operazione specificando una destinazione valida.
# 0347
CLI_Abort_Datamover_Not_Available=ANS0347E Il data mover non \u00e8 disponibile.
CLI_Abort_Datamover_Not_Available_EXPLANATION=Il data mover non \u00e8 disponibile.
CLI_Abort_Datamover_Not_Available_SYSACT=L'operazione corrente viene arrestata.
CLI_Abort_Datamover_Not_Available_URESP=Tentare di nuovo l'operazione specificando un data mover corretto.
# 0348
CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No=ANS0348E L'operazione non \u00e8 riuscita perch\u00e9 l'opzione di copia continua \u00e8 stata impostata su NO.
CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_EXPLANATION=L'operazione non \u00e8 riuscita perch\u00e9 l'opzione di copia continua \u00e8 stata impostata su NO.
CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_SYSACT=L'operazione corrente viene arrestata.
CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_URESP=Questo codice di errore indica che un'operazione di memorizzazione, quale il backup o l'archiviazione non \u00e8 riuscita perch\u00e9 l'opzione di copia continua \u00e8 stata impostata su NO. Il responsabile di sistema dovr\u00e0 risolvere il problema sul server.
# 0349
CLI_Abort_Retry_Single_Txn=ANS0349E La transazione non \u00e8 riuscita a causa di un problema verificatosi durante un'operazione di memorizzazione.
CLI_Abort_Retry_Single_Txn_EXPLANATION=La transazione non \u00e8 riuscita a causa di un problema che si \u00e8 verificato durante un'operazione di memorizzazione. Questo errore si verifica, di norma, quando il lotto di memoria successivo dispone di un diverso elenco di lotti di memoria di copia e si passa su questo lotto durante una transazione.
CLI_Abort_Retry_Single_Txn_SYSACT=La transazione viene interrotta.
CLI_Abort_Retry_Single_Txn_URESP=Inviare di nuovo gli oggetti in transazioni separate.
# 0351
CLI_Abort_Node_Not_Authorized=ANS0351E Il nodo o l'utente non dispone dell'autorizzazione necessaria per eseguire questa operazione\n
CLI_Abort_Node_Not_Authorized_EXPLANATION=Il nodo o l'utente non dispone dell'autorizzazione necessaria per eseguire questa operazione
CLI_Abort_Node_Not_Authorized_SYSACT=La transazione \u00e8 terminata.
CLI_Abort_Node_Not_Authorized_URESP=Verificare le autorizzazioni per l'oggetto specificato.
# 0352
CLI_Abort_License_Violation=ANS0352E L'operazione non \u00e8 consentita per i valori delle licenze del server.\n
CLI_Abort_License_Violation_EXPLANATION=Il nodo o l'utente sta cercando di eseguire un'operazione che non rispetta la licenza o non \u00e8 autorizzata.
CLI_Abort_License_Violation_SYSACT=La sessione viene rifiutata o la transazione annullata, terminando l'operazione attiva.
CLI_Abort_License_Violation_URESP=Rivolgersi al responsabile di sistema.
# 0353
API_Invalid_DataBlk=ANS0353E Quando si utilizza useTsmBuffers, dataBlk deve essere NULL nelle chiamate a dsmSendObj e dsmGetObj.
API_Invalid_DataBlk_EXPLANATION=Il valore per dataBlk deve essere NULL quando si utilizza useTsmBuffers.
API_Invalid_DataBlk_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Invalid_DataBlk_URESP=Si \u00e8 verificato un problema con l'applicazione di chiamata. Rivolgersi al fornitore dell'applicazione
# 0354
API_Encr_Not_Allowed=ANS0354E La codifica non \u00e8 consentita quando si utilizza useTsmBuffers.
API_Encr_Not_Allowed_EXPLANATION=useTsmBuffers non supporta la codifica.
API_Encr_Not_Allowed_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Encr_Not_Allowed_URESP=Ripetere l'operazione senza utilizzare useTsmBuffers o disabilitare la codifica per questa operazione.
# 0355
API_Obj_Compressed=ANS0355E Questo oggetto non pu\u00f2 essere ripristinato/richiamato utilizzando useTsmBuffers, perch\u00e9 compresso.
API_Obj_Compressed_EXPLANATION=useTsmBuffers non supporta la compressione.
API_Obj_Compressed_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Obj_Compressed_URESP=Ripetere l'operazione senza utilizzare useTsmBuffers.
# 0356
API_Obj_Encrypted=ANS0356E Questo oggetto non pu\u00f2 essere ripristinato/richiamato utilizzando useTsmBuffers, perch\u00e9 codificato.
API_Obj_Encrypted_EXPLANATION=useTsmBuffers non supporta la codifica.
API_Obj_Encrypted_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Obj_Encrypted_URESP=Ripetere l'operazione senza utilizzare useTsmBuffers.
# 0357
API_POR_Not_Allowed=ANS0357E Quando si utilizza useTsmBuffers, non \u00e8 consentito un ripristino/richiamo parziale degli oggetti.
API_POR_Not_Allowed_EXPLANATION=useTsmBuffers non supporta il ripristino parziale degli oggetti.
API_POR_Not_Allowed_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_POR_Not_Allowed_URESP=Verificare che l'applicazione chiamante utilizzi un ripristino parziale dell'oggetto o useTsmBuffers.
# 0358
API_No_Encryption_Key=ANS0358E Non \u00e8 stata rilevata una chiave di codifica. Se si utilizza -encryptkey=prompt, verificare che sia presente un valore nel campo encryptionPasswordP e che bEncryptKeyEnabled sia impostato su true.
API_No_Encryption_Key_EXPLANATION=Non \u00e8 stata trovata alcuna chiave di codifica nel file delle password o nessuna chiave \u00e8 stata fornita dall'applicazione.
API_No_Encryption_Key_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_No_Encryption_Key_URESP=Se si utilizza -encryptkey=prompt, verificare che sia presente un valore nel campo encryptionPasswordP e che bEncryptKeyEnabled sia impostato su true.
# 0359
API_Encr_Conflict=ANS0359E Sono state specificate delle opzioni di chiave di codifica in conflitto.
API_Encr_Conflict_EXPLANATION=Quando si utilizza l'opzione ENABLEENCRYPTKEY, il parametro bEncryptKeyEnabled per le strutture API di IBM Spectrum Protect dsmInitExIn_t e tsmInitExIn_t non pu\u00f2 essere impostato su bTrue.
API_Encr_Conflict_SYSACT=Il sistema restituisce il controllo alla procedura chiamante.
API_Encr_Conflict_URESP=Rimuovere l'opzione ENABLEENCRYPTKEY dal file delle opzioni o impostare il parametro bEncryptKeyEnabled su bFalse nel programma utilizzando l'API di IBM Spectrum Protect.
# 0361
CLI_Generic_Diag_LogMsg=ANS0361I DIAG:
# 0362
CLI_No_Server_Memory=ANS0362E Non sono presenti risorse di sistema Windows sufficienti per elaborare questo comando.
CLI_No_Server_Memory_EXPLANATION=Questo problema pu\u00f2 verificarsi durante il backup di una directory condivisa. Il motivo pi\u00f9 probabile \u00e8 che l'impostazione 'IRPStackSize' sul computer che ospita la directory condivisa \u00e8 troppo bassa.
CLI_No_Server_Memory_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_No_Server_Memory_URESP=Cercare nel visualizzatore eventi Windows l'ID evento 2011 sul computer che ospita la directory condivisa. Questo evento indica che il parametro di configurazione IRPStackSize \u00e8 troppo basso. IRPStackSize \u00e8 un'impostazione di tipo DWORD che si trova nella chiave di registro Windows HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\services\\LanmanServer\\Parameters. Se il valore di IRPStackSize \u00e8 inferiore a 20, o IRPStackSize non \u00e8 specificato, impostare il valore su 20, riavviare il sistema e provare nuovamente l'operazione. Il valore predefinito di IRPStackSize \u00e8 15. Attenzione: consultare l'amministratore di sistema Windows prima di effettuare modifiche al registro Windows o se il problema persiste dopo la modifica a 20 del valore di IRPStackSize.
# 0373
CLI_VM_SAN_POLICY_CHANGED=ANS0373I La politica SAN del sistema \u00e8 impostata su '{0}'.\n
# 0374
BAREST_CAD_NOT_RUNNING=ANS0374E Il servizio CAD non \u00e8 in esecuzione sul nodo locale.\n
BAREST_CAD_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Il servizio CAD non \u00e8 in esecuzione.
BAREST_CAD_NOT_RUNNING_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza una connessione al servizio CAD.
BAREST_CAD_NOT_RUNNING_URESP=Assicurarsi che il servizio CAD sia in esecuzione e configurato correttamente.
# 0375
BAREST_FILESPACE_LENGTH=ANS0375E Il parametro fileSpace non \u00e8 definito o \u00e8 troppo lungo.\n
BAREST_FILESPACE_LENGTH_EXPLANATION=Il parametro fileSpace non pu\u00f2 essere vuoto e non pu\u00f2 essere pi\u00f9 lungo di 1024 caratteri.
BAREST_FILESPACE_LENGTH_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_FILESPACE_LENGTH_URESP=Assicurarsi che il parametro fileSpace sia utilizzato correttamente.
# 0376
BAREST_CODEPAGE_INVALID=ANS0376E Il valore per il parametro codePage non \u00e8 corretto.\n
BAREST_CODEPAGE_INVALID_EXPLANATION=Il parametro codePage pu\u00f2 essere solo "MBCS" o "UCS2".
BAREST_CODEPAGE_INVALID_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_CODEPAGE_INVALID_URESP=Assicurarsi che il parametro codePage sia utilizzato correttamente.
# 0377
BAREST_PATH_TO_LONG=ANS0377E Il valore per il parametro path non \u00e8 corretto.\n
BAREST_PATH_TO_LONG_EXPLANATION=Il parametro path non pu\u00f2 essere pi\u00f9 lungo di 6000 caratteri.
BAREST_PATH_TO_LONG_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_PATH_TO_LONG_URESP=Assicurarsi che il parametro path sia utilizzato correttamente.
# 0378
BAREST_INVALID_NAME=ANS0378E Il valore per il parametro name non \u00e8 corretto.\n
BAREST_INVALID_NAME_EXPLANATION=Il parametro name non pu\u00f2 essere pi\u00f9 lungo di 512 caratteri e non pu\u00f2 iniziare con il delimitatore di directory.
BAREST_INVALID_NAME_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_INVALID_NAME_URESP=Assicurarsi che il parametro name sia utilizzato correttamente.
# 0379
BAREST_INVALID_STATUS=ANS0379E Il valore per il parametro status non \u00e8 corretto.\n
BAREST_INVALID_STATUS_EXPLANATION=Il parametro status pu\u00f2 essere solo "ALL", "ACTIVE" o "INACTIVE".
BAREST_INVALID_STATUS_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_INVALID_STATUS_URESP=Assicurarsi che il parametro status sia utilizzato correttamente.
# 0380
BAREST_INVALID_TYPE=ANS0380E Il valore per il parametro type non \u00e8 corretto.\n
BAREST_INVALID_TYPE_EXPLANATION=Il parametro type pu\u00f2 essere solo "FILE" o "DIR".
BAREST_INVALID_TYPE_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_INVALID_TYPE_URESP=Assicurarsi che il parametro type sia utilizzato correttamente.
# 0381
BAREST_INVALID_DATETIME=ANS0381E Il valore del parametro startDateTime o endDateTime non \u00e8 corretto.\n
BAREST_INVALID_DATETIME_EXPLANATION=I parametri startDateTime e endDateTime possono essere solo di un formato data/ora JSON valido.
BAREST_INVALID_DATETIME_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_INVALID_DATETIME_URESP=Assicurarsi che i parametri startDateTime e endDateTime siano utilizzati correttamente.
# 0382
BAREST_INVALID_JSON=ANS0382E Nei dati JSON della chiamata rest mancano dei valori.\n
BAREST_INVALID_JSON_EXPLANATION=I dati JSON per la chiamata rest non sono corretti e non possono essere elaborati.
BAREST_INVALID_JSON_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
BAREST_INVALID_JSON_URESP=Assicurarsi che il JSON per la chiamata rest sia corretto e che abbia tutti i valori necessari.
# 0400
API_Almgr_Open_Fail=ANS0400E Impossibile aprire il file di licenza.
API_Almgr_Open_Fail_EXPLANATION=Il file di licenza non \u00e8 stato trovato o non \u00e8 possibile aprirlo a causa delle autorizzazioni o il file \u00e8 danneggiato.
API_Almgr_Open_Fail_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Almgr_Open_Fail_URESP=Controllare le autorizzazioni sui file. Verificare che il file di licenza si trovi nell'ubicazione corretta.
# 0401
API_Almgr_Read_Fail=ANS0401E Errore durante la lettura del file di licenza.
API_Almgr_Read_Fail_EXPLANATION=Il file di licenza non \u00e8 stato trovato o non \u00e8 possibile aprirlo a causa delle autorizzazioni o il file \u00e8 danneggiato.
API_Almgr_Read_Fail_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Almgr_Read_Fail_URESP=Controllare le autorizzazioni sui file. Verificare che il file di licenza si trovi nell'ubicazione corretta.
# 0402
API_Almgr_Write_Fail=ANS0402E Errore durante la scrittura del file di licenza.
API_Almgr_Write_Fail_EXPLANATION=Il file di licenza non \u00e8 stato trovato o non \u00e8 possibile aprirlo a causa delle autorizzazioni o il file \u00e8 danneggiato.
API_Almgr_Write_Fail_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Almgr_Write_Fail_URESP=Controllare le autorizzazioni sui file. Verificare se il file di licenza si trova nell'ubicazione corretta.
# 0403
API_Almgr_Data_Fmt=ANS0403E Il formato dei dati del file di licenza non \u00e8 valido.
API_Almgr_Data_Fmt_EXPLANATION=Il file di licenza non \u00e8 valido.
API_Almgr_Data_Fmt_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Almgr_Data_Fmt_URESP=E' necessaria una nuova licenza.
# 0404
API_Almgr_Cksum_bad=ANS0404E Checksum del file di licenza non corrispondente alla stringa di registrazione della licenza.
API_Almgr_Cksum_bad_EXPLANATION=La stringa di registrazione non \u00e8 valida.
API_Almgr_Cksum_bad_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Almgr_Cksum_bad_URESP=E' necessaria una nuova licenza.
# 0405
API_Almgr_Trial_exprd=ANS0405E Questa \u00e8 una licenza di prova scaduta.
API_Almgr_Trial_exprd_EXPLANATION=La stringa di registrazione non \u00e8 valida.
API_Almgr_Trial_exprd_SYSACT=Il sistema ritorna alla procedura chiamante.
API_Almgr_Trial_exprd_URESP=E' necessaria una nuova licenza.
# 0406
GUI_PCT_SIGN=%
# 0407
GUI_SHOW_IN_TASK_WINDOW=Visualizza nella finestra delle attivit\u00e0
# 0408
GUI_REFRESH_BUTTON=Aggiornare
# 0409
GUI_DISMISSED=Finestra chiusa. L'elaborazione continua.
# 0420
DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning=ANS0420W Avvertenza! Il ripristino degli oggetti inattivi dello stato di sistema non \u00e8 consigliato.\n\nContinuare?\n
DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_EXPLANATION=Il ripristino degli oggetti inattivi dello stato di sistema pu\u00f2 causare l'instabilit\u00e0 del sistema. Esempi di possibili problemi includono: - Le applicazioni installate dopo il backup dello stato del sistema non possono funzionare correttamente dopo il ripristino dello stato di sistema inattivo
- Aggiornamenti critici del sistema operativo installati dopo il backup dello stato di sistema inattivo non sono pi\u00f9 disponibili, o non funzionano correttamente.
\nIl ripristino degli oggetti inattivi dello stato di sistema non \u00e8 consigliato, a meno che non si sia certi della sua necessit\u00e0.
DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_SYSACT=Se l'utente risponde affermativamente, il client ripristina l'oggetto. Se l'utente risponde negativamente, il client annulla l'operazione.
DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_URESP=Rispondere alla richiesta. Se si \u00e8 incerti, rispondere no e consultare il responsabile di sistema o il fornitore del sistema operativo prima di continuare.
# 0421
COM_Password_Not_Synchronized=ANS0421W Impossibile sincronizzare la password del nodo con la password dell'ID utente fornito.\n
COM_Password_Not_Synchronized_EXPLANATION=La password del nodo non \u00e8 stata aggiornata a causa del motivo descritto nel messaggio di errore precedente.
COM_Password_Not_Synchronized_SYSACT=La password del nodo non \u00e8 aggiornata sul server. La successiva volta che viene eseguito il client verr\u00e0 richiesta di nuovo la password.
COM_Password_Not_Synchronized_URESP=Fare riferimento al messaggio di errore precedente.
# 0422
DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK=ANS0422W L'ubicazione journal selezionata \u00e8 un'unit\u00e0 di rete e potrebbe non essere accessibile al servizio journal. Selezionare un'ubicazione in un'unit\u00e0 locale.
DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_EXPLANATION=Si sconsiglia di utilizzare un dispositivo di rete come ubicazione per la memorizzazione di database journal. La collocazione di database journal in un dispositivo di rete pu\u00f2 impedire l'esecuzione del servizio journal.
DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_SYSACT=L'elaborazione continua.
DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_URESP=Scegliere un'unit\u00e0 locale in cui verranno memorizzati i database journal.
# 0423
CLI_Cannot_Create_Directory=ANS0423E Impossibile creare la directory '{0}{1}{2}'. Il percorso non esiste.\n
CLI_Cannot_Create_Directory_EXPLANATION=Il sistema operativo ha restituito uno stato "percorso non trovato" quando IBM Spectrum Protect ha provato a creare la directory necessaria a ASR (Automated System Recovery). Questo problema pu\u00f2 essere generato da un sistema a pi\u00f9 dischi ripristinato in un sistema a disco singolo.
CLI_Cannot_Create_Directory_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Cannot_Create_Directory_URESP=Verificare di eseguire un ripristinato su un hardware identico e provare di nuovo.
# 0992
CLI_Invalid_DestFilespace=ANS0992E Lo spazio file di destinazione o la lettera drive non \u00e8 disponibile. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a dsmerror.log.
CLI_Invalid_DestFilespace_EXPLANATION=Il sistema sta tentando di ripristinare o richiamare ad una destinazione che impossibile da raggiungere. Il nome di spazio file specificato p la lettera drive non \u00e8 valida oppure non esiste oppure si sta specificando un nome di condivisione locale che non pu\u00f2 essere risolto.
CLI_Invalid_DestFilespace_SYSACT=Gli oggetti che fanno parte di questo spazio file non vengono elaborati.
CLI_Invalid_DestFilespace_URESP=Riprovare il comando e specificare una destinazione differente per l'oggetto che non \u00e8 stato elaborato.
# 0995
Img_Volume_Lock_Failure_Ex=ANS0995E Il volume '{0}' non \u00e8 stato bloccato.\n
Img_Volume_Lock_Failure_Ex_EXPLANATION=La chiamata al sistema per bloccare il volume non \u00e8 riuscita.
Img_Volume_Lock_Failure_Ex_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Volume_Lock_Failure_Ex_URESP=Verificare che nessun'altra applicazione stia accedendo al volume. Durante il ripristino di un'immagine IBM Spectrum Protect deve avere l'uso esclusivo del volume.
# 1001
Img_NOT_SYSDrive_Skip=ANS1001E Il volume di cui viene eseguito il backup non \u00e8 un volume di sistema. Questo viene ignorato.\n
Img_NOT_SYSDrive_Skip_EXPLANATION=L'utente ha specificato di eseguire il backup solo per i volumi di sistema. Il backup di questo volume non \u00e8 stato eseguito perch\u00e9 non \u00e8 un volume di sistema.
Img_NOT_SYSDrive_Skip_SYSACT=Il backup del volume non \u00e8 stato eseguito.
Img_NOT_SYSDrive_Skip_URESP=Utilizzare l'opzione All o il comando image backup per eseguire il backup di questo volume.
# 1009
CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR=ANS1009W Si + verificato un errore durante l'elaborazione delle istruzioni include/exclude del sistema operativo.\nL'errore \u00e8 stato rilevato durante l'elaborazione: {0}.\n
CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_EXPLANATION=Il client ha rilevato un errore durante il richiamo delle istruzioni include/exclude automatiche dal sistema operativo. I motivi possibili per questo errore includono: - La chiave di registro specificata non pu\u00f2 essere aperta per la lettura
- La voce sotto questa chiave contiene dati non corretti
CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_SYSACT=L'elaborazione continua senza l'elenco completo delle istruzioni include/exclude del sistema operativo.
CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_URESP=Assicurarsi si avere accesso alla chiave di registro specificata e che le voci siano valori MULTISZ che contengono: - Singoli file
- Directory
- Voci di caratteri jolly
- Variabili d'ambiente
- Switch /s (lo switch /s viene utilizzato su voci di directory e/o caratteri jolly e indica che devono essere escluse tutte le directory su cui viene utilizzato)
Se la causa di questo messaggio non pu\u00f2 essere determinata o risolta, rivolgersi al supporto tecnico IBM per ulteriore assistenza.
# 1011
Img_Use_Snapshot_Image_Backup=Utilizzo del backup dell'immagine istantanea {0} per {1}.\n
# 1012
Img_Use_Static_Image_Backup=Utilizzo del backup di immagine statica per il volume '{0}'\n
# 1013
Img_Use_Dynamic_Image_Backup=Utilizzo del backup di immagine dinamica per il volume '{0}'\n
# 1014
DSI_RC_UnsupportedFSOperation=Operazione sul file system non supportata.
# 1015
SESS_Reject_Client_Not_Archretprot=ANS1015E La sessione \u00e8 stata rifiutata. Il server non consente il collegamento di un client che non sia abilitato per la protezione della conservazione di archiviazione.\n
SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_EXPLANATION=Il client non pu\u00f2 stabilire una connessione al server perch\u00e9 il server \u00e8 abilitato per la protezione della conservazione di archiviazione, mentre il client non lo \u00e8.
SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_SYSACT=La sessione non \u00e8 avviata.
SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_URESP=Contattare il responsabile di sistema.
# 1019
Img_Open_Failure=ANS1019E Non \u00e8 stato possibile aprire il volume.\n
Img_Open_Failure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore quando IBM Spectrum Protect ha tentato di aprire il volume per un'operazione di backup o di ripristino.
Img_Open_Failure_SYSACT=L'operazione richiesta non viene eseguita.
Img_Open_Failure_URESP=Esaminare la registrazione degli errori del client per altri messaggi relativi a questo errore. Verificare che il volume sia disponibile e non bloccato da un altro processo. Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1022
GUI_CancelFailed=ANS1022E Annullamento non riuscito per il nodo: {0} file system: {1} operazione: {2} errore: {3}
GUI_CancelFailed_EXPLANATION=La richiesta di annullare un'operazione remota non \u00e8 riuscita. Vengono visualizzati il nodo, lo spazio file, l'operazione e il motivo dell'errore.
GUI_CancelFailed_SYSACT=Operazione non annullata.
GUI_CancelFailed_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per ulteriori informazioni.
# 1023
SESS_Reject_Nodetype_Mismatch=ANS1023E Sessione rifiutata: mancata corrispondenza di tipi di nodo\n
SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_EXPLANATION=Il nome nodo \u00e8 associato a un tipo differente di sistema operativo e non pu\u00f2 essere utilizzato su questo sistema.
SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_URESP=Se si ha bisogno di un nuovo nome nodo, rivolgersi all'amministratore di sistema per farsene assegnare uno nuovo. Di solito, si dispone di un nome nodo univoco per ciascuna coppia macchina-sistema operativo che richiede l'accesso al server.
# 1026
SESS_Protocol_Error=ANS1026E La sessione \u00e8 stata rifiutata: si \u00e8 verificato un errore di protocollo delle comunicazioni.\n
SESS_Protocol_Error_EXPLANATION=Il client ha ricevuto un messaggio di rete imprevisto. Potrebbe essere causato da problemi di rete o da un errore di programmazione.
SESS_Protocol_Error_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
SESS_Protocol_Error_URESP=Verificare che il percorso di comunicazione stia funzionando correttamente e provare ad eseguire nuovamente l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore di IBM Spectrum Protect per ulteriore assistenza.
# 1027
GUI_NodeCannotBeSelected=Non \u00e8 possibile selezionare questo nodo.
# 1029
SESS_Communications_Severed=ANS1029E Le comunicazioni con il server IBM Spectrum Protect si sono interrotte.\n
SESS_Communications_Severed_EXPLANATION=Questo messaggio viene emesso dopo che la sessione con il server IBM Spectrum Protect \u00e8 stata persa in modo imprevisto. La registrazione degli errori del client pu\u00f2 contenere informazioni supplementari relative a questo problema.
SESS_Communications_Severed_SYSACT=elaborazione arrestata.
SESS_Communications_Severed_URESP= - Riavviare il client IBM Spectrum Protect e ritentare l'operazione.
- Se il problema persiste, rivedere la registrazione degli errori del client per altri messaggi che possono essere correlati a questo problema.
- Verificare che la connettivit\u00e0 di rete esista tra la macchina client IBM Spectrum Protect e la macchina server IBM Spectrum Protect.
- Per ulteriori informazioni, rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect. Il responsabile di IBM Spectrum Protect pu\u00f2 rivedere la registrazione delle attivit\u00e0 di IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni sul problema.
# 1030
SESS_Memory_Exhausted=ANS1030E Il sistema operativo ha rifiutato una richiesta di assegnazione memoria.
SESS_Memory_Exhausted_EXPLANATION=L'accesso alla memoria \u00e8 richiesto per memorizzare le informazioni man mano che l'elaborazione procede. In questo caso, \u00e8 richiesta pi\u00f9 memoria di quanto il sistema operativo possa allocare. I possibili motivi sono: La memoria del sistema \u00e8 insufficiente. Il processo in cui viene eseguito il programma supera la quantit\u00e0 massima di memoria consentita per l'allocazione. Si sono verificate altre condizioni di errore per cui si \u00e8 pensato che la memoria del programma fosse insufficiente.
SESS_Memory_Exhausted_SYSACT=Impossibile completare l'operazione richiesta.
SESS_Memory_Exhausted_URESP=Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e ritentare l'operazione. Se l'operazione non riesce, provare a dividere l'attivit\u00e0 in pi\u00f9 unit\u00e0 pi\u00f9 piccole. Ad esempio, se una specifica file contiene diverse directory di livello superiore, eseguire l'attivit\u00e0 IBM Spectrum Protect in modo seriale per ciascuna directory. Se l'attivit\u00e0 IBM Spectrum Protect \u00e8 un backup incrementale, utilizzare l'opzione "-memoryefficientbackup=yes".
# 1035
COM_OptFileNotFound=ANS1035S Il file di opzioni '{0}' non \u00e8 stato trovato o non \u00e8 stato letto. \n
COM_OptFileNotFound_EXPLANATION=I motivi comuni per questo errore includono: - Il file delle opzioni predefinito non esiste.
- All'avvio del client IBM Spectrum Protect, \u00e8 stata specificata l'opzione -OPTFILE, ma il file delle opzioni fornito non esiste.
- La variabile di ambiente DSM_CONFIG (o DSMI_CONFIG, se si utilizza l'API di IBM Spectrum Protect) specifica un file delle opzioni che non esiste.
- \u00c8 stata specificata l'opzione -OPTFILE all'avvio del client IBM Spectrum Protect, ma il file di opzioni fornito non ha la codifica file standard del sistema. Ad esempio, su Windows la codifica file prevista \u00e8 ANSI.
- \u00c8 stata specificata l'opzione -OPTFILE all'avvio del client IBM Spectrum Protect, ma il file di opzioni fornito non dispone dei diritti di lettura corretti per l'utente che esegue l'operazione.
COM_OptFileNotFound_SYSACT=L'elaborazione del client IBM Spectrum Protect viene arrestata.
COM_OptFileNotFound_URESP=Verificare che il file di opzioni che si desidera utilizzare esista, che abbia i diritti di lettura impostati per l'utente che esegue l'operazione e che abbia la codifica file standard del sistema. Ad esempio, su Windows la codifica file prevista \u00e8 ANSI. Rivedere le informazioni sulla configurazione nel manuale del client IBM Spectrum Protect specifica del sistema operativo utilizzato. Se il problema persiste, rivolgersi all'amministratore IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni.
# 1036
COM_Options_Emsg=ANS1036S L'opzione '{0}' o il valore per essa fornito non sono validi. \u00c8 stato trovato nel file delle opzioni '{1}'\n\t al numero di riga: {2}\n\t La voce completa: '{3}'\n\n
COM_Options_Emsg_EXPLANATION=L'opzione o il valore di opzione specificati non sono validi. Per le opzioni che includono una specifica di data od ora, i formati della data o dell'ora potrebbero non corrispondere ai formati specificati dalle opzioni DATEFORMAT o TIMEFORMAT.
COM_Options_Emsg_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_Options_Emsg_URESP=Correggere il nome o il valore di opzione. Per le opzioni che specificano date od ore, verificare che la data e l'ora specificate corrispondano alle impostazioni DATEFORMAT e TIMEFORMAT. Se -DATEFORMAT o -TIMEFORMAT vengono specificate sulla riga comandi, devono precedere l'opzione che specifica la data o l'ora. Ad esempio, utilizzare -DATEFORMAT=3 -FROMDATE=yyyy-mm-dd, invece di -FROMDATE=yyyy-mm-dd -DATEFORMAT=3.
# 1037
COM_Invalid_Keyword=ANS1037S \u00c8 stata specificata una parola chiave non valida\n
COM_Invalid_Keyword_EXPLANATION=Nel file delle opzioni \u00e8 stata rilevata una parola chiave non corretta.
COM_Invalid_Keyword_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
COM_Invalid_Keyword_URESP=Correggere il file delle opzioni con delle voci valide.
# 1038
COM_Invalid_Option=ANS1038S Specificata opzione non valida.\n
COM_Invalid_Option_EXPLANATION=\u00c8 stata specificata un'opzione non corretta in IBM Spectrum Protect.
COM_Invalid_Option_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
COM_Invalid_Option_URESP=Correggere le opzioni utilizzate per l'esecuzione di IBM Spectrum Protect.
# 1039
COM_Patt_Too_Complex=ANS1039S Impossibile analizzare il modello di inclusione o esclusione.\n
COM_Patt_Too_Complex_EXPLANATION=Il modello ha un formato non corretto oppure \u00e8 troppo complesso per essere interpretato.
COM_Patt_Too_Complex_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
COM_Patt_Too_Complex_URESP=Verificare che il modello di inclusione o esclusione sia specificato correttamente. Se il modello \u00e8 corretto, rivolgersi al supporto tecnico di IBM per ulteriore assistenza.
# 1040
COM_Patt_Missing_Bracket=ANS1040S Nel modello di inclusione-esclusione manca una parentesi di chiusura\n
COM_Patt_Missing_Bracket_EXPLANATION=Il modello di inclusione-esclusione \u00e8 strutturato in modo errato. Manca la parentesi di chiusura.
COM_Patt_Missing_Bracket_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
COM_Patt_Missing_Bracket_URESP=Correggere la sintassi del modello.
# 1042
COM_Patt_Missing_Delim=ANS1042S Manca un delimitatore di directory iniziale o finale nel modello di inclusione/esclusione.\n
COM_Patt_Missing_Delim_EXPLANATION= - Il modello di inclusione/esclusione presenta '...' senza un delimitatore di directory iniziale o finale.
- Per Windows, il separatore di unit\u00e0 non \u00e8 seguito direttamente da un delimitatore di directory.
COM_Patt_Missing_Delim_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
COM_Patt_Missing_Delim_URESP=Correggere la sintassi per il modello.
# 1043
COM_Unmatched_Quotes=ANS1043S Apici non corrispondenti\n
COM_Unmatched_Quotes_EXPLANATION=Gli apici specificati nel modello non sono dello stesso tipo e non costituiscono un insieme.
COM_Unmatched_Quotes_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
COM_Unmatched_Quotes_URESP=Correggere il modello usando nella sintassi apici corrispondenti.
# 1048
Img_Device_Not_Local_Cl=ANS1048E Unit\u00e0 '{0}' non locale\n
Img_Device_Not_Local_Cl_EXPLANATION=Il percorso selezionato non \u00e8 un'unit\u00e0 locale e quindi non \u00e8 un oggetto valido per le operazioni di immagine.\n
Img_Device_Not_Local_Cl_SYSACT=L'operazione sul volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Device_Not_Local_Cl_URESP=Selezionare un altro oggetto.
# 1052
CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported=ANS1052E Non \u00e8 consentita la connessione diretta a Storage Agent.\n
CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile collegarsi direttamente ad uno Storage Agent.
CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_SYSACT=Elaborazione arrestata.
CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_URESP=Per eseguire operazioni Lanfree utilizzando Storage Agent, specificare l'opzione ENABLELANFREE nel file delle opzioni e riavviare il processo.
# 1056
CLI_Sharename_Path_Not_Found=ANS1056E Impossibile risolvere il percorso di condivisione/rete {0}. Il percorso non esiste.\n
CLI_Sharename_Path_Not_Found_EXPLANATION=Per il backup: si sta tentando di eseguire il backup di una condivisione/rete che non esiste oppure che non dispone dell'autorizzazione corretta per accedere alla condivisione. Per il ripristino: si sta tentando di ripristinare una condivisione/rete che non \u00e8 possibile risolvere. Il percorso directory non esiste.
CLI_Sharename_Path_Not_Found_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Sharename_Path_Not_Found_URESP=Ritentare il comando e specificare una destinazione oppure ripristinare la struttura ad albero delle directory prima di tentare il ripristino del punto di condivisione.
# 1058
CLI_Invalid_Restore_Destination=ANS1058E Non \u00e8 stato possibile raggiungere la destinazione di ripristino.\n
CLI_Invalid_Restore_Destination_EXPLANATION=Il filesystem di destinazione non \u00e8 valido o non pu\u00f2 essere raggiunto.
CLI_Invalid_Restore_Destination_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Invalid_Restore_Destination_URESP=Tentare nuovamente il comando utilizzando una destinazione diversa.
# 1060
Fs_Not_A_Mount_Point=ANS1060E Il percorso specificato non \u00e8 un file system montato\n
Fs_Not_A_Mount_Point_EXPLANATION=E' stato immesso un nome file system che non corrisponde al file system montato per questo sistema. E' possibile che il nome del file system non sia stato immesso correttamente o che il file system non sia stato montato in modo corretto.
Fs_Not_A_Mount_Point_SYSACT=L'operazione del volume logico richiesta non viene eseguita.
Fs_Not_A_Mount_Point_URESP=Ritentare l'operazione utilizzando il nome di un file system montato.
# 1061
Dev_Is_Fs=ANS1061E Il dispositivo specificato corrisponde a un filesystem montato; \u00e8 necessario specificare il filesystem per nome.\n
Dev_Is_Fs_EXPLANATION=\u00c8 stato immesso un nome di dispositivo logico associato a un filesystem montato. Questo volume deve essere utilizzato come riferimento solo dal nome del filesystem.
Dev_Is_Fs_SYSACT=Non viene eseguita alcuna operazione di volume logico richiesta.
Dev_Is_Fs_URESP=Ritentare l'operazione, utilizzando il nome del filesystem anzich\u00e9 il nome del dispositivo.
# 1063
Img_Invalid_Drive=ANS1063E Il percorso specificato non \u00e8 un filesystem o un nome volume logico valido.\n
Img_Invalid_Drive_EXPLANATION=Nessuna.
Img_Invalid_Drive_SYSACT=L'operazione di volume logico non viene eseguita.
Img_Invalid_Drive_URESP=Ripetere l'operazione utilizzando un percorso valido.
# 1064
Img_Internal_Err=ANS1064E Si \u00e8 verificato un errore non previsto durante l'elaborazione dell'operazione di immagine.
Img_Internal_Err_EXPLANATION=Nessuna.
Img_Internal_Err_SYSACT=L'operazione richiesta non viene eseguita.
Img_Internal_Err_URESP=Esaminare la registrazione errori client per altri messaggi emessi prima o dopo questo messaggio di errore. Correggere i problemi, se possibile. Se la causa di questo messaggio non pu\u00f2 essere determinata o risolta, rivolgersi al supporto tecnico IBM per ulteriore assistenza.
# 1065
Img_Caller_Pilib_High=ANS1065E La versione della libreria del programma di utilit\u00e0 dell'immagine non corrisponde a quella dell'API IBM Spectrum Protect\n
Img_Caller_Pilib_High_EXPLANATION=Sul sistema corrente sono installati vari componenti diversi.
Img_Caller_Pilib_High_SYSACT=L'operazione del volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Caller_Pilib_High_URESP=Reinstallare tutti i componenti IBM Spectrum Protect.
# 1066
Img_Rest_Ok_Mount_Fail=ANS1066E L'operazione di ripristino \u00e8 stata completata regolarmente, ma non \u00e8 stato possibile montare di nuovo il file system.
Img_Rest_Ok_Mount_Fail_EXPLANATION=Nessuna.
Img_Rest_Ok_Mount_Fail_SYSACT=Il file system viene lasciato non montato.
Img_Rest_Ok_Mount_Fail_URESP=Utilizzare il comando mount per montare il filesystem. Su AIX eseguire fsck se richiesto dal sistema operativo.
# 1067
Img_Os_Syscall_Err=ANS1067E La chiamata ad una funzione di sistema ha restituito un errore non previsto.
Img_Os_Syscall_Err_EXPLANATION=Se si sta eseguendo un'operazione basata sull'istantanea JFS2, \u00e8 possibile che questa non sia sufficientemente ampia da contenere tutte le modifiche eseguite al filesystem dopo la creazione dell'istantanea. Questo potrebbe rendere l'istantanea non valida rendendo impossibile la lettura dell'istantanea da parte del client IBM Spectrum Protect.
Img_Os_Syscall_Err_SYSACT=L'operazione richiesta non viene eseguita.
Img_Os_Syscall_Err_URESP=Esaminare la registrazione errori del client per rilevare altri messaggi relativi a questo errore. Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1068
Img_Device_Not_Local=ANS1068E Il dispositivo non \u00e8 locale.\n
Img_Device_Not_Local_EXPLANATION=Il percorso specificato non \u00e8 un oggetto valido per le operazioni immagine. Il percorso selezionato non \u00e8 un dispositivo remoto o una partizione che risiede su un dispositivo multipercorso.\n
Img_Device_Not_Local_SYSACT=L'operazione volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Device_Not_Local_URESP=Scegliere un'altro oggetto.
# 1069
Img_Read_Failure=ANS1069E Errore durante la lettura dei dati dall'unit\u00e0\n
Img_Read_Failure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la lettura dei dati dall'unit\u00e0. Solo per Windows: l'errore pu\u00f2 essere dovuto a settori danneggiati sull'unit\u00e0.
Img_Read_Failure_SYSACT=L'operazione sul volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Read_Failure_URESP=Ripetere l'operazione, quindi esaminare la registrazione degli errori per ottenere ulteriori informazioni. Solo per Windows: eseguire il comando chkdsk /r e ripetere l'operazione. Se il problema persiste, una possibile soluzione \u00e8 di eseguire il backup dell'intera unit\u00e0 con un normale backup (non backup immagine). Accertarsi che tutti i dati siano stati salvati. Quindi formattare completamente l'unit\u00e0 (senza l'opzione /q di formattazione veloce). Quindi ripristinare i dati e ripetere l'operazione di backup immagine.
# 1070
Img_Write_Failure=ANS1070E Errore di scrittura\n
Img_Write_Failure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la scrittura dei dati sull'unit\u00e0.
Img_Write_Failure_SYSACT=L'operazione del volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Write_Failure_URESP=Ritentare l'operazione; per ulteriori informazioni esaminare la registrazione degli errori.
# 1071
CLI_Inv_Domain=ANS1071E \u00c8 stato immesso un nome dominio non valido: '{0}'\n
CLI_Inv_Domain_EXPLANATION=\u00c8 stato immesso un nome dominio non valido. Verificare se il nome dominio \u00e8 un file system e se il file system \u00e8 montato. Non \u00e8 possibile specificare una directory nell'opzione del dominio, a meno che non si tratti di un punto di montaggio virtuale.
CLI_Inv_Domain_SYSACT=L'elaborazione continua se sono presenti altri file system di cui eseguire il backup nell'opzione dominio.
CLI_Inv_Domain_URESP=Immettere un nome unit\u00e0 o un nome di file system valido (dominio).
# 1072
CLI_No_Volume_Label=ANS1072E Impossibile continuare l'operazione; l'unit\u00e0 '{0}' non ha alcuna etichetta volume.\n
CLI_No_Volume_Label_EXPLANATION=Il nome-unit\u00e0 nell'elenco domini non ha un'etichetta volume.
CLI_No_Volume_Label_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_No_Volume_Label_URESP=Utilizzare il programma di utilit\u00e0 di formato del sistema per apporre un'etichetta volume univoca su tutte le unit\u00e0 su cui si intende eseguire IBM Spectrum Protect.
# 1077
GUI_LastImageBackup=Ultimo backup immagine
# 1080
GUI_NAS=NAS
# 1085
VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG=ANS1085E L'API VMware vStorage ha riportato una configurazione di istantanea non valida.\n
VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage a causa di una configurazione di istantanea non valida.
VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage e il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_URESP=Controllare i log VMware per conoscere le possibili cause dell'errore, quindi ripetere l'operazione.
# 1091
CLI_Comm_Error_During_Query=ANS1091E Errore nelle comunicazioni con il server durante l'interrogazione dell'oggetto\n
CLI_Comm_Error_During_Query_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore imprevisto nelle comunicazioni durante l'interrogazione di un oggetto sul server.
CLI_Comm_Error_During_Query_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Comm_Error_During_Query_URESP=Verificare che le comunicazioni tra le macchine client e server siano attive. I guasti del server, del processore e dell'unit\u00e0 di controllo delle comunicazioni possono causare questo errore.
# 1092
CLI_No_Match_Found=ANS1092W Non sono stati trovati file corrispondenti ai criteri di ricerca\n
CLI_No_Match_Found_EXPLANATION=\u00c8 stato immesso un modello di ricerca o un nome file che non \u00e8 stato individuato nel database del server.
CLI_No_Match_Found_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_No_Match_Found_URESP=Verificare che il modello di ricerca sia corretto, oppure specificare una nuova stringa di ricerca.
# 1094
VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR=ANS1094E Si \u00e8 verificato un errore mentre si tentava di connettersi all'ubicazione di ripristino nella macchina virtuale. Verificare che l'ubicazione di ripristino esista nella macchina virtuale e che il proprio account possa accedervi.
VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_EXPLANATION= Durante l'elaborazione di ripristino, il sistema crea una condivisione per accedere all'ubicazione di ripristino nella macchina virtuale.In questa situazione, il sistema non \u00e8 in grado di creare una condivisione. Di norma, questo errore si verifica se l'ubicazione di ripristino non esiste oppure se l'account utente non dispone dell'accesso all'ubicazione.
VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_SYSACT=Il sistema non era in grado di creare una condivisione.
VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_URESP= Verificare che l'ubicazione di ripristino esista nella macchina virtuale e che il proprio account possa accedervi.
# 1096
CLI_NO_PS_Data_Found=ANS1096S Il nodo non esiste sul server o non esiste alcun gruppo di impostazioni attive per il nodo.\n
CLI_NO_PS_Data_Found_EXPLANATION=Questo errore si verifica quando si tenta di accedere ai dati di un altro nodo. Il nodo non \u00e8 registrato con il server IBM Spectrum Protect o non esiste alcun gruppo di impostazioni attive per il nodo.
CLI_NO_PS_Data_Found_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_NO_PS_Data_Found_URESP=Verificare che il nodo di cui si tenta di accedere ai dati sia registrato con il server IBM Spectrum Protect. Se si dispone di pi\u00f9 server IBM Spectrum Protect, verificare che si stia eseguendo la connessione al server corretto, quindi ritentare l'operazione. Se il problema persiste, contattare il responsabile di IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni.
# 1101
CLI_Encrypt_Not_Authorized=ANS1101E L'utente non \u00e8 autorizzato a crittografare {0}{1}{2}.\n
CLI_Encrypt_Not_Authorized_EXPLANATION=L'utente non \u00e8 autorizzato a decifrare il file. Generalmente, solo un utente autorizzato da IBM Spectrum Protect o un utente root pu\u00f2 utilizzare la codifica IBM Spectrum Protect. Tuttavia, una determinata combinazione delle opzioni PASSWORDACCESS e ENCRYPTKEY pu\u00f2 consentire operazioni di codifica da parte di un utente non autorizzato.
CLI_Encrypt_Not_Authorized_SYSACT=Il file non \u00e8 stato sottoposto a backup o ripristinato.
CLI_Encrypt_Not_Authorized_URESP=Collegarsi come root o come utente autorizzato di IBM Spectrum Protect e provare a eseguire di nuovo l'operazione. Fare riferimento al manuale Client di backup-archivio di IBM Spectrum Protect - Installazione e guida per l'utente per l'uso corretto dell'opzione ENCRYPTKEY.
# 1103
CLI_Invalid_Management_Class=ANS1103E \u00c8 stata immessa una classe di gestione non valida\n
CLI_Invalid_Management_Class_EXPLANATION=\u00c8 stata immessa una classe di gestione non valida.
CLI_Invalid_Management_Class_SYSACT=L'operazione richiesta non \u00e8 possibile.
CLI_Invalid_Management_Class_URESP=Tentare nuovamente l'operazione utilizzando una classe di gestione valida.
# 1105
CLI_MC_No_Back_CG=ANS1105E La classe di gestione di questo file non dispone di un gruppo di copie di backup valido.\nDi tale file non sar\u00e0 possibile eseguire il backup.\n
CLI_MC_No_Back_CG_EXPLANATION=La classe di gestione per questo file non presenta un gruppo di copie di backup specificato. Il backup di tale file non verr\u00e0 eseguito.
CLI_MC_No_Back_CG_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_MC_No_Back_CG_URESP=Aggiungere un gruppo di copie di backup valido alla classe di gestione e ripetere l'operazione.
# 1111
CLI_Invalid_Local_Management_Class=ANS1111E L'operazione richiesta non \u00e8 possibile utilizzando la classe di gestione immessa.\n
CLI_Invalid_Local_Management_Class_EXPLANATION=La classe di gestione non \u00e8 valida perch\u00e9 il valore Versione dati esiste \u00e8 maggiore di 30. Per i backup locali su un datastore VVOL, questo valore deve essere 1 - 30.
CLI_Invalid_Local_Management_Class_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Invalid_Local_Management_Class_URESP=Tentare nuovamente l'operazione utilizzando una classe di gestione valida.
# 1113
Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1113E L'ubicazione dell'istantanea nella cache non \u00e8 valida.\n
Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=Il percorso della cache delle istantanee deve essere un volume locale gi\u00e0 formattato con NTFS. Il percorso predefinito della cache \u00e8 sullo stesso volume su cui viene eseguita l'istantanea. L'operazione continuer\u00e0 senza supporto dell'istantanea.
Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di backup dell'istantanea.
Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Specificare una posizione della memoria cache istantanea diversa utilizzando l'opzione SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1115
CLI_MC_Excluded=ANS1115W File '{0}{1}{2}' escluso dall'elenco di include/exclude\n
CLI_MC_Excluded_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile eseguire il backup, l'archiviazione o la migrazione dei file esclusi.
CLI_MC_Excluded_SYSACT=Impossibile elaborare il file.
CLI_MC_Excluded_URESP=Se il file \u00e8 stato escluso intenzionalmente, allora questo messaggio pu\u00f2 essere ignorato. Altrimenti, modificare l'elenco di include/exclude, riavviare il client e ritentare l'operazione. Per ulteriore assistenza, rivolgersi all'amministratore di IBM Spectrum Protect.
# 1124
DSI_PswdChangeNotAllowed=Non \u00e8 possibile modificare la password con questa applicazione se l'autenticazione \u00e8 impostata su OFF sul server. Tentare nuovamente, quando l'autenticazione presenta il valore ON.
# 1130
CLI_No_Label=ANS1130E L'unit\u00e0 non ha etichetta. L'operazione non pu\u00f2 continuare.
CLI_No_Label_EXPLANATION=Il backup o l'archiviazione di supporti mobili richiede che i supporti abbiano un'etichetta di volume. \u00c8 stato eseguito un tentativo di eseguire il backup dei dati o di archiviarli su un volume mobile che non ha etichetta.
CLI_No_Label_SYSACT=L'operazione richiesta non viene eseguita.
CLI_No_Label_URESP=Creare un'etichetta di volume sui supporti mobili e riprovare.
# 1134
CLI_Invalid_Drive_Spec=ANS1134E L'unit\u00e0 {0} non \u00e8 una specifica di unit\u00e0 valida.\n
CLI_Invalid_Drive_Spec_EXPLANATION=Il nome unit\u00e0 specificato non \u00e8 valido; probabilmente l'unit\u00e0 non \u00e8 stata definita.
CLI_Invalid_Drive_Spec_SYSACT=Il processo ignora l'unit\u00e0 non valida e continua all'unit\u00e0 successiva.
CLI_Invalid_Drive_Spec_URESP=Verificare l'unit\u00e0 non valida.
# 1135
CLI_SUBST_Drive=ANS1135E L'unit\u00e0 {0} \u00e8 un'unit\u00e0 virtuale di {1}. Non \u00e8 possibile eseguirne il backup o l'archiviazione.\n
CLI_SUBST_Drive_EXPLANATION=Una unit\u00e0 \u00e8 una sostituta (SUBST) dell'altra unit\u00e0. Non \u00e8 possibile eseguire il backup o l'archiviazione dell'unit\u00e0 SUBST.
CLI_SUBST_Drive_SYSACT=L'unit\u00e0 SUBST viene ignorata. L'elaborazione continua con l'unit\u00e0 successiva.
CLI_SUBST_Drive_URESP=Non specificare alcuna specifica file per un'unit\u00e0 che \u00e8 una sostituta di un'altra unit\u00e0. Rimuovere tutte le unit\u00e0 sostitute esplicite dall'istruzione DOMAIN oppure utilizzare l'annotazione - per rimuovere un'unit\u00e0 sostituita se \u00e8 specificato ALL-LOCAL.
# 1140
CLI_Invalid_SetAccess=ANS1140E Formato non valido per il comando di impostazione accesso.\n
CLI_Invalid_SetAccess_EXPLANATION=Il comando SET ACCESS deve avere almeno tre operandi, il primo dei quali deve essere BACKUP o ARCHIVE. successivamente deve essere presente una specifica file ben strutturata.
CLI_Invalid_SetAccess_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata, il comando non \u00e8 stato eseguito.
CLI_Invalid_SetAccess_URESP=Utilizzare il comando HELP SET ACCESS per i dettagli completi di utilizzo, quindi immettere il comando SET ACCESS utilizzando la sintassi corretta.
# 1147
CLI_File_Unavailable=ANS1147E Il file non \u00e8 temporaneamente disponibile.\n
CLI_File_Unavailable_EXPLANATION=Il file \u00e8 temporaneamente non disponibile.
CLI_File_Unavailable_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_File_Unavailable_URESP=Controllare se il file \u00e8 bloccato da un altro processo. In caso contrario, eseguire nuovamente il comando.
# 1149
CLI_NoFileSpaces=ANS1149E Non \u00e8 disponibile alcun dominio per il backup incrementale. Il dominio potrebbe essere vuoto o tutti i filesystem nel dominio sono stati esclusi.\n
CLI_NoFileSpaces_EXPLANATION=\u00c8 stato avviato un backup incrementale, ma non \u00e8 stato selezionato alcun dominio. I possibili motivi per questo messaggio includono: - \u00c8 stato effettuato un tentativo di eseguire il backup di un filesystem escluso con l'opzione EXCLUDE.FS.
- DOMAIN \u00e8 vuoto. Ossia, l'istruzione DOMAIN esclude uno o pi\u00f9 file system, ma nei file system non sono state incluse istruzioni DOMAIN.
- DOMAIN ALL-LOCAL \u00e8 attivo ma nel sistema non sono presenti file system locali.
CLI_NoFileSpaces_SYSACT=L'elaborazione verr\u00e0 arrestata.
CLI_NoFileSpaces_URESP=Verificare che le istruzioni DOMAIN siano configurate correttamente e provare ad eseguire nuovamente il backup. Le istruzioni DOMAIN possono trovarsi nel file delle opzioni del client (dsm.opt, dsm.sys), nelle serie di opzioni del client, nelle definizioni di pianificazione e nei comandi IBM Spectrum Protect con script. Le azioni correttive includono: - Assicurarsi che le impostazioni dell'opzione DOMAIN specifichino i file system di cui si desidera eseguire il backup.
- Se un file system di cui deve essere eseguito il backup viene escluso da un'istruzione EXCLUDE.FS, rimuovere l'istruzione EXCLUDE.FS.
- Se un file system di cui non deve essere eseguito il backup viene elencato in un'istruzione DOMAIN, rimuovere il file system dall'istruzione DOMAIN.
- Assicurarsi che DOMAIN non sia vuoto. Ossia, se le istruzioni DOMAIN escludono i file system dal backup, assicurarsi che le istruzioni DOMAIN includano i file system di cui deve essere eseguito il backup.
# 1150
CLI_NTRunning_as_Local_System_Account=ANS1150E Impossibile ripristinare il profilo utente corrente perch\u00e9 l'utente \u00e8 in esecuzione come\naccount di sistema locale.\n
CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_EXPLANATION=L'account di sistema locale non ha un profilo. Quindi, non \u00e8 possibile ripristinare il profilo.
CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_URESP=Collegarsi all'utente di cui si desidera ripristinare il profilo.
# 1151
CLI_NOT_CLUSTER_Disk1=ANS1151E '{0}' non \u00e8 un disco cluster.\n
CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=Il file system indicato non \u00e8 un disco cluster. Poich\u00e9 l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata su YES, non \u00e8 possibile eseguire il backup o l'archiviazione del file system.
CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_URESP=Se l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata erroneamente su YES, modificare l'opzione su NO e ritentare l'operazione. In caso contrario, consultare il manuale del client per ulteriori informazioni sulla configurazione del client in modo da eseguirlo in un ambiente cluster.
# 1152
VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM=ANS1152E L'API VMware vStorage ha riportato un errore di quiesce della macchina virtuale.\n
VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore VDDK durante il quiesce della macchina virtuale.
VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage e il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_URESP=L'errore pu\u00f2 verificarsi se c'\u00e8 molta attivit\u00e0 sulla macchina virtuale al momento dell'esecuzione dell'istantanea. Tentare di impostare l'opzione INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS per risolvere questo problema. Inoltre, controllare i log VMware per conoscere le possibili cause dell'errore, quindi ripetere l'operazione.
# 1153
CLI_CLUSTER_Disk1=ANS1153E '{0}' \u00e8 un disco cluster.\n
CLI_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=Il file system indicato \u00e8 un disco cluster. Poich\u00e9 l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata su NO, non \u00e8 possibile eseguire il backup o l'archiviazione del file system.
CLI_CLUSTER_Disk1_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_CLUSTER_Disk1_URESP=Se l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata erroneamente su NO, modificare l'opzione su YES e ritentare l'operazione. In caso contrario, consultare il manuale del client per ulteriori informazioni sulla configurazione del client in modo da eseguirlo in un ambiente cluster.
# 1155
CLI_NoImageDomain=ANS1155E Non sono disponibili domini per il backup dell'immagine.\n
CLI_NoImageDomain_EXPLANATION=\u00c8 stato avviato un backup dell'immagine, ma non \u00e8 stato specificato alcun dominio.
CLI_NoImageDomain_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_NoImageDomain_URESP=Scegliere un dominio e avviare nuovamente il backup dell'immagine. Impostare il dominio dell'immagine utilizzando l'opzione domain.image nel file dsm.opt, manualmente o utilizzando l'editor delle preferenze della GUI.
# 1156
COM_Invalid_Nodename=ANS1156E NODENAME non pu\u00f2 essere il nome della macchina locale se l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata su YES\n
COM_Invalid_Nodename_EXPLANATION=Se IBM Spectrum Protect \u00e8 in esecuzione come nodo cluster, il nome nodo non pu\u00f2 essere il nome della macchina locale.
COM_Invalid_Nodename_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
COM_Invalid_Nodename_URESP=Modificare il nome nodo utilizzando il nome cluster o un altro nome e riavviare IBM Spectrum Protect.
# 1162
Img_Mount_Failure=ANS1162E Impossibile montare il file system\n
Img_Mount_Failure_EXPLANATION=La richiesta di sistema per il montaggio del file system non \u00e8 riuscita.
Img_Mount_Failure_SYSACT=Il file system non viene montato.
Img_Mount_Failure_URESP=Utilizzare il comando mount per montare il file system. In AIX, eseguire fsck se richiesto dal sistema operativo.
# 1163
Img_Umount_Failure=ANS1163E Impossibile smontare il file system\n
Img_Umount_Failure_EXPLANATION=La richiesta di sistema di smontare il file system non \u00e8 riuscita.
Img_Umount_Failure_SYSACT=L'operazione del volume logico non viene eseguita.
Img_Umount_Failure_URESP=Accertarsi che non sia consentito accedere all'unit\u00e0 o al file system e ritentare l'operazione.
# 1164
Img_Fs_Not_Mounted=ANS1164E File system non montato\n
Img_Fs_Not_Mounted_EXPLANATION=Il file system specificato non \u00e8 attualmente montato. E' necessario che venga montato per eseguire un backup dell'immagine.
Img_Fs_Not_Mounted_SYSACT=L'operazione del volume logico non viene eseguita.
Img_Fs_Not_Mounted_URESP=Montare il file system.
# 1165
Img_Lv_Too_Small=ANS1165E La destinazione \u00e8 pi\u00f9 piccola dell'origine\n
Img_Lv_Too_Small_EXPLANATION=Lo spazio assegnato alla destinazione selezionata \u00e8 inferiore a quello dell'origine.
Img_Lv_Too_Small_SYSACT=L'operazione di ripristino non viene eseguita.
Img_Lv_Too_Small_URESP=Scegliere un'altra destinazione pi\u00f9 grande o aumentare la dimensione dello spazio per i file relativo alla dimensione specificata.
# 1166
Img_Wrong_Fstype=ANS1166E I tipi di file system di destinazione e di origine non corrispondono.\n
Img_Wrong_Fstype_EXPLANATION=I tipi di file system di destinazione e di origine non corrispondono.
Img_Wrong_Fstype_SYSACT=L'operazione del volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Wrong_Fstype_URESP=Scegliere una destinazione che presenta lo stesso tipo di file system dell'origine.
# 1180
CLI_Use_Journal=Utilizzo del Journal per '{0}'\n
# 1181
JOURNAL_NP_ERROR=ANS1181E \u00c8 stato rilevato un errore di comunicazioni con il servizio di registro.\n
JOURNAL_NP_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore nel servizio di registro utilizzando una comunicazione pipe definita.
JOURNAL_NP_ERROR_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
JOURNAL_NP_ERROR_URESP=Riavviare il servizio di registro e riprovare. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1194
VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS=ANS1194E L'API VMware vStorage ha riportato che era in corso un'altra attivit\u00e0 per la macchina virtuale.\n
VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage perch\u00e9 era in corso un'altra attivit\u00e0 per la macchina virtuale.
VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage e il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_URESP=Attendere il completamento dell'altra attivit\u00e0 e ripetere l'operazione.
# 1195
DSI_NTSecurity_AccessDenied=Si \u00e8 verificato un errore durante l'accesso alle informazioni di sicurezza NTFS\n
# 1196
DSI_NTPrivilege_NotHeld=Manca un privilegio NT richiesto\n
# 1197
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL=ANS1197E Si \u00e8 verificato un errore di lettura API VDDK (VMware Virtual Disk Kit) durante la lettura dei dati per il backup.\n
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di lettura API VDDK (VMware Virtual Disk Kit) durante la lettura dei dati da sottoporre a backup.
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore di lettura API VDDK (VMware Virtual Disk Kit) e il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_URESP=Controllare i log VMware per conoscere le possibili cause dell'errore di lettura, quindi ripetere l'operazione.
# 1198
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY=ANS1198E L'API VDDK (VMware Virtual Disk Kit) ha riportato una condizione di memoria esaurita durante la lettura dei dati per il backup.\n
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di lettura API VDDK (VMware Virtual Disk Kit) a causa di una condizione di memoria esaurita durante la lettura dei dati da sottoporre a backup.
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore di lettura API VDDK (VMware Virtual Disk Kit). Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_URESP=Controllare i log VMware per conoscere le possibili cause dell'errore di lettura, quindi ripetere l'operazione.
# 1199
Img_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1199E Il comando PRESNAPSHOTCMD non \u00e8 riuscito. Il backup di istantanea dell'immagine non verr\u00e0 eseguita.\n
Img_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=E' necessario che il comando specificato dall'opzione PRESNAPSHOTCMD termini correttamente per eseguire il backup di istantanea dell'immagine. Il comando viene completato con codice di errore 0 (zero) se eseguito correttamente. Se il codice di errore per il comando \u00e8 diverso da 0, il comando non \u00e8 riuscito. In tal caso, il backup di istantanea dell'immagine non viene eseguita.
Img_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di backup di istantanea dell'immagine.
Img_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identificare e risolvere il problema che ha causato l'errore del comando. Se viene emesso un codice di errore diverso da zero per questo comando, \u00e8 possibile includere il comando in uno script, il cui risultato \u00e8 sempre un codice di errore zero.
# 1200
Img_Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1200W Il comando POSTSNAPSHOTCMD \u00e8 stato completato con un codice di errore diverso da zero.\n
Img_Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=Se il comando specificato dall'opzione POSTSNAPSHOTCMD viene completato con codice di errore diverso da zero, l'operazione di backup di istantanea dell'immagine continua, ma viene completata con un'avvertenza. Si noti che il risultato del comando POSTSNAPSHOTCMD non sostituir\u00e0 un risultato maggiore del comando di backup di istantanea dell'immagine. Ad esempio, se il comando di backup di istantanea dell'immagine termina con un codice di errore uguale a 12, il backup di istantanea dell'immagine viene considerato come completata con codice di errore 12, senza considerare il risultato del comando POSTSNAPSHOTCMD.
Img_Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=L'esecuzione del backup di istantanea dell'immagine continua, ma con un codice di errore di almeno 8.
Img_Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identificare e risolvere il problema che ha causato l'errore del comando. Se viene emesso un codice di errore diverso da zero per questo comando, \u00e8 possibile includere il comando in uno script, il cui risultato \u00e8 sempre un codice di errore zero.
# 1202
Img_Toc_Send_Fail=ANS1202E Il backup TOC per l'immagine non \u00e8 riuscita. Controllare i file di registrazione.\n
Img_Toc_Send_Fail_EXPLANATION=Errore durante il backup dell'indice. Esaminare la registrazione degli errori per ottenere ulteriori informazioni.
Img_Toc_Send_Fail_SYSACT=L'operazione del volume logico richiesta non viene eseguita.
Img_Toc_Send_Fail_URESP=Controllare la registrazione errori.
# 1203
DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR=ANS1203E Indice non disponibile per la serie di backup selezionata. Rivolgersi all'amministratore del server.
DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_EXPLANATION=Non esiste alcun TOC per la serie di backup selezionata
DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_SYSACT=L'espansione della serie di backup selezionata non sar\u00e0 possibile. Sar\u00e0 possibile solo ripristinare l'intera serie di backup.
DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_URESP=Per poter espandere la serie di backup, contattare l'amministratore del server per rigenerare il TOC.
# 1204
Express_Client_Not_Supported=ANS1204E Questo client non \u00e8 supportato da IBM Spectrum Protect Express Server\n
Express_Client_Not_Supported_EXPLANATION=Questo client non \u00e8 supportato da IBM Spectrum Protect Express Server. Ci\u00f2 pu\u00f2 verificarsi se: - il client \u00e8 configurato come client IBM Spectrum Protect Express mediante l'opzione CLIENTVIEW
- il client sta tentando di collegarsi a un server IBM Spectrum Protect Express.
Express_Client_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
Express_Client_Not_Supported_URESP=Collegarsi utilizzando il client IBM Spectrum Protect Express supportato.
# 1205
Express_Platform_Not_Supported=ANS1205E Non \u00e8 una piattaforma IBM Spectrum Protect Express supportata\n
Express_Platform_Not_Supported_EXPLANATION=Non \u00e8 una piattaforma IBM Spectrum Protect Express supportata.
Express_Platform_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
Express_Platform_Not_Supported_URESP=Collegarsi utilizzando il client IBM Spectrum Protect Express supportato.
# 1206
Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp=ANS1206E Il backup TOC di un'unit\u00e0 di base non \u00e8 supportata. Ma \u00e8 stato eseguito il backup dell'unit\u00e0 di base.\n
Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_EXPLANATION=Il backup TOC di un'unit\u00e0 di base non \u00e8 supportata. Ma \u00e8 stato eseguito il backup dell'unit\u00e0 di base.
Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_SYSACT=E' stato eseguito il backup dell'unit\u00e0 di base senza alcun oggetto TOC.
Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_URESP=Nessuna.
# 1207
Img_No_Tocbkup_Found=ANS1207E Non esistono indici di cui \u00e8 stato eseguito precedentemente il backup per nome file system.
Img_No_Tocbkup_Found_EXPLANATION=L'utente sta provando a interrogare un indice del file system. Non esistono indici di cui \u00e8 stato eseguito precedentemente il backup per questo file system.
Img_No_Tocbkup_Found_SYSACT=Interrogazione fermata.
Img_No_Tocbkup_Found_URESP=Esegui di nuovo il backup del file system con l'opzione -TOC.
# 1208
GUI_Rest_Nas_Confirm=Si sta per eseguire il ripristino di un filesystem in una destinazione che potrebbe gi\u00e0 contenere dati. Il contenuto finale della destinazione dopo l'esecuzione del ripristino dipende dalle unit\u00e0 NAS. Si \u00e8 certi di voler sostituire il filesystem/volume: '{0}'?
# 1214
Img_Snapshot_Too_Large=ANS1214E Il gruppo del volume logico non dispone di memoria sufficiente per contenere un'istantanea del volume.
Img_Snapshot_Too_Large_EXPLANATION=L'istantanea viene creata nel gruppo del volume che contiene il volume logico di cui ne \u00e8 stato eseguito il back up. Nel gruppo del volume non c'\u00e8 spazio sufficiente perch\u00e9 possa contenere l'istantanea.
Img_Snapshot_Too_Large_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
Img_Snapshot_Too_Large_URESP=Ridurre il valore SNAPSHOTCACHESIZE o aumentare lo spazio disponibile nel gruppo del volume logico. Quindi, tentare nuovamente l'operazione.
# 1215
Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1215E Per volumi RAW o FAT32 formattati, la cache dell'istantanea non pu\u00f2 essere ubicata sullo stesso volume di cui si esegue il backup.\n
Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Quando la cache dell'istantanea si trova sullo stesso volume di cui si esegue il backup, il volume deve essere formattato con NTFS. Il percorso predefinito della cache \u00e8 sullo stesso volume su cui viene eseguita l'istantanea.
Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di backup dell'istantanea dell'immagine.
Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Specificare una posizione della memoria cache istantanea diversa utilizzando l'opzione SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1216
CLI_Abort_No_Auth=ANS1216E Autorizzazione ad eseguire IBM Spectrum Protect non concessa. Rivolgersi al responsabile del proprio sistema.\n
CLI_Abort_No_Auth_EXPLANATION=Il file delle opzioni di sistema per il server con il quale si sta tentando di collegarsi contiene una voce utente, una voce gruppo o entrambe. L'ID utente o ID gruppo non \u00e8 stato trovato in nessuna di queste voci. Non si \u00e8 correntemente autorizzati ad eseguire IBM Spectrum Protect su questo server.
CLI_Abort_No_Auth_SYSACT=L'inizializzazione di IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita e il programma termina.
CLI_Abort_No_Auth_URESP=Contattare il responsabile IBM Spectrum Protect del proprio sistema e chiedere di essere aggiunto all'elenco degli utenti o dei gruppi per questo server.
# 1217
CLI_Abort_No_Server=ANS1217E Nome server non trovato nel file delle opzioni di sistema\n
CLI_Abort_No_Server_EXPLANATION=Il file delle opzioni di sistema non contiene l'opzione SERVERNAME.
CLI_Abort_No_Server_SYSACT=L'inizializzazione di IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita e il programma termina.
CLI_Abort_No_Server_URESP=Contattare il responsabile IBM Spectrum Protect del proprio sistema ed accertarsi che il file delle opzioni di sistema contenga il nome server.
# 1218
CLI_Abort_No_Host_Addr=ANS1218E TCPSERVERADDRESS non definito per questo server nel file delle opzioni di sistema\n
CLI_Abort_No_Host_Addr_EXPLANATION=Il valore di TCPSERVERADDRESS per questo server non \u00e8 definito nella stanza relativa al nome del server nel file delle opzioni di sistema.
CLI_Abort_No_Host_Addr_SYSACT=L'inizializzazione di IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita e il programma termina.
CLI_Abort_No_Host_Addr_URESP=Consultare il responsabile IBM Spectrum Protect del proprio sistema ed accertarsi che il server al quale si sta tentando di collegarsi abbia definito, all'interno del file delle opzioni di sistema, un TCPSERVERADDRESS valido.
# 1219
CLI_Abort_Machine_Same=ANS1219E Un nome nodo virtuale non pu\u00f2 essere uguale ad un nome nodo n\u00e9 al nome host del sistema.\n
CLI_Abort_Machine_Same_EXPLANATION=Un'opzione VIRTUALNODENAME \u00e8 stata immessa con un nome uguale a quello dell'opzione NODENAME o al nome host del sistema.
CLI_Abort_Machine_Same_SYSACT=L'inizializzazione non riesce e il programma viene terminato.
CLI_Abort_Machine_Same_URESP=Se il nome nodo virtuale immesso \u00e8 uguale al nome host, rimuovere l'opzione del nome nodo virtuale. Se era lo stesso dell'opzione nodename, rimuovere uno dei due, a seconda dell'uso che se ne intende fare. Il nome nodo viene utilizzato per assegnare un nome alternativo al sistema. Il nome nodo virtuale viene utilizzato per accedere ai dati del server di un altro sistema.
# 1229
Img_Invalid_Incr=ANS1229E MODE=INCREMENTAL non \u00e8 valido su {0}. Backup immagine non eseguito.\n
Img_Invalid_Incr_EXPLANATION=Dal momento che lo spazio file non \u00e8 stato oggetto di almeno un backup incrementale progressivo, l'opzione MODE=INCREMENTAL (incrementale per data immagine) non \u00e8 ammessa per il comando di backup immagine.
Img_Invalid_Incr_SYSACT=Il filesystem viene ignorato.
Img_Invalid_Incr_URESP=Se si vuole effettuare il backup dell'immagine dello spazio file, immettere il comando senza l'opzione MODE=INCREMENTAL. Per evitare tale problema, eliminare lo spazio file dal server e successivamente eseguire solo i comandi BACKUP IMAGE -mode=selective e BACKUP IMAGE -mode=incremental.
# 1230
CLI_Stale_File=ANS1230E Identificativo file NFS scaduto\n
CLI_Stale_File_EXPLANATION=Un file system NFS \u00e8 scaduto.
CLI_Stale_File_SYSACT=Il file system viene tralasciato.
CLI_Stale_File_URESP=Verificare il file system NFS montato.
# 1237
CLI_Serv_Prob_See_Error_Log=ANS1237E Si \u00e8 verificato un problema sul server IBM Spectrum Protect.
CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_EXPLANATION=Il log degli errori del client e il log delle attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect possono contenere ulteriori informazioni su questo errore.
CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, esaminare il log degli errori del client e il log delle attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni su questo errore. Se non \u00e8 possibile risolvere il problema, ottenere una traccia SERVICE che cattura il problema e rivolgersi al supporto tecnico di IBM per ulteriore assistenza. L'amministratore IBM Spectrum Protect pu\u00f2 fornire assistenza nella configurazione della traccia.
# 1238
CLI_Int_Error_See_Error_Log=ANS1238S Si \u00e8 verificato un problema di gestione delle politiche sul server IBM Spectrum Protect.\n
CLI_Int_Error_See_Error_Log_EXPLANATION=Il log degli errori del client e il log delle attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect possono contenere ulteriori informazioni su questo errore.
CLI_Int_Error_See_Error_Log_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Int_Error_See_Error_Log_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, esaminare il log degli errori del client e il log delle attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni su questo errore. Se non \u00e8 possibile risolvere il problema, ottenere una traccia SERVICE che cattura il problema e rivolgersi al supporto tecnico di IBM per ulteriore assistenza. L'amministratore IBM Spectrum Protect pu\u00f2 fornire assistenza nella configurazione della traccia.
# 1252
Invalid_Server_Msg=ANS1252W Il server a cui si \u00e8 connessi non supporta questa funzione.\n
Invalid_Server_Msg_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di eseguire un'operazione del client di backup-archivio quando si \u00e8 connessi al server virtuale. Le operazioni del client archivio di backup non sono supportate quando si \u00e8 connessi al server virtuale.
Invalid_Server_Msg_SYSACT=L'operazione non riesce.
Invalid_Server_Msg_URESP=Collegarsi ad un server valido prima di tentare questa funzione.
# 1256
CLI_Cannot_Make=ANS1256E Impossibile creare il file o la directory\n
CLI_Cannot_Make_EXPLANATION=Il percorso della directory per i file in corso di ripristino o richiamo non pu\u00f2 essere creato.
CLI_Cannot_Make_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_Cannot_Make_URESP=Accertarsi di avere l'autorizzazione appropriata per creare la directory per il file in corso di ripristino o richiamo. Assicurarsi di avere l'accesso in scrittura.
# 1258
Img_Snapshot_Failed=ANS1258E L'operazione di istantanea dell'immagine non \u00e8 riuscita.\n
Img_Snapshot_Failed_EXPLANATION=Il processo non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato.
Img_Snapshot_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Snapshot_Failed_URESP=Ricercare nella registrazione errori altri eventuali messaggi che potrebbero indicare perch\u00e9 l'operazione non \u00e8 riuscita. Tentare di correggere tutti i problemi indicati e ritentare l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriore assistenza.
# 1260
CLI_SM_Already_Recalled=ANS1260E Il file \u00e8 in fase di richiamo o \u00e8 stato richiamato.\n
CLI_SM_Already_Recalled_EXPLANATION=Il file \u00e8 in corso di richiamo da parte di un'altra elaborazione o \u00e8 stato richiamato.
CLI_SM_Already_Recalled_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_SM_Already_Recalled_URESP=Nessuna
# 1265
CLI_Getmnt_Failed=ANS1265E E' stato rilevato un montaggio o un file system con errori, elaborazione arrestata.\n
CLI_Getmnt_Failed_EXPLANATION=La chiamata di sistema getmnt ha restituito un'indicazione di errore. E' stato rilevato un errore durante il tentativo di determinare quali sono i file system montati.
CLI_Getmnt_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata. Impossibile recuperare.
CLI_Getmnt_Failed_URESP=Sul sistema \u00e8 presente un file system o un punto di montaggio danneggiato. Esaminare i file system e i montaggi per correggere qualsiasi errore. Se l'operazione non ha esito positivo, contattare il responsabile di sistema per ulteriori informazioni.
# 1266
CLI_Mounts_Failed=ANS1266E Rilevato montaggio o filesystem errato, elaborazione arrestata.\n
CLI_Mounts_Failed_EXPLANATION=Un errore \u00e8 stato rilevato nel tentativo di determinare i filesystem montati.
CLI_Mounts_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata. Impossibile eseguire il recupero.
CLI_Mounts_Failed_URESP=Per ulteriori informazioni, contattare il responsabile di sistema.
# 1267
CLI_MC_SM_Tech_None=ANS1267E La classe di gestione per il file {0}\nnon consente la migrazione. Questo file non verr\u00e0 migrato.\n
CLI_MC_SM_Tech_None_EXPLANATION=La classe di gestione per questo file non consente la migrazione
CLI_MC_SM_Tech_None_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_MC_SM_Tech_None_URESP=Chiedere all'amministratore di IBM Spectrum Protect di modificare la tecnica di gestione spazio (Space Management Technique) nella classe di gestione su un valore diverso da NONE oppure modificare l'elenco di include/exclude per specificare una classe di gestione con il valore di tecnica di gestione spazio appropriato.
# 1268
CLI_SM_Already_Migrated=ANS1268E Questo file \u00e8 stato migrato.\n
CLI_SM_Already_Migrated_EXPLANATION=L'errore pu\u00f2 essere causato dalla migrazione di un file con i collegamenti reali. Una volta eseguita la migrazione di un file con i collegamenti reali, il tentativo di migrare i file alias ha restituito un errore.
CLI_SM_Already_Migrated_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_SM_Already_Migrated_URESP=Se questo errore non \u00e8 un risultato di una migrazione di file con i collegamenti reali, potrebbe essere dovuto all'operazione di migrazione o richiamo precedentemente annullata. In questo caso, riavviare il daemon dsmrecalld e tentare nuovamente l'operazione.
# 1270
CLI_Snapdiff_Invalid_License=ANS1270E L'esecuzione di questo comando richiede un file di licenza NetApp Snapshot Differential c-mode valido.\n
CLI_Snapdiff_Invalid_License_EXPLANATION=Un file di licenza NetApp Snapshot Differential c-mode non esiste o non \u00e8 valido.
CLI_Snapdiff_Invalid_License_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_Snapdiff_Invalid_License_URESP=Rivolgersi al supporto IBM.
# 1273
CLI_Hotfix_Not_Installed=ANS1273I La hotfix di Microsoft Windows '{0}' non \u00e8 installata.\n
# 1277
VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND=ANS1277E L'API VMware vStorage ha riportato che un file non \u00e8 stato trovato per la macchina virtuale.\n
VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage perch\u00e9 non \u00e8 stato trovato un file sulla macchina virtuale.
VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore API VMware vStorage e il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_URESP=Controllare i log VMware per conoscere le possibili cause dell'errore, quindi ripetere l'operazione.
# 1287
Img_Volume_Lock_Failure=ANS1287E Il volume non pu\u00f2 essere bloccato.\n
Img_Volume_Lock_Failure_EXPLANATION=La chiamata di sistema per bloccare il volume ha avuto esito negativo.
Img_Volume_Lock_Failure_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Volume_Lock_Failure_URESP=Verificare che non ci siano applicazioni che stiano accedendo al volume. Se a questo volume stanno accedendo applicazioni che non possono essere arrestate durante il backup, eseguire un backup dell'immagine in linea (istantanea). Durante il ripristino di un'immagine, IBM Spectrum Protect deve avere un utilizzo esclusivo del volume.
# 1299
CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key=ANS1299E Impossibile generare una chiave di crittografia per memorizzare la password\n
CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di avviare un'operazione che ha portato ad archiviare la password sul lato client di IBM Spectrum Protect ma il client non \u00e8 riuscito a generare una chiave di crittografia, molto probabilmente a causa di un ambiente del sistema operativo configurato abilitato a FIPS.
CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_URESP=Il client di IBM Spectrum Protect non supporta un ambiente del sistema operativo abilitato a FIPS (Federal Information Processing Standard) per le password memorizzate in locale. Consultare l'amministratore di sistema per assistenza nella riconfigurazione dell'ambiente del sistema operativo abilitato a FIPS. Per ulteriori dettagli sul supporto FIPS, vedere la seguente documentazione tecnica: http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg22007756
# 1327
Snapshot_Failed_With_Error=ANS1327W L'operazione di istantanea per '{0}' non \u00e8 riuscita con codice di errore: {1}.\n
Snapshot_Failed_With_Error_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile eseguire un'istantanea del volume specificato.
Snapshot_Failed_With_Error_SYSACT=L'elaborazione dell'istantanea \u00e8 stata arrestata.
Snapshot_Failed_With_Error_URESP=Ricercare nella registrazione errori altri eventuali messaggi che potrebbero aiutare ad identificare il problema. Se il problema non pu\u00f2 essere risolto, rivolgersi al supporto tecnico IBM per ulteriore assistenza.
# 1328
DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR=ANS1328W Si \u00e8 verificato un errore nel generare un file delta per '{0}'. Codice di errore = {1}.\n
DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore che ha impedito la creazione del file delta. I motivi possibili per questo errore includono: - Il file di base non pu\u00f2 essere aperto per la lettura
- Il file di cui si esegue il backup non pu\u00f2 essere aperto per la lettura
- Il file delta non pu\u00f2 essere aperto per la lettura
- Il file di cui si esegue il backup \u00e8 cresciuto fino a una dimensione che supera 2 GB
- Non \u00e8 possibile creare una mappa file di memoria del file.
DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_SYSACT=Viene eseguito un backup completo del file e nella cache di file secondari viene memorizzata una nuova versione del file di riferimento.
DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_URESP=Se il messaggio indica codice di errore 4504, ricercare nella directory cache di file secondari del file delta altri file delta rimanenti. La directory cache di file secondari \u00e8 specificata nell'opzione client SUBFILECACHEPATH. Ricercare nella directory i file \".dXXXXXXXX\" in cui \"XXXXXXXX"\\ \u00e8 un numero di otto cifre. Se non sono in corso altre operazioni di backup, non dovrebbero pi\u00f9 esserci altri file in SUBFILECACHEPATH con questo nome. Se non sono in corso altre operazioni di backup e questi file esistono, essi possono essere rimosso in modo sicuro.\n\nSe si continua a ricevere questo messaggio ma non sono presenti file delta residui nella directory cache con dimensioni maggiori di 2 GB, rivolgersi al supporto tecnico di IBM per ricevere ulteriore assistenza.
# 1342
CLI_Client_Cache_Locked=ANS1342E La cache del client \u00e8 bloccata; impossibile continuare l'operazione.
CLI_Client_Cache_Locked_EXPLANATION=La cache del client \u00e8 correntemente bloccata da un altro processo.
CLI_Client_Cache_Locked_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Client_Cache_Locked_URESP=Segnalare l'errore di programma al tecnico di manutenzione.
# 1344
CLI_Client_Back_Ground_Process=ANS1344E Il lavoro in esecuzione \u00e8 in background. Impossibile richiedere la chiave.
CLI_Client_Back_Ground_Process_EXPLANATION=Se i lavoro in esecuzione sono in background, il client non pu\u00f2 richiedere la chiave.
CLI_Client_Back_Ground_Process_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Client_Back_Ground_Process_URESP=Eseguire il lavoro in foreground.
# 1345
CLI_Restore_Abort_No_Match=ANS1345E Nessun oggetto sul server corrisponde a '{0}{1}{2}'\n
CLI_Restore_Abort_No_Match_EXPLANATION=Il file specificato non ha una corrispondenza sul server.
CLI_Restore_Abort_No_Match_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_Restore_Abort_No_Match_URESP=Eseguire il backup del file e provare ad eseguire di nuovo l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore di sistema per isolare il problema utilizzando la console del server.
# 1346
Img_Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1346E L'operazione di istantanea dell'immagine non \u00e8 stata completata correttamente. SNAPSHOTCACHELocation non dispone di spazio sufficiente per eseguire il backup dell'immagine istantanea.\n
Img_Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito ad eseguire un'istantanea del volume specificato. SNAPSHOTCACHELocation punta ad una ubicazione che non dispone di spazio necessario per gestire l'istantanea. E' possibile che si sia verificato un sovraccarico di attivit\u00e0 sul disco che ha generato pi\u00f9 modifiche di quante possano essere contenute nello spazio disponibile per questo specifico riferimento temporale oppure \u00e8 risultato necessario modificare SNAPSHOTCACHELocation in quanto l'ubicazione specificata non \u00e8 sufficientemente grande da poter gestire la normale quantit\u00e0 di modifiche sul volume. Un'altra causa di questo problema potrebbe essere attribuita all'impostazione del valore di SNAPSHOTCACHESize che non \u00e8 sufficientemente elevato per gestire la quantit\u00e0 di modifiche da apportare sul volume durante l'esecuzione del backup dell'immagine dell'istantanea.
Img_Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Se il problema continua, aumentare il valore di SNAPSHOTCACHESize e/o modificare il valore di SNAPSHOTCACHELocation.
# 1347
Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1347E L'operazione di istantanea dell'immagino non \u00e8 riuscita. La percentuale di spazio da utilizzare, specificato tramite SNAPSHOTCACHESize, \u00e8 stata superata.\n
Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato. La percentuale di spazio assegnata tramite l'opzione SNAPSHOTCACHESize non \u00e8 stata sufficiente ad eseguire questo backup di immagine dell'istantanea. Questo potrebbe essere dovuto ad una quantit\u00e0 di attivit\u00e0 disco non prevista che genere pi\u00f9 modifiche di quanto non possano essere contenute nello spazio assegnato in questo particolare momento. Un altro motivo di questo errore \u00e8 che la specifica SNAPSHOTCACHESize non \u00e8 impostata su un valore abbastanza ampio da gestire la insolita quantit\u00e0 di modifiche al volume durante il backup dell'immagine dell'istantanea.
Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Se il problema persiste, aumentare la SNAPSHOTCACHESize oppure, per Windows, modificare il valore di SNAPSHOTCACHELocation.
# 1348
Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1348E Impossibile rispettare le opzioni SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries a causa dell'attivit\u00e0 di scrittura del volume.\n
Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito ad eseguire un'istantanea del volume specificato. Il servizio LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) non \u00e8 riuscito a rispettare i valori per le opzioni SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries prima dell'avvio dell'istantanea del volume specificato.
Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Se il problema continua, modificare i valori per le opzioni SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries adattandoli all'attivit\u00e0 di scrittura normale sul disco di cui deve essere eseguito un backup.
# 1349
LVSA_Snapshot_Driver_Error=ANS1349E Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione dell'istantanea dell'agente di istantanee del volume logico.\n
LVSA_Snapshot_Driver_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore ireversibile durante l'elaborazione dell'istantanea. Questo problema pu\u00f2 essere causato da diversi errori, quindi si consiglia di consultare le registrazioni di errori e di eventi del sistema per eventuali messaggi esplicativi.
LVSA_Snapshot_Driver_Error_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
LVSA_Snapshot_Driver_Error_URESP=Ricercare nella registrazione errori ed eventi del sistema altri eventuali messaggi che potrebbero aiutare ad identificare il problema. Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1350
LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1350E LVSA sta attualmente eseguendo un'istantanea sullo stesso volume.\n
LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=Un'altro processo IBM Spectrum Protect sta gi\u00e0 eseguendo un'istantanea di questo volume.
LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=L'operazione \u00e8 arrestata.
LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Attendere che l'altro processo IBM Spectrum Protect termini l'operazione sul volume e riprovare.
# 1353
SESS_Reject_Id_Unknown=ANS1353E Sessione rifiutata: l'ID utente non \u00e8 corretto, non dispone dell'autorizzazione di amministratore oppure non \u00e8 noto al server\n
SESS_Reject_Id_Unknown_EXPLANATION=L'ID utente, che \u00e8 l'ID utente di gestione o il nome nodo IBM Spectrum Protect, non \u00e8 noto al server. I motivi possibili includono quanto segue: Il nome nodo non \u00e8 registrato presso il server IBM Spectrum Protect Il nome nodo \u00e8 corretto ma non ha un ID di gestione corrispondente con gli stessi nome e autorizzazione di proprietario client. Si sta provando ad accedere a un file che \u00e8 stato migrato su un nodo differente.
SESS_Reject_Id_Unknown_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
SESS_Reject_Id_Unknown_URESP=Eseguire le seguenti verifiche: Verificare che l'ID utente di IBM Spectrum Protect sia stato immesso correttamente. Verificare l'ID di gestione associato al nodo IBM Spectrum Protect e verificare che il nome del nodo IBM Spectrum Protect disponga di un ID di gestione corrispondente con autorizzazione di gestione client per il nodo. In caso contrario, l'amministratore di IBM Spectrum Protect deve crearlo. Verificare che il server utilizzi la registrazione chiusa e che il nome nodo sia registrato con il server. Se si tenta di accedere a un file migrato, il nome nodo deve essere lo stesso nodo che ha migrato il file.
# 1361
SESS_Reject_Id_Locked=ANS1361E Sessione rifiutata: il nome nodo specificato \u00e8 al momento bloccato.\n
SESS_Reject_Id_Locked_EXPLANATION=Il nome nodo specificato \u00e8 al momento bloccato sul server.
SESS_Reject_Id_Locked_SYSACT=La sessione non \u00e8 stata avviata.
SESS_Reject_Id_Locked_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per determinare per quale motivo il nome nodo \u00e8 bloccato.
# 1366
SESS_Reject_Internal_Error=ANS1366E La sessione \u00e8 stata repinta. Il server IBM Spectrum Protect presenta un errore interno.\n
SESS_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=Il client non pu\u00f2 stabilire una connessione al server IBM Spectrum Protect per un errore interno del server.
SESS_Reject_Internal_Error_SYSACT=La sessione non \u00e8 stata avviata.
SESS_Reject_Internal_Error_URESP=Notificare questo errore al responsabile di IBM Spectrum Protect.
# 1369
SESS_Reject_Session_Canceled=ANS1369E Sessione rifiutata: le sessione \u00e8 stata annullata dall'amministratore del server.\n
SESS_Reject_Session_Canceled_EXPLANATION=L'amministratore del server ha annullato la sessione client corrente.
SESS_Reject_Session_Canceled_SYSACT=L'esecuzione della richiesta di connessione client viene terminata.
SESS_Reject_Session_Canceled_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema.
# 1370
SESS_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1370E L'ID utente immesso non ha il livello di autorizzazione corretto per accedere alla macchina client.
SESS_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=L'ID utente immesso non pu\u00f2 accedere a questo client IBM Spectrum Protect.
SESS_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=L'operazione termina.
SESS_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=Concedere l'autorizzazione a questo ID utente sul server IBM Spectrum Protect in modo da possa accedere a questo client IBM Spectrum Protect.
# 1372
SESS_Reject_Invalid_Node_Type=ANS1372E \u00c8 stata rilevata un'incongruenza tra il nodo client e\nil nodo registrato presso il server IBM Spectrum Protect.
SESS_Reject_Invalid_Node_Type_EXPLANATION=L'utente ha probabilmente codificato l'opzione del nodo non correttamente. Ad esempio, il nodo registrato presso il server IBM Spectrum Protect potrebbe essere un tipo NAS ma il nodo \u00e8 effettivamente un client non NAS.
SESS_Reject_Invalid_Node_Type_SYSACT=L'operazione termina.
SESS_Reject_Invalid_Node_Type_URESP=Verificare che il nome nodo sia corretto nel file delle opzioni client. Accertarsi di utilizzare un nodo di tipo NAS solo con l'opzione nasnodename.
# 1373
Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1373W Il comando PRESNAPSHOTCMD per il volume {0} \u00e8 stato completato con un codice di ritorno non-zero.\n
Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=Il comando specificato dall'opzione PRESNAPSHOTCMD deve essere completato correttamente per eseguire l'operazione di backup/archivio dell'istantanea. Se il comando viene completato con un codice di ritorno di 0 (zero), \u00e8 stato completato correttamente. Se il comando viene completato con un altro codice di ritorno, non \u00e8 riuscito. Se il comando non \u00e8 riuscito, il backup viene ancora eseguito, ma senza il vantaggio della tecnologia dell'istantanea.
Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=Il client esegue l'operazione di backup/archivio, ma senza usare un'istantanea.
Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identificare e correggere il problema che non ha consentito il completamento del comando. Se un codice di ritorno non-zero \u00e8 normale per questo comando, considerare la sovrascrittura del comando in una script che \u00e8 sempre presente con un codice di ritorno di zero.
# 1374
Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1374W Il comando POSTSNAPSHOTCMD per il volume {0} \u00e8 stato completato con un codice di ritorno diverso da zero.\n
Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=Il comando specificato dall'opzione POSTSNAPSHOTCMD \u00e8 stato completato con un codice di ritorno diverso da zero. L'operazione di backup basata su istantanee genera un codice di ritorno di almeno 8.
Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=L'operazione di backup basata su istantanee continua.
Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identificare e risolvere il problema che non ha consentito il completamento del comando di post-istantanea. Se un codice di ritorno diverso da zero \u00e8 normale per questo comando, eseguire la sovrascrittura del comando di post-istantanea in uno script che \u00e8 sempre presente con un codice di ritorno zero.
# 1376
CLI_Digest_Validation_Error=ANS1376E Errore di elaborazione '{0}{1}{2}'; convalida digest end-to-end non riuscita.\n
CLI_Digest_Validation_Error_EXPLANATION=Il digest crittografico dei dati ripristinati o richiamati non corrispondeva al digest generato durante l'operazione di backup o archiviazione. Le possibili cause sono un errore di trasmissione, un danneggiamento dei dati o un conflitto hash.
CLI_Digest_Validation_Error_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Digest_Validation_Error_URESP=Ripetere l'operazione di ripristino. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriore assistenza.
# 1377
Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap=ANS1377W Il client non \u00e8 riuscito ad ottenere un'istantanea di '{0}'. L'operazione continuer\u00e0 senza supporto dell'istantanea.\n
Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_EXPLANATION=Per qualche motivo il client IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di creare un'istantanea del volume. Invece di concludere l'operazione con un errore, il client IBM Spectrum Protect eseguir\u00e0 un backup non basato sulle istantanee.
Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_SYSACT=L'elaborazione dell'istantanea \u00e8 stata arrestata.
Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_URESP=Ricercare nella registrazione errori altri eventuali messaggi che potrebbero aiutare ad identificare il problema. Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1378
Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1378E L'operazione di istantanea non \u00e8 riuscita. SNAPSHOTCACHELocation non dispone di spazio sufficiente per l'operazione di istantanea.\n
Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito ad eseguire un'istantanea del volume specificato. SNAPSHOTCACHELocation punta ad una ubicazione che non dispone dello spazio necessario per gestire l'istantanea. Le possibili cause sono: - Una quantit\u00e0 inattesa di attivit\u00e0 su disco che ha generato pi\u00f9 modifiche di quante possano essere contenute nello spazio disponibile in questo particolare momento.
- La SNAPSHOTCACHELocation non \u00e8 sufficientemente grande per gestire la quantit\u00e0 normale di modifiche del volume.
- La SNAPSHOTCACHESize specificata non \u00e8 impostata ad un valore sufficientemente grande da gestire la quantit\u00e0 normale di modifiche al volume durante l'operazione di backup o archiviazione dell'istantanea.
Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=Elaborazione arrestata.
Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Se il problema persiste aumentare SNAPSHOTCACHESize oppure modificare il valore di SNAPSHOTCACHELocation.
# 1379
Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1379E L'operazione di istantanea non \u00e8 riuscita. La percentuale di spazio da utilizzare per SNAPSHOTCACHELocation, specificata con SNAPSHOTCACHESize, \u00e8 stata superata.\n
Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito ad eseguire un'istantanea del volume specificato. La percentuale di spazio assegnata tramite l'opzione SNAPSHOTCACHESize non \u00e8 sufficiente per eseguire questa operazione di backup/archivio dell'istantanea. Le possibili cause sono: - La SNAPSHOTCACHELocation non \u00e8 sufficientemente grande per gestire la quantit\u00e0 normale di modifiche del volume.
- La SNAPSHOTCACHESize specificata non \u00e8 impostata ad un valore sufficientemente grande da gestire la quantit\u00e0 normale di modifiche al volume durante l'operazione di backup o archiviazione dell'istantanea.
Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=Elaborazione arrestata.
Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Se il problema persiste aumentare SNAPSHOTCACHESize oppure modificare il valore di SNAPSHOTCACHELocation.
# 1380
Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1380W L'operazione di istantanea non \u00e8 riuscita. L'operazione di scrittura sul filesystem non \u00e8 riuscita ad impostare i valori per le opzioni SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries del servizio Logical Volume Snapshot Agent.\n
Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato. Il servizio Logical Volume Snapshot Agent non \u00e8 riuscito ad impostare i valori per le opzioni SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries prima dell'avvio dell'istantanea del volume specificato.
Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=L'elaborazione dell'istantanea \u00e8 stata arrestata.
Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Se il problema continua, modificare i valori per le opzioni SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries adattandoli all'attivit\u00e0 di scrittura normale sul disco di cui deve essere eseguito un backup.
# 1381
Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1381W Per volumi RAW o FAT32 formattati, la cache dell'istantanea non pu\u00f2 essere ubicata sullo stesso volume di cui si esegue il backup.\n
Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Quando la cache dell'istantanea si trova sullo stesso volume di cui si esegue il backup, il volume deve essere formattato con NTFS. Il percorso predefinito della cache \u00e8 sullo stesso volume su cui viene eseguita l'istantanea. L'operazione continuer\u00e0 senza supporto dell'istantanea.
Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di istantanea.
Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Specificare una posizione della memoria cache istantanea diversa, utilizzando l'opzione SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1382
SESS_Reject_Invalid_SessionInit=ANS1382E Il server non permette collegamenti avviati dal client per questo nodo.
SESS_Reject_Invalid_SessionInit_EXPLANATION=Al nodo non \u00e8 permesso di avviare collegamenti in base ai parametri di configurazione del nodo sul server. Il server non \u00e8 in grado di avviare collegamenti con lo scheduler del client che \u00e8 in esecuzione nella modalit\u00e0 richiesta.
SESS_Reject_Invalid_SessionInit_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
SESS_Reject_Invalid_SessionInit_URESP=Contattare il responsabile di sistema per abilitare le sessioni avviate dal client per il nodo o per aggiornare l'opzione SESSIONINITIATION ed eseguire lo scheduler client.
# 1383
SESS_Reject_Wrong_Port=ANS1383E Porta del server non corretta.
SESS_Reject_Wrong_Port_EXPLANATION=Si cerca di aprire una sessione di backup/archivio del client sulla porta del server destinata alle sole sessioni di gestione.
SESS_Reject_Wrong_Port_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
SESS_Reject_Wrong_Port_URESP=Contattare il responsabile di sistema e/o utilizzare un valore corretto per la porta TCP e la porta di gestione TCP.
# 1384
CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind=ANS1384E Un oggetto nella transazione \u00e8 stato associato ad una classe di gestione non valida.\n
CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_EXPLANATION=Uno degli oggetti nella transazione \u00e8 associato a una classe di gestione che non appartiene a questo nodo, oppure il tipo di classe di gestione non \u00e8 supportato da questo livello client.
CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_SYSACT=L'operazione corrente viene terminata.
CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_URESP=Assicurarsi che tutti gli oggetti siano associati a una classe di gestione valida, o aggiornare il client al livello appropriato.
# 1385
CLI_Abort_Insert_Not_Allowed=ANS1385E Questo server non supporta le operazioni di backup.\n
CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_EXPLANATION=Questo server supporta solo operazioni di archiviazione, il backup non \u00e8 consentito.
CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_SYSACT=L'operazione corrente viene terminata.
CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_URESP=Utilizzare solo operazioni di archiviazione con questo server.
# 1386
CLI_Abort_Delete_Not_Allowed=ANS1386E La cancellazione dell'oggetto "{0}{1}{2}" non \u00e8 consentita.\n
CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_EXPLANATION=L'oggetto \u00e8 in stato di attesa e non pu\u00f2 essere eliminato, o appartiene ad un server in cui la protezione di conservazione \u00e8 abilitata e non \u00e8 ancora scaduta.
CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_SYSACT=L'oggetto viene ignorato e l'elaborazione prosegue.
CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_URESP=Controllare se l'oggetto \u00e8 in attesa o qual \u00e8 la data di scadenza con una query.
# 1387
CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded=ANS1387E Il numero di oggetti in questa transazione ha superato i valori di TXNGROUPMAX.\n
CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_EXPLANATION=Sono presenti troppi oggetti in questa transazione.
CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_SYSACT=L'operazione corrente viene terminata.
CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_URESP=Provare ad eseguire di nuovo l'operazione con un numero inferiore di oggetti nella transazione, oppure aumentare il valore di TXNGROUPMAX sul server.
# 1388
CLI_Abort_Object_Aready_Held=ANS1388E {0}{1}{2} \u00e8 gi\u00e0 in attesa.\n
CLI_Abort_Object_Aready_Held_EXPLANATION=L'oggetto specificato
CLI_Abort_Object_Aready_Held_SYSACT=Questo oggetto viene ignorato e l'elaborazione continua.
CLI_Abort_Object_Aready_Held_URESP=Eseguire una query per visualizzare lo stato degli oggetti e riprovare l'operazione, senza l'oggetto gi\u00e0 in attesa.
# 1395
CLI_Invalid_Destination_Filespace=ANS1395E Lo spazio file di destinazione o la lettera drive non \u00e8 disponibile. Il seguente oggetto non \u00e8 stato elaborato:\nFilespace:'{0}'\n
CLI_Invalid_Destination_Filespace_EXPLANATION=Il sistema sta tentando di ripristinare o richiamare ad una destinazione che impossibile da raggiungere. Il nome di spazio file specificato p la lettera drive non \u00e8 valida oppure non esiste oppure si sta specificando un nome di condivisione locale che non pu\u00f2 essere risolto.
CLI_Invalid_Destination_Filespace_SYSACT=Gli oggetti che fanno parte di questo spazio file non vengono elaborati.
CLI_Invalid_Destination_Filespace_URESP=Riprovare il comando e specificare una destinazione differente per l'oggetto che non \u00e8 stato elaborato.
# 1397
Snapshot_Unable_Create_CacheFiles=ANS1397W L'istantanea non pu\u00f2 essere eseguita perch\u00e9 SNAPSHOTCACHELocation non dispone di spazio sufficiente per l'operazione di istantanea.\n
Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato. SNAPSHOTCACHELocation punta ad una ubicazione che non dispone di spazio necessario per creare l'istantanea, il disco \u00e8 probabilmente pieno. L'operazione continua senza supporto dell'istantanea.
Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di istantanea.
Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_URESP=Modificare il valore di SNAPSHOTCACHELocation o ripulire il disco indicato da SNAPSHOTCACHELocation.
# 1399
OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1399W LVSA (logical volume snapshot agent) sta eseguendo un'istantanea su questo stesso volume.\n
OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato perch\u00e9 un altro processo sta gi\u00e0 eseguendo un'istantanea di questo volume. L'operazione continua senza supporto dell'istantanea.
OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=L'elaborazione dell'istantanea \u00e8 stata arrestata.
OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Attendere che l'altro processo IBM Spectrum Protect venga completato con il volume e ripetere l'operazione.
# 1400
OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1400W L'ubicazione dell'istantanea nella cache non \u00e8 valida.\n
OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=Il percorso della cache delle istantanee deve essere un volume locale gi\u00e0 formattato con NTFS. Il percorso predefinito della cache \u00e8 sullo stesso volume su cui viene eseguita l'istantanea. L'operazione continuer\u00e0 senza supporto dell'istantanea.
OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=L'elaborazione dell'istantanea \u00e8 stata arrestata.
OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Specificare una posizione della memoria cache istantanea diversa utilizzando l'opzione SNAPSHOTCACHELOCATION.
# 1401
OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible=ANS1401W Il volume virtuale dell'istantanea non \u00e8 accessibile.\n
OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_EXPLANATION=L'LVSA (logical volume snapshot agent) non pu\u00f2 accedere al volume virtuale durante un'operazione di backup/archiviazione abilitata a OFS perch\u00e9 IBM Spectrum Protect \u00e8 stato probabilmente avviato mediante i servizi del terminale. L'operazione continua senza supporto dell'istantanea.
OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_SYSACT=L'elaborazione dell'istantanea \u00e8 stata arrestata.
OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_URESP=Non utilizzare i servizi del terminale per l'istantanea. Provare nuovamente l'operazione sulla macchina locale.
# 1402
OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol=ANS1402W L'istantanea non \u00e8 supportata su un'unit\u00e0 remota, rimovibile o su un'unit\u00e0 SAN.\n
OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato perch\u00e9 un supporto file aperti \u00e8 supportato solo sui volumi fissi locali, inclusi i punti di montaggio del volume. L'operazione continua senza supporto dell'istantanea.
OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di istantanea.
OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_URESP=Per trarre vantaggio dal supporto file aperti, ritentare di nuovo l'operazione sulla macchina locale.
# 1403
SESS_DLL_LoadFailure=ANS1403E Errore nel caricamento di un DLL {0} richiesto\n
SESS_DLL_LoadFailure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento di una libreria di collegamento dinamica. Il caricamento di DLL non \u00e8 riuscito.
SESS_DLL_LoadFailure_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
SESS_DLL_LoadFailure_URESP=Verificare che il software di sistema sia aggiornato e che tutti i DLL richiesti dal client IBM Spectrum Protect siano presenti.
# 1404
SESS_DLL_Function_LoadFailure=ANS1404E Errore nel caricamento di una o pi\u00f9 funzioni da un DLL {0} richiesto\n
SESS_DLL_Function_LoadFailure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento di una funzione da una libreria di collegamento dinamica. Il caricamento di DLL non \u00e8 riuscito.
SESS_DLL_Function_LoadFailure_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
SESS_DLL_Function_LoadFailure_URESP=Verificare che il software di sistema sia aggiornato.
# 1408
CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS1408W Il commit delle modifiche precedenti non \u00e8 stato eseguito.\nPrima di eseguire l'istantanea, \u00e8 necessario riavviare la macchina
CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a eseguire un'istantanea del volume specificato perch\u00e9 un'operazione precedente ha richiesto che la macchina fosse riavviata per applicare le modifiche, ma la macchina non \u00e8 stata riavviata. L'operazione continuer\u00e0 senza supporto dell'istantanea.
CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di istantanea.
CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Riavviare la macchina e ritentare l'operazione.
# 1409
VMBACKUP_INCLUDE_RESETCBT=ANS1409I Verr\u00e0 eseguito un backup completo per la macchina virtuale {0} perch\u00e9 \u00e8 stata specificata un'opzione include.resetcbt per la macchina virtuale.\n
# 1410
CLI_BAD_NETPATH=ANS1410E Impossibile accedere al percorso di rete.\n
CLI_BAD_NETPATH_EXPLANATION=Impossibile accedere al percorso di rete a causa di un probabile problema della rete.
CLI_BAD_NETPATH_SYSACT=Il client terminata.
CLI_BAD_NETPATH_URESP=Accertarsi che la rete sia attiva e che sia possibile accedere al percorso utilizzando un comando di sistema e ritentare l'operazione.
# 1411
CLI_SESS_DROP=ANS1411E E' stata interrotta una sessione per le comunicazioni.\n
CLI_SESS_DROP_EXPLANATION=Una sessione per le comunicazioni \u00e8 stata interrotta a causa di un probabile problema di rete.
CLI_SESS_DROP_SYSACT=Il client terminata.
CLI_SESS_DROP_URESP=Accertarsi che la rete sia attiva e ritentare l'operazione.
# 1412
CLI_BAD_EADATA=ANS1412E La directory o il file contengono dati EA danneggiati o incongruenti.\n
CLI_BAD_EADATA_EXPLANATION=La directory o il file contengono dati EA danneggiati o incongruenti.
CLI_BAD_EADATA_SYSACT=Il client \u00de stato interrotto.
CLI_BAD_EADATA_URESP=Esaminare la directory o il file che hanno causato l'errore per individuare i dati EA danneggiati. Copiare la directory in una nuova ubicazione e ritentare l'operazione.
# 1415
CLI_VSS_ASR_PreRestore_Wait=Attesa completamento pre-ripristino ['{0}'].
# 1416
CLI_VSS_ASR_PostRestore_Wait=Attesa completamento post-ripristino ['{0}'].
# 1418
MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED=ANS1418E Errore di autenticazione. La password di gestione e/o nodo per {0} \u00e8 scaduta.\n
MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_EXPLANATION=L'autenticazione della sessione ha avuto esito negativo con il server in quanto la password di gestione o del nodo per il nodo \u00e8 scaduta.
MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_SYSACT=L'elaborazione dell'operazione corrente viene arrestata.
MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_URESP=Aggiornare la password di gestione e/o nodo per il nodo identificato.
# 1448
CLI_Invalid_Command_For_Server=ANS1448E Il comando {0} non \u00e8 supportato dal server corrente.\n
CLI_Invalid_Command_For_Server_EXPLANATION=Il server a cui \u00e8 connesso il client non supporta il comando. - Se il comando \u00e8 "set event," il server non supporta la politica basata sugli eventi. Questo comando richiede che il server supporti la politica basata sugli eventi. Tale supporto \u00e8 disponibile solo per IBM Spectrum Protect Server ai livelli 5.2.2 e successivi.
- Se il messaggio riporta un qualsiasi altro comando, il server \u00e8 configurato per supportare la protezione della conservazione archivio e non pu\u00f2 elaborare operazioni non associate a tale funzione.
CLI_Invalid_Command_For_Server_SYSACT=Il comando viene ignorato e le altre elaborazioni continuano.
CLI_Invalid_Command_For_Server_URESP=Eseguire il login ad un server appropriato ed eseguire di nuovo il comando.
# 1451
MoreInfo_Msg=Maggiori informazioni
# 1452
LessInfo_Msg=Minori informazioni
# 1455
VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE=ANS1455E Il valore dell'opzione -vmname '{0}' comporterebbe il ripristino di pi\u00f9 macchine virtuali con lo stesso nome. Utilizzare le parole chiave '*', , o per differenziare i nomi di macchine virtuali ripristinate.\n
VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_EXPLANATION=Il comando di ripristino della macchina virtuale specifica due o pi\u00f9 macchine virtuali. Il valore dell'opzione -vmname comporterebbe che le macchine virtuali ripristinate avrebbero lo stesso nome.
VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_SYSACT=Il ripristino \u00e8 stato arrestato.
VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_URESP=Utilizzare le parole chiave '*', '' o '' nell'opzione -vmname in modo che ogni macchina virtuale venga ripristinata con un nome diverso. Se l'opzione -vmname non \u00e8 specificata, ogni macchina virtuale viene ripristinata con il nome originale.
# 1461
CLI_Encryption_Type_Unknown=ANS1461E Errore durante l'elaborazione di '{0}{1}{2}': tipo di codifica non supportata.\n
CLI_Encryption_Type_Unknown_EXPLANATION=Sui file che si tenta di ripristinare o di richiamare \u00e8 stata eseguita un'operazione di backup o di archiviazione da una versione precedente del client IBM Spectrum Protect. Il metodo di codifica file non \u00e8 supportato dal client corrente.
CLI_Encryption_Type_Unknown_SYSACT=L'oggetto viene ignorato.
CLI_Encryption_Type_Unknown_URESP=Ripristinare o richiamare il file con la versione pi\u00f9 recente del client IBM Spectrum Protect.
# 1463
Crypto_ICC_Error=ANS1463E Errore imprevisto nella libreria di codifica.\n
Crypto_ICC_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore imprevisto nella libreria di codifica. Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori.
Crypto_ICC_Error_SYSACT=elaborazione arrestata.
Crypto_ICC_Error_URESP=Cercare ANS1467E nella registrazione degli errori per determinare la causa dell'errore. Verificare che il client IBM Spectrum Protect sia stato installato correttamente. Se necessario, reinstallare il client e/o l'API. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza tecnica di IBM Spectrum Protect.
# 1464
Crypto_ICC_Cannot_Load=ANS1464S Impossibile caricare la libreria di codifica ICC.\n
Crypto_ICC_Cannot_Load_EXPLANATION=Il processo sta utilizzando una libreria di codifica che viene installata automaticamente con il client ed viene caricata al runtime. Il client non pu\u00f2 continuare se la libreria non viene caricata.
Crypto_ICC_Cannot_Load_SYSACT=Il client viene chiuso.
Crypto_ICC_Cannot_Load_URESP=Cercare ANS1467E nel log degli errori per determinare la causa dell'errore. Verificare che il client IBM Spectrum Protect sia installato correttamente. Se necessario, reinstallare il client e/o la API. Se il problema persiste, rivolgersi al supporto tecnico di IBM Spectrum Protect.
# 1465
CLI_ErrorLog_Conflict=ANS1465E Sono state specificate le opzioni in conflitto ERRORLOGMAX e ERRORLOGRETENTION.\n
CLI_ErrorLog_Conflict_EXPLANATION=Sono stati specificati dei valori per entrambe le opzioni ERRORLOGMAX e ERRORLOGRETENTION. Queste opzioni si escludono a vicenda.
CLI_ErrorLog_Conflict_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_ErrorLog_Conflict_URESP=Specificare un valore diverso da zero per l'opzione ERRORLOGMAX se si desidera che il log degli errori ritorni all'inizio (wrapping) quando raggiunge il valore massimo specificato. Utilizzare l'opzione ERRORLOGRETENTION se si desidera che il log degli errori sia limitato nelle dimensioni in base a una pianificazione basata sul tempo.
# 1466
CLI_SchedLog_Conflict=ANS1466E Sono state specificate le opzioni in conflitto SCHEDLOGMAX e SCHEDLOGRETENTION.\n
CLI_SchedLog_Conflict_EXPLANATION=Sono stati specificati dei valori per entrambe le opzioni SCHEDLOGMAX e SCHEDLOGRETENTION. Queste opzioni si escludono reciprocamente.
CLI_SchedLog_Conflict_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_SchedLog_Conflict_URESP=Specificare un valore diverso da zero per SCHEDLOGMAX, se si desidera che la registrazione del programma di pianificazione di IBM Spectrum Protect venga portata a capo quando raggiunge il valore massimo specificato. Utilizzare SCHEDLOGRETENTION se si desidera che la registrazione del programma di pianificazione venga limitata nelle dimensioni in base a una pianificazione basata sul tempo.
# 1469
CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore=ANS1469E Errore durante l'elaborazione '{0}{1}{2}'; chiave di codifica non valida.\n
CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_EXPLANATION=La chiave immessa non corrisponde alla chiave utilizzata per codificare il file durante il backup. Il file non pu\u00f2 essere ripristinato a meno che non venga immessa la chiave corrispondente.
CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_SYSACT=elaborazione arrestata.
CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_URESP=Tentare nuovamente l'operazione e fornire la chiave corretta.
# 1473
SESS_SHM_TCPIP_Failure=ANS1473E Sessione rifiutata: errore della connessione TCP/IP per la Memoria Condivisa.\n
SESS_SHM_TCPIP_Failure_EXPLANATION=Il tentativo di connettersi al server locale, utilizzando il protocollo Memoria Condivisa non \u00e8 riuscito durante le comunicazioni iniziali TCP/IP. Questo errore pu\u00f2 verificarsi se il server non si trova in ricezione sulla porta corretta o se il server non \u00e8 attivo.
SESS_SHM_TCPIP_Failure_SYSACT=Sessione rifiutata. L'elaborazione viene arrestata.
SESS_SHM_TCPIP_Failure_URESP=Ritentare l'operazione, oppure attendere finch\u00e9 il server non viene riattivato, quindi ritentare l'operazione. Se il problema persiste, richiedere l'assistenza del responsabile di sistema.
# 1474
SESS_SHM_Failure=ANS1474E Errore durante l'utilizzo del protocollo Memoria Condivisa\n
SESS_SHM_Failure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la lettura o la scrittura di dati per mezzo del protocollo di comunicazioni Memoria Condivisa.
SESS_SHM_Failure_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 completare l'operazione richiesta.
SESS_SHM_Failure_URESP=Controllare la registrazione della traccia per ulteriori informazioni e ritentare l'operazione. Se il problema persiste, richiedere l'assistenza del responsabile di sistema.
# 1475
SESS_SHM_Not_Auth=ANS1475E Autorizzazione non sufficiente per il collegamento all'area della memoria condivisa\n
SESS_SHM_Not_Auth_EXPLANATION=L'utente che ha emesso il comando non possiede un'autorizzazione sufficiente per collegarsi al segmento di memoria condivisa. Quando il segmento di memoria viene creato dal server, sar\u00e0 di propriet\u00e0 dell'uid effettivo del processo server (dsmserv). Il collegamento al segmento (e quindi al server) sar\u00e0 consentito solo ai processi in esecuzione con quell'uid o root.
SESS_SHM_Not_Auth_SYSACT=La sessione \u00e8 stata rifiutata e l'elaborazione arrestata.
SESS_SHM_Not_Auth_URESP=Eseguire, se possibile, il comando con l'uid dell'elaborazione che sta eseguendo dsmserv. Altrimenti, contattare il responsabile di sistema per ulteriore aiuto.
# 1485
DSI_Restoring_VMP_To_Non_Empty_Dir=Il punto di montaggio volume non \u00e8 stato ripristinato poich\u00e9 la directory di destinazione non \u00e8 vuota.\n
# 1499
CLI_Abort_Toc_Creation_Fail=ANS1499E Creazione dell'indice non riuscita.\n
CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore sul server durante la creazione dell'indice.
CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_SYSACT=L'indice non \u00e8 stato creato.
CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_URESP=Questo codice di errore indica che si \u00e8 verificato un problema nella creazione dell'indice sul server. Il responsabile di sistema deve consultare la registrazione della attivit\u00e0 sul server per determinare la causa.
# 1500
COM_TCA_Not_Found=ANS1500E Il modulo dsmtca non \u00e8 stato trovato nella directory di installazione.\n
COM_TCA_Not_Found_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non riesce a trovare il modulo dsmtca nella directory appropriata.
COM_TCA_Not_Found_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_TCA_Not_Found_URESP=Installare nuovamente il prodotto.
# 1501
COM_TCA_Not_Valid=ANS1501E Le autorizzazioni di esecuzione/proprietario dsmtca non sono valide\n
COM_TCA_Not_Valid_EXPLANATION=Le autorizzazioni di esecuzione/proprietario dsmtca non sono valide.
COM_TCA_Not_Valid_SYSACT=IBM Spectrum Protect termina.
COM_TCA_Not_Valid_URESP=Richiedere all'amministratore di sistema di controllare le istruzioni di installazione per il client per assicurarsi che le autorizzazioni dsmtca siano impostate correttamente.
# 1502
COM_TCA_Access_Denied=ANS1502E L'accesso per eseguire il modulo dsmtca o dsmenc \u00e8 stato negato.\n
COM_TCA_Access_Denied_EXPLANATION=L'utente del client di backup-archivio non dispone dell'autorizzazione per eseguire il modulo dsmtca o dsmenc.
COM_TCA_Access_Denied_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_TCA_Access_Denied_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema.
# 1504
COM_TCA_Fork_Failed=ANS1504E Errore di avvio del processo dsmtca o dsmenc.\n
COM_TCA_Fork_Failed_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'avvio del processo dsmtca o dsmenc; specificamente, non \u00e8 riuscita la funzione fork().
COM_TCA_Fork_Failed_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_TCA_Fork_Failed_URESP=Probabile errore di sistema. Se il problema persiste, riavviare la workstation.
# 1506
COM_TCA_Invalid_Request=ANS1506E dsmtca di IBM Spectrum Protect ha ricevuto una richiesta non valida.\n
COM_TCA_Invalid_Request_EXPLANATION=Il processo dsmtca o dsmenc \u00e8 stato richiamato dal client di backup-archivio e ha ricevuto un argomento di richiesta sconosciuto nella chiamata.
COM_TCA_Invalid_Request_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_TCA_Invalid_Request_URESP=\u00c8 possibile che il processo dsmtca o dsmenc sia stato richiamato erroneamente da un processo diverso dal client di backup-archivio. Se cos\u00ec non fosse, si tratta di un errore interno. Se il problema persiste, rivolgersi al rappresentante del servizio di IBM.
# 1507
COM_Not_Adsm_Admin=ANS1507E Questa azione richiede l'autorizzazione di gestione IBM Spectrum Protect su questo sistema.\n
COM_Not_Adsm_Admin_EXPLANATION=\u00c8 stata tentata un'attivit\u00e0 che deve essere eseguita dall'amministratore IBM Spectrum Protect (ad esempio, la registrazione aperta, l'eliminazione di spazio file o l'aggiornamento di password).
COM_Not_Adsm_Admin_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_Not_Adsm_Admin_URESP=Se l'attivit\u00e0 \u00e8 necessario, l'amministratore per questo sistema deve eseguirla.
# 1508
COM_TCA_SemGet_Error=ANS1508E Errore nell'assegnazione dei semafori.\n
COM_TCA_SemGet_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore perch\u00e9 i semafori da assegnare sono risultati insufficienti.
COM_TCA_SemGet_Error_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_TCA_SemGet_Error_URESP=Contattare l'assistenza tecnica ed aumentare possibilmente il numero di semafori sul sistema.
# 1509
COM_TCA_Sem_Operation_Error=ANS1509E Errore nell'impostazione del valore del semaforo o durante l'attesa del semaforo.\n
COM_TCA_Sem_Operation_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di impostare o di attendere un semaforo.
COM_TCA_Sem_Operation_Error_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_TCA_Sem_Operation_Error_URESP=Possibile errore di sistema. Se il problema persiste riavviare la stazione di lavoro.
# 1514
DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH=ANS1514W Le password delle chiavi di codifica non corrispondono.
DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_EXPLANATION=Le password delle chiavi sono diverse.
DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_SYSACT=Il processo consente di riprovare.
DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_URESP=Immettere la password corretta.
# 1515
CLI_Abort_Toc_Load_Fail=ANS1515E Caricamento dell'indice non riuscito.\n
CLI_Abort_Toc_Load_Fail_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore sul server durante il caricamento dell'indice.
CLI_Abort_Toc_Load_Fail_SYSACT=L'indice non \u00e8 stato caricato.
CLI_Abort_Toc_Load_Fail_URESP=Questo codice di errore indica che si \u00e8 verificato un problema nel caricamento dell'indice sul server. Il responsabile di sistema deve consultare la registrazione della attivit\u00e0 sul server per determinare la causa.
# 1522
DSM_MacosFSNotSupport=ANS1522W Il tipo di file system {0} \u00e8 troppo vecchio ed \u00e8 possibile eseguire solo il ripristino
DSM_MacosFSNotSupport_EXPLANATION=Il file system \u00e8 obsoleto il client di backup-archiviazione supporta solo il ripristino
DSM_MacosFSNotSupport_SYSACT=Per questo file system, \u00e8 possibile eseguire solo il ripristino.
DSM_MacosFSNotSupport_URESP=Il file system non \u00e8 pi\u00f9 supportato da Apple, pertanto su questo file system \u00e8 possibile eseguire solo l'operazione di ripristino.
# 1524
CLI_Query_Journal=Interrogazione di journal per '{0}'\n
# 1525
CLI_JBB_InProgress=Un altro backup basato su journal \u00e8 attualmente in corso per '{0}'\n
# 1526
CLI_JBB_WaitToComplete=Attesa del completamento di un altro backup basato su journal\n
# 1527
CLI_Process_Journal=Elaborazione delle voci journal {0} per '{1}'\n
# 1531
DSI_BackDelChoice_All=Elimina tutti gli oggetti
# 1532
Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1532E Proxy respinto: l'autorizzazione del proxy non \u00e8 stata garantita per questo nodo.
Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=Al nodo non \u00e8 stata concessa l'autorizzazione proxy per accedere al nodo denominato dall'opzione ASNODENAME. Il responsabile di IBM Spectrum Protect deve prima concedere l'autorizzazione proxy.
Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=L'operazione di IBM Spectrum Protect viene terminata.
Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=Il responsabile del server IBM Spectrum Protect deve concedere l'autorizzazione proxy per questo nodo. Fare riferimento al comando di gestione "Grant Proxynode".
# 1533
Proxy_Reject_Id_In_Use=ANS1533E Proxy respinto: il nome nodo specificato nell'opzione ASNODENAME \u00e8 bloccato.
Proxy_Reject_Id_In_Use_EXPLANATION=Il responsabile IBM Spectrum Protect ha bloccato il nodo specificato come opzione ASNODENAME.
Proxy_Reject_Id_In_Use_SYSACT=L'operazione di IBM Spectrum Protect viene terminata.
Proxy_Reject_Id_In_Use_URESP=Il responsabile del server IBM Spectrum Protect deve sbloccare il nodo prima di accedervi. Tentare l'operazione pi\u00f9 tardi o contattare il responsabile del IBM Spectrum Protect.
# 1534
Proxy_Reject_No_Resources=ANS1534E Proxy rifiutato: il server IBM Spectrum Protect ha esaurito la memoria.
Proxy_Reject_No_Resources_EXPLANATION=La memoria disponibile non \u00e8 sufficiente per consentire la continuazione di questa operazione.
Proxy_Reject_No_Resources_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
Proxy_Reject_No_Resources_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, rivolgersi all'amministratore di sistema per aumentare la quantit\u00e0 di memoria del server.
# 1535
Proxy_Reject_Duplicate_Id=ANS1535E Proxy rifiutato: le opzioni ASNODENAME e NODENAME hanno lo stesso valore.
Proxy_Reject_Duplicate_Id_EXPLANATION=Le opzioni ASNODENAME e NODENAME non possono avere lo stesso valore.
Proxy_Reject_Duplicate_Id_SYSACT=L'operazione corrente viene annullata.
Proxy_Reject_Duplicate_Id_URESP=Utilizzare l'opzione ASNODENAME solo per accedere a un altro nodo. Non \u00e8 necessario impostare l'opzione ASNODENAME per accedere al proprio nodo. Rimuovere l'opzione ASNODENAME dal file delle opzioni a meno che non si stia effettivamente provando ad accedere a un nodo per cui \u00e8 stata concessa l'autorizzazione all'accesso con il comando di gestione "Grant Proxynode".
# 1536
Proxy_Reject_Internal_Error=ANS1536E Proxy rifiutato: il server presenta un errore interno.
Proxy_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=Il client non pu\u00f2 eseguire il proxy sul nodo indicato dall'opzione ASNODENAME a causa di un errore interno del server.
Proxy_Reject_Internal_Error_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
Proxy_Reject_Internal_Error_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema immediatamente.
# 1537
Asnode_Invalid_Option=ANS1537E L'opzione ASNODENAME non \u00e8 valida con l'opzione FROMNODE.\n
Asnode_Invalid_Option_EXPLANATION=Nessuna.
Asnode_Invalid_Option_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
Asnode_Invalid_Option_URESP=Rimuovere l'opzione ASNODENAME dal file delle opzioni o non utilizzare l'opzione FROMNODE.
# 1538
Asnode_Invalid_Function=ANS1538E L'operazione tentata non pu\u00f2 essere richiamata tramite l'opzione ASNODENAME.\n
Asnode_Invalid_Function_EXPLANATION=Nessuna.
Asnode_Invalid_Function_SYSACT=L'elaborazione termina.
Asnode_Invalid_Function_URESP=Rimuovere l'opzione ASNODENAME e provare di nuovo ad eseguire l'operazione.
# 1539
Asnode_Cluster_Invalid_Option=ANS1539E L'opzione ASNODENAME non pu\u00f2 essere utilizzata con l'opzione CLUSTERNODE.
Asnode_Cluster_Invalid_Option_EXPLANATION=Nessuna.
Asnode_Cluster_Invalid_Option_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
Asnode_Cluster_Invalid_Option_URESP=Rimuovere l'opzione ASNODENAME e ritentare l'operazione.
# 1541
CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM=ANS1541E L'operazione richiede un datamover abilitato alle tag.\n
CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_EXPLANATION=L'opzione client 'VMTAGDATAMOVER' deve essere impostata su YES affinch\u00e9 le tag e le categorie IBM possano essere applicate alle macchine virtuali. Il datamover attivo non \u00e8 un datamover abilitato alle tag.
CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_SYSACT=L'operazione del datamover si arresta.
CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_URESP=Abilitare il supporto tag su questo datamover impostando l'opzione 'VMTAGDATAMOVER' su 'YES' quindi riprovare l'operazione.
# 1544
Was_FS_BADERROR=ANS1544E Si \u00e8 verificato un errore nell'elaborazione WAS.\n
Was_FS_BADERROR_EXPLANATION=Nessuna.
Was_FS_BADERROR_SYSACT=Nessuno
Was_FS_BADERROR_URESP=Inserire il seguente comando per visualizzare i nodi di cui \u00e8 possibile eseguire un backup: \ndsmc query was -wastype=local \nAssicurarsi che i risultati siano corretti per il proprio ambiente e riprovare. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni.
# 1546
Was_LOCK_FAILED=ANS1546W IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di bloccare il repository di configurazione WebSphere.
Was_LOCK_FAILED_EXPLANATION=Nessuna.
Was_LOCK_FAILED_SYSACT=Il blocco del repository di configurazione WebSphere non \u00e8 riuscito.
Was_LOCK_FAILED_URESP=Assicurarsi che il server WebSphere sia in esecuzione. Se il server \u00e8 gi\u00e0 in esecuzione, accertarsi che il repository non sia bloccato. Eseguire il backup del nodo corretto. Per visualizzare un elenco di nodi disponibili per il backup, eseguire: 'dsmc q was -wastype=local'.
# 1547
Was_UNLOCK_FAILED=ANS1547W IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di sbloccare il repository di configurazione WebSphere.
Was_UNLOCK_FAILED_EXPLANATION=Nessuna.
Was_UNLOCK_FAILED_SYSACT=Lo sblocco del repository di configurazione WebSphere non \u00e8 riuscito.
Was_UNLOCK_FAILED_URESP=Assicurarsi che il server WebSphere sia in esecuzione. Se il repository \u00e8 bloccato, sbloccarlo e ritentare l'operazione. Assicurarsi che venga eseguito il backup del nodo corretto. Per visualizzare un elenco di nodi disponibili per il backup, eseguire: 'dsmc q was -wastype=local'.
# 1548
Was_NOT_INSTALLED=ANS1548E Su questa macchina non \u00e8 installata alcuna versione supportata di WebSphere.\n
Was_NOT_INSTALLED_EXPLANATION=Su questa macchina non \u00e8 installata alcuna versione supportata di WebSphere. L'unica versione di WebSphere supportata \u00e8 5.0.x.
Was_NOT_INSTALLED_SYSACT=Nessuno
Was_NOT_INSTALLED_URESP=Installare WebSphere 5.0 sulla macchina.
# 1549
DSI_NOAPPINST=ANS1549E Non \u00e8 stata trovata alcuna istanza del server di applicazioni. Impossibile eseguire il backup.
DSI_NOAPPINST_EXPLANATION=Il server di applicazioni non \u00e8 installato su questa macchina.
DSI_NOAPPINST_SYSACT=Il backup non viene eseguito.
DSI_NOAPPINST_URESP=Installare il server di applicazioni.
# 1550
DSI_NONDINST=ANS1550E Nessuna istanza del programma di gestione per la distribuzione in rete disponibile per il backup.
DSI_NONDINST_EXPLANATION=Il programma di gestione per la distribuzione in rete non \u00e8 installato su questa macchina.
DSI_NONDINST_SYSACT=Il backup non viene eseguito.
DSI_NONDINST_URESP=Installare il programma di gestione per la distribuzione in rete.
# 1551
DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED=ANS1551E Il numero massimo di risposte di ricerca \u00e8 stato superato.\n
DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_EXPLANATION=I risultati della ricerca del file system locale hanno superato il massimo consentito.
DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_URESP=Perfezionare i criteri di ricerca per restituire meno risultati o aumentare il massimo configurato.
# 1552
DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT=ANS1552E La ricerca nel file system locale \u00e8 andata in timeout.\n
DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_EXPLANATION=La ricerca nel file system locale non \u00e8 stata completata entro il periodo di tempo assegnato.
DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_URESP=Perfezionare i criteri di ricerca o aumentare il timeout configurato.
# 1553
Was_INVALID_SECURITY_PROPS=ANS1553W Il nome utente e la password forniti per Data Protection per WebSphere non sono validi.\n
Was_INVALID_SECURITY_PROPS_EXPLANATION=Nessuna.
Was_INVALID_SECURITY_PROPS_SYSACT=Data Protection per WebSphere non pu\u00f2 essere eseguito.
Was_INVALID_SECURITY_PROPS_URESP=Eseguire il comando dsmc set WASPassword per impostare il nome utente e la password della sicurezza WebSphere.
# 1556
Was_SET_PWD_FAILED=ANS1556E L'impostazione dell'utente e della password WAS non \u00e8 riuscita.\n
Was_SET_PWD_FAILED_EXPLANATION=La convalida della password per l'utente e la password WAS non \u00e8 riuscita.
Was_SET_PWD_FAILED_SYSACT=La convalida della password WAS non \u00e8 riuscita.
Was_SET_PWD_FAILED_URESP=Rieseguire il comando set WASPassword con i valori corretti per utente e password.
# 1557
Was_PWD_NOT_VALIDATED=ANS1557W Il server WAS non \u00e8 in esecuzione e il file delle password \u00e8 stato salvato senza convalida.\n
Was_PWD_NOT_VALIDATED_EXPLANATION=Se il server WAS non \u00e8 attivo, non \u00e8 possibile collegarsi al server e convalidare la password immessa dall'utente. La password \u00e8 stata comunque salvata ma non \u00e8 stata eseguita la convalida.
Was_PWD_NOT_VALIDATED_SYSACT=Il comando set WAS password non ha convalidato la password. La password \u00e8 stata comunque salvata ma non \u00e8 stata eseguita la convalida. La password potrebbe non essere corretta.
Was_PWD_NOT_VALIDATED_URESP=Esistono due opzioni: - Tentare un backup. Se il backup esegue un failover, e la registrazione degli errori contiene un messaggio di password non corretta, la password immessa \u00e8 sbagliata.
- Avviare il server WAS e rieseguire il comando set password. Poich\u00e9 ora il server \u00e8 attivo, la convalida verr\u00e0 eseguita normalmente e l'utente verr\u00e0 informato se \u00e8 stata immessa una password valida/non valida.
# 1560
Was_SERVER_DOWN=ANS1560W Il server WebSphere non \u00e8 in esecuzione.\n
Was_SERVER_DOWN_EXPLANATION=Il server WebSphere non \u00e8 in esecuzione. Il WAS \u00e8 in esecuzione per la operazioni di backup.
Was_SERVER_DOWN_SYSACT=Il server WebSphere non \u00e8 in esecuzione.
Was_SERVER_DOWN_URESP=Avviare il server WAS ed eseguire nuovamente il backup.
# 1562
Was_EAR_EXPANSION_FAILED=ANS1562E Ripristino di WAS non riuscito durante l'espansione di EAR.\n
Was_EAR_EXPANSION_FAILED_EXPLANATION=L'espansione di EAR viene eseguita per un server di applicazioni WebSphere dopo il ripristino dei file.
Was_EAR_EXPANSION_FAILED_SYSACT=Il ripristino di WAS non \u00e8 riuscito.
Was_EAR_EXPANSION_FAILED_URESP=Eseguire di nuovo l'operazione di ripristino.
# 1565
Was_NO_EAR_EXPANDER=ANS1565E Non \u00e8 stato individuato alcuno strumento WebSphere EARExpander. Copiare lo strumento EARExpander dalla directory bin WebSphere di base nella directory bin dell'istanza, quindi eseguire di nuovo l'operazione di ripristino.\n
Was_NO_EAR_EXPANDER_EXPLANATION=I file EAR vengono estesi per un'istanza di un server di applicazione e lo strumento EARExpander non esiste nella directory bin dell'istanza.
Was_NO_EAR_EXPANDER_SYSACT=Non \u00e8 stato individuato alcuno strumento WebSphere EARExpander.
Was_NO_EAR_EXPANDER_URESP=Copiare lo strumento WAS EARExpander dalla directory bin di installazione di base nella directory bin dell'istanza. Quindi eseguire di nuovo l'operazione di ripristino WAS, una volta copiato lo strumento EARExpander.
# 1566
Was_REST_VER_MISMATCH=ANS1566E La versione di WebSphere presente sulla macchina non corrisponde alla versione di WebSphere di cui \u00e8 stato eseguito il backup. Per un'operazione di ripristino WAS, queste versioni devono corrispondere.\n
Was_REST_VER_MISMATCH_EXPLANATION=La versione di WebSphere presente sulla macchina non corrisponde alla versione di WebSphere di cui \u00e8 stato eseguito il backup. Per un'operazione di ripristino WAS, queste versioni devono corrispondere.
Was_REST_VER_MISMATCH_SYSACT=L'operazione di ripristino di WAS non \u00e8 riuscita.
Was_REST_VER_MISMATCH_URESP=Prima di eseguire l'operazione di ripristino, installare la versione corretta di WebSphere sulla macchina.
# 1574
CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR=ANS1574E Query journal non riuscita.\n
CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_EXPLANATION=Impossibile per il daemon journal elaborare la query journal richiesta.
CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_SYSACT=Elaborazione backup journal interrotta.
CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_URESP=Ripetere l'operazione di backup, controllare la registrazione errori del daemon journal per conoscere la causa dell'errore. Il backup di altri file system continuer\u00e0 nel dominio.
# 1575
CLI_JOURNAL_COMM_ERROR=ANS1575E Errore comunicazioni daemon jouranl.\n
CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di comunicazione con il daemon journal.
CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_SYSACT=Elaborazione backup journal interrotta.
CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_URESP=Ripetere l'operazione di backup, controllare la registrazione errori del daemon journal per conoscere la causa dell'errore.
# 1578
CLI_Special_FS=ANS1578E Il percorso specificato '{0}' non \u00e8 valido per il backup o l'archiviazione.\n
CLI_Special_FS_EXPLANATION=Il percorso specificato \u00e8 un file system speciale o una parte di esso. I file system speciali contengono informazioni dinamiche generate dal sistema operativo e non possono essere salvati o archiviati. Fare riferimento al manuale client di IBM Spectrum Protect per un elenco completo di file system speciali per il sistema operativo.
CLI_Special_FS_SYSACT=L'elaborazione continuer\u00e0 se sono presenti altri file system di cui eseguire il backup.
CLI_Special_FS_URESP=Non specificare file system speciali per il backup o l'archiviazione.
# 1580
DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE=ANS1580W Un'istruzione Include.Fs con l'impostazione dell'algoritmo delle prestazioni esiste gi\u00e0 per l'unit\u00e0 specificata. Si desidera sostituire l'istruzione?
DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_EXPLANATION=L'utente ha provato a creare una voce Include.Fs duplicata su una unit\u00e0 che ha gi\u00e0 un algoritmo per le prestazioni associato. Ci\u00f2 \u00e8 valido per l'editor delle preferenze nella GUI MFC.
DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_SYSACT=L'utente pu\u00f2 sostituire l'istruzione con una nuova oppure pu\u00f2 annullarla.
DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_URESP=All'utente verr\u00e0 richiesto di sostituire l'istruzione con una nuova oppure potr\u00e0 fare clic su No per annullare questa operazione.
# 1582
WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER=ANS1582E Il client web non \u00e8 pi\u00f9 supportato durante la connessione ai server IBM Spectrum Protect V8.1.2 e successive.\n
WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_EXPLANATION=La funzionalit\u00e0 del client web non \u00e8 pi\u00f9 supportata e non \u00e8 disponibile per la connessione ai server IBM Spectrum Protect V8.1.2 e successive.
WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata
WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_URESP=Utilizzare una delle altre interfacce client supportate per eseguire le operazioni di IBM Spectrum Protect. Fare riferimento alla documentazione di IBM Spectrum Protect per informazioni sulle interfacce client supportate.
# 1585
DSI_DPREFP_FSALGO_LABEL=Selezionare uno spazio file e un algoritmo
# 1586
DSI_DPREFP_SELECTFS_GROUP=Selezione filesystem
# 1591
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONGUTF8=UTF-8 lungo
# 1592
SSL_Initialization_Failure=ANS1592E Impossibile inizializzare il protocollo SSL.\n
SSL_Initialization_Failure_EXPLANATION=Il processo non \u00e8 stato in grado di inizializzare il protocollo SSL.
SSL_Initialization_Failure_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata
SSL_Initialization_Failure_URESP=Ricercare i messaggi correlati a GSKit nel log degli errori. Verificare di aver configurato il database di chiavi per la comunicazione SSL, come descritto nella documentazione. Se il problema persiste, rivolgersi al supporto clienti di IBM Spectrum Protect.
# 1593
SSL_Keyfile_Open_Failed=ANS1593E Impossibile aprire il database di chiavi.\n
SSL_Keyfile_Open_Failed_EXPLANATION=Il processo non \u00e8 stato in grado di aprire il file di chiavi che era previsto contenesse il certificato server per le comunicazioni SSL.
SSL_Keyfile_Open_Failed_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata
SSL_Keyfile_Open_Failed_URESP=Verificare di aver configurato il database di chiavi per la comunicazione SSL, come descritto nella documentazione. Se il problema persiste, rivolgersi al supporto clienti di IBM Spectrum Protect.
# 1594
SSL_Keyfile_Bad_Password=ANS1594E La password del database chiave non \u00e8 corretta o non \u00e8 disponibile.\n
SSL_Keyfile_Bad_Password_EXPLANATION=Il client non \u00e8 riuscito ad aprire il database chiave del certificato utilizzando la password memorizzata o non \u00e8 stato possibile leggere la password memorizzata.
SSL_Keyfile_Bad_Password_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SSL_Keyfile_Bad_Password_URESP=Assicurarsi di aver configurato il database chiave per la comunicazione SSL come descritto nella Client Installation and User's Guide. Assicurarsi anche che il file di stash, dsmcert.sth, sia leggibile dall'utente corrente.
# 1595
SSL_Bad_Certificate=ANS1595E Certificato server non corretto.\n
SSL_Bad_Certificate_EXPLANATION=Il processo non \u00e8 stato in grado di aprire la connessione SSL al server a causa di un certificato non corretto. Questo errore si verifica di solito quando il certificato del server non pu\u00f2 essere verificato dal client.
SSL_Bad_Certificate_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata
SSL_Bad_Certificate_URESP=Verificare di aver configurato il database di chiavi per la comunicazione SSL, come descritto nella documentazione. Verificare di importare il certificato corretto dal server IBM Spectrum Protect con cui si sta provando a stabilire una connessione.
# 1596
SSL_Not_Supported=ANS1596E Il protocollo SSL non \u00e8 supportato.\n
SSL_Not_Supported_EXPLANATION=Il protocollo SSL non \u00e8 supportato su questa piattaforma.
SSL_Not_Supported_SYSACT=Elaborazione arrestata
SSL_Not_Supported_URESP=Per un elenco delle piattaforme supportate, fare riferimento alla documentazione di IBM Spectrum Protect.
# 1599
SSL_Cannot_Load_Library=ANS1599E Impossibile caricare la libreria di runtime SSL.\n
SSL_Cannot_Load_Library_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di caricare dinamicamente la libreria di runtime SSL necessaria per il protocollo SSL
SSL_Cannot_Load_Library_SYSACT=Elaborazione arrestata
SSL_Cannot_Load_Library_URESP=Verificare che il client IBM Spectrum Protect sia installato correttamente. Provare a reinstallare il software del client. Se il problema persiste, contattare il supporto clienti di IBM Spectrum Protect.
# 1600
Dom_Unable_to_load_library=ANS1600E Impossibile caricare la libreria di Data Protection per Lotus Domino.\n
Dom_Unable_to_load_library_EXPLANATION=Impossibile caricare la libreria di Data Protection per Lotus Domino.
Dom_Unable_to_load_library_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Unable_to_load_library_URESP=Verificare che il plugin Domino sia correttamente configurato e controllare il log degli errori sulla macchina del client per ulteriori informazioni.
# 1601
Dom_PI_internal_error=ANS1601E Operazione di plugin Domino non riuscita a causa di un errore interno.\n
Dom_PI_internal_error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno del plugin Domino.
Dom_PI_internal_error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_PI_internal_error_URESP=Per ulteriori informazioni, controllare il log degli errori sulla macchina del client.
# 1602
Dom_Cfg_File_not_found=ANS1602E Operazione di plugin Domino non riuscita in quanto non \u00e8 stato rilevato il file delle preferenze.\n
Dom_Cfg_File_not_found_EXPLANATION=Il file delle preferenze di Data Protection per Lotus Domino non \u00e8 stato rilevato.
Dom_Cfg_File_not_found_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Cfg_File_not_found_URESP=Il file di configurazione di Data Protection per Lotus Domino (nome predefinito domdsm.cfg) non \u00e8 stato rilevato. Per ulteriori informazioni, controllare il log degli errori sulla macchina del client.
# 1603
Dom_TCP_error=ANS1603E Operazione di plugin Domino non riuscita a causa di un errore TCP/IP interno.\n
Dom_TCP_error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore TCP/IP.
Dom_TCP_error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_TCP_error_URESP=Per ulteriori informazioni, controllare il log degli errori sulla macchina del client.
# 1604
Dom_Fork_error=ANS1604E L'operazione del plugin Domino non \u00e8 riuscita durante l'avvio dello spazio indirizzi dsmdomp.\n
Dom_Fork_error_EXPLANATION=Impossibile avviare lo spazio dei nomi dsmdomp. Questo errore \u00e8 probabilmente un errore di installazione.
Dom_Fork_error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Fork_error_URESP=Verificare che la directory lotus/bin abbia un collegamento simbolico alla directory tools per dsmdomp e che la directory lotus/notes abbia un collegamento simbolico all'eseguibile dsmdomp. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sistema.
# 1605
Dom_Child_error=ANS1605E L'operazione del plugin Domino non \u00e8 riuscita durante l'inizializzazione delle comunicazioni con lo spazio indirizzi dsmdomp.\n
Dom_Child_error_EXPLANATION=Inizializzazione della comunicazione del plugin Domino non riuscita.
Dom_Child_error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Child_error_URESP=Lo spazio indirizzi dsmdomp ha riportato un errore durante l'inizializzazione. Questo errore \u00e8 probabilmente un errore di installazione. Verificare che la directory lotus/bin abbia un collegamento simbolico alla directory tools per dsmdomp e che la directory lotus/notes abbia un collegamento simbolico all'eseguibile dsmdomp. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sistema.
# 1606
Dom_Child_startup_error=ANS1606E L'operazione di plugin Dominio non \u00e8 riuscita durante l'avvio dello spazio indirizzo dsmdomp.\n
Dom_Child_startup_error_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile avviare lo spazio indirizzo dsmdomp.
Dom_Child_startup_error_SYSACT=L'elaborazione di Data Protection for Domino viene arrestata.
Dom_Child_startup_error_URESP=Lo spazio indirizzo dsmdomp ha avuto esito negativo durante l'inizializzazione. Si tratta probabilmente di un errore di installazione. Verificare che la directory lotus/bin abbia un collegamento simbolico alla directory tools per dsmdomp e che la directory lotus/notes abbia un collegamento simbolico all'eseguibile dsmdomp. Esaminare il file /tmp/dsmdomp* per ulteriori informazioni. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema per ulteriori informazioni.
# 1607
PI_NotSupported=ANS1607E Un plugin individuato nella libreria dei plugin non \u00e8 supportato dal livello corrente del client IBM Spectrum Protect.\n
PI_NotSupported_EXPLANATION=Il plugin non viene caricato e l'elaborazione continua.
PI_NotSupported_SYSACT=Il plugin non viene caricato e l'elaborazione continua.
PI_NotSupported_URESP=Si tratta probabilmente di un errore di installazione. Verificare che la directory di plugin contenga delle librerie di plugin valide e che sia stato installato il livello corretto del client IBM Spectrum Protect. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema per ulteriori informazioni.
# 1611
PI_InternalError=ANS1611E Un'operazione di plugin non \u00e8 riuscita a causa di un errore interno.\n
PI_InternalError_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di plugin interno.
PI_InternalError_SYSACT=L'operazione del plugin viene arrestata.
PI_InternalError_URESP=Se l'errore persiste, eseguire l'applicazione con la traccia abilitata e contattare il responsabile di sistema e l'IBM per ulteriori informazioni.
# 1612
Dom_ADSM_API_Error=ANS1612E Operazione di plugin Domino non riuscita a causa di un errore dell'API IBM Spectrum Protect.\n
Dom_ADSM_API_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore con l'API IBM Spectrum Protect.
Dom_ADSM_API_Error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_ADSM_API_Error_URESP=Per ulteriori informazioni, controllare il log degli errori sulla macchina del client.
# 1613
Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL=ANS1613E Impossibile caricare l'API IBM Spectrum Protect.\n
Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile caricare l'API di IBM Spectrum Protect.
Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_URESP=Per ulteriori informazioni, controllare il log degli errori sulla macchina del client.
# 1614
Dom_Almgr_Trial_Expired=ANS1614E La licenza prova del plugin Domino \u00e8 scaduta.\n
Dom_Almgr_Trial_Expired_EXPLANATION=La licenza di prova rilevata \u00e8 scaduta.
Dom_Almgr_Trial_Expired_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Almgr_Trial_Expired_URESP=Questo prodotto non potr\u00e0 pi\u00f9 essere utilizzato. \u00c8 necessario richiedere una licenza valida prima di eseguire il prodotto.
# 1615
Dom_License_Error=ANS1615E Operazione di plugin Domino non riuscita a causa di un errore di licenza.\n
Dom_License_Error_EXPLANATION=Verifica della licenza del plugin Domino non riuscita.
Dom_License_Error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_License_Error_URESP=Esaminare il log degli errori per ottenere ulteriori informazioni.
# 1616
Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL=ANS1616E Operazione di plugin Domino non riuscita in quanto non \u00e8 stata caricata l'API Lotus Domino.\n
Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile caricare l'API Lotus Domino.
Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_URESP=Verificare che il server Lotus Domino sia stato installato correttamente.
# 1617
Dom_TDP_API_Error=ANS1617E L'operazione di plugin Domino non \u00e8 riuscita a causa di un errore dell'API di Data Protection for Domino.\n
Dom_TDP_API_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore dell'API di Data Protection for Domino durante un'operazione del plugin Domino.
Dom_TDP_API_Error_SYSACT=L'elaborazione verr\u00e0 arrestata.
Dom_TDP_API_Error_URESP=Per maggiori dettagli, fare riferimento ai seguenti log di errori di IBM Spectrum Protect.
# 1618
Dom_Operation_In_Progress=ANS1618E Un'operazione di plugin Domino \u00e8 gi\u00e0 in corso. Attendere il completamento dell'operazione.\n
Dom_Operation_In_Progress_EXPLANATION=Un'operazione di plugin Domino \u00e8 in corso.
Dom_Operation_In_Progress_SYSACT=L'operazione di plugin Domino verr\u00e0 arrestata.
Dom_Operation_In_Progress_URESP=Attendere il completamento dell'operazione di plugin Domino prima di avviare una nuova operazione.
# 1619
Dom_Low_Struct_Level=ANS1619E Il client applicativo IBM Spectrum Protect non funziona con la versione del plugin Domino installato.\n
Dom_Low_Struct_Level_EXPLANATION=La versione del plugin Domino installata sul sistema \u00e8 precedente alla versione utilizzata per creare il client applicativo IBM Spectrum Protect.
Dom_Low_Struct_Level_SYSACT=L'elaborazione termina.
Dom_Low_Struct_Level_URESP=Installare una versione del plugin Domino successiva o allo stesso livello del client applicativo IBM Spectrum Protect.
# 1623
Dom_NSFDB2_Skipped=ANS1623W Il backup del database NSF Db2 \u00e8 stato ignorato. I database NSF Db2 non sono supportati.\n
Dom_NSFDB2_Skipped_EXPLANATION=Questa versione del plug-in DP for Domino non supporta i database NSF Db2.
Dom_NSFDB2_Skipped_SYSACT=Il backup dei database NSF Db2 viene ignorato.
Dom_NSFDB2_Skipped_URESP=Escludere i database NSF Db2 dal backup.
# 1648
CLI_Incorrect_PreviewSize=ANS1648W Il valore dell'opzione PREViewsize \u00e8 superiore alla dimensione stub specificata.\n
CLI_Incorrect_PreviewSize_EXPLANATION=Il valore dell'opzione CLI PREViewsize specificato non deve essere superiore alla dimensione stub del file.
CLI_Incorrect_PreviewSize_SYSACT=L'operazione \u00e8 stata arrestata. Il file \u00e8 stato ignorato.
CLI_Incorrect_PreviewSize_URESP=Modificare il valore di PREViewsize di conseguenza.
# 1649
CLI_InconsistentOptions=ANS1649E L'opzione '{0}' non \u00e8 congruente con l'opzione '{1}'.\n
CLI_InconsistentOptions_EXPLANATION=Il comando non \u00e8 riuscito perch\u00e9 le due opzioni non possono essere utilizzate contemporaneamente.
CLI_InconsistentOptions_SYSACT=Il comando viene arrestato.
CLI_InconsistentOptions_URESP=Eseguire il comando e non specificare entrambe le opzioni.
# 1662
SESS_Proxy_Nodes_Info=ANS1662I Nodo agente: '{0}' Nodo di destinazione: '{1}'
# 1668
CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk=ANS1668E Il '{0}' non \u00e8 un disco locale.\n
CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_EXPLANATION=Il filesystem specificato \u00e8 un disco di rete o una condivisione di rete. Dal momento che l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata a YES, il file system non pu\u00f2 essere copiato o archiviato.
CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_URESP=Se l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 erratamente impostata su YES, modificare l'opzione su NO e riprovare. In caso contrario consultare il manuale del client per ulteriori informazioni sulla configurazione del client IBM Spectrum Protect in modo da eseguirlo in un ambiente cluster.
# 1672
CLI_Cluster_Take_Resource_Offline_Failed=ANS1672I Impossibile portare non in linea la risorsa {0}. MS rc {1}. L'errore viene ignorato.\n
# 1673
CLI_Cluster_Start_Service_Failed=ANS1673W Impossibile avviare il servizio cluster nel nodo {0}. Occorre avviare manualmente il servizio.\n
CLI_Cluster_Start_Service_Failed_EXPLANATION=Il database del cluster \u00e8 stato ripristinato. Durante il ripristino, il servizio service \u00e8 stato portato fuori linea. IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a riavviare il servizio cluster.
CLI_Cluster_Start_Service_Failed_SYSACT=L'elaborazione continua.
CLI_Cluster_Start_Service_Failed_URESP=\u00c8 possibile avviare manualmente il servizio per questo nodo.
# 1674
CLI_Cluster_Restart_Services_Manually=ANS1674I Il database cluster \u00e8 stato ripristinato, ma il servizio cluster in alcuni nodi non pu\u00f2 essere avviato. utilizzare lo strumento di gestione cluster di failover per avviare manualmente i nodi.\n
# 1675
CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually=ANS1675W Impossibile ottenere un elenco di nodi cluster da riavviare dopo il ripristino del database cluster. La chiamata '{0}' ha restituito MS rc {1}. Occorre riavviare il servizio cluster su tutti i nodo al termine del ripristino.\n
CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_EXPLANATION=A causa di un errore, IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 richiamare un elenco di nodi nel cluster da riavviare. I servizi cluster si questi nodi devono essere avviati manualmente. I log di errori del client potrebbe contenere informazioni aggiuntive a seconda del punto in cui si \u00e8 verificato l'errore.
CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_SYSACT=L'elaborazione continua.
CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_URESP=Avviare manualmente i servizi cluster su tutti i nodi.
# 1676
CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning=ANS1676W Si sta effettuando un ripristino del database di cluster attendibile. Il processo potrebbe sembrare sospeso prima e dopo che il file \u00e8 stato ripristinato. Ci\u00f2 \u00e8 dovuto al fatto che potrebbe essere necessario riavviare il servizio cluster se non \u00e8 attivo e portare tutte le risorse fuori linea. Dopo che il database di cluster \u00e8 ripristinato, il servizio cluster verr\u00e0 riavviato per le consentire l'applicazione delle modifiche. Anche il servizio service in tutti gli altri nodi deve essere arrestato. I nodi verranno riavviati. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.\n
CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_EXPLANATION=Il ripristino sembrer\u00e0 in pausa in alcuni momenti poich\u00e9 prima del ripristino IBM Spectrum Protect verifica che il servizio cluster sia attivo nel nodo di ripristino e che tutte le risorse vengano portate fuori linea. Dopo il ripristino del database di cluster, il servizio cluster nel nodo di ripristino \u00e8 in stato di pausa. Il servizio cluster in altri nodi viene arrestato. Tutti i servizi devono essere riavviati. Se non \u00e8 possibile avviare alcuni dei servizi automaticamente, riavviarli manualmente.
CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_SYSACT=L'elaborazione continua.
CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_URESP=Nessuna azione.
# 1680
CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR=ANS1680E Il backup differenziale delle istantanee \u00e8 disponibile solo per volumi di protezione dati (SnapVault o SnapMirror).\nIl volume '{0}' non \u00e8 SnapVault o SnapMirror.\n
CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_EXPLANATION=La licenza NetApp consente solo l'utilizzo di differenziazione di istantanea per volumi di protezione dati (SnapVault o SnapMirror).
CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_SYSACT=Il comando non viene elaborato.
CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_URESP=Nessuna.
# 1682
CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME=ANS1682E Il volume '{0}' \u00e8 un volume di protezione dati di sola lettura (SnapMirror o SnapVault).\nImpossibile creare istantanee backup differenziale delle istantanee su un volume di sola lettura, le opzioni USEEXISTINGBASE e DIFFSNAPSHOT=latest\ndevono essere specificate per selezionare istantanee esistenti per l'uso da parte del backup.\n
CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_EXPLANATION=Il volume NetApp specificato \u00e8 di sola lettura, ci\u00f2 impedisce la creazione di istantanee utilizzate dal backup differenziale delle istantanee. Le opzioni USEEXISTINGBASE e DIFFSNAPSHOT=latest specificano l'uso di istantanee esistenti e possono essere utilizzate insieme con le opzioni BASESNAPSHOTNAME e DIFFSNAPSHOTNAME.
CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_SYSACT=Il comando non viene elaborato.
CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_URESP=Utilizzare le opzioni appropriate per la specifica delle istantanee esistenti.
# 1684
SubfileCache_DiskFull_Error=ANS1684W Errore di disco completo durante l'accesso alla cache del file secondario: {0}\n
SubfileCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di disco completo durante il tentativo di accesso o di scrittura sul file della cache del disco secondario specificato durante un backup incrementale di un disco secondario. Fare riferimento al log degli errori del client per maggiori informazioni.
SubfileCache_DiskFull_Error_SYSACT=L'elaborazione continua senza subfile.
SubfileCache_DiskFull_Error_URESP=Nessuna.
# 1685
SnapDiff_Not_Netapp_Fs=ANS1685E L'operazione di backup incrementale utilizzando la differenza di istantanea \u00e8 disponibile solo per volumi filer N series/NetApp, {0} non \u00e8 un volume NetApp.
SnapDiff_Not_Netapp_Fs_EXPLANATION=Impossibile eseguire l'operazione di backup incrementale NAS NFS/CIFS utilizzando la differenza di istantanea sul volume montato o associato poich\u00e9 il volume non \u00e8 un volume filer N series/NetApp.
SnapDiff_Not_Netapp_Fs_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Not_Netapp_Fs_URESP=Riprovare l'operazione di backup incrementale specificando un volume NAS NFS o CIFS intero.
# 1686
CLI_SIS_Limitation=ANS1686I Il collegamento SIS (Single Instance Store) '{0}' verr\u00e0 ripristinato o richiamato come un file normale.\n
# 1690
SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR=ANS1690E Il backup differenziale delle istantanee \u00e8 disponibile solo per volumi di protezione dati (SnapVault o SnapMirror). Il volume '{0}' non \u00e8 SnapVault o SnapMirror.\n
SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_EXPLANATION=L'accordo di licenza NetApp per l'utilizzo di differenziazione di istantanea consente solo il backup di volumi di protezione dati (SnapVault o SnapMirror).
SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_URESP=nessuna
# 1692
SSL_Cert_Not_Trusted=ANS1692E Il certificato non \u00e8 affidabile.\n
SSL_Cert_Not_Trusted_EXPLANATION=Il client non \u00e8 stato in grado di aprire una connessione SSL al server poich\u00e9 il certificato server non \u00e8 attendibile.
SSL_Cert_Not_Trusted_SYSACT=Elaborazione arrestata
SSL_Cert_Not_Trusted_URESP=Verificare di aver configurato il database di chiavi per la comunicazione SSL, come descritto nella documentazione. Se il server IBM Spectrum Protect utilizza un certificato autofirmato, accertarsi di importare il certificato corretto dal server a cui si sta tentando di connettersi. Quando il server utilizza un certificato firmato da un'autorit\u00e0, verificare che il certificato root dell'autorizzazione venga importato nel database di chiavi del client.
# 1693
SSL_Cert_Validity_Incorrect=ANS1693E Il periodo di validit\u00e0 del certificato \u00e8 errato.\n
SSL_Cert_Validity_Incorrect_EXPLANATION=Il client non \u00e8 stato in grado di aprire una connessione SSL al server poich\u00e9 il periodo di validit\u00e0 del certificato \u00e8 errato.
SSL_Cert_Validity_Incorrect_SYSACT=Elaborazione arrestata
SSL_Cert_Validity_Incorrect_URESP=Riportare tale situazione all'amministratore del server IBM Spectrum Protect. Sul server deve essere installato il certificato corretto.
# 1694
SSL_Cert_Identity_Wrong=ANS1694E Impossibile verificare l'identit\u00e0 del certificato.\n
SSL_Cert_Identity_Wrong_EXPLANATION=Il processo non \u00e8 stato in grado di aprire una connessione SSL al server perch\u00e9 non \u00e8 stato possibile verificare l'identit\u00e0 del certificato. Ci\u00f2 accade quando le informazioni sulla propriet\u00e0 del certificato non corrispondono al nome dominio o all'indirizzo IP di IBM Spectrum Protect.
SSL_Cert_Identity_Wrong_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata
SSL_Cert_Identity_Wrong_URESP=Assicurarsi che il nome del dominio o l'indirizzo IP del server (il valore dell'opzione TCPSERVERADDRESS) sia corretto. Se il problema persiste, segnalarlo all'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 1695
SSL_Cert_Invalid=ANS1695E Il certificato non \u00e8 valido.\n
SSL_Cert_Invalid_EXPLANATION=Il processo non \u00e8 stato in grado di aprire una connessione SSL al server a causa di un certificato non valido. Il client non \u00e8 stato in grado di determinare la causa esatta dell'errore.
SSL_Cert_Invalid_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata
SSL_Cert_Invalid_URESP=\u00c8 richiesta una ulteriore analisi del certificato server e/o del database di chiavi del client. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione di IBM Spectrum Protect.
# 1697
DSI_Auto_Client_Deploy_Label=Distribuzione client automatica
# 1701
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_FDA_DESC=S\u00ec
# 1702
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_NOREBOOT_FDA_DESC=S\u00ec, se non \u00e8 richiesto un riavvio
# 1703
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_NO_FDA_DESC=No
# 1708
CLI_Abort_Not_Root=ANS1708E Operazione di backup non riuscita. Questa operazione pu\u00f2 essere eseguita solo da un utente root.\n
CLI_Abort_Not_Root_EXPLANATION=I backup avviati da utenti non root sono disabilitati dall'amministratore di IBM Spectrum Protect.
CLI_Abort_Not_Root_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
CLI_Abort_Not_Root_URESP=Chiedere all'amministratore di IBM Spectrum Protect di abilitare backup non root.
# 1712
WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE=ANS1712W Operazione su volume istantanea di un'istantanea '{0}' non supportata per il tipo di provider disco '{1}' ({2}).\n
WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_EXPLANATION=Funzionalit\u00e0 non disponibile su questo tipo di LUN.
WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_SYSACT=Le operazioni continuano.
WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_URESP=Eliminare manualmente la LUN sul dispositivo di archiviazione o sottosistema.
# 1714
VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision=ANS1714E Uno spazio file gi\u00e0 esiste per la macchina virtuale ({0}) ma con un UUID macchina virtuale differente rispetto all'UUID macchina virtuale corrente.\n
VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_EXPLANATION=\u00c8 stato eseguito il backup di una macchina virtuale con questo nome ed ha un UUID di macchina virtuale diverso dalla macchina virtuale sottoposta a backup adesso. Questo pu\u00f2 verificarsi quando due macchine virtuali con lo stesso nome vengono sottoposte a backup nello stesso nome nodo data center. In questo caso, il backup non pu\u00f2 continuare perch\u00e9 il client di backup-archivio utilizza il nome della macchina virtuale per fare riferimento in modo univoco alla macchina virtuale sul server IBM Spectrum Protect.
VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_SYSACT=Il backup di questa macchina virtuale ha esito negativo. Il processo di backup pu\u00f2 continuare con altre macchine virtuali.
VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_URESP=Se sono presenti due o pi\u00f9 macchine virtuali con lo stesso nome nell'inventario del data center, \u00e8 possibile completare una delle seguenti azioni: - Ridenominare la macchina virtuale in modo che tutti i nomi nell'inventario del data center siano univoci.
- Eseguire il backup delle macchine virtuali con lo stesso nome in server IBM Spectrum Protect differenti.
# 1715
VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid=ANS1715E Uno spazio file gi\u00e0 esiste per la macchina virtuale ({0}), ma con un UUID macchina virtuale differente ({1}) rispetto all'UUID macchina virtuale corrente ({2}).\n
VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_EXPLANATION=\u00c8 stato eseguito il backup di una macchina virtuale con questo nome ed ha un UUID di macchina virtuale diverso dalla macchina virtuale sottoposta a backup adesso. Questo pu\u00f2 verificarsi quando due macchine virtuali con lo stesso nome vengono sottoposte a backup nello stesso nome nodo data center. In questo caso, il backup non pu\u00f2 continuare perch\u00e9 il client di backup-archivio utilizza il nome della macchina virtuale per fare riferimento in modo univoco alla macchina virtuale sul server IBM Spectrum Protect.
VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_SYSACT=Il backup di questa macchina virtuale ha esito negativo. Il processo di backup pu\u00f2 continuare con altre macchine virtuali.
VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_URESP=Se sono presenti due o pi\u00f9 macchine virtuali con lo stesso nome nell'inventario del data center, \u00e8 possibile completare una delle seguenti azioni: - Ridenominare la macchina virtuale in modo che tutti i nomi nell'inventario del data center siano univoci.
- Eseguire il backup delle macchine virtuali con lo stesso nome in server IBM Spectrum Protect differenti.
# 1734
VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE=ANS1734W La macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dischi indipendenti. I backup non sono supportati in questa configurazione. Specificare l'opzione '-vmprocessvmwithindependent=yes' per escludere questi dischi dal backup.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_EXPLANATION=I dischi indipendenti non sono interessati dalle istantanee pertanto il client IBM Spectrum Protect non ne supporta il backup.
VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_SYSACT=Non verr\u00e0 eseguito il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_URESP=Spegnere la macchina virtuale e cambiare la modalit\u00e0 indipendente dei dischi oppure rimuoverli dalla macchina virtuale. In alternativa, specificare l'opzione '-vmprocessvmwithindependent=yes' per escludere questi dischi dal backup.
# 1735
VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE=ANS1735W La macchina virtuale '{0}' contiene una o pi\u00f9 RDM (Raw Device Mapping) fisiche. I backup non sono supportati in questa configurazione. Specificare l'opzione '-vmprocessvmwithprdm=yes' per escludere questi dischi dal backup.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_EXPLANATION=Le RDM fisiche non sono interessate dalle istantanee pertanto il client IBM Spectrum Protect non ne supporta il backup.
VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_SYSACT=Non verr\u00e0 eseguito il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_URESP=Spegnere la macchina virtuale e cambiare le RDM in modalit\u00e0 virtuale oppure rimuoverle dalla macchina virtuale. In alternativa, specificare l'opzione '-vmprocessvmwithprdm=yes' per escludere i dischi dal backup.
# 1736
VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE=ANS1736W La macchina virtuale '{0}' non pu\u00f2 essere sottoposta a backup perch\u00e9 contiene uno o pi\u00f9 dischi di tipo non supportato.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non supporta macchine virtuali con tipi di disco non supportati.
VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito.
VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_URESP=Convertire i dischi non supportati in un tipo supportato o rimuovere i dischi non supportati dal la macchina virtuale o escludere la macchina virtuale dal backup.
# 1740
CLI_Unable_To_Get_ACLS=ANS1740W Impossibile leggere gli ACL per l'oggetto: {0}{1}{2}. Fare riferimento al file dsmerror.log per ulteriori informazioni.\n
CLI_Unable_To_Get_ACLS_EXPLANATION=Impossibile leggere gli ACL dell'oggetto.
CLI_Unable_To_Get_ACLS_SYSACT=L'oggetto viene ignorato. L'elaborazione continua con l'oggetto successivo.
CLI_Unable_To_Get_ACLS_URESP=Esaminare la registrazione errori client per altri messaggi che possono indicare la causa del problema. Provare a completare le azioni correttive suggerite (se disponibili) e a eseguire di nuovo l'operazione.
# 1741
CLI_Unable_To_Get_XATTRS=ANS1741W Impossibile leggere gli attributi estesi per {0}{1}{2}. Fare riferimento al file dsmerror.log per ulteriori informazioni.\n
CLI_Unable_To_Get_XATTRS_EXPLANATION=Impossibile leggere gli attributi estesi dell'oggetto.
CLI_Unable_To_Get_XATTRS_SYSACT=L'oggetto viene ignorato. L'elaborazione continua con l'oggetto successivo.
CLI_Unable_To_Get_XATTRS_URESP=Esaminare la registrazione errori client per altri messaggi che possono indicare la causa del problema. Completare le azioni correttive suggerite (se disponibili) e provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 1747
COM_No_Encryption_Key_password=ANS1747E La password della chiave di codifica non \u00e8 disponibile.
COM_No_Encryption_Key_password_EXPLANATION=Il client non \u00e8 abilitato per le operazioni di backup/ripristino codificate da utenti non autorizzati oppure la password della chiave di codifica non \u00e8 memorizzata dall'amministratore.
COM_No_Encryption_Key_password_SYSACT=Gli oggetti che non \u00e8 possibile codificare o decodificare vengono ignorati.
COM_No_Encryption_Key_password_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per configurare le operazioni codificate per gli utenti non autorizzati.
# 1750
Use_Existing_Snap_Volume=ANS1750I Il punto di montaggio del volume '{0}' \u00e8 montato sul volume '{1}'. Utilizzo del volume di istantanea per '{2}' sul backup.\n
# 1751
CLI_FS_Inaccessible=ANS1751E Errore durante l'elaborazione di '{0}': impossibile accedere al file system.
CLI_FS_Inaccessible_EXPLANATION=Il client non \u00e8 in grado di accedere al file system. Ci\u00f2 si verifica per due motivi: l'account con cui \u00e8 in esecuzione il client non ha accesso alla root del file system oppure il file system non esiste.
CLI_FS_Inaccessible_SYSACT=Il file system inaccessibile viene ignorato. L'elaborazione continua con il file system successivo.
CLI_FS_Inaccessible_URESP=Ricercare nel log degli errori altri messaggi che potrebbero contenere ulteriori informazioni sul problema che impedisce l'accesso al file system. Correggere il problema, quindi ritentare l'operazione. Se l'account non ha accesso al file system, l'amministratore di sistema deve concedere l'accesso oppure deve essere utilizzato un account con questo accesso al file system. Se il file system non esiste, rimuovere o correggere la specifica del file system.
# 1752
CLI_Generic_FS_Inaccessible=ANS1752E Impossibile accedere al file system.
CLI_Generic_FS_Inaccessible_EXPLANATION=Il client non \u00e8 in grado di accedere al file system. Ci\u00f2 si verifica per due motivi: l'account con cui \u00e8 in esecuzione il client non ha accesso alla root del file system oppure il file system non esiste.
CLI_Generic_FS_Inaccessible_SYSACT=Il file system inaccessibile viene ignorato.
CLI_Generic_FS_Inaccessible_URESP=Ricercare nel log degli errori altri messaggi che potrebbero contenere ulteriori informazioni sul problema che impedisce l'accesso al file system. Correggere il problema, quindi ritentare l'operazione. Se l'account non ha accesso al file system, l'amministratore di sistema deve concedere l'accesso oppure deve essere utilizzato un account con questo accesso al file system. Se il file system non esiste, rimuovere o correggere la specifica del file system.
# 1753
CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType=ANS1753E \u00c8 stato eseguito il backup dello spazio file '{0}' mediante una versione client precedente e non \u00e8 possibile eseguire il ripristino con questa versione client. Lo spazio file verr\u00e0 ignorato.
CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_EXPLANATION=Il formato della serie di backup nelle versioni client precedenti per SYSTEM STATE e SYSTEM SERVICES \u00e8 incompatibile con la versione client corrente. Questi spazi file verranno ignorati. Il ripristino potrebbe essere interrotto mentre il client ignora gli oggetti presenti in quegli spazi file. I dati negli spazi file rimanenti verranno ripristinati.
CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_SYSACT=Gli oggetti in questo spazio file vengono ignorati. I dati negli spazi file rimanenti verranno ripristinati.
CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_URESP=Ripristinare questo spazio file specifico nella serie di backup con un client di livello precedente.
# 1754
Proxy_Skip_SystemState_FS=ANS1754E Impossibile ripristinare lo spazio file '{0}' quando l'opzione ASNODENAME \u00e8 attiva. Lo spazio file verr\u00e0 ignorato.
Proxy_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=I dati dello stato di sistema di un altro nodo non devono essere ripristinati in un nodo diverso. Questi spazi file verranno ignorati. Il ripristino potrebbe essere interrotto mentre il client ignora gli oggetti presenti in quegli spazi file. I dati negli spazi file rimanenti verranno ripristinati.
Proxy_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Gli oggetti in questo spazio file vengono ignorati. I dati negli spazi file rimanenti verranno ripristinati.
Proxy_Skip_SystemState_FS_URESP=Rimuovere l'opzione ASNODENAME prima di ripristinare questo spazio file specifico della serie di backup oppure utilizzare il nome del nodo utilizzati per eseguire il backup dei dati dello stato di sistema da ripristinare.
# 1755
DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED=ANS1755W SI \u00e8 verificato un errore di comunicazione con Active Directory. L'opzione USEDIRECTORY verr\u00e0 ignorata e l'elaborazione continuer\u00e0.
DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_EXPLANATION=Il processo ha provato ad eseguire una query della Active Directory per i parametri del server IBM Spectrum Protect ma si \u00e8 verificato un errore. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere causato da Active Directory o dalla configurazione del server IBM Spectrum Protect.
DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_SYSACT=IBM Spectrum Protect ignorer\u00e0 l'opzione USEDIRECTORY e continuer\u00e0 con l'elaborazione client.
DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_URESP=Verificare che il computer sia configurato correttamente nel dominio con Active Directory. Verificare inoltre che l'amministratore di IBM Spectrum Protect abbia configurato correttamente il server IBM Spectrum Protect per il nodo.
# 1756
CLI_Journal_No_FS=ANS1756W The Journal per '{0}' \u00e8 stato ripristinato: lo spazio file del server \u00e8 stato eliminato dal completamento dell'ultimo backup.\n
CLI_Journal_No_FS_EXPLANATION=Il client ha reimpostato il journal perch\u00e9 lo spazio file del server corrispondente \u00e8 stato eliminato dal completamento dell'ultimo backup.
CLI_Journal_No_FS_SYSACT=Il journal \u00e8 reimpostato, il backup corrente non utilizza il journal e il journal non sar\u00e0 disponibile per il backup fino al completamento del backup incrementale completo.
CLI_Journal_No_FS_URESP=Nessuna.
# 1757
CLI_Journal_Incr_Date=ANS1757W The Journal per '{0}' \u00e8 stato ripristinato: lo spazio file del server \u00e8 stato eliminato dal completamento dell'ultimo backup.\n
CLI_Journal_Incr_Date_EXPLANATION=Il client ha reimpostato il journal perch\u00e9 lo spazio file del server corrispondente \u00e8 stato eliminato dal completamento dell'ultimo backup.
CLI_Journal_Incr_Date_SYSACT=Il journal \u00e8 reimpostato, il backup corrente non utilizza il journal e il journal non sar\u00e0 disponibile per il backup fino al completamento del backup incrementale completo.
CLI_Journal_Incr_Date_URESP=Nessuna.
# 1758
CLI_Journal_Del_Date=ANS1758W The Journal per '{0}' \u00e8 stato ripristinato: lo spazio file del server \u00e8 stato eliminato dal completamento dell'ultimo backup.\n
CLI_Journal_Del_Date_EXPLANATION=Il client ha reimpostato il journal perch\u00e9 lo spazio file del server corrispondente \u00e8 stato eliminato dal completamento dell'ultimo backup.
CLI_Journal_Del_Date_SYSACT=Il journal \u00e8 reimpostato, il backup corrente non utilizza il journal e il journal non sar\u00e0 disponibile per il backup fino al completamento del backup incrementale completo.
CLI_Journal_Del_Date_URESP=Nessuna.
# 1759
CLI_Journal_Pol_Date=ANS1759W Il Journal per '{0}' \u00e8 stato ripristinato: la politica impostata \u00e8 stata aggiornata dal completamento dell'ultimo backup.\n
CLI_Journal_Pol_Date_EXPLANATION=Il client ha reimpostato il journal per il file system specificato perch\u00e9 la politica del nodo \u00e8 stata aggiornata dal completamento dell'ultimo backup.
CLI_Journal_Pol_Date_SYSACT=Il journal \u00e8 reimpostato, il backup corrente non utilizza il journal e il journal non sar\u00e0 disponibile per il backup fino al completamento del backup incrementale completo.
CLI_Journal_Pol_Date_URESP=Nessuna.
# 1760
CLI_Journal_Validated=ANS1760I Journal per '{0}' abilitato per il nodo '{1}' e il server '{2}'\n
# 1761
CLI_Journal_Initial_Backup=ANS1761I Il Journal per '{0}' verr\u00e0 abilitato al successivo completamento del backup.\n\n
# 1762
DSI_PREFP_SELECTFS_FROMLIST=Selezionare uno spazio file dall'elenco da aggiornare.
# 1769
SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported=ANS1769E Il server di file NetApp '{0}' con versione Data ONTAP '{1}.{2}.{3}' non \u00e8 supportato per l'esecuzione di backup incrementali con differenza tra istantanee.\n
SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_EXPLANATION=Il backup incrementale con differenza tra istantanee richiede Data ONTAP V7.3 o versione successiva. Tuttavia, se viene eseguito l'aggiornamento da Data ONTAP V7.3.3 o versione successiva alla V8.0, il supporto differenza tra istantanee per i nomi file unicode verr\u00e0 perduto. Eseguire l'aggiornamento a ONTAP V8.1 o successive.
SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_URESP=Aggiornare il server di file a un livello di Data ONTAP supportato e tentare nuovamente l'operazione.
# 1771
CLI_Skip_SystemState_FS=ANS1771W Impossibile ripristinare lo spazio file dello stato del sistema '{0}' in un'ubicazione differente.\n
CLI_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=Impossibile ripristinare lo spazio file dello stato del sistema in un'ubicazione differente. Tale spazio file viene ignorato.
CLI_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Gli oggetti nello spazio file dello stato del sistema vengono ignorati. Altri spazi file rimanenti vengono ripristinati. Il ripristino potrebbe sembrare interrotto mentre il client ignora gli oggetti presenti al suo interno.
CLI_Skip_SystemState_FS_URESP=Ripristinare lo stato del sistema nella relativa ubicazione originale.
# 1784
SnapDiff_vFiler_Not_Supported=ANS1784E Il backup incrementale con differenza tra istantanee non pu\u00f2 essere eseguito su '{0}' in quanto \u00e8 un volume vFiler.\n
SnapDiff_vFiler_Not_Supported_EXPLANATION=Il backup incrementale con differenza tra istantanee non \u00e8 supportato su volumi vFiler.
SnapDiff_vFiler_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_vFiler_Not_Supported_URESP=Eseguire il backup incrementale con differenza tra istantanee solo su normali volumi NetApp/N-Series.
# 1807
CLI_SM_Unable_To_Recall=ANS1807E Impossibile richiamare il file dal server a causa di un errore dal daemon di richiamo.\n
CLI_SM_Unable_To_Recall_EXPLANATION=Impossibile richiamare il file. Il daemon di richiamo ha rilevato un errore mentre tentava di richiamare un file. Esaminare la registrazione degli errori del daemon per ottenere ulteriori informazioni. Questo pu\u00f2 verificarsi se il server non \u00e8 attivo, la connessione \u00e8 interrotta oppure il file non \u00e8 presente sul server. E' anche possibile che il server di trasferimento nel file di opzioni di sistema sia stato sostituito con un server diverso. Il daemon di richiamo non verifica pi\u00f9 le modifiche nel file delle opzioni di sistema una volta che viene avviato.
CLI_SM_Unable_To_Recall_SYSACT=Il file viene ignorato.
CLI_SM_Unable_To_Recall_URESP=Verificare che il server sia attivo e ritentare. Se il problema persiste, esaminare la registrazione degli errori. Inoltre \u00e8 necessario che il responsabile della stazione di lavoro esegua il dsmreconcile del file system e verificare quindi se viene visualizzato nel file .SpaceMan/orphan.stubs. Se il file delle opzioni di sistema \u00e8 stato modificato, arrestare tutti i daemon di richiamo e riavviare il daemon di richiamo principale, per non ignorare le modifiche apportate.
# 1808
DSI_Lvsa_Incorrect_Version=ANS1808E L'agente LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) non si trova al livello corretto. E' possibile che solo il client sia stato aggiornato a un livello pi\u00f9 recente e che il driver LVSA sia stato lasciato al livello obsoleto. Utilizzare il wizard di impostazione per configurare il supporto dell'immagine in linea o di file aperti e scegliere di aggiornare LVSA (Logical Volume Snapshot Agent).
DSI_Lvsa_Incorrect_Version_EXPLANATION=L'operazione selezionata richiede il livello corrente di LVSA (Logical Volume Snapshot Agent). Utilizzare il wizard di impostazione per aggiornare LVSA.
DSI_Lvsa_Incorrect_Version_SYSACT=L'operazione selezionata non viene eseguita.
DSI_Lvsa_Incorrect_Version_URESP=Ripetere l'operazione dopo aver aggiornato LVSA.
# 1822
DSI_MaxRestObjsExceeded=ANS1822E Troppi oggetti selezionati per il ripristino. Selezionare meno di {0} oggetti
DSI_MaxRestObjsExceeded_EXPLANATION=Il ripristino non pu\u00f2 essere eseguito a causa dei troppi oggetti selezionati.
DSI_MaxRestObjsExceeded_SYSACT=L'operazione di ripristino non viene eseguita.
DSI_MaxRestObjsExceeded_URESP=Ripetere l'operazione dopo aver ridotto il numero di oggetti selezionati.
# 1823
COM_Inv_Trace_Keyword=ANS1823E L'opzione TESTFLAGS o TRACEFLAGS specifica un nome indicatore sconosciuto '{0}' o il valore fornito non \u00e8 valido per la parola chiave denominata.\n.
COM_Inv_Trace_Keyword_EXPLANATION=Il nome testflag o traceflag \u00e8 stato scritto in modo errato o il valore fornito per l'indicatore non \u00e8 valido.
COM_Inv_Trace_Keyword_SYSACT=Se l'opzione TESTFLAGS o TRACEFLAGS \u00e8 stata specificata nel file delle opzioni del client o sulla riga comandi durante l'inizializzazione del client, il programma client non viene avviato. Se l'opzione \u00e8 stata specificata sul client di riga comandi durante l'esecuzione in modo LOOP (interattivo), l'operazione non viene eseguita.
COM_Inv_Trace_Keyword_URESP=Correggere il nome indicatore TESTFLAGS o TRACEFLAGS o correggere il valore specificato per la parola chiave TESTFLAG visualizzata nel messaggio. Queste opzioni vengono in genere utilizzate secondo indicazioni del supporto tecnico di IBM o come specificate nella guida alla definizione dei problemi di IBM Spectrum Protect. Se non si \u00e8 sicuri sui nomi indicatori da utilizzare, consultare la guida alla definizione dei problemi di IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni o rivolgersi al supporto tecnico di IBM per richiedere ulteriore assistenza.
# 1825
DSI_CREATE_NEW_FILE_PROMPT=Il file '{0}' non \u00e8 stato trovato. Si desidera crearlo?
# 1827
DSI_CannotSelectNdmpDir=ANS1827W Impossibile selezionare directory con l'indice attualmente caricato sul server.
DSI_CannotSelectNdmpDir_EXPLANATION=L'indice attualmente caricato sul server per questo volume non contiene oggetti che corrispondono ad un unico backup con riferimento temporale. L'indice contiene un riferimento temporale incompleto o pi\u00f9 riferimenti temporali.
DSI_CannotSelectNdmpDir_SYSACT=La directory non viene selezionata per il ripristino.
DSI_CannotSelectNdmpDir_URESP=Per selezionare un'intera directory per il ripristino, scegliere "Utilizza ultimo" o "Utilizza riferimento temporale nella finestra di dialogo Riferimento temporale.
# 1838
COM_OptFile_Open_Failure=ANS1838E Si \u00e8 verificato un errore durante l'apertura del file delle opzioni specificato dall'utente '{0}'.\n
COM_OptFile_Open_Failure_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile individuare o aprire il file delle opzioni specificato.
COM_OptFile_Open_Failure_SYSACT=Il processo prova ad aprire il file delle opzioni predefinito.
COM_OptFile_Open_Failure_URESP=Assicurarsi che il file delle opzioni specificato esista e sia valido.
# 1848
DSI_LoadTocTitle=Carica indice
# 1849
DSI_BACKUP_DATE=Data di backup
# 1850
DSI_LoadTocCancelPrompt=Si desidera annullare il caricamento dell'indice?
# 1851
DSI_ServerLoadingToc=Il server sta caricando un indice. Attendere.
# 1853
DSI_TocLoadFail=ANS1853E Impossibile caricare l'indice sul server. Stato: {0}
DSI_TocLoadFail_EXPLANATION=Sul server si \u00e8 verificato un errore nel caricamento di un indice a livello file per un volume NDMP. Sul volume non pu\u00f2 essere eseguita alcuna interrogazione a livello file fino a quando il problema non viene risolto.
DSI_TocLoadFail_SYSACT=L'indice non \u00e8 stato caricato.
DSI_TocLoadFail_URESP=Controllare la registrazione delle attivit\u00e0 del server per determinare la causa dell'errore. Ripetere l'operazione dopo aver risolto il problema.
# 1854
DSI_UsePointInTime=Utilizza data di riferimento temporale
# 1855
DSI_UseLatestDate=Utilizza ultima data
# 1856
DSI_SelectImages=Seleziona immagini
# 1857
DSI_UseSelectedImages=Utilizza immagini selezionate
# 1858
DSI_NdmpSelectImagesTitle=Seleziona immagini per il {0}/{1}
# 1859
DSI_SelectBackupImagesDescription=Selezionare tra le immagini di backup disponibili per visualizzare i file.\n\nNota: le immagini differenziali contengono tutti i file aggiunti o modificati dalla precedente immagine di backup completo. La struttura risultante conterr\u00e0 tutte le versioni dei file nelle immagini selezionate.
# 1860
DSI_Clear=Cancella
# 1861
DSI_NasSelectiveRestore=Ripristino selettivo Nas
# 1862
DSI_NoTocInfo=ANS1862W Sul server non sono disponibili informazioni sull'indice per questo volume.
DSI_NoTocInfo_EXPLANATION=Sul server non esistono oggetti per il volume selezionato per i quali sia stato eseguito il backup con informazioni di indice. Di conseguenza sul volume non pu\u00f2 essere eseguita alcuna interrogazione a livello file.
DSI_NoTocInfo_SYSACT=nessuna
DSI_NoTocInfo_URESP=Se si desiderano informazioni a livello file, utilizzare l'opzione TOC durante il backup.
# 1863
DSI_NdmpPitTitle=Impostazione riferimento temporale per {0}/{1}.
# 1864
DSI_SelectABackupDateDescription=Selezionare una data di backup oppure le immagini di backup da utilizzare per i file.\n\nNota: la modifica della data o delle immagini annuller\u00e0 tutte le selezioni di file correnti e provocher\u00e0 un nuovo caricamento dell'indice sul server.
# 1865
SESS_NP_ERROR=ANS1865E Sessione rifiutata: errore nel collegamento Named Pipes.\n
SESS_NP_ERROR_EXPLANATION=Il tentativo di connettersi al server usando le comunicazioni Named Pipes non \u00e8 riuscito. Ci\u00f2 pu\u00f2 verificarsi se \u00e8 stato specificato un valore non corretto per NAMEDPIPENAME nel file delle opzioni o se il responsabile di sistema ha annullato un backup.
SESS_NP_ERROR_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
SESS_NP_ERROR_URESP=Ritentare l'operazione, oppure attendere finch\u00e9 il server non viene riattivato, quindi ritentare l'operazione. Accertarsi che il valore specificato nell'opzione NAMEDPIPENAME sia lo stesso di quello utilizzato dal server. Se il problema persiste, contattare il responsabile di sistema per ulteriori informazioni.
# 1866
DSI_Transferred={0} trasferiti
# 1904
CLI_Archive_Descr_Invalid=ANS1904E La descrizione di archiviazione non pu\u00f2 contenere caratteri jolly\nquale '?' o '*'.\n
CLI_Archive_Descr_Invalid_EXPLANATION=La descrizione per i file di archiviazione non deve contenere caratteri jolly.
CLI_Archive_Descr_Invalid_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Archive_Descr_Invalid_URESP=Immettere una descrizione di archiviazione che non contenga caratteri jolly.
# 1927
DSI_SelectFullPrompt=Si desidera selezionare anche l'immagine completa relativa a questa immagine differenziale?
# 1930
ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning=ANS1930W Vista client di IBM Spectrum Protect Express non supportata con un server IBM Spectrum Protect Enterprise. Opzione CLIENTVIEW ignorata.
ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_EXPLANATION=La vista del client IBM Spectrum Protect \u00e8 supportata solo quando si accede a un server IBM Spectrum Protect Express. Quando un client IBM Spectrum Protect si collega a un server IBM Spectrum Protect Enterprise, l''opzione CLIENTVIEW viene ignorata e viene visualizzata invece la vista del client IBM Spectrum Protect Standard.
ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_SYSACT=L'opzione CLIENTVIEW viene ignorata e viene visualizzata la vista del client IBM Spectrum Protect Enterprise.
ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_URESP=Se si desidera utilizzare il server IBM Spectrum Protect Enterprise, aggiornare l'opzione CLIENTVIEW al valore STANDARD. In alternativa, aggiornare l'opzione in modo che faccia riferimento al server TCPSERVERADDRESS IBM Spectrum Protect.
# 1933
DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR=ANS1933E Errore durante l'accesso al file o all'unit\u00e0 '{0}'.\n
DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'accesso al file o all'unit\u00e0.
DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_SYSACT=L'operazione della serie di riserva non viene completata.
DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_URESP=Verificare che il file o l'unit\u00e0 esista e sia accessibile.
# 1946
CLI_File_Exists_Skipping=ANS1946W Il file {0}{1}{2} esiste, ignorato\n
CLI_File_Exists_Skipping_EXPLANATION=Il client ha cercato di ripristinare o richiamare il file specificato, ma il file esiste gi\u00e0 nell'ubicazione di destinazione del ripristino e l'utente ha scelto di non sostituire il file esistente.
CLI_File_Exists_Skipping_SYSACT=Il file \u00e8 ignorato, viene registrato un messaggio in dsmerror.log, ed il processo di ripristino o richiamo continua con l'oggetto successivo.
CLI_File_Exists_Skipping_URESP=Il file \u00e8 stato ignorato in quanto era stata selezionata l'opzione REPLACE NO, che chiede di ignorare tutti i file e le directory esistenti, oppure l'opzione REPLACE PROMPT, ed al momento della richiesta l'utente ha scelto di ignorare questo file o tutte le directory e file esistenti. Non \u00e8 richiesta alcuna azione se la scelta di ignorare il file era deliberata. Altrimenti ripetere l'operazione utilizzando l'opzione REPLACE ALL (sostituire automaticamente le directory e i file esistenti) oppure REPLACE PROMPT (richiedere all'utente se sostituire il file).
# 1947
CLI_Dir_Exists_Skipping=ANS1947W La seguente directory esiste e verr\u00e0 ignorata: {0}{1}{2}\n
CLI_Dir_Exists_Skipping_EXPLANATION=Il client ha provato a ripristinare o a richiamare la directory specificata. La directory \u00e8 gi\u00e0 presente nel percorso di ripristino della destinazione e l'utente ha scelto di non sostituire la directory esistente.
CLI_Dir_Exists_Skipping_SYSACT=La directory viene ignorata, viene registrato un messaggio nel file di log dsmerror.log e l'elaborazione di ripristino o di richiamo continua con l'oggetto successivo.
CLI_Dir_Exists_Skipping_URESP=Non \u00e8 necessaria alcuna azione aggiuntiva.
# 1948
CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed=ANS1948E Non \u00e8 stato possibile eseguire query dei componenti del sistema di copia shadow del volume Microsoft.\n
CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore durante l'esecuzione di una query dei writer del sistema sotto il controllo del servizio di copia shadow del volume di Windows. Il log degli errori e il log eventi di Windows potrebbero contenere ulteriori informazioni su questo errore.
CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_URESP=Ripetere l'operazione. Se l'errore persiste, consultare il log degli errori e il log eventi di Windows per informazioni correlate a questo errore. Potrebbe essere necessario riavviare il servizio di copia shadow del volume e quindi tentare nuovamente l'operazione. Potrebbe essere necessario riavviare la macchina per cancellare lo stato di errore della copia shadow del volume.
# 1949
CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed=ANS1949E L'inizializzazione dell'istantanea della copia shadow del volume Microsoft non \u00e8 riuscita.\n
CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore durante l'inizializzazione del servizio di copia shadow del volume Microsoft per il backup o il ripristino. Il log degli errori e il log eventi di Windows possono contenere ulteriori informazioni su questo errore.
CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_SYSACT=L'elaborazione verr\u00e0 arrestata.
CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_URESP=Ripetere l'operazione. Se l'errore persiste, consultare il log degli errori e il log eventi di Windows per informazioni correlate a questo errore. Utilizzare il comando di Windows 'vssadmin list writers' per determinare lo stato del servizio di copia shadow del volume. \u00c8 possibile riavviare la macchina per cancellare lo stato dell'errore di copia shadow del volume. Se il sistema \u00e8 un controller di dominio e il servizio Active Directory \u00e8 arrestato, riavviando il servizio Active Directory si risolve il problema.
# 1950
CLI_VSS_Backup_Failed=ANS1950E Il backup utilizzando la copia shadow del volume Microsoft non \u00e8 riuscito.\n
CLI_VSS_Backup_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ha riscontrato un problema durante l'esecuzione di un'operazione di backup utilizzando il servizio di copia shadow del volume Microsoft. Il log degli errori e il log eventi di Windows potrebbero contenere ulteriori informazioni su questo errore.
CLI_VSS_Backup_Failed_SYSACT=L'elaborazione verr\u00e0 arrestata.
CLI_VSS_Backup_Failed_URESP=Esaminare il log degli errori e il log eventi Windows per informazioni correlate a questo errore. Riavviare tutti i servizi del sistema con errori indicati nel log eventi di Windows. Riavviare il servizio di copia shadow del volume. \u00c8 possibile utilizzare il comando Windows 'vssadmin list writers' per determinare lo stato del servizio di copia shadow del volume. Potrebbe essere necessario riavviare la macchina per cancellare lo stato di errore della copia shadow del volume.
# 1951
CLI_VSS_Restore_Failed=ANS1951E Il ripristino utilizzando la copia shadow del volume Microsoft non \u00e8 riuscito.\n
CLI_VSS_Restore_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore durante il ripristino con il servizio di copia shadow del volume Microsoft.
CLI_VSS_Restore_Failed_SYSACT=L'elaborazione verr\u00e0 arrestata.
CLI_VSS_Restore_Failed_URESP=Esaminare il log degli errori e il log eventi Windows per informazioni correlate a questo errore. Riavviare tutti i servizi del sistema con errori indicati nel log eventi di Windows. Riavviare il servizio di copia shadow del volume. \u00c8 possibile utilizzare il comando Windows 'vssadmin list writers' per determinare lo stato del servizio di copia shadow del volume. Potrebbe essere necessario riavviare la macchina per cancellare lo stato di errore della copia shadow del volume.
# 1965
DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TITLE=Diagnostica GUI Java
# 1966
DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_NODE=Nota: le modifiche alle impostazioni di questa finestra di dialogo restano attive solo durante il richiamo corrente dell'applicazione.
# 1967
DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TRACE=Traccia GUI Java
# 1968
DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENABLE_TRACEFLAGS=Abilita indicatori di traccia
# 1969
DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFLAGS=Immetti indicatori di traccia:
# 1970
DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFILE=Immetti nome file di traccia:
# 1971
DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION=ANS1971E L'agente del client remoto (dsmagent) non \u00e8 stato avviato.
DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile avviare l'agent del client remoto. Questo messaggio di errore viene in genere preceduto o seguito da altri messaggi.
DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_URESP=Ricercare nella registrazione degli errori altri eventuali messaggi che potrebbero indicare perch\u00e9 l'operazione non \u00e8 riuscita. Verificare che il client Web sia stato installato correttamente. Tentare di correggere tutti i problemi indicati e ritentare l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1972
DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ=ANS1972E La connessione all'agent del client remoto (dsmagent) non \u00e8 riuscita. Non \u00e8 stato possibile leggere il numero porta o il numero porta non \u00e8 valido.
DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore nel tentativo di leggere il numero porta. Non \u00e8 stato possibile eseguire una connessione all'agent del client remoto.
DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_URESP=Ricercare nella registrazione degli errori altri eventuali messaggi che potrebbero indicare perch\u00e9 l'operazione non \u00e8 riuscita. Verificare che il client Web sia stato installato correttamente. Tentare di correggere tutti i problemi indicati e ritentare l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriori informazioni.
# 1973
CLI_VSS_Restore_Sysobj_Skip=ANS1973I Il programma di scrittura VSS per l'oggetto di sistema '{0}' non esiste. L'operazione di ripristino viene ignorata.\n
# 1978
CLI_Server_DownLevel_func=ANS1978E Il server IBM Spectrum Protect \u00e8 di una versione non aggiornata e non supporta la funzione richiesta. Per informazioni sulla versione consultare la registrazione degli errori.
CLI_Server_DownLevel_func_EXPLANATION=La funzione in uso richiede un server IBM Spectrum Protect pi\u00f9 attuale.
CLI_Server_DownLevel_func_SYSACT=L'operazione non \u00e8 riuscita.
CLI_Server_DownLevel_func_URESP=Aggiornare il server IBM Spectrum Protect ad un livello che supporti questa funzione. Per informazioni sulla versione consultare la registrazione degli errori.
# 1979
CLI_StorageAgent_DownLevel=ANS1979E L'agente di memorizzazione IBM Spectrum Protect \u00e8 di una versione non aggiornata e non supporta la funzione richiesta. Per informazioni sulla versione consultare la registrazione degli errori.
CLI_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=La funzione in uso richiede un agente di memorizzazione IBM Spectrum Protect pi\u00f9 attuale.
CLI_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=L'operazione non \u00e8 riuscita.
CLI_StorageAgent_DownLevel_URESP=Aggiornare l'agente di memorizzazione IBM Spectrum Protect ad un livello che supporti questa funzione. Per informazioni sulla versione consultare la registrazione degli errori.
# 1980
CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel=ANS1980E Il server IBM Spectrum Protect e l'agente di memorizzazione IBM Spectrum Protect sono di una versione non aggiornata e non supportano la funzione richiesta. Per informazioni sulla versione consultare la registrazione degli errori.
CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=La funzione in uso richiede un server ed un agente di memorizzazione IBM Spectrum Protect pi\u00f9 attuali.
CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=L'operazione non \u00e8 riuscita.
CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_URESP=Aggiornare il server e l'agente di memorizzazione IBM Spectrum Protect ad un livello che supporti questa funzione. Per informazioni sulla versione consultare la registrazione degli errori.
# 1981
CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM=ANS1981E Server :Versione {0}, Rilascio {1}, Livello {2}.{3}\nAgente memoriz.:Versione {4}, Rilascio {5}, Livello {6}.{7}
CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_EXPLANATION=Questo messaggio fornisce ulteriori dettagli sui messaggi di versioni non aggiornate.
CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_SYSACT=L'operazione non \u00e8 riuscita.
CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_URESP=Questo messaggio fornisce ulteriori dettagli sui messaggi di versioni non aggiornate.
# 1985
DSI_CONN_SA_INFORMATION=Informazioni sull'agente di memorizzazione
# 1986
TRACEFILE_Cannot_Open=ANS1986E Le funzioni di inizializzazione non sono in grado di aprire il file di traccia specificato.\n
TRACEFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile aprire il file durante l'inizializzazione. Il percorso specificato potrebbe non essere corretto. \u00c8 anche possibile che l'utente corrente non disponga dell'autorizzazione per scrivere nel file di traccia nella directory specificata. \u00c8 anche possibile che non sia disponibile spazio nell'ubicazione del file di traccia.
TRACEFILE_Cannot_Open_SYSACT=L'elaborazione termina.
TRACEFILE_Cannot_Open_URESP=Assicurarsi che l'opzione tracefile punti a un percorso valido e che l'utente disponga delle autorizzazioni appropriate per scrivere nel file specificato.
# 1989
LOGFILE_Cannot_Open=ANS1989E Le funzioni di inizializzazione non sono in grado di aprire il file di log degli errori specificato.\n
LOGFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile aprire il file di log degli errori durante l'inizializzazione. Il percorso specificato potrebbe non essere corretto. \u00c8 anche possibile che l'utente corrente non disponga dell'autorizzazione per scrivere nel file di log nella directory specificata. \u00c8 anche possibile che non vi sia spazio disponibile nell'ubicazione del file di log specificata.
LOGFILE_Cannot_Open_SYSACT=L'elaborazione termina.
LOGFILE_Cannot_Open_URESP=Verificare che l'opzione del file di log punti a un percorso valido e che l'utente disponga delle autorizzazioni appropriate per scrivere sul file specificato.
# 1990
CLI_MP_INACCESSIBLE=ANS1990W Non \u00e8 stato possibile accedere al punto di montaggio del volume '{0}'. Il codice di ritorno IBM Spectrum Protect \u00e8 '{1}'.\n
CLI_MP_INACCESSIBLE_EXPLANATION=Il client non riesce ad accedere al punto di montaggio del volume. Ci\u00f2 si verifica in quanto l'account su cui \u00e8 in esecuzione client non dispone dell'accesso al punto di montaggio del volume o perch\u00e9 il volume \u00e8 montato su un volume cluster che non \u00e8 al momento disponibile.
CLI_MP_INACCESSIBLE_SYSACT=Il punto di montaggio inaccessibile viene ignorato e l'elaborazione prosegue al punto di montaggio o volume successivi.
CLI_MP_INACCESSIBLE_URESP=Ricercare la registrazione errori altri messaggi che potrebbero contenere ulteriori informazioni sul problema che impedisce l'accesso al punto di montaggio del volume. Accertarsi che il client IBM Spectrum Protect sia in esecuzione su un account che disponga dell'accesso al punto di montaggio del volume. Assicurarsi che il punto di montaggio non tenti di accedere ad un volume di cluster. Fare riferimento a Microsoft KB Article 280297 per ulteriori informazioni su come configurare i punti di montaggio di volume su un server di cluster.
# 1992
DSI_PREFERS_SCHED_CMD=Comandi del sistema operativo pianificati
# 1993
DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR=Operazioni di ripristino/richiamo pianificate
# 1995
DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS1995W Impossibile eliminare oggetti di tipo differente allo stesso tempo.
DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=L'eliminazione di oggetti di tipo differente non \u00e8 consentita. Ad esempio, non \u00e8 possibile l'eliminazione di serie di backup e di oggetti file regolari allo stesso tempo.
DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Nessuna elaborazione in corso.
DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selezionare gli oggetti dello stesso tipo per eseguire l'operazione di eliminazione.
# 1996
CLI_MP_ENUMERATING_FAILED=ANS1996W L'enumerazione di punti di montaggio del volume sul volume '{0}' non \u00e8 riuscita. Codice di errore del sistema Windows: {1}; motivo: '{2}'.\n
CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_EXPLANATION=Il client non \u00e8 stato in grado di eseguire la scansione del volume specificato per punti di montaggio del volume. Le informazioni di errore acquisite indicano il motivo dell'errore. Generalmente, ci\u00f2 si verifica perch\u00e9 l'account con cui \u00e8 in esecuzione il client non ha accesso al volume.
CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_SYSACT=L'elaborazione continua con il volume successivo.
CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_URESP=Verificare che il client sia in esecuzione con un account che abbia accesso al volume e ai relativi punti di montaggio. Correggere la condizione che causa l'errore e ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sistema o l'amministratore di IBM Spectrum Protect per ulteriore supporto.
# 2029
dsmEvent_Restore_Complete_No_Failures=Ripristino completato senza segnalazioni di errore.\n
# 2030
dsmEvent_Restore_Complete_With_Failures=Ripristino completato con segnalazioni di errore.\n
# 2038
COM_Invalid_Cloptset_Option=ANS2038W Opzione '{0}' non valida ricevuta dal gruppo di opzioni client del server IBM Spectrum Protect.\n
COM_Invalid_Cloptset_Option_EXPLANATION=Il client ha ricevuto un'opzione non valida dal gruppo di opzioni client del server IBM Spectrum Protect. Sebbene la maggior parte dei controlli della sintassi delle opzioni incluse nel gruppo di opzioni siano effettuati dal server, esistono ancora degli errori che possono essere rilevati solo dal client. Tali errori includono: - Valore dell'opzione non corretto.
- Opzioni sostituite da versioni pi\u00f9 nuove del client IBM Spectrum Protect.
- Parentesi o delimitatori di directory che mancano.
- Modelli di inclusione ed esclusione troppo complessi.
COM_Invalid_Cloptset_Option_SYSACT=L'opzione viene ignorata dal client IBM Spectrum Protect.
COM_Invalid_Cloptset_Option_URESP=Contattare il responsabile del server IBM Spectrum Protect per determinare se l'opzione pu\u00f2 essere rimossa dal gruppo di opzioni client.
# 2040
IC_Version_Mismatch_generic=ANS2040E Mentre si tenta di comunicare con il client remoto, un controllo di versione rivela che le versioni non corrispondono. La versione \u00e8 {0} ma la versione prevista \u00e8 {1}.\n
IC_Version_Mismatch_generic_EXPLANATION=Durante l'inizializzazione tra il client locale e il client remoto, un controllo di versione rivela che le versioni non corrispondono. In genere, questo \u00e8 il risultato di un aggiornamento di un modulo client senza l'aggiornamento di altri moduli client che fanno parte della soluzione del prodotto.
IC_Version_Mismatch_generic_SYSACT=La procedura di richiamo ritorna indietro e il controllo viene passato di nuovo all'utente.
IC_Version_Mismatch_generic_URESP=Controllare le versioni di tutti i prodotti IBM Spectrum Protect Client che comunicano tra loro ed accertarsi che abbiano la stessa versione, release e livello.
# 2041
SnapDiff_Api_NotAvailable=ANS2041E Il supporto per la differenza tra istantanee non \u00e8 disponibile sul filer NetApp specificato.\n
SnapDiff_Api_NotAvailable_EXPLANATION=Il backup incrementale basato sulla differenza tra istantanee non pu\u00f2 essere eseguito perch\u00e9 il supporto richiesto sul filer NetApp specificato non \u00e8 disponibile. .
SnapDiff_Api_NotAvailable_SYSACT=L'elaborazione termina.
SnapDiff_Api_NotAvailable_URESP=Nessuna.
# 2044
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE=ANS2044E La virtual machine modello '{0}' non pu\u00f2 essere ripristinata se il nodo di spostamento dati di IBM Spectrum Protect sul server di backup vStorage \u00e8 connesso direttamente a un host ESX/ESXi.\n
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_EXPLANATION=L'API VMware vStorage non supporta operazioni di virtual machine modello se si \u00e8 connessi direttamente a un host ESX/ESXi.
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata per questa virtual machine modello.
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_URESP=Le operazioni dei modelli di virtual machine sono supportate solo se il nodo di spostamento dati di IBM Spectrum Protect si collega direttamente a un host ESX/ESXi. Modificare il valore VMCHOST per eseguire la connessione al programma di spostamento dati di IBM Spectrum Protect ad un vCenter Server.
# 2045
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE=ANS2045E L'opzione VMENABLETEMPLATEBACKUPS non \u00e8 specificata. Il modello della virtual machine '{0}' non pu\u00f2 essere sottoposto a backup.\n
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_EXPLANATION=L'opzione del modello VMENABLETEMPLATEBACKUPS deve specificare YES in modo che un modello della virtual machine possa essere incluso in un'operazione di backup. Il valore predefinito \u00e8 NO.
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata per questa virtual machine modello.
VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_URESP=Utilizzare l'opzione -vmenabletemplatebackups=yes ed eseguire di nuovo l'operazione.
# 2074
LSM_Cannot_Open_Input_FCT=ANS2074E Impossibile aprire il file di destinazione FlashCopy '{0}' dell'input dell'utente.\n
LSM_Cannot_Open_Input_FCT_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile leggere il file di destinazione FlashCopy fornito dall'utente.
LSM_Cannot_Open_Input_FCT_SYSACT=L'operazione non \u00e8 riuscita.
LSM_Cannot_Open_Input_FCT_URESP=Eseguire il programma di utilit\u00e0 client e fornire un file di immissione dell'utente di destinazione FlashCopy valido.
# 2079
CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found=ANS2079E Errore durante l'elaborazione di '{0}{1}{2}': errore durante la scansione dell'istantanea.
CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_EXPLANATION=Questo messaggio viene emesso quando il client IBM Spectrum Protect non riesce a leggere i dati da un'istantanea utilizzata per il backup. Se si esegue un backup di istantanee Microsoft Volume Shadowcopy Service (VSS), \u00e8 possibile che il sistema operativo abbia eliminato un'istantanea VSS in quanto non \u00e8 stato possibile aumentare la memoria della copia shadow. Se si sta eseguendo il backup incrementale con differenze tra istantanee su volumi NetApp/N-Series normali, \u00e8 possibile che l'istantanea di base sia stata accidentalmente rimossa dal server di file NetApp.
CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_SYSACT=L'elaborazione del backup per il file system viene arrestata.
CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_URESP=Se si esegue un backup basato su istantanee VSS, consultare il log di errori client e il log degli eventi di sistea Microsoft Windows per eventuali altri messaggi che potrebbero consentire di identificare il problema. Se non esistono motivi evidenti per l'errore, provare a eseguire di nuovo l'operazione: \u00e8 possibile che vi siano stati dei conflitti di I/O temporanei tra VSS e altre attivit\u00e0 di I/O del disco di sistema. Se si esegue un backup incrementale con differenze tra istantanee, contattare l'amministratore di IBM Spectrum Protect per verificare che l'istantanea di base non sia stata eliminata accidentalmente.
# 2085
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT=ANS2085E La macchina virtuale viene configurata come macchina virtuale con tolleranza di errore. Quindi, non pu\u00f2 essere sottoposta a backup.
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_EXPLANATION=vSphere non consente l'istantanea o il backup delle macchine virtuali con tolleranza di errore con l'API vStorage per la protezione dati.
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_SYSACT=Non verr\u00e0 eseguito il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_URESP=Per eseguire il backup di una macchina virtuale con tolleranza di errore con l'API vStorage per la protezione dati, disabilitare la tolleranza di errore. Quindi, una volta completato il backup, abilitare la tolleranza di errore.
# 2088
SESS_Rejected_Unicode_Mismatch=ANS2088E Sessione rifiutata: il client non utilizza unicode.\n
SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_EXPLANATION=Il server non pu\u00f2 accettare la sessione client poich\u00e9 il client non utilizza unicode e il nodo contiene gi\u00e0 uno spazio file unicode. Il server registra se i dati del client sono unicode e non consente al nodo di modificare questo attributo.
SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_URESP=Accedere al server da un client con una piattaforma che utilizza dati unicode. Ad esempio, la piattaforma originale utilizzata per creare gli spazi file esistenti per questo nodo. In alternativa, se il nodo del client deve essere modificato nella piattaforma in fase di tentativo, contattare l'amministratore del server per rimuovere gli spazi file che contengono i dati unicode e tentare nuovamente la connessione al nodo.
# 2089
CLI_Invalid_Multibyte_Sequence=ANS2089E Impossibile convertire la stringa {0} in Unicode.
CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_EXPLANATION=Un oggetto contiene una sequenza a pi\u00f9 byte che non \u00e8 valida per la locale corrente.
CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_URESP=Verificare che la locale sia appropriata per gli oggetti elaborati.
# 2090
VSTORAGE_FAILED_VMFOLDER_PATH=ANS2090I La cartella della virtual machine non \u00e8 stata trovata in questo percorso: '{0}'.\n
# 2091
VSTORAGE_FAILED_RESOURCE_PATH=ANS2091I La risorsa della virtual machine non \u00e8 stata trovata nel seguente percorso: '{0}'.\n
# 2092
VSTORAGE_OVERRIDE_INVENTORY_PATH=ANS2092I Il processo di ripristino sovrascriver\u00e0 il percorso di inventario originale salvato con questa virtual machine.\n
# 2093
CLI_FSAgent_Downlevel=ANS2093E L'agent del file system remoto \u00e8 di livello inferiore e non supporta questa operazione.\n NOME NODO : {0}\n NOME MULTI-NODO : {1}\n Nome host : {2}\n Indirizzo TCP/IP : {3}:{4}\n Versione : {5}.{6}.{7}.{8}\n
CLI_FSAgent_Downlevel_EXPLANATION=Nessuna.
CLI_FSAgent_Downlevel_SYSACT=L'operazione non \u00e8 riuscita.
CLI_FSAgent_Downlevel_URESP=Aggiornare l'agent del file system remoto a un livello supportato.
# 2100
VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR=ANS2100E Il backup della macchina virtuale '{0}' non pu\u00f2 continuare perch\u00e9 \u00e8 stata rilevata un'area disco non valida durante il backup.\n
VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_EXPLANATION=Durante un backup della macchina virtuale, uno o pi\u00f9 dei dischi fissi virtuali indicano un'area disco non valida per il backup, come una lunghezza zero, una lunghezza maggiore della dimensione del disco, posizione iniziale non valida o valori negativi.
VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_SYSACT=Il backup \u00e8 stato arrestato.
VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_URESP=Verificare che l'archiviazione della macchina virtuale sia configurata correttamente, funzioni correttamente e che tutto l'hardware di archiviazione sia collegato correttamente alla macchina virtuale. Provare ad eseguire di nuovo il comando. Se il problema persiste rivolgersi al supporto clienti di IBM Spectrum Protect.
# 2106
REPL_PRIMARY_SERVER_FAILED=ANS2106I La connessione al server IBM Spectrum Protect primario {0} non \u00e8 riuscita\n
# 2107
REPL_SECONDARY_SERVER_ATTEMPT=ANS2107I Tentativo di connettersi al server secondario {0} al {1} : {2}\n
# 2108
REPL_SECONDARY_SERVER_CONNECTED=ANS2108I Connesso al server secondario {0}.\n
# 2110
REPL_SECONDARY_SERVER_FAILED=ANS2110I Connessione al server secondario IBM Spectrum Protect {0} non riuscita\n
# 2111
CLI_INVALID_USEREPLSERVER=ANS2111E Impossibile trovare la voce REPLSERVERNAME per l'opzione MYREPLICATIONSERVER specificata.\n
CLI_INVALID_USEREPLSERVER_EXPLANATION=L'opzione MYREPLICATIONSERVER deve avere una voce REPLSERVERNAME corrispondente nel file delle opzioni. Devono essere specificate anche REPLSERVERGUID, REPLTCPPORT e REPLTCPSERVERADDRESS. Queste opzioni sono impostate normalmente dall'amministratore del server IBM Spectrum Protect e salvate nel file delle opzioni durante l'accesso al server primario.
CLI_INVALID_USEREPLSERVER_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_INVALID_USEREPLSERVER_URESP=Modificare manualmente il file delle opzioni per correggere o rimuovere le opzioni.
# 2112
REPLSERVER_READONLY=ANS2112I Il server secondario \u00e8 configurato come di 'sola lettura'. Le operazioni di backup e archivio non sono supportate quando il server secondario \u00e8 in modalit\u00e0 'sola lettura'\n
# 2113
REPLSERVER_COMMAND_DISABLED=ANS2113E Il comando non \u00e8 abilitato quando si \u00e8 connessi al server secondario in modalit\u00e0 failover.\n
REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect \u00e8 in failover e ha stabilito una sessione con un server secondario. Il server IBM Spectrum Protect sia configurato come server di replica e non accetter\u00e0 dati da questo nodo. I comandi che memorizzano i dati sul server vengono disabilitati.
REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_SYSACT=L'elaborazione continua.
REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_URESP=\u00c8 possibile utilizzare il client IBM Spectrum Protect per le operazioni Ripristino, Richiamo e Query. Le operazioni di backup e archivio non riusciranno.
# 2117
Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes=ANS2117E Il volume di origine \u00e8 di sottotipo {0} e la destinazione \u00e8 di sottotipo {1}. La destinazione deve essere di dimensioni maggiori dell'origine.\n
Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_EXPLANATION=I volumi logici da gruppi di volumi scalabili (sottotipo DS_LVZ) non contengono un LVCB. In altre parole, il primo blocco contiene i dati utente.\n\nI volumi LVM AIX da gruppi di volumi originali (sottotipo LVM) contengono un LVCB (Logical Volume Control Block) sul primo blocco (512 byte) del volume. Quando si esegue un ripristino a un volume di sottotipo LVM, il primo blocco deve essere ignorato in modo da conservare l'LVCB esistente del volume di destinazione. In altre parole, l'operazione di ripristino inizia scrivendo nel secondo blocco del volume.\n\nCi\u00f2 significa che se due volumi hanno dimensione identica, uno di sottotipo DS_LVZ e l'altro di sottotipo LVM, quest'ultimo avr\u00e0 un blocco da 512 byte in meno su cui archiviare i dati utente. Pertanto, quando si ripristina un volume di sottotipo DS_LVZ a un volume di sottotipo LVM, non sar\u00e0 sufficiente che il volume di destinazione sia della stessa dimensione del volume di origine. Per contro, il volume di destinazione deve avere almeno un blocco da 512 pi\u00f9 grande del volume di origine.
Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_SYSACT=L'operazione di ripristino non viene eseguita.
Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_URESP=Verificare che entrambi i volumi logici di origine e di destinazione siano dello stesso tipo, oppure scegliere un volume di destinazione maggiore o aumentare la dimensione del volume di destinazione.
# 2118
REPL_OPTION_WRITE_FAILURE=ANS2118I Si \u00e8 verificato un errore di scrittura nel tentativo di salvare i valori del failover di replica del nodo nel file delle opzioni. \n
# 2119
REPL_INVALID_SERVER_ADDR_RC=ANS2119I \u00c8 stato ricevuto un codice di ritorno indirizzo server di replica non valido rc value = {0}. \n
# 2120
REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH=ANS2120W La data dell'ultima operazione di memorizzazione riportata dal server {0} {1} UTC non corrisponde alla data {2} UTC memorizzata dal client per lo spazio file {3}. \n
REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_EXPLANATION=La data dell'ultima operazione di memorizzazione riportata sul server non corrisponde alla data memorizzata localmente sul client. Se connesso al server di replica, \u00e8 possibile che la replica sia stata effettuata prima dell'ultima operazione di memorizzazione dal client al server primario. Quindi, la replica \u00e8 obsoleta. Se connesso al server primario, \u00e8 possibile che il backup precedente sia stato eseguito da un'altra macchina.
REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_SYSACT=L'elaborazione continua.
REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_URESP=Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect. Il ripristino da una replica obsoleta potrebbe comportare una perdita di dati. Se non \u00e8 possibile ripristinare il server primario, potrebbe essere appropriato un backup completo della replica. Se connesso al server primario, il messaggio pu\u00f2 essere ignorato.
# 2130
CLI_VMRestore_Protecting_AD= Protezione del controller di dominio Active Directory sulla VM '{0}' dal rollback USN. Attendere...\n\n
# 2131
CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery= Rilevamento del volume di avvio per la VM '{0}' in corso. Attendere...\n
# 2132
CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery_Successful= Rilevamento del volume di avvio per la VM '{0}' riuscito.\n
# 2133
CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery_failed= Rilevamento del volume di avvio per la VM '{0}' non riuscito.\n\n
# 2134
CLI_VMRestore_Boot_Volume= Il volume di avvio per la VM '{0}' \u00e8 '{1}'.\n
# 2135
REPL_NODE_IS_READONLY=ANS2135E Il nodo sul server IBM Spectrum Protect \u00e8 in modalit\u00e0 di sola lettura. \n
REPL_NODE_IS_READONLY_EXPLANATION=Il server ha impedito un'operazione di ripristino sul server IBM Spectrum Protect. La spiegazione pi\u00f9 probabile \u00e8 che il nodo ha eseguito il failover sul server secondario.
REPL_NODE_IS_READONLY_SYSACT=L'elaborazione termina.
REPL_NODE_IS_READONLY_URESP=Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per verificare se il server primario \u00e8 disponibile. Se il server primario \u00e8 disponibile, controllare il log degli errori per verificare l'eventuale presenza di errori di comunicazione e correggere eventuali problemi di configurazione.
# 2136
REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP=ANS2136E Operazione non consentita. Il server secondario riporta che il server primario \u00e8 disponibile. Uscire e riavviare il client IBM Spectrum Protect e ripetere il comando. \n
REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_EXPLANATION=Il server ha impedito a un'operazione di ripristino sul server secondario IBM Spectrum Protect. Il server secondario riporta che il server primario \u00e8 disponibile. Tuttavia, il client IBM Spectrum Protect ha eseguito il failover sul server secondario.
REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_SYSACT=L'elaborazione termina.
REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_URESP=Riavviare il client IBM Spectrum Protect e verificare che la connessione al server primario sia stabilita. Se il client IBM Spectrum Protect non riesce a connettersi al server primario, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per verificare se il server primario \u00e8 disponibile. Se il server primario \u00e8 disponibile, controllare il log degli errori per verificare l'eventuale presenza di errori di comunicazione e correggere eventuali problemi di configurazione.
# 2137
REPL_WRITE_DELAY_TIME=Il tempo di ritardo di scrittura di failover non \u00e8 scaduto. Riprovare il comando in '{0}' minuti. \n
# 2142
CLI_REPL_NO_DATA=Nessuna data disponibile
# 2145
VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME=ANS2145W Avvertenza: aggiornamento di una virtual machine esistente denominata '{0}'. L'operazione di ripristino continuer\u00e0.\n
VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_EXPLANATION=La virtual machine esiste e sar\u00e0 aggiornata con i dischi specificati.
VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_SYSACT=La virtual machine verr\u00e0 aggiornata dall'operazione di ripristino.
VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_URESP=Non \u00e8 necessaria alcuna azione dell'utente.
# 2146
VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP=ANS2146E Il vCenter o l'host ESX/ESXi di destinazione non \u00e8 pi\u00f9 supportato per i backup delle virtual machine da questa versione di IBM Spectrum Protect.\n
VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_EXPLANATION=Il vCenter o l'host ESX/ESXi di destinazione non \u00e8 pi\u00f9 supportato per i backup delle virtual machine da questa versione di IBM Spectrum Protect.
VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata per questa virtual machine.
VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_URESP=Specificare un altro vCenter o ESX/ESXi di destinazione supportato da questa versione di IBM Spectrum Protect.
# 2147
VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME=ANS2147E La virtual machine denominata '{0}' esiste gi\u00e0 sul sistema di destinazione.\n
VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_EXPLANATION=La virtual machine non pu\u00f2 essere ripristinata perch\u00e9 il nome esiste gi\u00e0 sul sistema di destinazione.
VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata per questa virtual machine.
VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_URESP=Utilizzare l'opzione -vmname per ridenominare la virtual machine.
# 2149
VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE=ANS2149E L'operazione di ripristino per questa virtual machine sull'host ESX/ESXi di destinazione non \u00e8 supportata in quanto la versione hardware della virtual machine non \u00e8 compatibile.\n
VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_EXPLANATION=L'host ESX/ESXi di destinazione non supporta la versione hardware virtuale della virtual machine. Di conseguenza, un ripristino della virtual machine specificate su questo host non \u00e8 supportato.
VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata per questa virtual machine.
VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_URESP=Specificare un'altra virtual machine da ripristinare o specificare un altro host ESX/ESXi di destinazione che supporta la versione hardware virtuale della virtual machine.
# 2173
AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported=ANS2173E Il volume '{0}' da vFiler '{1}' viene montato utilizzando AIX NFS versione 4. Questa configurazione non \u00e8 supportata per i backup incrementali con differenza tra istantanee.\n
AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=I backup incrementali con differenza tra istantanee non sono supportati per i volumi vFiler montati utilizzando AIX NFS versione 4.
AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=Il backup con differenza tra istantanee non \u00e8 riuscito
AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_URESP=Questo problema \u00e8 documentato da NetApp BURT 630200. Applicare la correzione come disponibile da NetApp. Specificare "testflag snapdiffenablevfilernfs4" nel file dsm.opt e ritentare il backup con differenza tra istantanee.
# 2174
CLI_HsmLog_Conflict=ANS2174E Sono state specificate opzioni HSMLOGMAX e HSMLOGRETENTION in conflitto.\n
CLI_HsmLog_Conflict_EXPLANATION=Sono stati specificati valori per le opzioni HSMLOGMAX e HSMLOGRETENTION. Queste opzioni si escludono a vicenda.
CLI_HsmLog_Conflict_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_HsmLog_Conflict_URESP=Specificare un valore diverso da zero per HSMLOGMAX se si desidera applicare il ritorno a capo al log hsm di IBM Spectrum Protect quando raggiunge il valore massimo specificato. Utilizzare HSMLOGRETENTION se si desidera che il log hsm presenti dimensioni limitate in una pianificazione basata sul tempo.
# 2176
DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED=ANS2176E Il file di configurazione del journal campione '{0}' non pu\u00f2 essere copiato in '{1}'.
DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_EXPLANATION=La procedura guidata di installazione del Motore journal di IBM Spectrum Protect ha tentato di creare un nuovo file di configurazione del journal copiando il file di configurazione campione. Tuttavia il file di configurazione campione potrebbe non essere stato copiato correttamente.
DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_SYSACT=La procedura guidata di installazione del Motore journal di IBM Spectrum Protect viene arrestata.
DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_URESP=Copiare manualmente il file di configurazione del journal campione "config\\tsmjbbd.ini.smp" in "baclient\\tsmjbbd.ini", quindi tentare la procedura guidata di installazione del Motore journal di IBM Spectrum Protect. Non \u00e8 possibile trovare le directory "baclient" e "config" nella directory dove \u00e8 stato installato il client di backup-archivio di IBM Spectrum Protect. Ad esempio, "C:\\Program Files\\Tivoli\\TSM\\baclient" e "C:\\Program Files\\Tivoli\\TSM\\config"
# 2178
CLI_NOT_CURRENT=Non corrente
# 2179
CLI_CURRENT=Corrente
# 2183
error_org_not_found=ANS2183E Organizzazione '{0}' non rilevata nel vCloud Director.\n
error_org_not_found_EXPLANATION=L'organizzazione specificata non \u00e8 riconosciuta dal vCloud Director.
error_org_not_found_SYSACT=L'azione richiesta per l'organizzazione \u00e8 annullata.
error_org_not_found_URESP=Verificare che un'organizzazione esista con il nome specificata nel vCloud. I nomi delle organizzazioni sono sensibili al maiuscolo/minuscolo.
# 2184
error_org_vdc_not_found=ANS2184E VDC organizzazione '{0}' non rilevato nell'organizzazione '{1}'.\n
error_org_vdc_not_found_EXPLANATION=Il VDC organizzazione specificato non \u00e8 parte dell'organizzazione specificata.
error_org_vdc_not_found_SYSACT=L'azione richiesta per il VDC organizzazione \u00e8 stata annullata.
error_org_vdc_not_found_URESP=Verificare che nell'organizzazione specificata sia presente un VDC organizzazione dal nome specificato. I nomi organizzazione e VDC organizzazione sono sensibili al maiuscolo / minuscolo.
# 2185
error_vcd_wrong_credentials=ANS2185E Impossibile accedere al vCloud Director su '{0}' con il nome utente '{1}': autenticazione non riuscita.\n
error_vcd_wrong_credentials_EXPLANATION=Le credenziali vCloud specificate nelle opzioni VCDUser e VCDPass sono state rifiutate dal vCloud director.
error_vcd_wrong_credentials_SYSACT=Impossibile eseguire le operazioni vCloud.
error_vcd_wrong_credentials_URESP=Aggiornare le opzioni VCDUser e VCDPass con credenziali valide per vCloud Director.
# 2187
error_cannot_connect_to_vcd=ANS2187E Impossibile stabilire una connessione al vCloud Director su '{0}'.\n
error_cannot_connect_to_vcd_EXPLANATION=Impossibile stabilire una connessione al vCloud Director sull'host specificato dalle opzioni VCDHost e VCDPort.
error_cannot_connect_to_vcd_SYSACT=Impossibile eseguire le operazioni vCloud.
error_cannot_connect_to_vcd_URESP=Verificare che i valori delle opzioni VCDHOst e VCDPort siano validi, la connettivit\u00e0 di rete sull'host esista e che il servizio vCloud Director sia in esecuzione.
# 2188
error_vcd_plugin_not_found=ANS2188E La libreria di runtime di protezione vCloud non \u00e8 installata oppure il suo caricamento ha avuto esito negativo.\n
error_vcd_plugin_not_found_EXPLANATION=La libreria di runtime di protezione vCloud non \u00e8 installata oppure non pu\u00f2 essere caricata.
error_vcd_plugin_not_found_SYSACT=Impossibile eseguire le operazioni vCloud.
error_vcd_plugin_not_found_URESP=Verificare che la libreria di runtime di protezione vCloud IBM Spectrum Protect for Virtual Environments sia installata. Se necessario, installare nuovamente IBM Spectrum Protect for Virtual Environments.
# 2189
error_vcd_plugin_init_failed=ANS2189E Impossibile inizializzare la libreria di runtime di protezione vCloud.\n
error_vcd_plugin_init_failed_EXPLANATION=Impossibile inizializzare la libreria di runtime di protezione vCloud. Questo problema potrebbe essere causato dal Java Runtime non installato.
error_vcd_plugin_init_failed_SYSACT=Impossibile eseguire le operazioni vCloud.
error_vcd_plugin_init_failed_URESP=Verificare che Java sia installato.
# 2190
error_vcd_internal_error=ANS2190E La libreria di runtime di protezione vCloud ha rilevato un errore interno.\n
error_vcd_internal_error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno nella libreria di runtime di protezione vCloud.
error_vcd_internal_error_SYSACT=Impossibile eseguire le operazioni vCloud.
error_vcd_internal_error_URESP=Controllare il fil dsmerror.log per qualsiasi ulteriore messaggio che potrebbe essere correlato a questo problema. Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, visitare il portale del supporto IBM per ulteriori informazioni all'indirizzo http://www.ibm.com/support/entry/portal/.
# 2191
Cli_VSS_Staging_Path_failed=ANS2191E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della directory di gestione temporanea VSS predefinita '{0}'.\n
Cli_VSS_Staging_Path_failed_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect utilizza una directory di gestione temporanea VSS per memorizzare i file correlati alle operazioni di istantanea VSS. Il client IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a creare la struttura di questa directory.
Cli_VSS_Staging_Path_failed_SYSACT=Il client IBM Spectrum Protect si \u00e8 arrestato.
Cli_VSS_Staging_Path_failed_URESP=Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico IBM per ulteriore assistenza.
# 2192
error_no_mapping_found_in_node=ANS2192E Impossibile leggere le informazioni di configurazione nodo dal nodo '{0}'.\n
error_no_mapping_found_in_node_EXPLANATION=Le informazioni di associazione nodo sono richieste per questa operazione vCloud. Tuttavia, le informazioni di associazione non esistono o non possono essere lette dal nodo specificato.
error_no_mapping_found_in_node_SYSACT=L'operazione \u00e8 annullata.
error_no_mapping_found_in_node_URESP=Assicurarsi che si stia accedendo al nodo corretto. Le informazioni di associazione nodo sono memorizzate nel nodo VDC provider. Se necessario, andare alla pagina di configurazione e fare clic sull'esecuzione della procedura guidata di configurazione per apportare le correzioni all'associazione nodo.
# 2196
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG=ANS2196W \u00c8 stata rilevata una configurazione disco incompatibile per il seguente disco: '{0}'. Non \u00e8 supportato il singolo ripristino database per il seguente database:'{1}'.\n
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_EXPLANATION=Uno o pi\u00f9 file database file in questa operazione si trovano in dischi dinamici o GPT (GUID Partition Table). In questa configurazione, il singolo ripristino database non \u00e8 supportato.
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_SYSACT=Il backup dell'intera macchina virtuale prosegue.
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_URESP=Per ripristinare l'ambiente ad uno stato precedente, immettere un ripristino dell'intera macchina virtuale.
# 2199
dsmEvent_VM_UPDATE_EXC_MAILBOXHIST_INFO=L'avvio del backup della cronologia della casella di posta Exchange dalla macchina virtuale '{0}'\n
# 2201
CLI_ExaminingInDiskCache=ANS2201I ***** Analisi dei {0} file della cache *****\n
# 2202
DiskCache_DiskFull_Error=ANS2202E Errore di disco completo durante l'accesso alla cache del disco.
DiskCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di disco completo durante il tentativo di accesso o di scrittura sul file della cache su disco specificato durante un backup incrementale della cache su disco. Fare riferimento al log degli errori del client per maggiori informazioni.
DiskCache_DiskFull_Error_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
DiskCache_DiskFull_Error_URESP=Questo errore pu\u00f2 essere risolto liberando lo spazio nel file system contenente il file di cache oppure specificando una posizione differente per il file di cache. Utilizzare l'opzione diskcachelocation per specificare la posizione del file di cache.
# 2203
DiskCache_Access_Error=ANS2203E Errore durante l'accesso alla cache del disco.
DiskCache_Access_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di accesso al file della cache su disco specificato durante un backup incrementale della cache su disco. Fare riferimento al log degli errori del client per maggiori informazioni. IBM Spectrum Protect.
DiskCache_Access_Error_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
DiskCache_Access_Error_URESP=Nessuna.
# 2204
DiskCache_NameLength_Exceeds_Key=ANS2204E Cache su disco riavviata.
DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_EXPLANATION=La lunghezza del nome di un oggetto ha superato la lunghezza della chiave della cache su disco configurata durante un backup incrementale della cache su disco. \u00c8 necessario riavviare il backup. IBM Spectrum Protect.
DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_SYSACT=Il backup \u00e8 stato riavviato con una lunghezza della chiave maggiore per il nome dell'oggetto.
DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_URESP=Nessun nome richiesto. Il nome dell'oggetto che ha causato l'errore si trova nel file dsmerror.log.
# 2205
CLI_Using_DiskCache=Utilizzo della cache su disco per il backup dello spazio file{0}\n
# 2206
DiskCache_User_Must_Be_Root=ANS2206W L'utente deve avere autorizzazioni root per utilizzare il metodo della cache su disco per il backup della memoria. L'operazione continuer\u00e0 utilizzando il metodo di backup efficiente della memoria senza la cache su disco.\n
DiskCache_User_Must_Be_Root_EXPLANATION=Nessuna.
DiskCache_User_Must_Be_Root_SYSACT=L'operazione continua senza l'utilizzo della cache su disco.
DiskCache_User_Must_Be_Root_URESP=Nessuna.
# 2207
CLI_ACTIVE_STATUS_CACHE_FILL=Completamento della cache: {0}
# 2208
CLI_ACTIVE_STATUS_EXPIRE_WALK=Analisi della cache: {0}
# 2209
DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_PREFERENCES=Preferenze per l'ottimizzazione delle prestazioni
# 2212
DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING=Ottimizzazione delle prestazioni
# 2214
DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT=Utilizza metodo per memoria residente
# 2215
DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR=Utilizza metodo di salvataggio memoria
# 2216
DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE=Utilizza metodo di cache su disco
# 2217
DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD=Algoritmo di utilizzo memoria da utilizzare durante il backup
# 2220
Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure=ANS2220E Impossibile mettere il disco del cluster in modalit\u00e0 manutenzione.\n
Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_EXPLANATION=La chiamata del sistema per mettere il disco del cluster in modalit\u00e0 manutenzione non \u00e8 riuscita.
Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema continua, controllare la registrazione errori del client per qualsiasi altro messaggio che potrebbe essere stato registrato quando questo messaggio \u00e8 stato scritto e eseguire l'azione correttiva (se vi fosse) suggerita da tali messaggi. Esaminare la registrazione eventi di Windows che potrebbe contenere informazioni aggiuntive. Consultare l'amministratore di sistema o l'amministratore di IBM Spectrum Protect per maggiori informazioni.
# 2221
DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION=ANS2221W Java non \u00e8 stato in grado di risolvere l'indirizzo IP della macchina virtuale\na causa di problemi dovuti alla non corretta configurazione della rete!\n\nVerificare che la rete e il DNS siano configurati correttamente.\nDa notare che sulle macchine UNIX il nome host potrebbe essere riportato correttamente (lo stesso)\nper i metodi di comunicazione IPv4 e IPv6 nel file di configurazione /etc/hosts.\n\nL'elaborazione di IBM Spectrum Protect continua.\n
DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_EXPLANATION=Java non \u00e8 stato in grado di ottenere l'indirizzo dell'host locale a causa dei problemi dovuti ad una configurazione non corretta della rete.
DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_SYSACT=L'elaborazione continua.
DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_URESP=Verificare che la rete e il DNS siano configurati correttamente. Da notare che sulle macchine UNIX il nome host potrebbe essere riportato correttamente (lo stesso) per i metodi di comunicazione IPv4 e IPv6 nel file di configurazione /etc/hosts. Consultare l'amministratore di sistema o l'amministratore di IBM Spectrum Protect per maggiori informazioni.
# 2222
DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES=Applica algoritmo a tutti gli spazi file
# 2224
DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE=Seleziona singoli spazi file
# 2234
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG=ANS2234W Il ripristino dal backup della macchina virtuale '{0}' non \u00e8 disponibile per il database '{1}'. {2}\n
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_EXPLANATION=Il ripristino dal backup della macchina virtuale non \u00e8 supportato per i database delle applicazioni in-guest per uno dei seguenti motivi: - I file di database si trovano su dischi dinamici, dischi GPT (GUID Partition Table), dischi iSCSI o altri dispositivi NAS (Network Attached Storage).
- I database Microsoft Exchange Server si trovano nello stato di smontato durante il backup della macchina virtuale.
- I database Microsoft Exchange Server si trovano nello stato di non integro o con copie di database non integre.
- Un server differente sta eseguendo il backup dei database Microsoft Exchange Server contemporaneamente.
- Quando l'opzione vmPreferDagPassive \u00e8 impostata su YES, i database Microsoft Exchange Server sono copie attive sul server corrente e hanno copia passiva integra su un altro server.
- I database Microsoft Exchange Server Exchange sono nello stato sconosciuto perch\u00e9 IBM Spectrum Protect non \u00e8 in grado di determinare lo stato di integrit\u00e0 del database durante il backup della macchina virtuale.
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_SYSACT=L'operazione di backup della macchina virtuale completa continua.
dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_URESP=Eseguire una o pi\u00f9 azioni tra quelle riportate di seguito per risolvere il problema: - Spostare i file di database su dischi supportati dalla protezione di applicazioni in-guest.
- Montare i database Microsoft Exchange Server smontati prima del backup della macchina virtuale.
- Riparare i database Microsoft Exchange Server negli stati non integri.
- Utilizzare l'indicatore di traccia VMTSMVSS sul data mover per tracciare l'elaborazione dello stato di integrit\u00e0 durante le operazioni di backup della macchina virtuale.
# 2236
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_Info=ANS2236I La macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dischi che superano la dimensione massima impostata dall'opzione VMMAXVIRTUALDISKS. Questi dischi verranno esclusi dal backup.\n
# 2238
DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING=ANS2238E L'opzione VCDHOST deve essere impostata prima di eseguire l'operazione.
DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_EXPLANATION=L'opzione VCDHOST non \u00e8 presente.
DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza impostare questa opzione.
DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_URESP=Aggiungere l'opzione al file delle opzioni del client, sia tramite l'editor Preferenze o modificando manualmente il file, oppure specificare l'opzione nella riga comandi.
# 2244
VMBACKUP_VMDK_Over_Limit=ANS2244W La macchina virtuale contiene uno o pi\u00f9 dischi che superano la dimensione massima impostata dall'opzione VMMAXVIRTUALDISKS. \u00c8 possibile utilizzare l'opzione VMMAXVIRTUALDISKS per modificare la dimensione massima o specificare l'opzione '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' per escludere quei dischi dal backup.\n
VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect non esegue il backup di VMDK o VHDX che superano la dimensione massima.
VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito.
VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_URESP=Utilizzare l'opzione VMMAXVIRTUALDISKS per modificare la dimensione massima o specificare l'opzione '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' per escludere tali dischi dal backup.
# 2245
VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED=ANS2245E Backup e ripristini di macchina virtuale non sono supportati su spostamenti di dati a 32 bit.
VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Operazioni della macchina virtuale, quali backup e ripristini non sono supportati su Spostamenti di dati a 32 bit.
VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_SYSACT=L'operazione non viene eseguita.
VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_URESP=Eseguire l'aggiornamento ad uno Spostamento di dati a 64 bit e ripetere l'operazione.
# 2246
VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED=ANS2246W Impossibile disabilitare la modalit\u00e0 di manutenzione per la vApp {0}.
VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_EXPLANATION=Il client ha tentato di disabilitare la modalit\u00e0 di manutenzione per questa vApp. L'operazione ha avuto esito negativo.
VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_SYSACT=Le operazioni continuano.
VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_URESP=Controllare se la vApp si trova ancora in modalit\u00e0 di manutenzione. Se cos\u00ec fosse, disabilitarla manualmente.
# 2247
DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING=ANS2247E Quando si esegue questo comando, \u00e8 necessario specificare l'opzione ASNODENAME.
DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_EXPLANATION=Quando si eseguono i comandi correlati a vCloud, l'opzione ASNODENAME deve specificare il nodo vDC provider.
DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare.
DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_URESP=Specificare il nodo vDC provider come ASNODENAME nel comando
# 2248
error_vcd_jre_init_failed=ANS2248E Impossibile caricare o inizializzare la librieria Java Runtime.\n
error_vcd_jre_init_failed_EXPLANATION=La libreria Java Runtime (libjvm), richiesta dall'ambiente di protezione vCloud, non pu\u00f2 essere caricata oppure l'inizializzazione di JRE (Java Runtime Environment) non \u00e8 riuscita
error_vcd_jre_init_failed_SYSACT=L'operazione viene arrestata
error_vcd_jre_init_failed_URESP=Per il sistema operativo Linux, verificare che un collegamento denominato 'jre', che fa riferimento alla directory 'jre' nel percorso di installazione Java, sia presente nella directory di installazione del client di backup-archivio. Se il collegamento non esiste, crearlo (ad esempio, ln -s /opt/ibm/java-x86_64-70/jre /opt/tivoli/tsm/client/ba/bin/jre). In alternativa, modificare LD_LIBRARY_PATH in modo da includere il percorso a libjvm.so (ad esempio, export LD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH:/opt/tivoli/tsm/client/ba/bin:/opt/ibm/java-x86_64-70/jre/bin/classic). Per il sistema operativo Windows, verificare che la directory JRE esista all'interno della directory di installazione client. Se necessario, installare nuovamente il client di backup-archivio.
# 2249
DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION=ANS2249W Una macchina virtuale denominata '{0}' esiste gi\u00e0 su questo sistema. \n\nSi desidera sostituire la macchina virtuale esistente?
DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_EXPLANATION=Il ripristino di questa macchina virtuale arrester\u00e0 ed eliminer\u00e0 la macchina virtuale esistente e tutti i suoi file. Per proteggere i dati dell'applicazione, arrestare qualsiasi applicazione in esecuzione ed arrestare la macchina virtuale prima di ripristinarla.
DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_SYSACT=Se l'utente sceglie di continuare, il sistema arrester\u00e0 ed eliminer\u00e0 la macchina virtuale esistente e tutti i suoi file.
DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_URESP=Scegliere se sostituire la macchina virtuale esistente.
# 2261
Unable_To_Lock_OptionsFile=ANS2261E Il client IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a bloccare il file delle opzioni.\n
Unable_To_Lock_OptionsFile_EXPLANATION=In un ambiente a pi\u00f9 processi, il client IBM Spectrum Protect blocca il file delle opzioni durante l'inizializzazione per evitare conflitti nella lettura o nell'aggiunta di un'opzione.
Unable_To_Lock_OptionsFile_SYSACT=l'elaborazione prosegue
Unable_To_Lock_OptionsFile_URESP=Tentare di ridurre il numero di processi del client IBM Spectrum Protect
# 2262
SERVICE_STARTING=ANS2262I Il servizio \u00e8 in fase di avvio.
# 2263
SERVICE_STARTED=ANS2263I Il servizio \u00e8 stato avviato.
# 2264
SHUTDOWN_IN_PROGRESS=ANS2264I La chiusura \u00e8 in corso.
# 2265
SHUTTING_DOWN=ANS2265I Il servizio si sta chiudendo.
# 2266
SETTING_OPTION_TO_DEFAULT=ANS2266I L'opzione '{0}' \u00e8 impostata sul valore predefinito di '{1}'.
# 2267
INVALID_VALUE_FOR_OPTION=ANS2267W Il valore dell'opzione '{0}' '{1}' non \u00e8 valido.
INVALID_VALUE_FOR_OPTION_EXPLANATION=\u00c8 stato rilevato un errore con il valore dell'opzione.
INVALID_VALUE_FOR_OPTION_SYSACT=Viene utilizzata l'impostazione predefinita.
INVALID_VALUE_FOR_OPTION_URESP=Per utilizzare un valore non predefinito, correggere il valore dell'opzione nel file frConfig.props. Riavviare quindi il server web che ospita l'interfaccia di ripristino file.
# 2268
CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR=ANS2268W Impossibile individuare l'indirizzo della porta TCP/IP sul nodo proxy di montaggio oppure non \u00e8 valido.
CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_EXPLANATION=Il nodo proxy di montaggio richiede un indirizzo di porta TCP/IP. Questo indirizzo viene utilizzato per le comunicazioni dal Client Acceptor sul nodo proxy di montaggio. - Se viene utilizzato un nodo proxy di montaggio locale, l'indirizzo di porta TCP/IP specificato con la procedura guidata di configurazione o col notebook non \u00e8 valido.
- Se viene utilizzato un nodo proxy di montaggio remoto, l'opzione default_mp_httpport predefinita nel file frConfig.props non \u00e8 specificata o non \u00e8 valida.
Le comunicazioni con il Client Acceptor non possono essere avviate.
CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_SYSACT=L'elaborazione termina.
CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_URESP=Se viene utilizzato un nodo proxy di montaggio locale, utilizzare la pagina delle coppie di nodi proxy di montaggio nella procedura guidata di configurazione o nel notebook per rimuovere il nodo proxy di montaggio. Quindi aggiungere nuovamente il nodo proxy di montaggio per risolvere questo problema.
# 2269
VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED=ANS2269E \u00c8 stato caricato il numero massimo di backup. Se \u00e8 in esecuzione un ripristino, attenderne il completamento e caricare nuovamente il backup. Se il backup viene caricato in un'altra finestra del browser, chiudere tale browser.
VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_EXPLANATION=Per montare un altro backup, \u00e8 necessario smontare uno dei backup montati.
VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_SYSACT=L'elaborazione termina.
VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_URESP=Smontare uno dei backup montati e riprovare l'operazione.
# 2307
error_vcs_plugin_missing_category_or_tag=ANS2307I Impossibile trovare sul vCeter la categoria o il tag IBM Spectrum Protect. Categoria: {0}, tag: {1}\n
# 2308
error_vcs_plugin_java_exception=ANS2308E La API VMware vCloud Suite ha riportato il seguente messaggio di errore: '{0}'.\n
error_vcs_plugin_java_exception_EXPLANATION=La API VMware vCloud Suite ha riportato un errore con il messaggio specificato.
error_vcs_plugin_java_exception_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
error_vcs_plugin_java_exception_URESP=Controllare il file vcsplugin.log per ulteriori informazioni e contattare l'amministratore IBM Spectrum Protect se si richiede ulteriore assistenza.
# 2309
VM_SSO_LOGIN_FAILED=ANS2309I Il login SSO (Single Sign On) al server vSphere non \u00e8 riuscito nella funzione {0}.\n{1} Ora si tenter\u00e0 di eseguire un login tramite credenziale.\n\n
# 2310
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME=ANS2310E L'attivit\u00e0 di creazione istantanee \u00e8 disabilitata sulla macchina virtuale '{0}'. Di conseguenza, non \u00e8 possibile eseguire il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_EXPLANATION=Sulle macchine virtuali gestite o replicate da un'altra applicazione, l'attivit\u00e0 di creazione istantanee \u00e8 disabilitata. Il client vSphere o un'altra applicazione hanno disabilitato l'attivit\u00e0 di creazione istantanee su questa macchina virtuale. Di conseguenza, non \u00e8 possibile eseguire il backup di questa macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_SYSACT=L'operazione di backup ignora la macchina virtuale con l'attivit\u00e0 di creazione istantanee disabilitata e continua l'elaborazione delle macchine virtuali rimanenti.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_URESP=Nessuna.
# 2311
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED=ANS2311E L'attivit\u00e0 di creazione istantanee \u00e8 disabilitata sulla macchina virtuale. Di conseguenza, non \u00e8 possibile eseguire il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_EXPLANATION=Sulle macchine virtuali gestite o replicate da un'altra applicazione, l'attivit\u00e0 di creazione istantanee \u00e8 disabilitata. Il client vSphere o un'altra applicazione hanno disabilitato l'attivit\u00e0 di creazione istantanee su questa macchina virtuale. Di conseguenza, non \u00e8 possibile eseguire il backup di questa macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_SYSACT=L'operazione di backup ignora la macchina virtuale con l'attivit\u00e0 di creazione istantanee disabilitata e continua l'elaborazione delle macchine virtuali rimanenti.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_URESP=Nessuna.
# 2323
error_vcd_pwd_not_found=ANS2323E L'ID e la password per VMware vCD (vCloud Director) '{0}' non sono impostati.\n
error_vcd_pwd_not_found_EXPLANATION=Impossibile leggere l'ID e la password per VMware vCD (vCloud Director) dal file password crittografato.
error_vcd_pwd_not_found_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
error_vcd_pwd_not_found_URESP=Immettere il comando SET PASSWORD -type=VCD 'vCloud Director hostname' 'userid' 'password' per salvare una password crittografata.
# 2324
warning_vcd_userid_mismatch=ANS2324W AVVERTENZA: l'ID utente VMware vCD (vCloud Director) <{0}> letto dal file delle password \u00e8 diverso dal valore dell'opzione VCDUser <{1}>. Utilizzo del valore memorizzato.\n
warning_vcd_userid_mismatch_EXPLANATION=Tutti gli ID utente specificati nel file TSM.PWD e nell'opzione VCDUSER devono essere uguali.
warning_vcd_userid_mismatch_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
warning_vcd_userid_mismatch_URESP=Contattare l'amministratore di IBM Spectrum Protect avendo a disposizione le informazioni fornite con questo messaggio.
# 2330
dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG=ANS2330E Impossibile sbloccare i writer VSS in quanto la durata dell'istantanea ha superato i 10 secondi della limitazione di timeout.\n
dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_EXPLANATION=Microsoft VSS ha una limitazione di timeout di 10 secondi tra i blocchi e gli eventi thaw per i writer VSS in una VM. Quando la durata dell'istantanea supera il limite di timeout di 10 secondi, i writer VSS tornano in uno stato 'non riuscito'. Tale stato non riuscito si verifica in quanto il provider VSS non ha sbloccato i writer VSS nel tempo consentito.
dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_URESP=Controllare il log degli eventi. Accertarsi che i writer nella VM guest siano in stato 'stabile' prima di tentare un'operazione di backup della VM di protezione applicazione. Un'operazione di istantanea deve essere completata entro 10 secondi.
# 2331
CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server=ANS2331W Nessuna corrispondenza trovata sul server per il nome della VM Hyper-V o il parametro VMList '{0}' immesso\n
CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_EXPLANATION=Non \u00e8 stata trovata alcuna corrispondenza sul server per il nome della VM Hyper-V o il parametro VMList immesso.
CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_SYSACT=Nessuna.
CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_URESP=Specificare un altro nome di VM Hyper-V o parametro VMList esistente sul server.
# 2338
CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING=ANS2338W Il processo ha rilevato una richiesta di backup di una replica di macchina virtuale. Lo stato della replica '{0}', ID='{1}' potrebbe differire dalla macchina virtuale originale. Se i nomi della macchina virtuale originale e della replica sono identici, verr\u00e0 utilizzato lo stesso spazio file. I dati potrebbero divenire irrecuperabili perch\u00e9 lo stato della macchina virtuale originale e della replica potrebbe differire.
CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_EXPLANATION=I backup di una macchina virtuale originale e della relativa replica si sovrascrivono a vicenda poich\u00e9 il nome e l'ID in genere sono identici. Le repliche della macchina virtuale vengono eseguite in intervalli di tempo definiti. Tra questi intervalli i dati presenti sull'originale e sulla replica potrebbero differire. In alcune occasioni la differenza potrebbe causare un danneggiamento dei dati se un backup dell'originale \u00e8 seguito da un backup della replica.
CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_SYSACT=Viene elaborata una richiesta di backup di una replica della macchina virtuale.
CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_URESP=Configurare IBM Spectrum Protect in modo da eseguire solo il backup della macchina virtuale originale o della replica. In alternativa, \u00e8 possibile modificare il nome della replica rispetto alla macchina virtuale originale; in questo modo il backup della replica verr\u00e0 eseguito in uno spazio file separato.
# 2339
CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING=ANS2339W La VM Hyper-V '{0}' \u00e8 in stato "diramazione" rispetto all'ultimo backup. Non \u00e8 possibile eseguire un backup Forever incrementale - Incrementale. Verr\u00e0 eseguito invece un backup Forever incrementale - Completo.
CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_EXPLANATION=Lo stato della VM \u00e8 "diramazione" rispetto all'ultimo backup. Questo comporta un fallback a Forever incrementale - Completo poich\u00e9 la coerenza del backup in questo stato non \u00e8 garantita.
CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_SYSACT=Verr\u00e0 eseguito un backup Forever incrementale - Completo.
CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_URESP=Nessuna.
# 2340
HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER=ANS2340W La macchina virtuale di destinazione '{0}' esiste, utilizzare l'opzione REPLACE per sostituirla.\n
HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_EXPLANATION=La VM di destinazione specificata esiste e l'utente ha specificato di non consentire il ripristino per sostituire le macchine esistenti.
HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_URESP=Specificare una macchina virtuale differente come destinazione del ripristino oppure specificare che la macchina virtuale esistente pu\u00f2 essere sostituita.
# 2341
HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID=ANS2341E La macchina virtuale di destinazione '{0}' non pu\u00f2 essere ripristinata: il guid \u00e8 diverso dalla copia di backup.\n
HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_EXPLANATION=La VM di destinazione specificata esiste ed ha un guid diverso da quello con cui \u00e8 stato eseguito il backup della macchina virtuale.
HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_URESP=Specificare una macchina virtuale differente come destinazione del ripristino oppure eliminare la macchina virtuale di destinazione.
# 2342
HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET=ANS2342E La destinazione del ripristino specificata '{0}' \u00e8 ambigua: esistono pi\u00f9 macchine virtuali con lo stesso nome.\n
HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_EXPLANATION=La destinazione del ripristino specificata \u00e8 ambigua, esistono pi\u00f9 macchine virtuali con lo stesso nome.
HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_URESP=Specificare una macchina virtuale differente come destinazione del ripristino.
# 2343
HYPERV_PHYRDM_DISK=ANS2343E Non \u00e8 possibile eseguire un'istantanea della macchina virtuale '{0}' poich\u00e9 \u00e8 collegato un disco fisico.\n
HYPERV_PHYRDM_DISK_EXPLANATION=VSS (Volume Snapshot Service) non \u00e8 in grado di eseguire l'istantanea di una macchina virtuale con un disco fisico.
HYPERV_PHYRDM_DISK_SYSACT=Il backup completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva presente nel backup.
HYPERV_PHYRDM_DISK_URESP=Non includere questa macchina virtuale in domain.vmfull per il backup. Impossibile eseguire un'istantanea di questa macchina virtuale.
# 2344
CLI_WITNESS_DISK=ANS2344E '{0}' \u00e8 un disco di controllo.\n
CLI_WITNESS_DISK_EXPLANATION=Il volume indicato \u00e8 un disco di controllo. Poich\u00e9 l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 impostata su YES, non \u00e8 possibile eseguire il backup o l'archiviazione del volume.
CLI_WITNESS_DISK_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_WITNESS_DISK_URESP=Se l'opzione CLUSTERNODE \u00e8 erratamente impostata su YES, modificare l'opzione su NO e riprovare. In caso contrario consultare il manuale del client per ulteriori informazioni sulla configurazione del client IBM Spectrum Protect in modo da eseguirlo in un ambiente cluster.
# 2345
VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS=ANS2345W La macchina virtuale denominata '{0}' ha un'istantanea precedente '{1}'. \u00c8 stato inviato un comando al vCenter per rimuoverla.\n
VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_EXPLANATION=Durante il processo di cleanup dell'istantanea il client di backup-archivio ha rilevato istantanee precedenti sulla macchina virtuale. \u00c8 stato inviato un comando di rimozione istantanee al vCenter VMware per rimuovere le istantanee precedenti.
VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_SYSACT=L'elaborazione continua
VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_URESP=Confermare che la macchina virtuale non ha pi\u00f9 istantanee, prima del successivo backup pianificato.
# 2347
dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG=ANS2347E Impossibile utilizzare la protezione applicazione di IBM Spectrum Protect. La versione corretta di Java Runtime Environment non \u00e8 stata rilevata su {0}. Per eseguire questo programma, \u00e8 richiesto Java Runtime Environment {1} o successivi. Se tale livello della versione Java \u00e8 gi\u00e0 stato installato su questa macchina, accertarsi che l'eseguibile Java corretto si trovi in PATH e riavviare il programma.\n
dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_EXPLANATION=Impossibile avviare il backup della vm di protezione applicazione di IBM Spectrum Protect in quanto Java runtime environment non soddisfa i requisiti.
dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_URESP=Verificare che l'eseguibile java corretto si trovi in PATH oppure installare la versione richiesta di Java runtime environment ed eseguire nuovamente il backup.
# 2348
UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS=ANS2348E L'host proxy di montaggio '{0}' non ha un sistema operativo supportato.\n
UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_EXPLANATION=Il nodo proxy di montaggio deve essere configurato su un sistema operativo supportato.
UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_SYSACT=La procedura di richiamo ritorna indietro e il controllo viene passato di nuovo all'utente.
UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_URESP=Consultare la documentazione per un elenco dei sistemi operativi supportati. Configurare il nodo proxy di montaggio su un sistema operativo supportato.
# 2349
VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION=ANS2349W La macchina virtuale denominata '{0}' necessit\u00e0 del consolidamento dell'istantanea. \u00c8 stato inviato un comando al vCenter VMware per eseguire il consolidamento.\n
VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_EXPLANATION=Durante il processo di backup della macchina virtuale il client di backup-archivio ha rilevato che la macchina virtuale necessita di un consolidamento dell'istantanea. \u00c8 stato inviato un comando al vCenter VMware per eseguire il consolidamento.
VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_SYSACT=L'elaborazione continua
VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_URESP=Confermare che la macchina virtuale non ha pi\u00f9 istantanee n\u00e9 file delta di istantanee, prima del successivo backup pianificato.
# 2350
VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars=ANS2350E Il backup della macchina virtuale '{0}' non verr\u00e0 eseguito perch\u00e9 la VM contiene almeno uno dei seguenti caratteri speciali non supportati \\ / : ; , * ? " ' < > |\n
VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_EXPLANATION=La macchina virtuale specificata contiene caratteri che non sono supportati per le operazioni di backup e ripristino della macchina virtuale.
VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_SYSACT=Il backup della macchina virtuale specificata non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_URESP=Ridenominare la macchina virtuale cos\u00ec che non contenga alcuno dei caratteri speciali specificati.
# 2351
VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName=ANS2351E \u00c8 stato rilevato un nome macchina virtuale duplicato '{0}' nella stessa operazione di backup. I backup di una macchina virtuale non possono continuare senza un nome oggetto univoco.
VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito perch\u00e9 non \u00e8 disponibile un nome oggetto univoco.
VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_SYSACT=Il backup della macchina virtuale specificata non \u00e8 riuscito. Verr\u00e0 elaborato il backup della macchina virtuale successiva.
VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_URESP=Ridenominare la macchina virtuale in modo che sia univoca tra le macchine virtuali del nodo.
# 2352
HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR=ANS2352E La convalida della configurazione della macchina virtuale '{0}' ha restituito il seguente messaggio da Hyper-V:\n{1}\nQuesto messaggio indica che non sar\u00e0 possibile ripristinare la macchina virtuale finch\u00e9 non ci si occupa del messaggio proveniente da Hyper-V.\n
HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_EXPLANATION=Durante la convalida della macchina virtuale con Hyper-V, \u00e8 stato restituito un messaggio che impedisce il proseguimento del ripristino della macchina virtuale.
HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_SYSACT=Impossibile continuare con il ripristino fino a quando non verr\u00e0 risolto il problema.
HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_URESP=Risolvere il problema indicato dal messaggio.
# 2353
HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY=ANS2353W La macchina virtuale da ripristinare '{0}' supera la quantit\u00e0 di vCPU, di memoria virtuale o di entrambe, consentita dall'host. La macchina virtuale \u00e8 stata reimpostata sulla quantit\u00e0 minima consentita dall'host in modo che l'operazione di ripristino possa continuare.\n\n
HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_EXPLANATION=La macchina virtuale da ripristinare \u00e8 configurata per pi\u00f9 vCPU, memoria virtuale o entrambe, di quante non siano consentite dall'host. La quantit\u00e0 di vCPU e di memoria virtuale pu\u00f2 essere adeguata al termine dell'operazione di ripristino.
HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_SYSACT=Le vCPU, la memoria virtuale o entrambe vengono reimpostate alla quantit\u00e0 minima consentita dall'host. L'operazione di ripristino continua.
HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_URESP=Adeguare la quantit\u00e0 di vCPU, di memoria virtuale o di entrambe dopo il completamente dell'operazione di ripristino.
# 2373
error_cannot_connect_to_psc_server=ANS2373E La libreria del plug-in VMware vCloud Suite non \u00e8 riuscita a connettersi al PSC (Platform Services Controller) ed eseguire una sessione SSO (single sign-on).\n
error_cannot_connect_to_psc_server_EXPLANATION=Non \u00e8 stata stabilita una connessione con il PSC (Platform Services Controller).
error_cannot_connect_to_psc_server_SYSACT=Le operazioni dell'API vCloud Suite non possono essere eseguite.
error_cannot_connect_to_psc_server_URESP=Verificare che il valore dell'opzione VMCHOST sia corretto, che sia presente una connettivit\u00e0 di rete all'host e che il PSC (Platform Services Controller) sia in esecuzione, integrato o esterno. Per ricevere messaggi aggiuntivi che potrebbero essere correlati a questo problema, abilitare la traccia TRACEFLAGS VCLOUD nel file delle opzioni client. Per determinare a quale PSC (Platform Services Controller) sta facendo riferimento il server vCenter, esaminare la chiave delle impostazioni avanzate 'config.vpxd.sso.sts.uri' del server vCenter. Confermare che l'ora di sistema tra il PSC, il vCenter ed il client sul nodo data mover \u00e8 sincronizzata. Inoltre, controllare il file degli errori vcsplugin.log del plugin vCloud Suite.
# 2374
error_cannot_connect_to_vcs_server=ANS2374E La libreria del plug-in VMware vCloud Suite non \u00e8 riuscita a connettersi a vCenter Management Server.\n
error_cannot_connect_to_vcs_server_EXPLANATION=Non \u00e8 stata stabilita una connessione con vCenter Management Server.
error_cannot_connect_to_vcs_server_SYSACT=Le operazioni dell'API vCloud Suite non possono essere eseguite.
error_cannot_connect_to_vcs_server_URESP=Verificare che il valore dell'opzione VMCHOST sia corretto e che sia presente una connettivit\u00e0 di rete all'host. Per ricevere messaggi aggiuntivi che potrebbero essere correlati a questo problema, abilitare la traccia TRACEFLAGS VCLOUD nel file delle opzioni client. Inoltre, controllare il file di log vcsplugin.log del plugin vCloud Suite.
# 2375
error_vcs_server_not_found=ANS2375E La libreria del plug-in VMware vCloud Suite non \u00e8 riuscita a connettersi a vCenter Management Server perch\u00e9 non \u00e8 stato trovato il nome istanza.\n
error_vcs_server_not_found_EXPLANATION=Non \u00e8 stata stabilita una connessione con vCenter Management Server perch\u00e9 non \u00e8 stato trovato il nome istanza. Potrebbe trattarsi di un errore di ortografia nel nome host oppure il DNS (Domain Name System) non sta funzionando.
error_vcs_server_not_found_SYSACT=Le operazioni dell'API vCloud Suite non possono essere eseguite.
error_vcs_server_not_found_URESP=Verificare che il valore dell'opzione VMCHOST sia corretto e corrisponda al nome utilizzato per registrare il vCenter con il Platform Services Controller, che spesso \u00e8 l'FQDN (fully qualified domain name). Per ricevere messaggi aggiuntivi che potrebbero essere correlati a questo problema, abilitare la traccia TRACEFLAGS VCLOUD nel file delle opzioni client.
# 2378
VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED=ANS2378W La sessione SSO (single sign-on) nel PSC (Platform Services Controller) ha generato un errore con il seguente messaggio:\n{0}
VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_EXPLANATION=La sessione SSO (single sign-on) nel PSC (Platform Services Controller) ha generato un errore. I possibili motivi per questo errore includono le seguenti situazioni: - Questo problema potrebbe verificarsi quando gli orologi di sistema sull'host PSC, sull'host del server vCenter e sull'host del client non sono sincronizzati oppure quando le impostazioni dei fusi orari non sono corrette.
- Il server SSO (single sign-on) PSC accede ad una porta non predefinita. Questo problema potrebbe verificarsi quando il server SSO (single sign-on) \u00e8 installato sullo stesso sistema del VMware vCenter.
VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_SYSACT=Il client sul nodo data mover tenter\u00e0 un login con credenziali come conseguenza dell'errore di login SSO (single sign-on).
VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_URESP=Ricercare nel file dsmerror.log i dettagli sul motivo per cui il tentativo di login SSO (single sign-on) ha avuto esito negativo. Quindi, eseguire un'azione correttiva, se necessario.
# 2398
VMBACKUP_VSTORAGE_PLACEHOLDERVM_NAME=ANS2398I La macchina virtuale '{0}' \u00e8 configurata come una macchina virtuale segnaposto di VMware Site Recovery Manager nel sito di ripristino. Di conseguenza, la macchina virtuale verr\u00e0 ignorata.\n
# 2399
VMBACKUP_VSTORAGE_PLACEHOLDERVM=ANS2399I La macchina virtuale \u00e8 configurata come una macchina virtuale segnaposto di VMware Site Recovery Manager nel sito di ripristino. Di conseguenza, la macchina virtuale verr\u00e0 ignorata.\n
# 2442
MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE=ANS2442W Le informazioni sul nodo proxy di montaggio Linux non sono disponibili.
MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_EXPLANATION=Il proxy di montaggio Windows non \u00e8 riuscito a richiamare le informazioni sul nodo proxy di montaggio Linux suo partner.
MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_SYSACT=Non viene stabilita una connessione al proxy di montaggio Linux.
MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_URESP=Assicurarsi che il nodo proxy di montaggio Linux sia impostato e che il servizio DSMCAD sia in esecuzione su tale nodo. Quindi riprovare questa operazione.
# 2526
CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated=ANS2526W L'indicatore di test VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT \u00e8 stato dichiarato obsoleto per i backup VM completi.\nUtilizzare l'opzione INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS per tentare delle istantanee con la disattivazione del file system degli strumenti VMware e la disattivazione dell'applicazione (VSS) disabilitate.\n
CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_EXPLANATION=L'indicatore di test VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT sovrascrive l'opzione INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS. Di conseguenza, tutti i tentativi di istantanea sono con la disattivazione del file system degli strumenti VMware e la disattivazione dell'applicazione (VSS) disabilitate.
CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_SYSACT=Utilizzare l'opzione INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS per specificare dei tentativi di istantanea con la disattivazione del file system degli strumenti VMware e la disattivazione dell'applicazione (VSS) disabilitate.
CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_URESP=Consultare la documentazione di INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS per informazioni su come impostare questa opzione.
# 2527
FLR_REQUEST_START_LOGIN=ANS2527I La richiesta di login \u00e8 stata avviata.
# 2528
FLR_REQUEST_FINISH_LOGIN_SUCCESS=ANS2528I La richiesta di login \u00e8 stata completata correttamente.\nVM-OS={0} Data-Center={1}
# 2529
FLR_REQUEST_FINISH_LOGIN_FAILED=ANS2529I La richiesta di login non \u00e8 riuscita.
# 2530
FLR_REQUEST_START_LOGOUT=ANS2530I La richiesta di disconnessione \u00e8 stata avviata.
# 2531
FLR_REQUEST_FINISH_LOGOUT_SUCCESS=ANS2531I La richiesta di disconnessione \u00e8 stata completata correttamente.
# 2532
FLR_REQUEST_FINISH_LOGOUT_FAILED=ANS2532I La richiesta di disconnessione non \u00e8 riuscita.
# 2533
FLR_REQUEST_START_MOUNT=ANS2533I La richiesta di montaggio \u00e8 stata avviata.\nBackup-ID={0}
# 2534
FLR_REQUEST_FINISH_MOUNT_SUCCESS=ANS2534I La richiesta di montaggio \u00e8 stata completata correttamente.\nBackup-Date={0} Mount-ID={1}
# 2535
FLR_REQUEST_FINISH_MOUNT_FAILED=ANS2535I La richiesta di montaggio non \u00e8 riuscita.\nBackup-Date={0} Mount-ID={1}
# 2536
FLR_REQUEST_START_DISMOUNT=ANS2536I La richiesta di smontaggio \u00e8 stata avviata.\nBackup-ID={0} Backup-Date={1} Mount-ID={2}
# 2537
FLR_REQUEST_FINISH_DISMOUNT_SUCCESS=ANS2537I La richiesta di smontaggio \u00e8 stata completata correttamente.\nBackup-ID={0} Backup-Date={1} Mount-ID={2}
# 2538
FLR_REQUEST_FINISH_DISMOUNT_FAILED=ANS2538I La richiesta di smontaggio non \u00e8 riuscita.\nBackup-ID={0} Backup-Date={1} Mount-ID={2}
# 2539
FLR_REQUEST_START_RESTORE=ANS2539I La richiesta di ripristino \u00e8 stata avviata.\nSelection-Size={0} Alt-Destination={1}
# 2540
FLR_REQUEST_FINISH_RESTORE_SUCCESS=ANS2540I La richiesta di ripristino \u00e8 stata completata correttamente.
# 2541
FLR_REQUEST_FINISH_RESTORE_FAILED=ANS2541I La richiesta di ripristino non \u00e8 riuscita.
# 2542
FLR_REQUEST_STATS_RESTORE=ANS2542I Le statistiche di elaborazione del ripristino finali sono disponibili.\nTotal Objects={0} Total Restored={1} Total Failed={2} Total Bytes={3} Completion Code={4}
# 2552
CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT=ANS2552E Il backup di una macchina virtuale che ha un disco fisso virtuale condiviso non \u00e8 supportato.
CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non supporta il backup di una macchina virtuale che ha un disco fisso virtuale condiviso.
CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_SYSACT=Il backup non verr\u00e0 eseguito.
CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_URESP=Utilizzare un metodo di backup alternativo, come il backup nel guest.
# 2557
VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE=ANS2557E La macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dischi fisici (pass-through). I backup non sono supportati in questa configurazione. Specificare l'opzione 'vmprocessvmwithphysdisks=yes' per escludere questi dischi dal backup.\n
VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_EXPLANATION=I dischi fisici non sono inclusi nelle operazioni di backup RCT (Resilient Change Tracking) pertanto non possono essere sottoposte a backup dal client IBM Spectrum Protect.
VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito.
VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_URESP=Spegnere la macchina virtuale e passare i dischi fisici in modalit\u00e0 virtuale oppure rimuoverli dalla macchina virtuale. In alternativa, specificare l'opzione 'vmprocessvmwithphysdisks=yes' per escludere questi dischi dalle operazioni di backup.
# 2561
VM_Snapshot_Failed_With_Error_Retryable=ANS2561I L'istantanea per la macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita a causa di una condizione temporanea. L'istantanea verr\u00e0 ritentata.
# 2563
VM_Snapshot_Retry_Started=ANS2563I Avvio del numero di tentativo istantanea {0} per la macchina virtuale '{1}'.
# 2564
VM_Information_Gathering=ANS2564I Raccolta di informazioni della macchina virtuale...\n
# 2565
VM_Snapshot_Creating=ANS2565I Creazione istantanea della macchina virtuale...\n
# 2566
VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry=ANS2566E L'istantanea della macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita dopo il raggiungimento del numero massimo di nuovi tentativi ({1}).
VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_EXPLANATION=Diversi tentativi di acquisire un'istantanea hanno avuto esito negativo. Poich\u00e9 \u00e8 stato raggiunto il numero massimo di nuovi tentativi, l'operazione non verr\u00e0 tentata nuovamente.
VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_SYSACT=L'istantanea della macchina virtuale \u00e8 terminata con un errore. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_URESP=Controllare il log eventi Windows per il motivo dell'errore. Risolvere il problema, quindi eseguire nuovamente l'operazione di backup.
# 2567
VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP=ANS2567E Il backup di {0} non \u00e8 riuscito perch\u00e9 un altro backup \u00e8 attualmente in esecuzione sulla macchina host del gestore Hyper-V.\n
VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_EXPLANATION=\u00c8 in esecuzione un backup simultaneo sulla macchina host del gestore Hyper-V.
VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_SYSACT=L'operazione di backup viene arrestata.
VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_URESP=Riprovare l'operazione di backup una volta completato il backup corrente. In alternativa, se non ci sono altri backup in esecuzione, potrebbe essere stato creato un punto di controllo di ripristino da un precedente backup non riuscito. In tal caso, rimuovere il punto di controllo con il cmdlet Remove-VMCheckPoint e riprovare l'operazione di backup.
# 2572
FLR_REQUEST_START_RESTORE_VM=ANS2572I Richiesta di ripristino avviata per la vm '{0}'.\n
# 2575
BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_STARTED=ANS2575I Il processo per raccogliere i log di sistema \u00e8 avviato in background.\nA seconda della dimensione dei file di log, il completamento potrebbe richiedere del tempo. Non appena questo processo sar\u00e0 completo, verr\u00e0 richiesto dal browser di scaricare il seguente file:\n{0}\n
# 2576
BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_IN_PROGRESS=ANS2576I Il processo per raccogliere i log di sistema \u00e8 ancora in esecuzione in background.\nA seconda della dimensione dei file di log, il completamento potrebbe richiedere del tempo. Non appena questo processo sar\u00e0 completo, verr\u00e0 richiesto dal browser di scaricare il seguente file:\n{0}\n
# 2577
BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_DISABLED=ANS2577I Lo scaricamento dei log di sistema \u00e8 attualmente disabilitato.\n\u00c8 possibile chiedere all'amministratore di sistema di abilitarlo impostando l'opzione '{0}' nel file di configurazione '{1}'.\nNotare che \u00e8 necessario accedere di nuovo perch\u00e9 l'opzione diventi effettiva.\n
# 2586
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE=ANS2586E L'istantanea congruente dell'applicazione della macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita perch\u00e9 il servizio di integrazione del richiedente di copie shadow del volume non \u00e8 abilitato sulla macchina virtuale guest. \n
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_EXPLANATION=Il servizio di integrazione del richiedente di copie shadow del volume deve essere abilitato sulla macchina virtuale guest per poter acquisire istantanee congruenti con l'applicazione.
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_SYSACT=L'istantanea della macchina virtuale \u00e8 terminata con un errore. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_URESP=Contattare l'amministratore Hyper-V per attivare il servizio di integrazione del richiedente di copie shadow del volume della macchina virtuale Hyper-V. Una volta abilitato il servizio, eseguire nuovamente l'operazione di backup della VM.
# 2587
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL=ANS2587E L'istantanea congruente dell'applicazione della macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita perch\u00e9 il servizio di integrazione del richiedente di copie shadow del volume non \u00e8 installato o non \u00e8 in esecuzione sulla macchina virtuale guest. \n
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_EXPLANATION=Il servizio di integrazione del richiedente di copie shadow del volume deve essere installato e abilitato sulla macchina virtuale guest per poter acquisire un'istantanea congruente dell'applicazione.
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_SYSACT=L'istantanea della macchina virtuale \u00e8 terminata con un errore. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_URESP=Contattare l'amministratore Hyper-V per installare e configurare il servizio di integrazione del richiedente di copie shadow del volume sulla macchina virtuale Hyper-V . Una volta installato e abilitato il servizio, eseguire nuovamente l'operazione di backup della VM. In alternativa, eseguire un'istantanea congruente del crash della macchina virtuale.
# 2600
DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION=ANS2600S Il browser sta provando a stabilire una connessione al client; \u00e8 stata ricevuta un'eccezione socket: {0}
DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_EXPLANATION=Il browser ha ricevuto l'eccezione durante il tentativo di connessione al computer client IBM Spectrum Protect.
DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_URESP=Convalidare che la LAN sia attiva e che si sta provando a stabilire una connessione al numero porta corretto.
# 2601
DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION=ANS2601S Il browser ha tentato di connettersi al client e ha ricevuto un'eccezione host sconosciuta: {0}
DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_EXPLANATION=Il browser ha ricevuto l'eccezione durante il tentativo di connessione alla macchina client IBM Spectrum Protect.
DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_URESP=Ripetere l'operazione. Se la condizione persiste, determinare quale potrebbe essere la causa di questo tipo di problema. Ad esempio, determinare se la LAN si \u00e8 disattivata oppure verificare se si sta tentando di connettersi alla macchina client IBM Spectrum Protect corretta.
# 2602
DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION=ANS2602S Il browser ha tentato di connettersi al client e ha ricevuto un'eccezione I/O: {0}
DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_EXPLANATION=Il browser ha ricevuto l'eccezione durante il tentativo di connessione alla macchina client IBM Spectrum Protect.
DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_URESP=Determinare quale potrebbe essere la causa di questo tipo di eccezione. Provare ad eseguire di nuovo l'operazione e controllare se la LAN non \u00e8 attiva.
# 2603
DSJ_CONNECT_EXCEPTION=ANS2603S Il browser ha tentato di connettersi al client e ha ricevuto un'eccezione: {0}
DSJ_CONNECT_EXCEPTION_EXPLANATION=Il browser ha ricevuto l'eccezione durante il tentativo di connessione alla macchina client IBM Spectrum Protect.
DSJ_CONNECT_EXCEPTION_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_CONNECT_EXCEPTION_URESP=Determinare quale potrebbe essere la causa di questo tipo di eccezione. Determinare se la LAN non \u00e8 attiva o se l'acceptor client IBM Spectrum Protect sulla macchina IBM Spectrum Protect \u00e8 attivo e in esecuzione.
# 2604
DSJ_AGENT_AUTH_FAILED=ANS2604S L'agent del client Web non \u00e8 riuscito ad eseguire l'autenticazione presso il server.
DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_EXPLANATION=L'agent del client Web non \u00e8 riuscito ad eseguire l'autenticazione presso il server IBM Spectrum Protect.
DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_URESP=Una possibile soluzione consiste nell'eseguire il client riga comandi in modo che la password del client possa essere immessa nuovamente. Un altro approccio consiste nel controllare il log degli errori sul sistema dell'agent client Web IBM Spectrum Protect per verificare l'eventuale presenza di messaggi pertinenti.
# 2605
DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR=ANS2605S Il browser non \u00e8 riuscito a ristabilire la connessione al client e ha ricevuto un errore di protocollo.
DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Il browser ha ricevuto un errore di protocollo durante il tentativo di ristabilire la connessione alla macchina client.
DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_URESP=Determinare il problema che ha causato questo tipo di errore. Determinare se il browser e il codice client IBM Spectrum Protect potrebbero essere non sincronizzati.
# 2606
DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER=ANS2606S Una password non valida \u00e8 stata inviata al server.
DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_EXPLANATION=La password che \u00e8 stata inviata al server IBM Spectrum Protect non \u00e8 valida.
DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_URESP=Accertarsi di avere la password corretta. Accertarsi inoltre che sia valida, ad esempio, che non sia troppo breve.
# 2607
DSJ_CONNECT_FAILURE=ANS2607S Il browser non \u00e8 riuscito a stabilire la connessione al client.
DSJ_CONNECT_FAILURE_EXPLANATION=Il browser non \u00e8 riuscito a stabilire una connessione alla macchina client IBM Spectrum Protect.
DSJ_CONNECT_FAILURE_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_CONNECT_FAILURE_URESP=Determinare quale potrebbe essere la causa di questo tipo di problema. Determinare se la LAN non \u00e8 attiva o se l'acceptor client IBM Spectrum Protect sulla macchina IBM Spectrum Protect \u00e8 attivo e in esecuzione.
# 2609
DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE=ANS2609S Errore di comunicazione TCP/IP tra il browser e la macchina client.
DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_EXPLANATION=Questo errore pu\u00f2 verificarsi a causa di uno dei seguenti motivi: - La connessione LAN alla macchina client IBM Spectrum Protect si \u00e8 interrotta.
- Si sta provando a stabilire una connessione alla macchina client IBM Spectrum Protect utilizzando il numero porta errato.
- L'acceptor client sulla macchina client IBM Spectrum Protect non \u00e8 attivo e in esecuzione e non sta accettando connessioni.
DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_URESP=Riprovare l'operazione e accertarsi che la LAN sia attiva. Controllare inoltre che il numero porta sia corretto, che l'acceptor client sia avviato e in esecuzione sulla macchina client IBM Spectrum Protect e che sia in ascolto sul numero porta corretto.
# 2610
DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE=ANS2610S L'errore di comunicazioni TCP/IP tra la macchina client e server.
DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_EXPLANATION=Tentativo di connessione al server utilizzando le comunicazioni TCP/IP non riuscito. Questo potrebbe essere il risultato delle impostazioni opzionali TCP/IP non corrette nel file di opzioni client. Questo errore pu\u00f2 inoltre verificarsi se la connessione LAN \u00e8 disattiva o se l'amministratore di sistema ha annullato l'operazione di backup.
DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_SYSACT=Il client IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_URESP=Riprovare l'operazione e accertarsi che la LAN sia attiva. Accertarsi che sia il server IBM Spectrum Protect che il client IBM Spectrum Protect sia attivo e in esecuzione.
# 2611
DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR=ANS2611S Errore sconosciuto nel browser.
DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore sconosciuto nell'applet in esecuzione sul browser.
DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_URESP=Tentare nuovamente l'operazione. Se il problema persiste, attivare la traccia e controllare che la traccia alla console del browser individui la causa dell'errore.
# 2612
DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR=ANS2612S Si \u00e8 verificato un errore sconosciuto nel client\nControllare il log degli errori IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni
DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore sconosciuto nel client IBM Spectrum Protect.
DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_SYSACT=Il client IBM Spectrum Protect viene terminato.
DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, controllare il log degli errori IBM Spectrum Protect per eventuali informazioni aggiuntive.
# 2613
DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR=ANS2613S Si \u00e8 verificato un errore di protocollo comunicazioni tra il browser web e il client.
DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Nessuna.
DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema si verifica di nuovo, verificare che il client web di IBM Spectrum Protect sia installato e configurato correttamente e assicurarsi di star utilizzando un browser supportato. Ripulire la cache del browser. Quindi, tentare nuovamente l'operazione. Se il problema persiste, abilitare le tracce SERVICE sul client web della macchina di destinazione e l'applet Java di IBM Spectrum Protect e riprodurre poi il problema. Per ricevere ulteriore assistenza raccogliere le tracce e rivolgersi al supporto IBM.
# 2614
DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR=ANS2614S Si \u00e8 verificato un errore di protocollo nelle comunicazioni tra il client e il server.
DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di protocollo tra il client IBM Spectrum Protect e il server IBM Spectrum Protect.
DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=Il client IBM Spectrum Protect viene terminato.
DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, controllare il log degli errori IBM Spectrum Protect per eventuali informazioni aggiuntive. Verificare che si stia eseguendo l'applet corretto con il livello appropriato del client.
# 2615
DSJ_INCORRECT_NODENAME=ANS2615S L'ID utente immesso non corrisponde al nome nodo configurato sulla macchina client.
DSJ_INCORRECT_NODENAME_EXPLANATION=L'ID utente immesso non \u00e8 uguale al nome nodo su questo client IBM Spectrum Protect.
DSJ_INCORRECT_NODENAME_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_INCORRECT_NODENAME_URESP=Verificare che il nome nodo immesso sia stato configurato in modo corretto sul client IBM Spectrum Protect.
# 2616
DSJ_Reboot_Machine=ANS2616I E' necessario riavviare il sistema per rendere effettive le modifiche
# 2617
DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY=ANS2617S La directory di destinazione specificata non \u00e8 valida.
DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_EXPLANATION=L'utente ha specificato una directory di destinazione per il ripristino o per il richiamo non valida.
DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_URESP=Ritentare l'operazione specificando un nome directory valido.
# 2619
DSJ_ERROR_STARTING_AGENT=ANS2619S L'acceptor client non \u00e8 stato in grado di avviare l'Agent client remoto.
DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_EXPLANATION=L'acceptor client IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di avviare l'Agent client remoto IBM Spectrum Protect.
DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_SYSACT=L'operazione IBM Spectrum Protect termina.
DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_URESP=Controllare se nel log degli errori sull'agent client Web IBM Spectrum Protect sono presenti eventuali messaggi pertinenti. Correggere quindi il problema e riprovare.
# 2620
DSJ_Expand_Entire_Warning=ANS2620W L'operazione di espansione dell'intero ramo potrebbe richiedere molto tempo\ne non potr\u00e0 essere annullata una volta avviata.\n\nSi desidera attendere il completamento dell'operazione?
DSJ_Expand_Entire_Warning_EXPLANATION=L'operazione di espansione dell'intero ramo potrebbe richiedere molto tempo e non potr\u00e0 essere annullata una volta avviata.
DSJ_Expand_Entire_Warning_SYSACT=Elaborazione arrestata; in attesa di intervento dell'utente.
DSJ_Expand_Entire_Warning_URESP=Rispondere 'S\u00ec' per avviare l'operazione di espansione dell'intero ramo. Se si risponde 'No', l'operazione corrente viene annullata.
# 2622
DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN=ANS2622S Sono stati inoltrati un ID o una password non validi.
DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_EXPLANATION=L'ID non \u00e8 registrato sul server IBM Spectrum Protect oppure la password per l'ID non \u00e8 corretta.
DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_URESP=Verificare che l'ID che si sta utilizzando esista sul server IBM Spectrum Protect a cui si connette il nodo client remoto. L'ID deve disporre di privilegi sufficienti per accedere ai dati del nodo client remoto. Accertarsi inoltre di disporre della password corretta per l'ID. Se l'ID non esiste o se la password \u00e8 sconosciuta, rivolgersi all'amministratore di IBM Spectrum Protect. Se l'ID non esiste, l'amministratore di IBM Spectrum Protect pu\u00f2 utilizzare i comandi REGISTER ADMIN e GRANT AUTHORITY per registrare un ID che pu\u00f2 accedere ai dati del nodo client remoto. Se la password \u00e8 sconosciuta, l'amministratore di IBM Spectrum Protect pu\u00f2 utilizzare il comando UPDATE ADMIN per reimpostare la password.
# 2623
DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC=ANS2623S Il livello dell'applet del client Web non \u00e8 sincronizzato con l'agent del client Web.
DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_EXPLANATION=L'applet del client Web e gli agent del client Web hanno livelli incompatibili.
DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_URESP=Verificare di disporre del livello corretto di applet installato con il client e che non sia stato inserito un livello incorretto dell'applet nella directory di installazione.
# 2624
DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER=ANS2624E Questa operazione richiede l'autorizzazione del proprietario del client.
DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_EXPLANATION=L'ID utente specificato non ha l'autorizzazione necessaria per eseguire questa operazione.
DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_SYSACT=L'elaborazione continua ma all'utente non \u00e8 consentito eseguire questa operazione.
DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_URESP=Non eseguire questa operazione o richiedere un livello di autorizzazione superiore per l'ID utente.
# 2625
DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED=ANS2625E Il nodo non permette questa operazione di immagine.
DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Il nodo non permette o non \u00e8 configurato per rendere possibile questa operazione di immagine
DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_SYSACT=L'elaborazione continua ma all'utente non \u00e8 consentito eseguire questa operazione.
DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_URESP=Verificare se l'immagine collegata all'operazione \u00e8 supportata o configurata nella piattaforma obiettivo.
# 2626
DSI_InvCharsIn_Statement=ANS2626E La dichiarazione Include-Exclude:\n {0}\ncontiene caratteri non validi.
DSI_InvCharsIn_Statement_EXPLANATION=La dichiarazione Include-Exclude specificata presenta caratteri non validi.
DSI_InvCharsIn_Statement_SYSACT=IBM Spectrum Protect non aggiunger\u00e0 la dichiarazione Include-Exclude specificata all'elenco.
DSI_InvCharsIn_Statement_URESP=Riprovare l'operazione con un'altra dichiarazione che contenga caratteri validi.
# 2641
error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded=ANS2641E Il client non \u00e8 riuscito a caricare la libreria plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJNI'.\n
error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile trovare o caricare la libreria plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJNI'. Questo problema potrebbe essere causato dalla libreria danneggiata o da un'installazione incompleta.
error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 essere completata senza la libreria del plug-in VMware vCloud Suite.
error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_URESP=Verificare che la libreria del plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJNI' si trovi nella cartella 'plugins' della cartella di installazione client o disabilitare l'opzione client 'VMTAGDATAMOVER'.
# 2642
error_vcs_plugin_java_classmethod_failed=ANS2642E La libreria del plug-in VMware vCloud Suite non ha trovato una classe o metodo Java richiesti.\n
error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_EXPLANATION=La libreria del plug-in VMware vCloud Suite non \u00e8 riuscita a trovare una classe o metodo Java richiesti. Questo problema pu\u00f2 essere causato da un'installazione incompleta, dalla mancanza del file 'piVcloudSuiteJwrapper.jar' del plug-in VMware vCloud Suite o dal fatto che i file JAR non si trovano nel percorso di classe Java.
error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 essere completata senza la libreria del plug-in VMware vCloud Suite.
error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_URESP=Verificare che il file 'piVcloudSuiteJwrapper.jar' della libreria del plug-in VMware vCloud Suite si trovi nella cartella 'plugins' e che gli altri file JAR si trovino nella cartella 'plugins/sdk' della cartella di installazione client o disabilitare l'opzione client 'VMTAGDATAMOVER'.
# 2652
VMBACKUP_REBALANCE_BREAK=----------------\n
# 2653
VMBACKUP_REBALANCE_DATAMOVER_STATS= Nome datamover : {0}\n
# 2654
VMBACKUP_REBALANCE_PROTECTED_VMS_STATS= Macchine virtuali protette : {0}\n
# 2655
VMBACKUP_REBALANCE_PROTECTEDSIZE_STATS= Totale byte protetti : {0}\n
# 2666
DSI_SNAP_INVALID_PAIR=ANS2666S I volumi di origine o di destinazione sono duplicati. Lo stesso volume viene montato su pi\u00f9 percorsi volume.\n
DSI_SNAP_INVALID_PAIR_EXPLANATION=Questo errore pu\u00f2 verificarsi quando un volume di origine viene associato a pi\u00f9 di un percorso volume, ad esempio, ad una lettera unit\u00e0 e ad una o pi\u00f9 directory del punto di montaggio. Poich\u00e9 IBM Spectrum Protect utilizza il percorso volume per tenere traccia delle informazioni di backup nel database di backup interno, non \u00e8 possibile eseguire il backup dello stesso volume con un percorso volume duplicato. Consultare le informazioni aggiuntive nel log degli errori.
DSI_SNAP_INVALID_PAIR_SYSACT=IBM Spectrum Protect non \u00e8 in grado di selezionare il volume.
DSI_SNAP_INVALID_PAIR_URESP=Eliminare le ultime istantanee create poich\u00e9 non sono gestite da IBM Spectrum Protect. Smontare il percorso volume duplicato per disporre di un solo punto di montaggio per lo stesso volume di origine. Riavviare IBM Spectrum Protect e tentare nuovamente l'operazione.
# 2687
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded=ANS2687W La macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dischi che superano la dimensione massima impostata dall'opzione VMMAXVIRTUALDISKS. \u00c8 possibile utilizzare l'opzione VMMAXVIRTUALDISKS per modificare la dimensione massima o specificare l'opzione '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' per escludere quei dischi dal backup.\n
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect non esegue il backup di VMDK che superano la dimensione massima.
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito.
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_URESP=Utilizzare l'opzione VMMAXVIRTUALDISKS per modificare la dimensione massima o specificare l'opzione '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' per escludere tali dischi dal backup.
# 2690
CLI_Hyperv_IFIncr_No_License=ANS2690E \u00c8 stato specificato un comando Hyper-V BACKUP VM con la modalit\u00e0 IFFULL o IFINCR ma il file di licenza Data Protection for Microsoft Hyper-V non esiste o non \u00e8 valido\n
CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_EXPLANATION=Il file di licenza di Data Protection for Microsoft Hyper-V \u00e8 richiesto per immettere comandi Hyper-V BACKUP VM con la modalit\u00e0 IFFULL o IFINCR. Assicurarsi che il file di Data Protection for Microsoft Hyper-V sia installato.
CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_SYSACT=Il backup non viene avviato.
CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_URESP=Tentare nuovamente l'operazione da un host che ha il file di licenza di Data Protection for Microsoft Hyper-V installato. In alternativa, immettere il comando BACKUP VM e specificare la modalit\u00e0 completa.
# 2692
VM_Filespace_Register_Failure=ANS2692E Si \u00e8 verificato un errore durante la registrazione dello spazio file per la macchina virtuale ({0}).\n
VM_Filespace_Register_Failure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la registrazione dello spazio file per la macchina virtuale specificata.
VM_Filespace_Register_Failure_SYSACT=Il backup di questa macchina virtuale ha esito negativo. Il processo di backup pu\u00f2 continuare con altre macchine virtuali.
VM_Filespace_Register_Failure_URESP=Controllare il log degli errori per informazioni su come risolvere questo problema.
# 2693
VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress=ANS2693E Si \u00e8 verificato un errore durante la registrazione dello spazio file per la macchina virtuale ({0}). \u00c8 presente uno spazio file con lo stesso nome al momento in fase di eliminazione.\n
VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la registrazione dello spazio file per la macchina virtuale specificata. Uno spazio file con lo stesso nome \u00e8 al momento in fase di eliminazione sul server IBM Spectrum Protect.
VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_SYSACT=Il backup di questa macchina virtuale ha esito negativo. Il processo di backup pu\u00f2 continuare con altre macchine virtuali.
VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_URESP=Attendere il completamento dell'eliminazione dello spazio file ed eseguire nuovamente il comando di backup.
# 2694
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection=ANS2694W La protezione dell'applicazione \u00e8 abilitata per la macchina virtuale '{0}'; tuttavia, questa macchina virtuale contiene uno o pi\u00f9 dischi che superano la dimensione massima di 2 TB consentita per le operazioni di protezione dell'applicazione. La protezione dell'applicazione deve essere disabilitata per poter eseguire il backup di questa macchina virtuale.\n
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect non esegue il backup di VMDK che superano i 2 TB quando viene utilizzata la protezione dell'applicazione.
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito.
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_URESP=La protezione dell'applicazione deve essere disabilitata per poter eseguire il backup della macchina virtuale specificata.
# 2695
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull=ANS2695W Viene utilizzata la modalit\u00e0 di backup periodico completo; tuttavia, la macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dischi che superano la dimensione massima di 2 TB consentita per la modalit\u00e0 di backup periodico completo. \u00c8 possibile utilizzare l'opzione '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' per escludere tali dischi dal backup, oppure passare alla modalit\u00e0 di backup incrementale forever.\n
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect non esegue il backup di VMDK che superano i 2 TB quando viene utilizzata la modalit\u00e0 di backup periodico completo.
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito.
VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_URESP=Utilizzare l'opzione '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' per escludere tali dischi dal backup, oppure passare alla modalit\u00e0 di backup incrementale forever.
# 2696
VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE=ANS2696E File di dati o controllo trovati da comprimere ma non deduplicati per la vm {0}.\n
VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_EXPLANATION=Durante un'operazione di verifica, il data mover ha rilevato che uno o pi\u00f9 file di controllo o di dati sul server sono compressi, ma non deduplicati. Questo \u00e8 uno stato non valido perch\u00e9 i dati compressi, ma non deduplicati, non possono essere recuperati. \u00c8 necessario un backup incrementale permanente completo della VM prima che i backup incrementali permanenti incrementali possano riprendere.
VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_SYSACT=L'operazione di backup per questa VM continua in base all'opzione VMVERIFYIFAction.
VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_URESP=Eseguire un backup VM completo per questa macchina virtuale oppure specificare l'opzione VMVERIFYAction per forzare un backup VM completo.
# 2697
VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE=ANS2697E Impossibile ripristinare la virtual machine in quanto il datastore denominato '{0}' non esiste o \u00e8 inattivo.\n
VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_EXPLANATION=Il datastore a cui faceva riferimento la virtual machine durante il backup non esiste o \u00e8 inattiva sul ESX/ESXi su cui si sta ripristinando la virtual machine.
VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_SYSACT=Impossibile ripristinare la macchina virtuale.
VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_URESP=Trovare il datastore mancante oppure specificare l'opzione -datastore con il comando Restore VM per specificare un datastore esistente su cui ripristinare i file della virtual machine.
# 2702
GUI_NodeCannotBeSelected_VM_Restore=Questo nodo non pu\u00f2 essere selezionato per il ripristino.\n\nFare clic su un nodo della macchina virtuale nella struttura ad albero ed attendere la visualizzazione delle versioni di backup. Quindi, selezionare una delle versioni di backup per il ripristino.
# 2703
GUI_NodeCannotBeSelected_VM_Backup=Questo nodo non pu\u00f2 essere selezionato per il backup.\n\nSelezionare uno o pi\u00f9 nodi di macchina virtuale per il backup.
# 2704
VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM=ANS2704E Errore: il livello della versione del server vCenter \u00e8 inferiore a quello dell'host ESX oppure l'ID utente specificato dall'opzione VMCUser non dispone di un'autorizzazione sufficiente per eseguire l'operazione.\n
VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_EXPLANATION=vCenter ha restituito un errore indicante che si \u00e8 verificato un problema con la licenza. Questo errore pu\u00f2 verificarsi quando il livello della versione del server vCenter \u00e8 inferiore a quella dell'host ESX. Il livello della versione del server vCenter deve essere uguale (o superiore) a quello della versione host ESX. Questo errore pu\u00f2 verificarsi anche quando l'ID utente specificato dall'opzione VMCUser non dispone dell'autorizzazione sufficiente per eseguire l'operazione oppure le autorizzazioni non sono applicate a livello del server vCenter.
VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_URESP=Verificare che il livello vCenter sia quello corretto e che l'ID utente specificato dall'opzione VMCUser dispone dell'autorizzazione sufficiente per eseguire l'operazione.
# 2706
VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED=ANS2706E L'opzione VMBACKUPLOCATION={1} non \u00e8 consentita con l'operazione di ripristino di tipo '{0}'.\n
VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_EXPLANATION=Operazione non riuscita.
VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_URESP=Rimuovere l'opzione VMBACKUPLOCATION dalla riga comandi e riprovare.
# 2707
VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success=ANS2707W \u00c8 stato specificato il valore BOTH dell'opzione VMBACKUPLOCATION. Il backup locale per la macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscito, ma il backup sul server \u00e8 stato completato.\n
VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_EXPLANATION=Il backup locale non \u00e8 riuscito. Solo il backup sul server \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_SYSACT=Elaborazione completata.
VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_URESP=Contattare l'amministratore di sistema per risolvere i problemi che provocano la non riuscita del backup locale.
# 2708
VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL=ANS2708E Uno o pi\u00f9 dischi della macchina virtuale '{0}' non sono in un datastore di volumi virtuali. Il backup locale non \u00e8 consentito. Se si specifica il valore BOTH per l'opzione VMBACKUPLOCATION, il backup sul server continua.\n
VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_EXPLANATION=Il backup locale \u00e8 supportato solo per macchine virtuali che sono in un datastore di volumi virtuali.
VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_SYSACT=L'elaborazione continua se \u00e8 stato specificato VMBACKUPLOCATION=BOTH.
VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_URESP=Se si desidera un backup locale, contattare l'amministratore di sistema per riconfigurare la macchina virtuale e ripetere il backup.
# 2709
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP=ANS2709E L'istantanea della macchina virtuale '{0}' \u00e8 stata rimossa dopo il backup.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_EXPLANATION=L'istantanea della macchina virtuale \u00e8 stata rimossa da un'altra applicazione o processo dopo il backup. La rimozione ha corrotto il backup e non pu\u00f2 essere ripristinato o montato.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_URESP=Eliminare il backup locale dal server IBM Spectrum Protect per questa macchina virtuale.
# 2710
VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP=ANS2710E La macchina virtuale '{0}' \u00e8 stata rimossa dall'inventario.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_EXPLANATION=La macchina virtuale \u00e8 stata rimossa dall'inventario. Questa rimozione invalida tutti i backup locali.
VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_URESP=Eliminare tutti i backup locali dal server IBM Spectrum Protect per questa macchina virtuale.
# 2711
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP=ANS2711E L'istantanea della macchina virtuale '{0}' \u00e8 stata rimossa durante il backup.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_EXPLANATION=L'istantanea della macchina virtuale \u00e8 stata rimossa da un'altra applicazione o da un altro processo durante il backup. Questa rimozione danneggia il backup e lo rende inutilizzabile.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_SYSACT=Non verr\u00e0 eseguito il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_URESP=Assicurarsi che un'altra applicazione o un altro processo non abbia rimosso o modificato la macchina virtuale durante il backup.
# 2712
VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE=ANS2712W Sulla macchina virtuale '{0}' \u00e8 in esecuzione Strumenti VMware, ma Strumenti VMware \u00e8 obsoleto.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_EXPLANATION=Una versione supportata di Strumenti VMware deve essere installata e deve essere in esecuzione per completare il backup di una macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_SYSACT=L'operazione di backup non \u00e8 riuscita.
VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_URESP=Verificare che una versione supportata di Strumenti VMware sia installata, aggiornata e in esecuzione. Quindi, provare di nuovo l'operazione di backup.
# 2713
VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE=ANS2713E La macchina virtuale '{0}' si trova in uno stato di connessione non valido '{1}'. Quindi, non pu\u00f2 essere sottoposta a backup.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_EXPLANATION=Per eseguire il backup di una macchina virtuale \u00e8 necessario essere in stato 'connesso' per l'accesso.
VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_SYSACT=Non verr\u00e0 eseguito il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_URESP=Riportare la macchina virtuale allo stato 'connesso' e tentare di nuovo il backup.
# 2715
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE=ANS2715E La macchina virtuale '{0}' \u00e8 configurata come una macchina virtuale con tolleranza di errore. Quindi, non pu\u00f2 essere sottoposta a backup.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_EXPLANATION=vSphere non consente l'istantanea o il backup delle macchine virtuali con tolleranza di errore con l'API vStorage per la protezione dati.
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_SYSACT=Non verr\u00e0 eseguito il backup della macchina virtuale.
VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_URESP=Per eseguire il backup di una macchina virtuale con tolleranza di errore con l'API vStorage per la protezione dati, disabilitare la tolleranza di errore. Quindi, una volta completato il backup, abilitare la tolleranza di errore.
# 2718
VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED=ANS2718W La macchina virtuale '{0}' richiede il consolidamento dell'istantanea.\n
VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_EXPLANATION=Il consolidamento dell'istantanea \u00e8 richiesto quando viene eliminata un'istantanea ma il disco associato non viene sottoposto a commit nel disco base. Se non viene completato il consolidamento, i dischi dell'istantanea potrebbero aumentare e infine riempire l'archivio dati.
VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_SYSACT=Il backup della macchina virtuale continua.
VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_URESP=Consolidare le istantanee della macchina virtuale secondo le istruzioni fornite nella documentazione VMware vSphere appropriata.
# 2721
VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE=ANS2721E La macchina virtuale si trova in uno stato di connessione non valido. Quindi, non pu\u00f2 essere sottoposta a backup.\n
VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_EXPLANATION=Uno o pi\u00f9 backup della macchina virtuale non sono riusciti a causa di uno stato di connessione non valido. Una macchina virtuale deve trovarsi nello stato 'connesso' per poter effettuare l'accesso per eseguire il backup.
VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata per questa macchina virtuale.
VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_URESP=Controllare l'output della console e i log degli errori per le informazioni sul motivo per cui lo stato della connessione non \u00e8 valido. Correggere i problemi e tentare il backup delle macchine virtuali in errore.
# 2723
CLI_RSR_Undef_in_TSM=ANS2723E Un valore di UNDEF per l'opzione REAdstartsrecall non \u00e8 valido quando l'opzione HSMBACKENDMODE \u00e8 impostata su IBM Spectrum Protect.\n
CLI_RSR_Undef_in_TSM_EXPLANATION=Un valore di UNDEF per l'opzione REAdstartsrecall \u00e8 valido solo quando l'opzione HSMBACKENDMODE \u00e8 impostata su TSMFREE.
CLI_RSR_Undef_in_TSM_SYSACT=L'operazione viene interrotta. Il file viene ignorato.
CLI_RSR_Undef_in_TSM_URESP=Se l'opzione HSMBACKENDMODE \u00e8 impostata su IBM Spectrum Protect, impostare l'opzione REAdstartsrecall su YES o NO.
# 2725
dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR=ANS2725E IBM Spectrum Protect Application Protection non pu\u00f2 registrare il provider IBM Spectrum Protect VSS sulla VM guest '{0}'.\n
dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_EXPLANATION=Le credenziali della VM guest specificate sul data mover non dispone delle autorizzazioni Windows richieste corrette per Application Protection.
dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_SYSACT=L'elaborazione del backup della VM di Application Protection viene arrestata.
dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_URESP=Assicurarsi che le credenziali specificate per la VM guest dispongano delle autorizzazioni Windows richieste corrette per i backup della VM di tipo Application Protection. La guida per l'utente indica le autorizzazione corrette necessario per eseguire il backup ed il ripristino dei dati di Microsoft Exchange e Microsoft SQL Server.
# 2731
CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE=ANS2731E Comando BACKUP VM non riuscito perch\u00e9 il file di licenza di Data Protection for VMware non esiste o non \u00e8 valido.\n
CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_EXPLANATION=Il file di licenza di Data Protection for VMware \u00e8 obbligatorio per il comando BACKUP VM.
CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_SYSACT=Il comando non viene elaborato.
CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_URESP=Installare Data Protection for VMware o il file di licenza per Data Protection for VMware e ripetere il comando. O ripetere l'operazione da un host che abbia installato il file di licenza di Data Protection for VMware.
# 2745
CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND=ANS2745E Impossibile trovare un disco virtuale assegnato alla macchina virtuale Hyper-V '{0}'.
CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect ha rilevato che a una macchina virtuale \u00e8 assegnato un disco che \u00e8 irraggiungibile. Il disco potrebbe essere stato spostato o eliminato. Non \u00e8 possibile eseguire un'istantanea mentre il disco non \u00e8 reperibile.
CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 trovare un disco virtuale nel percorso assegnato.
CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_URESP=Controllare che il disco virtuale non sia stato spostato o eliminato ed aggiornare la configurazione della macchina virtuale in modo che corrisponda alle eventuali modifiche al file system.
# 2746
CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT=ANS2746E Un disco virtuale assegnato alla macchina virtuale Hyper-V '{0}' \u00e8 in formato VHD o in un formato non valido. Solo i dischi virtuali in formato VHDX possono essere sottoposti a backup.\n\n
CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect ha rilevato che una macchina virtuale ha un disco assegnato che \u00e8 in formato VHD o in un formato non riconoscibile o non supportato. Se il disco \u00e8 in formato VHDX potrebbe essere danneggiato.
CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_SYSACT=IBM Spectrum Protect ha individuato un disco virtuale in formato VHD o in un formato non riconoscibile durante la preparazione di un backup di una macchina virtuale.
CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_URESP=Se il disco virtuale \u00e8 in formato VHD, sono disponibili diverse opzioni: rimuovere il VHD dalla macchina virtuale, convertire il disco virtuale dal formato VHD al formato VHDX oppure adeguare DOMAIN.VMFULL in modo da ignorare il backup della macchina virtuale. Se il disco \u00e8 in formato VHDX, controllare che il disco non sia stato danneggiato.
# 2747
CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND=ANS2747E Un disco virtuale AVHDX assegnato alla macchina virtuale Hyper-V '{0}' non riesce a trovare il disco parent. \u00c8 possibile eseguire le istantanee solo se viene individuato l'elemento parent.
CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_EXPLANATION=Il formato AVHDX specifica un campo interno che punta ad un file AVHDX o VHDX parent. Se non \u00e8 possibile trovare l'elemento parent, il disco non \u00e8 valido e l'istantanea avr\u00e0 esito negativo.
CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_SYSACT=Il processo ha rilevato un AVHDX collegato ad una macchina virtuale ed ha provato a trovare il file parent AVHDX o VHDX.
CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_URESP=Controllare che il file parent AVHDX o VHDX esista ancora e non sia stato spostato o eliminato. Restituire il file parent AVHDX e/o VHDX.
# 2748
CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=ANS2748E Un disco virtuale assegnato alla macchina virtuale Hyper-V '{0}' supera il limite massimo di capacit\u00e0. Il client IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 eseguire il backup di macchine virtuali con dischi che superano il limite di due terabyte.
CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect ha rilevato che una macchina virtuale ha un disco assegnato la cui capacit\u00e0 supera i due terabyte. I dischi virtuali che superano i 2 terabyte attualmente non sono supportati dai backup forever incrementali.
CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_SYSACT=IBM Spectrum Protect ha individuato un disco virtuale la cui capacit\u00e0 supera i due terabyte su una macchina virtuale per la quale \u00e8 stato pianificato il backup.
CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_URESP=Sono disponibili diverse opzioni: rimuovere il disco dalla macchina virtuale, ridurre il disco al di sotto dei due terabyte, copiare i dati su un disco virtuale con una capacit\u00e0 inferiore a due terabyte. Anche se il backup incrementale non \u00e8 disponibile, il tipo backup completo \u00e8 compatibile con i dischi superiori a due terabyte.
# 2749
CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED=ANS2749E Consultare la Microsoft Technote KB2771882. Un disco virtuale assegnato alla macchina virtuale Hyper-V '{0}' contiene file che sono su un volume condiviso di cluster e su volumi locali. Non \u00e8 possibile eseguire un'istantanea di una macchina virtuale in questa configurazione.\n\n
CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect ha rilevato che una macchina virtuale ha file coinvolti nell'istantanea sia su volumi locali che su volumi condivisi di cluster. Il tentativo di eseguire l'istantanea di una macchina virtuale in questa configurazione ha sempre come risultato un errore. Questo errore \u00e8 documentato nella Microsoft Technote KB2771882.
CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_SYSACT=Il client IBM Spectrum Protect ha rilevato che la macchina virtuale ha file su volumi locali e su volumi condivisi di cluster, prima di eseguire un'istantanea.
CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_URESP=Controllare che tutti i dischi e i file di configurazione siano su volumi locali o su volumi condivisi di cluster. Se necessario, eseguire una migrazione di archiviazione per spostare i dischi e/o i file di configurazione.
# 2750
CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP=ANS2750E La macchina virtuale Hyper-V '{0}' attualmente sta eseguendo una delle seguenti operazioni:\n* Creazione di un'istantanea locale\n* Applicazione di un'istantanea locale\n* Eliminazione di un'istantanea locale\n* Esportazione della macchina virtuale\n* Migrazione della macchina virtuale\n* Istantanea VSS (Volume Snapshot Service)\n* Ripristino * Unione dei dischi di differenziazione\nLe operazioni menzionate impediscono all'istantanea VSS Hyper-V di aver luogo. Attendere che l'operazione termini o annullarla per eseguire un backup.\n\n
CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_EXPLANATION=Alcune attivit\u00e0 di gestione della macchina virtuale interferiscono con un'istantanea VSS della macchina virtuale. Una di queste operazioni \u00e8 stata rilevata durante una richiesta di backup.
CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_SYSACT=Il client IBM Spectrum Protect ha rilevato che la macchina virtuale attualmente sta eseguendo un'operazione che impedir\u00e0 l'esecuzione dell'istantanea VSS (Volume Snapshot Service).
CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_URESP=Annullare l'operazione o attendere che la corrente attivit\u00e0 di gestione della macchina virtuale termini e riprovare il backup.
# 2790
Snap_Invalid_Svm=ANS2790E Errore nell'accesso alla SVM (Storage Virtual Machine) '{0}' sul filer NetApp '{1}'.\n
Snap_Invalid_Svm_EXPLANATION=Impossibile accedere alla SVM (Storage Virtual Machine) specificata sul filer specificato. Assicurarsi che la SVM sia presente ed in esecuzione nel filer specificato e che sia stata correttamente associata al filer con il comando SET NETAPPSVM.
Snap_Invalid_Svm_SYSACT=L'elaborazione termina.
Snap_Invalid_Svm_URESP=Assicurarsi che la SVM sia in esecuzione nel file specificato e che l'associazione tra essa ed il filer sia stata definita correttamente con il comando dsmc set netappsvm.
# 2808
SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot=ANS2808W Il backup incrementale con differenza tra istantanee non ha individuato l'istantanea di base registrata '{0}' sul volume filer NetApp/N-Series '{1}'. L'istantanea '{2}' \u00e8 utilizzata come istantanea di base.\n
SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_EXPLANATION=Il backup incrementale con differenza tra istantanee non ha individuato l'istantanea di base registrata sul volume filer NetApp/N-Series specificato. L'istantanea esistente pi\u00f9 recente (pi\u00f9 vecchia dell'istantanea di base registrata) verr\u00e0 utilizzata come istantanea di base corrente.
SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_SYSACT=L'elaborazione continua.
SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_URESP=Nessuna.
# 2819
DSI_CLUSTERCW_DRIVE_NOT_FROM_DOMAINLIST=L'unit\u00e0 specificata non \u00e8 valida. Specificare un'unit\u00e0 valida dall'elenco di domini selezionato.
# 2828
Img_FS_Not_Supported=ANS2828E Le operazioni di immagini non sono supportate per il file system specificato.\n
Img_FS_Not_Supported_EXPLANATION=Il backup e il ripristino delle immagini non sono supportati per il file system specificato.\n
Img_FS_Not_Supported_SYSACT=L'operazione di immagine richiesta non viene eseguita.
Img_FS_Not_Supported_URESP=Scegliere un altro oggetto.
# 2829
Img_GPFS_Not_Supported=ANS2829E Le operazioni di immagini non sono supportate per GPFS.\n
Img_GPFS_Not_Supported_EXPLANATION=Il ripristino e il backup di immagini non sono supportate per volumi GPFS.\n
Img_GPFS_Not_Supported_SYSACT=L'operazione di immagine richiesta non viene eseguita.
Img_GPFS_Not_Supported_URESP=Scegliere un altro oggetto.
# 2831
SnapDiff_Not_Supported=ANS2831E Il backup incrementale tramite differenza tra istantanee non pu\u00f2 essere eseguito in '{0}' in quanto il volume \u00e8 di tipo '{1}' e non \u00e8 un volume NetApp/N-Series '{2}'\n
SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=Il volume specificato non pu\u00f2 essere utilizzato per eseguire un'operazione incrementale con differenza tra istantanee NetApp/N-Series. Il volume non corrisponde al punto di montaggio NFS o all'unit\u00e0 condivisa CIFS per un volume Network Appliance o N-Series NAS. Un motivo possibile di questo errore \u00e8 che i backup incrementali con differenza tra istantanee possono essere eseguiti solo su volumi NFS NetApp/N-Series su piattaforme AIX/Linux o su volumi CIFS su piattaforme Windows.
SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Not_Supported_URESP=Tentare nuovamente il comando con un volume CIFS o NFS NetApp/N-Series con lo stile di sicurezza corretto.
# 2832
SnapDiff_Operation_Failed=ANS2832E Differenza incrementale per istantanee non riuscita per {0}. Fare riferimento al log di errori per maggiori dettagli.\n
SnapDiff_Operation_Failed_EXPLANATION=Impossibile eseguire NAS NFS/CIFS mediante l'operazione di differenza istantanee.
SnapDiff_Operation_Failed_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Operation_Failed_URESP=Eseguire l'azione appropriata in base alle informazioni riportate nel log di errori. Se il problema persiste, contattare l'amministratore di IBM Spectrum Protect.
# 2835
SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported=ANS2835E Il backup incrementale che utilizza la differenza tra istantanee non \u00e8 supportato su questa piattaforma.\n
SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_EXPLANATION=L'operazione di backup incrementale NetApp NFS/CIFS che utilizza la differenza tra istantanee \u00e8 supporta solo sulle piattaforme Linux e Windows.
SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_URESP=Tentare nuovamente l'operazione incrementale senza l'opzione snapdiff.
# 2836
SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees=ANS2836E L'operazione di backup incrementale mediante la differenza di istantanea \u00e8 disponibile soltanto per volumi completi. \n{0} \u00e8 un volume parziale o qtree.\n
SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_EXPLANATION=Impossibile eseguire l'operazione di backup incrementale NAS NFS/CIFS utilizzando la differenza di istantanea sul volume montato o associato a uno dei seguenti motivi: 1) Il volume \u00e8 un qtree. 2) Il volume non \u00e8 un volume completo, non \u00e8 montato o associato alla root del volume.
SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_URESP=Riprovare l'operazione di backup incrementale specificando un volume NAS NFS o CIFS intero.
# 2837
SnapDiff_No_Password_Found=ANS2837E Impossibile accedere con le credenziali del filer NetApp memorizzate richieste (id utente e password) per il filer '{0}'.\n Assicurarsi che il comando SET PASSWORD -TYPE=FILER sia stato specificato correttamente per memorizzare le credenziali.\n
SnapDiff_No_Password_Found_EXPLANATION=L'id utente e la password per il filer NetApp specificato non sono stati configurati o sono stati specificati in modo errato.
SnapDiff_No_Password_Found_SYSACT=L'elaborazione termina.
SnapDiff_No_Password_Found_URESP=Utilizzare il comando 'imposta password -type=filer' per definire l'id utente e la password per il filer NetApp specificato e ritentare l'operazione di backup differenziale di istantanee.
# 2839
Snap_Authetication_Failure=ANS2839E Si \u00e8 verificato un errore ONTAPI '{0}' durante la connessione al filer NetApp '{1}' utilizzando l'ID utente '{2}'. Potrebbe essere state fornite delle credenziali non corrette per questo filer.\n
Snap_Authetication_Failure_EXPLANATION=L'ID utente e la password sono stati configurati in modo non corretto per il filer specificato.
Snap_Authetication_Failure_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
Snap_Authetication_Failure_URESP=Accertarsi che le credenziali specificate per il Filer siano corrette. Utilizzare il comando dsmc set password per specificare le credenziali corrette per il proprio filer e provare a eseguire di nuovo il comando.
# 2840
SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version=ANS2840E Il backup incrementale che utilizza la differenza tra istantanee non \u00e8 supportato per il server di file NetApp '{0}' alla versione di Data ONTAP '{1}.{2}.{3}'.\n
SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_EXPLANATION=Per il server di file specificato, la versione di Data ONTAP non supporta l'API di differenza tra istantanee. Le versioni supportate correnti di Data ONTAP sono 7.3 - 9.8.
SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_URESP=Eseguire un upgrade del server di file alla versione di Data ONTAP supportata e ritentare l'operazione.
# 2841
SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform=ANS2841E Il backup incrementale con differenza tra istantanee \u00e8 supportato solo in client AIX a 64 bit e Linux a 86 bit.\n
SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_EXPLANATION=La funzione di backup incrementale con differenza tra istantanee \u00e8 disponibile solo in IBM Spectrum Protect AIX a 64 bit e Linux a 86 bit.
SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_URESP=Tentare nuovamente il comando con un client IBM Spectrum Protect AIX a 64 bit o Linux a 86 bit.
# 2850
SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume=ANS2850E Errore durante la creazione dell'istantanea: il volume {0} \u00e8 un volume di destinazione snapmirror.\n
SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_EXPLANATION=\u00c8 stato effettuato un tentativo di creazione di un'istantanea su un volume di destinazione snapmirror di sola lettura.
SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_URESP=Provare a eseguire di nuovo l'operazione utilizzando le opzioni USEEXISTINGBASE e DIFFSNAPSHOT=latest.
# 2851
SnapDiff_Failed=ANS2851E Errore di elaborazione istantanea: {0}.\n
SnapDiff_Failed_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore dovuto al motivo specificato nel messaggio.
SnapDiff_Failed_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
SnapDiff_Failed_URESP=Verificare che il volume specificato sia online e che consenta l'accesso in scrittura.
# 2860
Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS2860E Il comando PRESNAPSHOTCMD non \u00e8 riuscito. Il backup differenziale di istantanee non verr\u00e0 eseguito.\n
Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=Il comando specificato dall'opzione PRESNAPSHOTCMD deve essere completato correttamente per poter eseguire il backup differenziale di istantanee. Se il comando viene completato con un codice di ritorno uguale a 0 (zero), viene considerato completato correttamente. Se il comando viene completato con qualsiasi altro codice di ritorno, viene considerato non riuscito. Se il comando non riesce, il backup differenziale di istantanee non verr\u00e0 eseguito.
Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=Il client non esegue l'operazione di backup differenziale di istantanee.
Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identificare e risolvere il problema che non ha consentito il completamento del comando. Se un codice di ritorno non-zero \u00e8 normale per questo comando, considerare la sovrascrittura del comando in una script che \u00e8 sempre presente con un codice di ritorno di zero.
# 2864
HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED=ANS2864E \u00c8 stata tentata un'operazione Hyper-V, ma il ruolo Hyper-V non \u00e8 stato rilevato sul sistema host.\n
HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_EXPLANATION=Il ruolo Hyper-V deve essere abilitato sul sistema host dove si verifica l'operazione Hyper-V. Per il sistema host corrente non \u00e8 abilitato il ruolo Hyper-V, oppure il sistema non supporta Hyper-V.
HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_SYSACT=L'operazione non viene avviata.
HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_URESP=Se il sistema host supporta Hyper-V, abilitare il ruolo Hyper-V. Altrimenti, tentare nuovamente l'operazione da un sistema host che supporta Hyper-V e che ha il ruolo Hyper-V abilitato.
# 2865
HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR=ANS2865E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione di un disco virtuale o durante il suo accesso per la macchina virtuale '{0}'.\n
HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione di un disco virtuale o durante il suo accesso mentre era in corso il ripristino di una macchina virtuale.
HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_URESP=Per informazioni pi\u00f9 dettagliare sull'errore, consultare il log errori del client.
# 2866
HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR=ANS2866E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della macchina virtuale '{0}'.\n
HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della macchina virtuale mentre era in corso l'operazione di ripristino.
HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_URESP=Per informazioni pi\u00f9 dettagliare sull'errore, consultare il log errori del client.
# 2867
HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR=ANS2867E Si \u00e8 verificato un errore durante la query della macchina virtuale '{0}'.\n
HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la query della macchina virtuale mentre era in corso l'operazione di ripristino.
HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_URESP=Per informazioni pi\u00f9 dettagliare sull'errore, consultare il log errori del client.
# 2868
HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR=ANS2868E Si \u00e8 verificato un errore durante la rimozione della macchina virtuale '{0}'.\n
HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la rimozione della macchina virtuale mentre era in corso l'operazione di ripristino.
HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_URESP=Per informazioni pi\u00f9 dettagliare sull'errore, consultare il log errori del client.
# 2869
HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID=ANS2869E Una macchina virtuale sull'hypervisor ha un nome diverso ma lo stesso ID che ha la macchina virtuale da ripristinare '{0}'. Ripristino non consentito.\n
HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_EXPLANATION=Sull'hypervisor \u00e8 presente una macchina virtuale con un nome differente e lo stesso ID della macchina virtuale in fase di ripristino.
HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_SYSACT=La macchina virtuale non viene ripristinata.
HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_URESP=Scegliere una macchina virtuale differente oggetto del ripristino oppure eliminare la macchina virtuale esistente.
# 2870
HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND=ANS2870W \u00c8 stato richiesto un backup incrementale della macchina virtuale '{0}', ma la macchina virtuale non dispone di un'istantanea di ripristino esistente. Verr\u00e0 eseguito un backup completo per evitare una perdita di dati.\n
HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_EXPLANATION=La rimozione dell'istantanea di ripristino di una macchina virtuale non reimposta la data/ora dell'ultimo backup eseguito con esito positivo conservata internamente. La mancanza di una reimpostazione crea un'incongruenza tra la data/ora di backup e la configurazione del disco fisso della macchina virtuale. Un backup completo corregge l'ambiguit\u00e0 e impedisce la perdita di dati.
HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_SYSACT=\u00c8 stata rilevata un'incongruenza nella configurazione della macchina virtuale.
HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_URESP=Evitare di eliminare l'istantanea di ripristino tra un'operazione di backup e l'altra.
# 2872
HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA=ANS2872E Il processo non \u00e8 riuscito a ripristinare una voce di metadati utente di disco virtuale della macchina virtuale '{0}' sul disco '{1}'.
HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_EXPLANATION=Un tentativo di ripristinare una voce di metadati utente di un disco non \u00e8 riuscito. I metadati utente del disco possono essere inaccessibili o non raggiungibili.
HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_SYSACT=Un ripristino di un disco virtuale.
HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_URESP=Controllare che i privilegi utente includano l'accesso alle scritture di disco virtuale oppure spostare il disco in un'ubicazione accessibile.
# 2873
HYPERV_USER_SET_HIGHLY_AVAILABLE=ANS2873I La macchina virtuale '{0}' \u00e8 stata ripristinata con esito positivo. Se questa macchina virtuale \u00e8 stata ripristinata su un cluster, assicurarsi che le impostazioni del cluster abilitino la macchina virtuale ripristinata ad operare in modalit\u00e0 di disponibilit\u00e0 elevata. Le impostazioni di disponibilit\u00e0 elevata, e la serie preferita di nodi hypervisor che possono operare in modalit\u00e0 ad alta disponibilit\u00e0, potrebbero non essere impostati automaticamente.\n
# 2876
SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM=ANS2876E Impossibile accedere con le credenziali del filer NetApp memorizzate richieste (id utente e password) per il filer '{0}'\nassociato alla SVM '{1}' .\nAssicurarsi che il comando SET PASSWORD -TYPE=FILER sia stato specificato correttamente per memorizzare le credenziali.\n
SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_EXPLANATION=L'id utente e la password per il filer di gestione NetApp specificato associato alla SVM specificata non sono stati configurati o sono stati specificati in modo errato.
SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_SYSACT=L'elaborazione termina.
SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_URESP=Utilizzare il comando 'set password -type=filer' per definire l'id utente e la password per il filer di gestione NetApp specificato. Utilizzare il comando 'set netappsvm' per associare una SVM ad un filer di gestione. Assicurarsi che entrambi i comandi siano stati specificati correttamente e provare ad eseguire nuovamente l'operazione di backup differenziale di istantanee.
# 2877
HYPERV_SET_RESTARTACTION_PROP=ANS2877I L'azione di riavvio per la risorsa cluster '{0}' viene modificata da '{1}' a '{2}' \n
# 2878
HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP=ANS2878E Modifica dell'azione di riavvio per le risorse cluster '{0}' da '{1}' a '{2}' non riuscita\n
HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di modificare la politica "RestartAction" della risorsa cluster specificata. La macchina virtuale specificata \u00e8 configurata per l'alta disponibilit\u00e0, ma deve essere eliminata prima di essere ripristinata. Per impedire al servizio cluster di tentare un failover della macchina virtuale su un altro nodo cluster, IBM Spectrum Protect tenta di impostare la politica RestartAction della risorsa indicata su "ClusterResourceDontRestart". Alla fine del ripristino, IBM Spectrum Protect tenta di impostare RestartAction sul suo valore originale. Tuttavia, un tentativo di modifica della politica RestartAction non \u00e8 riuscito.
HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_SYSACT=L'elaborazione continua.
HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_URESP=Una volta terminato il ripristino, la politica RestartAction della risorsa deve essere modificata manualmente al suo valore originale. Utilizzare le informazioni in questo messaggio per aggiornare la politica RestartAction al suo valore originale.
# 2888
Missing_License_File=ANS2888E Backup VM completo. Impossibile eseguire il backup incrementale della VM.\nNon \u00e8 stato trovato un file di licenza valido di IBM Spectrum Protect for Virtual Environments ({0}).\n
Missing_License_File_EXPLANATION=Il file di licenze non \u00e8 stato trovato o non \u00e8 stato possibile aprirlo a causa di autorizzazioni mancanti o perch\u00e9 danneggiato.
Missing_License_File_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
Missing_License_File_URESP=Verificare le autorizzazioni per il file. Verificare se il file di licenza di trova nell'ubicazione corretta.
# 2890
BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED=ANS2890E Il file da ripristinare esiste gi\u00e0 ed \u00e8 stato raggiunto il numero di copie con la stessa data di backup sull'ubicazione di destinazione specificata.\n
BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_EXPLANATION=Il file da ripristinare esiste gi\u00e0 sull'ubicazione di destinazione specificata, esiste una copia del file con la data del backup ed \u00e8 stato raggiunto il numero di file con la stessa data.
BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_SYSACT=Il file viene ignorato.
BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_URESP=Controllare l'ubicazione di destinazione per verificare se le copie dello stesso file possono essere rimosse o ripristinare il file in un'altra ubicazione.
# 2999
DSI_CLUSTER_PROTECTION_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=La configurazione della protezione del cluster \u00e8 stata completata. Fare clic sul pulsante applica 'Applica' per confermare la configurazione.
# 3001
FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED=ANS3001W Viene utilizzata la locale predefinita, Inglese (Stati Uniti), perch\u00e9 la locale selezionata "{0}" non \u00e8 supportata. Le locale supportate sono le seguenti: {1}\n
FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=La locale del browser o del sistema dell'utente non \u00e8 supportata.
FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_SYSACT=Il sistema per impostazione predefinita utilizza la locale Inglese (Stati Uniti).
FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_URESP=Utilizzare la locale predefinita o passare a una delle locale supportate.
# 3003
COM_New_Password_Case_Sensitive=ANS3003I La nuova password \u00e8 sensibile al maiuscolo/minuscolo.\n
# 3010
DSI_Snapshot_Wizard_Failed=ANS3010E L'operazione della procedura guidata dell'istantanea non \u00e8 riuscita.
DSI_Snapshot_Wizard_Failed_EXPLANATION=L'operazione della procedura guidata dell'istantanea non \u00e8 riuscita con un codice di restituzione diverso da zero. Esaminare il log degli errori per ottenere ulteriori informazioni.
DSI_Snapshot_Wizard_Failed_SYSACT=L'operazione selezionata non viene eseguita.
DSI_Snapshot_Wizard_Failed_URESP=Rivedere il log degli errori per i messaggi di errore e quindi riprovare l'operazione dopo aver corretto la causa dell'errore.
# 3011
CLI_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS3011E Alcune modifiche precedenti non sono state applicate.\n La macchina deve essere riavviata prima che questa operazione possa essere eseguita.
CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=Una precedente operazione richiedeva il riavvio della macchina affinch\u00e9 le modifiche divenissero effettive, ma la macchina non \u00e8 stata riavviata. La macchina deve essere riavviata prima dell'esecuzione dell'operazione selezionata.
CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=L'operazione selezionata non viene eseguita.
CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Riavviare la macchina e poi ritentare l'operazione.
# 3012
DSI_Lvsa_Not_Installed=ANS3012E LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) non \u00e8 installato. Utilizzare la procedura guidata di installazione per configurare il supporto immagine in linea o file aperti e scegliere LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) come provider di istantanee.
DSI_Lvsa_Not_Installed_EXPLANATION=L'operazione selezionata richiede LVSA (Logical Volume Snapshot Agent), ma non \u00e8 installato. Utilizzare la procedura guidata di installazione per installare LVSA.
DSI_Lvsa_Not_Installed_SYSACT=L'operazione selezionata non viene eseguita.
DSI_Lvsa_Not_Installed_URESP=Riprovare l'operazione dopo aver installato LVSA (Logical Volume Snapshot Agent).
# 3013
DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS=ANS3013E Il provider di istantanee specificato non \u00e8 supportato in questa versione del sistema operativo.
DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_EXPLANATION=Il provider di istantanee specificato non \u00e8 supportato in questa versione del sistema operativo attualmente in esecuzione. Se un altro provider di istantanee \u00e8 disponibile, selezionarlo e ritentare l'operazione.
DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_SYSACT=L'operazione selezionata non viene eseguita.
DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_URESP=Se un altro provider di istantanee \u00e8 disponibile, selezionarlo e ritentare l'operazione.
# 3109
FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND=ANS3109E Impossibile richiamare il montaggio perch\u00e9 non \u00e8 possibile trovare il seguente ID montaggio: {0}\n
FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il richiamo del montaggio con l'ID montaggio specificato.
FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_SYSACT=L'elaborazione termina.
FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_URESP=Non \u00e8 necessaria alcuna azione.
# 3124
FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND=ANS3124E Impossibile richiamare la sessione utente perch\u00e9 l'ID contesto non \u00e8 stato trovato.\n
FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il richiamo della sessione utente corrente. L'errore potrebbe essere causato da una sessione scaduta.
FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_URESP=Se la sessione \u00e8 scaduta, ricollegarsi.
# 3174
CLI_VM_Mount_Error_Short=ANS3174E Il montaggio della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.\n
CLI_VM_Mount_Error_Short_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'operazione di montaggio.
CLI_VM_Mount_Error_Short_SYSACT=L'elaborazione termina.
CLI_VM_Mount_Error_Short_URESP=Ricercare nell'output della riga comandi i messaggi che specificano i problemi rilevati durante l'operazione.
# 4000
DSI_PREFER_PREFERENCES_EDITOR=Editor preferenze
# 4001
DSI_PREFERG_GENERAL_PREFERENCES=Preferenze generali
# 4002
DSI_PREFERB_BACKUP_PREFERENCES=Preferenze di backup
# 4003
DSI_PREFERR_RESTORE_PREFERENCES=Preferenze di ripristino
# 4004
DSI_PREFERW_CLIENT_PREFERENCES=Preferenze del client Web
# 4005
DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_PREFERENCES=Preferenze di diagnostica
# 4006
DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_PREFERENCES=Preferenze di istantanea immagine
# 4007
DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_PREFERENCES=Preferenze di inclusione/esclusione
# 4008
DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_PREF=Preferenze di comunicazione
# 4009
DSI_PREFERS_SCHEDULE_PREF=Preferenze scheduler
# 4010
DSI_PREFERM_COMMANDLINE_PREF=Preferenze di interfaccia riga comandi
# 4011
DSI_PREFERR_MISCELLANEOUS=Varie
# 4012
DSI_PREFERG_BYTE_PER_TRANSFER_FORMAT=Formato dimensione buffer di transazione
# 4013
DSI_PREFERG_ERROR_LOG_RETENTION_FORMAT=Formato conservazione
# 4016
DSI_PREFERG_GENERAL_SAVING=Salvataggio delle preferenze generali sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4017
DSI_PREFERG_GENERAL_SAVED=Le impostazioni delle preferenze generali sono state salvate.
# 4018
DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT=Formato dimensione buffer di transazione
# 4019
DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT=Conserva il formato delle voci
# 4022
DSI_PREFERG_CHOOSE_ERROR_LOG_FILE_NAME=Scegliere il nome del file di log degli errori
# 4023
DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD=Pulsante Aggiungi
# 4024
DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE=Pulsante Elimina
# 4025
DSI_PREFERB_BACKUP_SAVING=Salvataggio delle preferenze di backup sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4026
DSI_PREFERB_BACKUP_SAVED=Le impostazioni delle preferenze di backup sono state salvate.
# 4028
DSI_PREFERB_CHOOSE_VIRTUAL_MOUNT=Scegli punto di montaggio virtuale
# 4029
DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST=Elenco istruzioni
# 4030
DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVING=Salvataggio delle preferenze di inclusione/esclusione sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4031
DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVED=Le impostazioni delle preferenze di inclusione/esclusione sono state salvate.
# 4032
DSI_PREFERR_RESTORE_SAVING=Salvataggio delle preferenze di ripristino sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4033
DSI_PREFERR_RESTORE_SAVED=Le impostazioni delle preferenze di ripristino sono state salvate.
# 4035
DSI_PREFERW_PORTS=Porte
# 4037
DSI_PREFERD_CHOOSE_TRACE_FILE_NAME=Scegli file di traccia
# 4042
DSI_PREFERIS_CHACE_SETTINGS=Impostazioni di cache
# 4043
DSI_PREFERC_GEN_COMMSETTINGS=Impostazioni di comunicazione
# 4044
DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT=Gestione porta
# 4045
DSI_PREFERS_SESSION_INIT=Avvio sessione
# 4046
DSI_PREFERS_SESSION_CLIENT=Client
# 4047
DSI_PREFERS_SESSION_SERVER=Solo server
# 4048
DSI_PREFERS_RETRY_SETTINGS=Impostazioni tentativi
# 4049
DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD=Impedisci qualsiasi comando pre-schedule
# 4050
DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD=Impedisci qualsiasi comando post-schedule
# 4051
DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_PREF=Preferenze di autorizzazione
# 4052
DSI_PREFERA_SERVICES=Autorizzazione per i servizi IBM Spectrum Protect
# 4053
DSI_PREFERA_SERVICES_ALL=Tutti i gruppi e tutti gli utenti possono richiedere servizi IBM Spectrum Protect
# 4055
DSI_PREFERC_NLS_FORMAT=Impostazioni di formato
# 4056
DSI_PREFERH_HSM_PREF=Preferenze HSM
# 4057
DSI_PREFERH_NUMBER_RECALL_DAEMONS=Numero di daemon di richiamo
# 4058
DSI_GENERIC_MINIMUM=Minimo
# 4059
DSI_GENERIC_MAXIMUM=Massimo
# 4060
DSI_PREFERH_MAX_NUMBER_PROC=Numero massimo di processi
# 4064
DSI_PREFERH_HSM_PERIOD=Impostazioni di periodo
# 4065
DSI_PREFERH_HSM_MAX_MIN=Impostazioni processi/daemon
# 4066
DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVING=Salvataggio delle preferenze di diagnostica sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4067
DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVED=Le impostazioni delle preferenze di diagnostica sono state salvate.
# 4084
DSI_PREFER_GENERAL_LOADING=Caricamento delle preferenze generali sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4085
DSI_PREFER_GENERAL_LOADED=Le preferenze generali sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4086
DSI_PREFER_BACKUP_LOADING=Caricamento delle preferenze di backup sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4087
DSI_PREFER_BACKUP_LOADED=Le preferenze di backup sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4088
DSI_PREFER_RESTORE_LOADING=Caricamento delle preferenze di ripristino sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4089
DSI_PREFER_RESTOREP_LOADED=Le preferenze di ripristino sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4090
DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADING=Caricamento delle preferenze di inclusione/esclusione sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4091
DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADED=Le preferenze di inclusione/esclusione sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4092
DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADING=Caricamento delle preferenze di istantanea immagine sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4093
DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADED=Le preferenze di istantanea immagine sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4094
DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADING=Caricamento delle preferenze scheduler sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4095
DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADED=Le preferenze scheduler sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4096
DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADING=Caricamento delle preferenze di impostazione locale sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4097
DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADED=Le preferenze di impostazione locale sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4098
DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADING=Caricamento delle preferenze di comunicazione sui file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4099
DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADED=Le preferenze di comunicazione sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4100
DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADING=Caricamento delle preferenze di autorizzazione dai file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4101
DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADED=Le preferenze di autorizzazione sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4102
DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADING=Caricamento delle preferenze del client Web dai file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4103
DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADED=Le preferenze del client Web sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4104
DSI_PREFER_HSM_LOADING=Caricamento delle preferenze HSM dai file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4105
DSI_PREFER_HSM_LOADED=Le preferenze HSM sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4106
DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADING=Caricamento delle preferenze di riga comandi dai file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4107
DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADED=Le preferenze di riga comandi sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4108
DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADING=Caricamento delle preferenze di diagnostica dai file di configurazione IBM Spectrum Protect in corso...
# 4109
DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADED=Le preferenze di diagnostica sono state caricate dai file di configurazione IBM Spectrum Protect.
# 4110
DSI_PREFERM_DISPLAY_ON_SCREEN=Visualizza
# 4111
DSI_GENERIC_ADD_DOTDOTDOT=Aggiungi...
# 4113
DSI_PREFER_WARNING=Avvertenza
# 4114
DSI_PREFER_ERROR_INDICATOR=\nI campi contrassegnati in rosso contengono valori non corretti. \n\nImmettere i valori corretti prima di applicare le modifiche.
# 4115
DSI_PREFER_OPTIONS_SAVED=Le modifiche apportate, per poter essere applicate, richiedono la chiusura della finestra di dialogo\n{0}.\n\nFare clic su OK per continuare.
# 4116
DSI_PREFER_RESET_TOOLTIP=Riporta i valori delle scelte di impostazione modificate sui rispettivi valori dell'ultimo stato applicato.
# 4117
DSI_PREFER_CANCEL_TOOLTIP=Reimposta tutte le modifiche effettuate dall'ultima applicazione e chiude l'editor.
# 4118
DSI_PREFER_APPLY_TOOLTIP=Applica le modifiche effettuate agli oggetti selezionati, senza chiudere l'editor.
# 4119
DSI_PREFER_OK_TOOLTIP=Applica le modifiche effettuate agli oggetti selezionati e chiude l'editor.
# 4120
DSI_PREFER_SBAR_NO_CHANGES=Non sono state effettuate modifiche a queste impostazioni di preferenze.
# 4121
DSI_PREFER_SBAR_OPTIONS_SAVED=Le impostazioni delle preferenze sono state salvate.
# 4122
DSI_PREFER_SBAR_CLOSING=Chiusura dell'editor preferenze in corso...
# 4123
DSI_PREFER_SBAR_RELOADING=Ricaricamento delle preferenze dall'agente in corso...
# 4124
DSI_PREFER_SBAR_RELOADED=Le impostazioni delle preferenze sono state ricaricate.
# 4125
DSI_PREFER_SBAR_NO_RELOAD_NECESSARY=Non \u00e8 necessario ricaricare le preferenze in quanto non sono state effettuate modifiche rispetto allo stato precedente.
# 4126
DSI_PREFER_SBAR_WARNING_DEFAULT=Avvertenza: l'opzione '{0}' sar\u00e0 impostata sul valore predefinito.
# 4127
DSI_PREFER_SBAR_ERROR_BETWEEN=Errore: il valore dell'opzione '{0}' deve essere compreso nell'intervallo tra {1} e {2}.
# 4128
DSI_PREFER_SBAR_NOT_LENGTH_MORE=Errore: la lunghezza dell'opzione '{0}' non pu\u00f2 essere superiore a {1} caratteri.
# 4129
DSI_PREFER_SETTING_LOADED=Le impostazioni '{0}' sono state caricate.
# 4130
DSI_PREFERCW_CREATE_OPTIONS_FILE_FDA=Selezionare questa opzione se non \u00e8 gi\u00e0 presente un file delle opzioni client. Il client creer\u00e0 un file delle opzioni per l'utente in base alle specifiche indicate in questa procedura guidata.
# 4131
DSI_PREFER_LOADING_SETTING=Caricamento impostazioni '{0}' in corso...
# 4132
DSI_PREFERCW_UPDATE_OPTIONS_FILE_FDA=Selezionare questa opzione se si desidera modificare le opzioni di base nel file delle opzioni client
# 4133
DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE=Importa da un file delle opzioni esistente per l'utilizzo
# 4134
DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE_FDA=Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare un file delle opzioni client esistente da un client preesistente. Il processo importer\u00e0 i valori dal file delle opzioni esistente per consentire all'utente di apportare modifiche in questa procedura guidata.
# 4135
DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Ubicazione e nome del file delle opzioni
# 4136
DSI_PREFERCW_CHOOSE_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Scegli l'ubicazione e il nome del file delle opzioni
# 4137
DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION_FDA=Utilizzare il pannello della procedura guidata Ubicazione e nome del file delle opzioni per specificare il nome del file delle opzioni client da utilizzare.
# 4138
DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME=Specificare il file delle opzioni che IBM Spectrum Protect deve utilizzare
# 4139
DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME_FDA=Specificare il nome completo del file delle opzioni client. Normalmente, il file delle opzioni client \u00e8 denominato dsm.opt
# 4140
DSI_PREFER_SAVING_SETTING=Salvataggio impostazioni '{0}' in corso...
# 4141
DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_BROWSE_FDA=Fare clic su questo pulsante se si desidera aprire una finestra di selezione file e selezionare il file da utilizzare.
# 4142
DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE=Specificare il file delle opzioni da utilizzare
# 4143
DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME=Nome server IBM Spectrum Protect
# 4144
DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME_FDA=Utilizzare il pannello del wizard Nome server IBM Spectrum Protect per specificare il nome che si desidera utilizzare per identificare un server IBM Spectrum Protect e per iniziare una stanza contenente i parametri per questo server.
# 4145
DSI_PREFER_SETTING_SAVED=Le impostazioni '{0}' sono state salvate.
# 4146
DSI_PREFERCW_TSM_SERVER_NAME_FDA=Nel file delle opzioni client (dsm.opt), il nome server IBM Spectrum Protect specifica quale server, tra quelli specificati nel file delle opzioni di sistema client (dsm.sys), deve essere contattato per i servizi.
# 4147
DSI_PREFERCW_TSM_SERVER=A quale server IBM Spectrum Protect si desidera accedere?
# 4148
DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS=Comunicazioni client/server IBM Spectrum Protect
# 4149
DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS_FDA=Utilizzare il pannello del wizard Comunicazioni client/server IBM Spectrum Protect per specificare il metodo di comunicazione da utilizzare per comunicare con il server IBM Spectrum Protect.
# 4150
DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_METHOD=Quale metodo di comunicazione deve utilizzare il client IBM Spectrum Protect per comunicare con il server IBM Spectrum Protect?
# 4152
DSI_PREFERCW_COMMUNICATIONS_METHOD_FDA=Selezionare TCP/IP o memoria condivisa quando il server IBM Spectrum Protect e il client IBM Spectrum Protect sono sulla stessa stazione di lavoro
# 4153
DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_PARAMS=Quali parametri di memoria condivisa sono utilizzati dal server?
# 4154
DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS=Parametri di comunicazione
# 4155
DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS_FDA=Utilizzare la finestra Parametri di comunicazione TCP/IP per specificare i parametri da utilizzare nella comunicazione con il server IBM Spectrum Protect.
# 4156
DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION=Autenticazione IBM Spectrum Protect
# 4157
DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION_FDA=Utilizzare il pannello del wizard Autenticazione per specificare le opzioni di autenticazione da usare quando il client IBM Spectrum Protect si collega al server IBM Spectrum Protect.
# 4159
DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK=Attivit\u00e0 relative al file delle opzioni
# 4160
DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA=Selezionare un'attivit\u00e0 dal pannello del wizard Attivit\u00e0 relative al file delle opzioni e fare clic sul pulsante Avanti.
# 4161
DSI_PREFERCW_TCP_IP_ADDRESS_AND_PORT=Quali sono l'indirizzo e la porta TCP/IP del server IBM Spectrum Protect?
# 4162
DSI_PREFERCW_ASK_TSM_NODE_NAME=Qual \u00e8 il nome nodo IBM Spectrum Protect da utilizzare?
# 4163
DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD=Completamento del wizard di configurazione client IBM Spectrum Protect
# 4164
DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD_FDA=Utilizzare il pannello Completamento del wizard di configurazione client IBM Spectrum Protect per applicare le impostazioni di configurazione.
# 4165
DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED=La configurazione client \u00e8 stata completata.\nFare clic su Fine per applicare la configurazione.
# 4166
DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED=\nSpecificare un valore per questa opzione prima di continuare.
# 4167
DSI_PREFERCW_OPTION_INVALID=\n\u00c8 stata specificata un'opzione non valida.\nCorreggerla prima di continuare.
# 4168
DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED_BETWEEN=\nSpecificare un valore tra {0} e {1}
# 4169
DSI_PREFERW_WEB_CAD_PORT=Porta dell'acceptor client Web
# 4170
DSI_PREFERW_WEB_AGENT_PORT=Porta agente Web
# 4171
DSI_PREFERW_PRIVILEGES=Privilegi
# 4172
DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE=Ripristina o richiama file in file sciolti
# 4173
DSI_PREFERH_NUM_MIG_THRESHOLD_PROC=Numero di processi di migrazione soglia automatica
# 4174
DSI_PREFERH_NUM_RECONCILE_PROC=Numero di processi di accordo
# 4175
DSI_CLUSTERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Nome e percorso del file di opzioni del cluster
# 4176
DSI_CLUSTERCW_OPTION_FILE_NAME=File di opzioni cluster
# 4177
DSI_CLUSTERCW_SCHEDULER_WIZARD_COMPLETE=Procedura guidata Scheduler completata
# 4178
DSI_CLUSTERCW_SCHEDULER_OPT_FILE_NAME=\nSpecificare il file di opzioni che deve essere utilizzato dallo scheduler di protezione del cluster\nNota: se il file esiste nel percorso specificato, allora verr\u00e0 sovrascritto.
# 4181
DSI_CLUSTERCW_CREATE_STARTED=Configurazione del cluster avviata...
# 4182
DSI_CLUSTERCW_CREATE_COMPLETED=La configurazione del cluster \u00e8 stata completata correttamente...
# 4183
DSI_CLUSTERCW_CREATE_ERROR=Impossibile completare la configurazione del cluster.
# 4184
DSI_CLUSTERCW_REMOVE_STARTED=La configurazione del cluster sta per essere rimossa...
# 4185
DSI_CLUSTERCW_REMOVE_COMPLETED=La configurazione del cluster \u00e8 stata rimossa correttamente...
# 4186
DSI_CLUSTERCW_REMOVE_ERROR=Impossibile rimuovere la configurazione del cluster.
# 4187
DSI_CLUSTERCW_GEN_SERVICE_CREATE=Creazione di una risorsa di servizio generica completata...
# 4188
DSI_CLUSTERCW_GEN_SERVICE_REMOVE=Rimozione di una risorsa di servizio generica completata...
# 4190
DSI_CLUSTERCW_OPT_FILE_NAME=Nome file di opzioni del cluster
# 4191
DSI_CLUSTERCW_FILENAME_STF_DESC=Digitare il nome completo del file di opzioni client. Il file di opzioni client \u00e8 in genere denominato dsm.opt.
# 4193
DSI_CLUSTERCW_DIR_NOT_FOUND=Il percorso specificato non \u00e8 valido. Specificare una directory e un nome file validi.
# 4194
DSI_Last_Back_Date_From_Server=Data ultimo backup dal server
# 4195
DSI_Last_Back_Date_From_Local=Data ultimo backup da locale
# 4196
DSI_Replication_Status=Stato replica
# 4197
DSI_Last_Arch_Date_From_Server=Data ultimo archivio dal server
# 4198
DSI_Last_Arch_Date_From_Local=Data ultima archiviazione da locale
# 5003
DSI_PS_Invalid_DirMC=ANS5003S La classe di gestione assegnata alle directory non esiste.
DSI_PS_Invalid_DirMC_EXPLANATION=La classe di gestione denominata nell'opzione DIRMC non esiste nel gruppo di impostazioni assegnate sul server. La registrazione degli errori contiene una voce che mostra il nome di una classe di gestione non valida.
DSI_PS_Invalid_DirMC_SYSACT=elaborazione arrestata.
DSI_PS_Invalid_DirMC_URESP=Rimuovere l'opzione DIRMC corrente dal file delle opzioni client, quindi eseguire DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL per visualizzare le informazioni sulle classi di gestione disponibili. Verificare che la classe di gestione selezionata presenti un gruppo di copie di backup. Se si dispone di pi\u00f9 server IBM Spectrum Protect, verificare che si stia eseguendo la connessione al server corretto. Se non si \u00e8 in grado di individuare una classe di gestione adatta, rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni.
# 5004
DSI_PS_No_CG_In_DirMC=ANS5004S Non esistono gruppi di copie di backup nella classe di gestione utilizzata per le directory. Consultare la registrazione degli errori.
DSI_PS_No_CG_In_DirMC_EXPLANATION=L'opzione DIRMC denomina una classe di gestione che non contiene gruppi di copie di backup.
DSI_PS_No_CG_In_DirMC_SYSACT=elaborazione arrestata.
DSI_PS_No_CG_In_DirMC_URESP=Rimuovere l'opzione DIRMC corrente dal file delle opzioni client, quindi eseguire DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL per visualizzare le informazioni sulle classi di gestione disponibili. Verificare che la classe di gestione selezionata presenti un gruppo di copie di backup. Se si dispone di pi\u00f9 server IBM Spectrum Protect, verificare che si stia eseguendo la connessione al server corretto. Se non si \u00e8 in grado di individuare una classe di gestione adatta, rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni.
# 5006
DSI_No_Back_Copy_Groups=ANS5006W La serie di politiche non contiene alcun gruppo di copie di backup. Il processo non \u00e8 in grado di continuare il backup.
DSI_No_Back_Copy_Groups_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di eseguire il backup dei file utilizzando una serie di politiche che non contiene alcuna informazione di gestione di backup.
DSI_No_Back_Copy_Groups_SYSACT=Il processo non ha eseguito il backup del file.
DSI_No_Back_Copy_Groups_URESP=Consultare l'amministratore di IBM Spectrum Protect per assistenza nell'associare il nodo a una serie di politiche che contiene una classe di gestione che disponga di un gruppo di copie di backup. Quindi, tentare nuovamente l'operazione.
# 5007
DSI_No_Arch_Copy_Groups=ANS5007W Il gruppo di impostazioni non contiene gruppi di copie di archivio. IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 completare l'operazione di archiviazione.
DSI_No_Arch_Copy_Groups_EXPLANATION=\u00c8 stato effettuato un tentativo per archiviare i file utilizzando un gruppo di impostazioni che non contiene alcuna informazione di gestione dell'archivio.
DSI_No_Arch_Copy_Groups_SYSACT=IBM Spectrum Protect non ha eseguito l'archiviazione dei file.
DSI_No_Arch_Copy_Groups_URESP=Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect per informazioni sull'associazione del nodo ad un gruppo di impostazioni contenente una classe di gestione con un gruppo di copie di archivio. Quindi, tentare nuovamente l'operazione.
# 5008
DSI_Pw_Incorrect=ANS5008W Immessa password non corretta
DSI_Pw_Incorrect_EXPLANATION=E' stata immessa una password non corretta.
DSI_Pw_Incorrect_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 connettersi al server senza la password corretta.
DSI_Pw_Incorrect_URESP=Reimmettere la password o richiedere la password corrente al responsabile del sistema.
# 5009
DSI_Pw_DontMatch=ANS5009W Le nuove password non coincidono
DSI_Pw_DontMatch_EXPLANATION=Durante la modifica della password, l'aggiornamento della password o l'apertura della finestra di dialogo per la registrazione, le nuove password non coincidevano.
DSI_Pw_DontMatch_SYSACT=La password non \u00e8 stata modificata sul server.
DSI_Pw_DontMatch_URESP=Cancellare le nuove password e digitarle nuovamente, assicurandosi che coincidano.
# 5010
DSI_RC_FileNameCasingConflict=Lettere maiuscole/minuscole del nome file in conflitto
# 5011
DSI_Ba_Stopped=ANS5011I Backup interrotto dall'utente
# 5012
DSI_Ba_NoSpace=ANS5012E Memoria esaurita sul server per dati di backup
DSI_Ba_NoSpace_EXPLANATION=La memoria del server riservata ai dati di backup \u00e8 esaurita.
DSI_Ba_NoSpace_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 completare l'operazione di backup richiesta. Qualsiasi file visualizzato nella met\u00e0 inferiore del pannello dell'attivit\u00e0 di backup \u00e8 stato salvato con esito positivo.
DSI_Ba_NoSpace_URESP=Contattare il responsabile del sistema.
# 5013
DSI_Ba_NoMem=ANS5013E Memoria insufficiente per l'operazione di backup
DSI_Ba_NoMem_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 assegnare memoria per l'operazione di backup specificata.
DSI_Ba_NoMem_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 completare l'operazione richiesta.
DSI_Ba_NoMem_URESP=Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e ritentare l'operazione. Pu\u00f2 inoltre risultare utile ridurre l'ambito delle interrogazioni e la quantit\u00e0 dei dati restituiti, oppure contattare il responsabile del sistema.
# 5014
DSI_Ba_Complete=ANS5014I Backup completato
# 5015
DSI_Rs_Stopped=ANS5015I Ripristino arrestato dall'utente
# 5016
DSI_Rs_NoMem=ANS5016E Memoria insufficiente per l'operazione di ripristino richiesta.
DSI_Rs_NoMem_EXPLANATION=Non \u00e8 disponibile memoria sufficiente per l'operazione di ripristino richiesta.
DSI_Rs_NoMem_SYSACT=L'elaborazione termina.
DSI_Rs_NoMem_URESP=Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e ritentare l'operazione. Anche la riduzione dell'ambito delle query e della quantit\u00e0 di dati restituita pu\u00f2 risolvere il problema; altrimenti, consultare l'amministratore di sistema.
# 5017
DSI_Rs_Complete=ANS5017I Ripristino completato
# 5018
DSI_Ar_NoMem=ANS5018E Memoria insufficiente per l'operazione di archiviazione.
DSI_Ar_NoMem_EXPLANATION=Il client non pu\u00f2 allocare memoria per l'operazione di archiviazione richiesta.
DSI_Ar_NoMem_SYSACT=L'elaborazione termina.
DSI_Ar_NoMem_URESP=Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e ritentare l'operazione. Anche la riduzione dell'ambito delle query e della quantit\u00e0 di dati restituita potrebbe risolvere il problema; altrimenti, consultare l'amministratore di sistema.
# 5019
DSI_Ar_Stopped=ANS5019I Archiviazione interrotta dall'utente
# 5020
DSI_Ar_NoSpace=ANS5020E Il server IBM Spectrum Protect ha esaurito lo spazio di memoria per i dati di archiviazione.
DSI_Ar_NoSpace_EXPLANATION=La memoria del server riservata ai dati di archiviazione \u00e8 esaurita.
DSI_Ar_NoSpace_SYSACT=Client non pu\u00f2 completare l'operazione di archiviazione richiesta.
DSI_Ar_NoSpace_URESP=Segnalare il problema all'amministratore di sistema IBM Spectrum Protect, che pu\u00f2 assegnare maggiori risorse alla memoria di archiviazione.
# 5021
DSI_Ar_Complete=ANS5021I Archiviazione completata
# 5022
DSI_Rt_Stopped=ANS5022I Ripristino interrotto dall'utente
# 5023
DSI_Rt_NoMem=ANS5023E Memoria insufficiente per l'operazione di richiamo.
DSI_Rt_NoMem_EXPLANATION=Il processo in cui viene eseguito il programma supera la quantit\u00e0 massima di memoria allocata.
DSI_Rt_NoMem_SYSACT=L'elaborazione termina.
DSI_Rt_NoMem_URESP=Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e ritentare l'operazione. Anche la riduzione dell'ambito delle query e della quantit\u00e0 di dati restituita potrebbe risolvere il problema; altrimenti, consultare l'amministratore di sistema.
# 5024
DSI_Rt_Complete=ANS5024I Richiamo completato
# 5025
DSI_InvCharsIn_NodeName=ANS5025E Il nome nodo contiene dei caratteri non validi.
DSI_InvCharsIn_NodeName_EXPLANATION=Il nome nodo specificato contiene caratteri non validi.
DSI_InvCharsIn_NodeName_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
DSI_InvCharsIn_NodeName_URESP=Provare con un altro nome nodo che abbia dei caratteri validi.
# 5026
DSI_WildsAfter_InclExcl=ANS5026W Le opzioni MatchAllChar e MatchOneChar DEVONO precedere le opzioni di Include/Exclude.
DSI_WildsAfter_InclExcl_EXPLANATION=Le opzioni MatchAllChar e MatchOneChar devono precedere le eventuali opzioni di include-exclude.
DSI_WildsAfter_InclExcl_SYSACT=L'applicazione corrente viene terminata
DSI_WildsAfter_InclExcl_URESP=Spostare le opzioni MatchAllChar e MarchOneChar prima delle eventuali opzioni di include-exclude.
# 5027
DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5027W Impossibile eseguire il backup di oggetti di tipo diverso contemporaneamente.
DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=Il backup simultaneo di oggetti di tipo diverso non \u00e8 consentito in determinati scenari. Ad esempio, non \u00e8 possibile eseguire contemporaneamente il backup delle macchine virtuali Hyper-V e VMware.
DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Nessuna elaborazione in corso.
DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selezionare gli oggetti dello stesso tipo per eseguire l'operazione di backup.
# 5028
DSI_RC_Successful=ANS5028I Completamento riuscito
# 5029
DSI_RC_AbortSystemError=ANS5029E Non \u00e8 possibile continuare con l'operazione a causa di un errore sul server IBM Spectrum Protect. Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per assistenza.
DSI_RC_AbortSystemError_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect ha rilevato una condizione di errore che impedisce all'operazione del client IBM Spectrum Protect di continuare. L'amministratore del server IBM Spectrum Protect pu\u00f2 rivedere il log dell'attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect per maggiori dettagli sull'errore.
DSI_RC_AbortSystemError_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortSystemError_URESP=Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per assistenza. L'amministratore pu\u00f2 rivedere il log dell'attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect per ulteriori informazioni sulle condizioni che hanno condotto a questo errore.
# 5030
DSI_RC_AbortNoMatch=ANS5030E Nessun oggetto sul server corrisponde alla query
DSI_RC_AbortNoMatch_EXPLANATION=Nessun oggetto sul server corrisponde all'operazione di query in corso.
DSI_RC_AbortNoMatch_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortNoMatch_URESP=Verificare che i nomi vengano immessi correttamente.
# 5031
DSI_RC_AbortByClient=ANS5031E Il client ha terminato la transazione
DSI_RC_AbortByClient_EXPLANATION=Il sistema client ha terminato l'operazione con il server e ha terminato la transazione corrente.
DSI_RC_AbortByClient_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortByClient_URESP=Riavviare la sessione.
# 5032
DSI_RC_AbortActiveNotFound=ANS5032W Oggetto attivo non trovato
DSI_RC_AbortActiveNotFound_EXPLANATION=\u00c8 stato effettuato un tentativo per far scadere un oggetto, ma il server non era in grado di trovare una versione di backup attiva dell'oggetto. Questo messaggio viene preceduto dal messaggio ANS1228E che specifica il nome dell'oggetto.\nPer esempio, potrebbe essere stato emesso se due processi client separati stanno eseguendo il backup dello stesso file system contemporaneamente. Se uno dei processi fa scadere un file, il server render\u00e0 quel file inattivo. Se successivamente il secondo processo tenta di far scadere lo stesso file, il server non trover\u00e0 una versione attiva del file, cos\u00ec il secondo processo emetter\u00e0 questo messaggio per quel file.
DSI_RC_AbortActiveNotFound_SYSACT=L'oggetto non scade. L'elaborazione continua con l'oggetto successivo..
DSI_RC_AbortActiveNotFound_URESP=Rivedere l'output della console, il log di pianificazione o il log degli errori e individuare il messaggio ANS1228E che precede questo messaggio. Il messaggio ANS1228E identificher\u00e0 l'oggetto che non \u00e8 possibile far scadere. Esaminare le condizioni in cui si \u00e8 verificato il problema e stabilire se queste condizioni spiegano la ricorrenza di questo messaggio. Ad esempio, questo messaggio potrebbe essere visualizzato se pi\u00f9 istanze di un client stanno tentando di eseguire il backup del file system contemporaneamente. Se non pu\u00f2 essere determinato il motivo per cui si verifica questo messaggio e si verifica quando l'operazione viene tentata nuovamente, contattare il supporto per ulteriore assistenza. Provare anche a ricercare il numero di messaggio sul sito http://www.ibm.com per le possibili soluzioni.
# 5033
DSI_RC_AbortNoData=ANS5033E Il server non dispone di dati per l'oggetto.
DSI_RC_AbortNoData_EXPLANATION=Il server ha tentato un ripristino o un recupero su un oggetto che non dispone di dati associati ad esso. Se \u00e8 possibile un'azione correttiva, eseguirla sul server.\n
DSI_RC_AbortNoData_SYSACT=Il server ha arrestato l'operazione corrente.
DSI_RC_AbortNoData_URESP=Chiedere all'amministratore di verificare il log dell'attivit\u00e0 per ogni messaggio correlato a questo errore, che potrebbero aiutare nell'identificazione del problema.\n
# 5034
DSI_RC_AbortBadVerifier=ANS5034E \u00c8 stata immessa una password non corretta.
DSI_RC_AbortBadVerifier_EXPLANATION=\u00c8 stata immessa una password corrente errata oppure la nuova password immessa non soddisfa i requisiti di lunghezza della password impostati sul server.
DSI_RC_AbortBadVerifier_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortBadVerifier_URESP=Ripetere la sessione con la password corretta. Se non riesce o se \u00e8 stata dimenticata la password, chiedere all'amministratore di assegnare una nuova password.
# 5035
DSI_RC_AbortNodeInUse=ANS5035E Il nodo \u00e8 in uso.
DSI_RC_AbortNodeInUse_EXPLANATION=Il nodo su cui si \u00e8 in esecuzione \u00e8 utilizzato da un'altra operazione sul server. Questa operazione pu\u00f2 essere richiesta da un altro client o da qualche attivit\u00e0 sul server.
DSI_RC_AbortNodeInUse_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortNodeInUse_URESP=Ripetere l'operazione o rivolgersi all'amministratore di sistema per individuare le altre operazioni in esecuzione per il nodo.
# 5036
DSI_RC_AbortExpdateTooLow=ANS5036E La data di scadenza deve essere successiva alla data odierna
DSI_RC_AbortExpdateTooLow_EXPLANATION=La data di scadenza di archivio \u00e8 precedente alla data odierna, deve essere successiva.
DSI_RC_AbortExpdateTooLow_SYSACT=L'operazione corrente verr\u00e0 annullata.
DSI_RC_AbortExpdateTooLow_URESP=Ripetere l'archiviazione del file con una data di scadenza successiva alla data odierna.
# 5037
DSI_RC_AbortDataOffline=ANS5037W La data richiesta \u00e8 non in linea
DSI_RC_AbortDataOffline_EXPLANATION=Per l'operazione di ripristino o di richiamo, uno o pi\u00f9 file richiesti devono essere richiamati dai supporti di archiviazione non in linea (in genere nastro). Il tempo di attesa dipende dalle politiche di gestione dell'archiviazione non in linea del sito.
DSI_RC_AbortDataOffline_SYSACT=Per continuare il client attende che il supporto di archiviazione non in linea diventi disponibile.
DSI_RC_AbortDataOffline_URESP=Nessuna.
# 5038
DSI_RC_AbortExcludedBySize=ANS5038E Oggetto troppo grande per i limiti del server.
DSI_RC_AbortExcludedBySize_EXPLANATION=L'oggetto \u00e8 troppo grande. La configurazione del server non dispone di alcuno spazio di archiviazione dati che accetta l'oggetto.
DSI_RC_AbortExcludedBySize_SYSACT=Il file viene ignorato.
DSI_RC_AbortExcludedBySize_URESP=Consultare l'amministratore di sistema per determinare la dimensione del file (oggetto) massima per la quale \u00e8 configurato il server del sito.
# 5039
DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip=ANS5039E Il server ha esaurito lo spazio per l'archiviazione dei dati.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_EXPLANATION=Il server non ha spazio disponibile per archiviare l'oggetto.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata terminata.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_URESP=\u00c8 possibile effettuare una delle seguenti operazioni: - Per il client, impostare COMPRESSALWAYS=NO e COMPRESSIon=YES nel file delle opzioni (DSM.OPT), il file sar\u00e0 rinviato non compresso se cresce durante la compressione.
- Richiedere all'amministratore di sistema di aggiungere spazio al pool di archiviazione.
- L'amministratore di sistema pu\u00f2 anche disattivare l'archiviazione nella cache del disco nel pool di archiviazione del disco e emettere i comandi MOVE DATA per ogni volume del pool del disco per cancellare i file bit memorizzati nella cache.
# 5040
DSI_RC_AbortMountNotPossibl=ANS5040E Impossibile effettuare il montaggio del supporto del server.
DSI_RC_AbortMountNotPossibl_EXPLANATION=Impossibile effettuare il montaggio del supporto del server. Si \u00e8 verificato un timeout del server in attesa del montaggio di un volume non in linea.
DSI_RC_AbortMountNotPossibl_SYSACT=Il file viene ignorato.
DSI_RC_AbortMountNotPossibl_URESP=Riprovare in seguito quando \u00e8 possibile caricare i volumi server. Verificare che il valore MAXNUMMP (numero massimo di punti di caricamento) definito sul server per questo nodo sia maggiore di 0.
# 5041
DSI_RC_AbortSizeEstimateExc=ANS5041E \u00c8 stata superata la dimensione stimata.
DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_EXPLANATION=La quantit\u00e0 totale di dati per un'operazione di backup o di archiviazione supera la dimensione stimata originariamente inviata al server per l'allocazione dello spazio di archiviazione dei dati. Ci\u00f2 si verifica quando molti file aumentano di dimensioni durante l'operazione di backup o di archiviazione nella sessione.
DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, verificare quali altre elaborazioni che generano grandi quantit\u00e0 di dati sono in esecuzione sulla macchina client. Disabilitare queste operazioni durante l'esecuzione dell'operazione di backup o di archiviazione.
# 5042
DSI_RC_AbortDataUnavailable=ANS5042E I dati del file non sono al momento disponibili sul server IBM Spectrum Protect
DSI_RC_AbortDataUnavailable_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect tentava di ripristinare o di richiamare i dati che non sono al momento disponibili sul server IBM Spectrum Protect. Le cause possibili sono: - I dati sono corrotti nel server IBM Spectrum Protect
- Il server IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore di scrittura
- File temporaneamente coinvolto in un'operazione di recupero sul server
- IBM Spectrum Protect ha richiesto un volume nastro che non \u00e8 disponibile. I motivi tipici per cui un volume non \u00e8 disponibile sono: un volume disco non \u00e8 in linea, il volume \u00e8 contrassegnato come non disponibile a causa di un errore I/E o un volume nastro \u00e8 controllato da una libreria nastro.
DSI_RC_AbortDataUnavailable_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AbortDataUnavailable_URESP=Ripetere l'operazione successivamente. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per ulteriore assistenza. L'amministratore pu\u00f2 rivedere il log dell'attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect per controllare i messaggi correlati al problema.
# 5043
DSI_RC_AbortRetry=ANS5043W Richiesta di ripetizione non prevista. Il server ha riscontrato un errore durante la scrittura dei dati.
DSI_RC_AbortRetry_EXPLANATION=Nessuna.
DSI_RC_AbortRetry_SYSACT=Il client ritenta l'operazione.
DSI_RC_AbortRetry_URESP=Nessuna.
# 5044
DSI_RC_RejectNoResources=ANS5044E Sessione rifiutata: tutte le sessioni server sono al momento utilizzate.
DSI_RC_RejectNoResources_EXPLANATION=Tutte le sessione disponibili del server sono utilizzate e non \u00e8 possibile accettarne una nuova in questo momento.
DSI_RC_RejectNoResources_SYSACT=Il server ha annullato l'operazione corrente.
DSI_RC_RejectNoResources_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore di sistema per incrementare il numero di sessioni attive contemporanee per il server.
# 5045
DSI_RC_RejectVerifierExpired=ANS5045E La sessione viene respinta. La password \u00e8 scaduta.
DSI_RC_RejectVerifierExpired_EXPLANATION=La password \u00e8 scaduta.
DSI_RC_RejectVerifierExpired_SYSACT=Il server ha annullato l'operazione corrente. Non \u00e8 consentito connettersi al server fino a quando la password non viene aggiornata.
DSI_RC_RejectVerifierExpired_URESP=Aggiornare la password. \u00c8 possibile utilizzare il comando SET PASSWORD oppure l'aggiornamento del nodo deve essere eseguito dall'amministratore.
# 5046
DSI_RC_RejectIdUnknown=ANS5046E Sessione rifiutata: \u00e8 stato immesso un ID nodo non corretto o sconosciuto\n
DSI_RC_RejectIdUnknown_EXPLANATION=Il nome nodo immesso non \u00e8 riconosciuto dal server oppure si sta tentando di accedere ad un file migrato a un altro nodo.
DSI_RC_RejectIdUnknown_SYSACT=L'operazione corrente verr\u00e0 annullata. Non \u00e8 consentito il collegamento al server finch\u00e9 il nome nodo non viene registrato con il server. Se si tenta di accedere a un file migrato, il nome nodo deve essere lo stesso nodo che ha migrato il file.
DSI_RC_RejectIdUnknown_URESP=Verificare di aver immesso il nome nodo correttamente. Se il nome \u00e8 stato immesso correttamente, contattare l'amministratore di sistema. Verificare che il server utilizzi la registrazione chiusa e che il nome nodo sia registrato con il server.
# 5047
DSI_RC_RejectDuplicateId=ANS5047E Sessione rifiutata: \u00e8 stato immesso un ID duplicato. Il nodo ha gi\u00e0 effettuato l'accesso al server\n
DSI_RC_RejectDuplicateId_EXPLANATION=Un altro processo che utilizza tale nome nodo \u00e8 attivo con il server.
DSI_RC_RejectDuplicateId_SYSACT=Impossibile collegarsi al server. L'operazione corrente \u00e8 stata cancellata.
DSI_RC_RejectDuplicateId_URESP=Verificare che il nome nodo sia univoco sul server cos\u00ec che non possa essere utilizzato da un'altra persona. Per identificare il proprietario di tale nome nodo, consultare l'amministratore di sistema.
# 5048
DSI_RC_ChooseFS=ANS5048E Scegliere uno spazio file. Non \u00e8 possibile trovare lo spazio file per eliminare/impostare l'accesso.
DSI_RC_ChooseFS_EXPLANATION=Impossibile trovare lo spazio file da eliminare.
DSI_RC_ChooseFS_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
DSI_RC_ChooseFS_URESP=Verificare il nome spazio file.
# 5049
DSI_RC_RejectServerDisabled=ANS5049E Sessione rifiutata: il server \u00e8 disabilitato.
DSI_RC_RejectServerDisabled_EXPLANATION=Il server si trova nello stato disabilitato e non \u00e8 possibile accedervi per la normale attivit\u00e0.
DSI_RC_RejectServerDisabled_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata cancellata.
DSI_RC_RejectServerDisabled_URESP=Ritentare l'operazione dopo aver abilitato nuovamente il server. Se il problema persiste, contattare l'amministratore di sistema.
# 5050
DSI_RC_RejectClosedRegistrat=ANS5050E Il server non \u00e8 configurato per consentire la registrazione aperta.
DSI_RC_RejectClosedRegistrat_EXPLANATION=Nessuna autorizzazione. La registrazione \u00e8 richiesta dall'amministratore di sistema. Il server non \u00e8 configurato per consentire la registrazione aperta.
DSI_RC_RejectClosedRegistrat_SYSACT=Sessione non avviata.
DSI_RC_RejectClosedRegistrat_URESP=\u00c8 necessario ottenere un nodo e una password dall'amministratore di sistema.
# 5051
DSI_RC_RejectClientDownlevel=ANS5051S Sessione rifiutata: il codice client \u00e8 di livello inferiore.
DSI_RC_RejectClientDownlevel_EXPLANATION=La versione del server e la versione del client non corrispondono. Il codice client \u00e8 di livello inferiore.
DSI_RC_RejectClientDownlevel_SYSACT=L'operazione corrente verr\u00e0 annullata.
DSI_RC_RejectClientDownlevel_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema per vedere quale versione eseguire per tale posizione.
# 5052
DSI_RC_RejectServerDownlevel=ANS5052E Sessione rifiutata: la versione del codice server \u00e8 il server \u00e8 di livello inferiore.
DSI_RC_RejectServerDownlevel_EXPLANATION=La versione del server e la versione del client non corrispondono. Il codice server \u00e8 di livello inferiore.
DSI_RC_RejectServerDownlevel_SYSACT=L'operazione corrente verr\u00e0 annullata.
DSI_RC_RejectServerDownlevel_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema per vedere quale versione eseguire per tale posizione.
# 5053
DSI_RC_UserAbort=ANS5053W L'operazione \u00e8 stata interrotta dall'utente.\n
DSI_RC_UserAbort_EXPLANATION=L'operazione \u00e8 stata interrotta su richiesta dell'utente. Normalmente ci\u00f2 si verifica quando viene premuto due volte il tasto 'Q'.
DSI_RC_UserAbort_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_UserAbort_URESP=Nessuna.
# 5054
DSI_RC_NoMemory=ANS5054E Il sistema operativo ha rifiutato una richiesta di assegnazione memoria.
DSI_RC_NoMemory_EXPLANATION=Man mano che l'elaborazione continua, il client richiede l'accesso alla memoria per archiviare le informazioni. In questo caso, \u00e8 richiesta pi\u00f9 memoria di quanto il sistema operativo possa allocare. I possibili motivi sono: - La memoria del sistema \u00e8 insufficiente.
- Il processo in cui viene eseguito il programma supera la quantit\u00e0 massima di memoria allocata.
- Si \u00e8 verificata un'altra condizione di errore. Memoria non disponibile.
DSI_RC_NoMemory_SYSACT=Il client non pu\u00f2 completare l'operazione richiesta.
DSI_RC_NoMemory_URESP=Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e ritentare l'operazione. Se l'operazione non riesce, provare a dividere l'attivit\u00e0 in pi\u00f9 unit\u00e0 pi\u00f9 piccole. Ad esempio, se una specifica file contiene diverse directory di livello superiore, eseguire l'attivit\u00e0 in modo seriale per ciascuna directory. Se l'attivit\u00e0 \u00e8 un backup incrementale, utilizzare l'opzione "-memoryefficientbackup=yes".
# 5055
DSI_RC_FileNotFound=ANS5055E Impossibile trovare il file durante i processi di Backup, Archivio o Migrazione. Non \u00e8 stata immessa alcuna specifica file.
DSI_RC_FileNotFound_EXPLANATION=Il file in elaborazione per il backup, l'archiviazione o la migrazione non \u00e8 pi\u00f9 presente sul client. Un altro processo ha eliminato il file prima che fosse possibile eseguire il backup, l'archivio o la migrazione.
DSI_RC_FileNotFound_SYSACT=Il file viene ignorato.
DSI_RC_FileNotFound_URESP=Nessuna.
# 5056
DSI_RC_PathNotFound=ANS5056E Non \u00e8 stato possibile trovare alcun percorso di directory specificato.
DSI_RC_PathNotFound_EXPLANATION=\u00c8 stato specificato un percorso di directory non valido o irraggiungibile.
DSI_RC_PathNotFound_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_PathNotFound_URESP=Ripetere l'operazione utilizzando un percorso di directory valido.
# 5057
DSI_RC_AccessDenied=ANS5057E L'accesso al file o alla directory specificata viene negato.
DSI_RC_AccessDenied_EXPLANATION=L'accesso al file o alla directory specificata viene negato. Si \u00e8 tentato di leggere o scrivere un file ma non si dispone dell'autorizzazione all'accesso per il file o la directory.
DSI_RC_AccessDenied_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_AccessDenied_URESP=Accertarsi di aver specificato il nome del file o della directory corretto, correggere i permessi o specificare un'altra ubicazione.
# 5058
DSI_RC_NoHandles=ANS5058E Nessun handle di file disponibile
DSI_RC_NoHandles_EXPLANATION=Tutti gli handle di file del sistema sono attualmente in uso. Non ci sono pi\u00f9 handle disponibili.
DSI_RC_NoHandles_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_NoHandles_URESP=Liberare alcuni handle di file terminando altre elaborazioni, oppure modificare l'impostazione del sistema in uso per consentire l'apertura simultanea di pi\u00f9 file.
# 5059
DSI_RC_FileExists=ANS5059E Il file esiste e non pu\u00f2 essere sovrascritto.
DSI_RC_FileExists_EXPLANATION=Il file da ripristinare o richiamare esiste e non pu\u00f2 essere sovrascritto a causa della mancanza dell'autorizzazione o dei permessi di accesso.
DSI_RC_FileExists_SYSACT=Il file viene ignorato.
DSI_RC_FileExists_URESP=Verificare se si dispone dei permessi di accesso a sovrascrivere il file, quindi ritentare l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore di sistema o l'amministratore per ulteriore assistenza.
# 5060
DSI_RC_InvalidParm=ANS5060E \u00c8 stato trasmesso un parametro non valido.
DSI_RC_InvalidParm_EXPLANATION=Il sistema ha rilevato un errore di programma interno a causa di un parametro non valido.
DSI_RC_InvalidParm_SYSACT=Il sistema torna alla procedura di chiamata.
DSI_RC_InvalidParm_URESP=Chiedere al tecnico di manutenzione di controllare il log degli errori.
# 5061
DSI_RC_InvalidHandle=ANS5061E \u00c8 stato trasmesso un handle di file non valido.\nRiportare come si \u00e8 verificato questo errore.
DSI_RC_InvalidHandle_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di sistema interno. Un'operazione file non \u00e8 riuscita a causa di un handle di file non valido.
DSI_RC_InvalidHandle_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
DSI_RC_InvalidHandle_URESP=Ripetere l'operazione. Se l'errore persiste, procurarsi una traccia di servizio che illustri il problema e contattare l'assistenza tecnica per ulteriore assistenza. L'amministratore pu\u00f2 fornire supporto nella configurazione della traccia.
# 5062
DSI_RC_DiskFull=ANS5062E Disco pieno
DSI_RC_DiskFull_EXPLANATION=L'operazione \u00e8 stata interrotta poich\u00e9 il disco di destinazione \u00e8 pieno.
DSI_RC_DiskFull_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_RC_DiskFull_URESP=Liberare lo spazio su disco e provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 5063
DSI_RC_ProtocolViolation=Violazione di protocollo\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5064
DSI_RC_UnknownError=Errore di sistema sconosciuto. Controllare il log degli errori per eventuali ulteriori informazioni
# 5065
DSI_RC_UnexpectedError=Errore imprevisto. Controllare il log degli errori per eventuali ulteriori informazioni
# 5066
DSI_RC_FileBeingExecuted=File in esecuzione, permesso di scrittura negato
# 5067
DSI_RC_DirNoSpace=La directory non pu\u00f2 essere espansa
# 5068
DSI_RC_FileNameTooLong=Nome file troppo esteso
# 5069
DSI_RC_FileSpaceLocked=Spazio per i file vincolato dal sistema
# 5070
DSI_RC_Finished=Elaborazione completata
# 5071
DSI_RC_UnknownFormat=Formato dati sconosciuto
# 5072
DSI_RC_NoAuthorization=Richiesta negata; nessuna autorizzazione ubicata
# 5073
DSI_RC_FileSpaceNotFound=Spazio per i file non trovato
# 5074
DSI_RC_TxnAborted=Transazione terminata in modo anomalo
# 5075
DSI_RC_SubdirAsFile=Il nome directory esiste gi\u00e0 come file
# 5076
DSI_RC_ProcessNoSpace=Raggiunto il limite di spazio su disco per questa elaborazione
# 5077
DSI_RC_PathTooLong=Nome percorso troppo esteso
# 5078
DSI_RC_NotCompressed=Il file che si prevedeva compresso non lo era\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5079
DSI_RC_TooManyBits=Il file \u00e8 stato compresso su un'altra macchina client che aveva pi\u00f9 memoria disponibile
# 5080
DSI_RC_SystemError=Errore di sistema interno\n. Controllare il log degli errori per eventuali ulteriori informazioni.
# 5081
DSI_RC_NoServerResources=Tutte le sessioni del server sono attualmente in uso
# 5082
DSI_RC_FSNotKnown=Spazio per i file sconosciuto al server
# 5083
DSI_RC_WildcardDir=ANS5083E La specifica dell'unit\u00e0 contiene caratteri jolly.\n
DSI_RC_WildcardDir_EXPLANATION=Il nome dell'unit\u00e0 non deve contenere caratteri jolly.
DSI_RC_WildcardDir_SYSACT=Oggetti con caratteri jolly ignorati.
DSI_RC_WildcardDir_URESP=Utilizzare una specifica unit\u00e0 valida.
# 5085
DSI_RC_AuthFailure=Errore di autenticazione
# 5086
DSI_RC_Continue=Continuare elaborazione\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5087
DSI_RC_Overwrite=Sovrascrivere file\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5088
DSI_RC_NoOverwrite=Non sovrascrivere file\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5089
DSI_RC_Retry=Ritentare l'operazione\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5090
DSI_RC_Skip=Ignorare l'operazione corrente\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5091
DSI_RC_AbortWaitForSpace=ANS5091S Il server IBM Spectrum Protect non dispone attualmente di spazio nel pool di archiviazione per questo file. Questa potrebbe essere una condizione temporanea.
DSI_RC_AbortWaitForSpace_EXPLANATION=Questo messaggio viene in genere emesso quando il pool di archiviazione in cui si stanno inserendo i dati non dispone di spazio sufficiente per memorizzare i dati ma tale spazio sar\u00e0 disponibile a breve. Ad esempio, una migrazione di un pool di archiviazione potrebbe liberare spazio sufficiente per memorizzare i dati.
DSI_RC_AbortWaitForSpace_SYSACT=Il processo termina.
DSI_RC_AbortWaitForSpace_URESP=Questa potrebbe essere una condizione temporanea. Ripetere l'operazione successivamente. Se l'errore persiste, rivolgersi all'amministratore di IBM Spectrum Protect, che pu\u00f2 esaminare i log degli errori e la console del server per individuare la causa del problema.
# 5092
DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop=ANS5092S Il server ha esaurito lo spazio di memoria dati.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_EXPLANATION=Il server non ha pi\u00f9 spazio disponibile per memorizzare l'oggetto.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_SYSACT=IBM Spectrum Protect ha interrotto l'operazione corrente.
DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_URESP=Informare il responsabile di sistema che un lotto di memoria sul server \u00e8 pieno.
# 5093
DSI_RC_Reject_License_Max=ANS5093S SLM_LICENSE_EXCEEDED: il numero di licenze del client per IBM Spectrum Protect \u00e8 stato superato. Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect.
DSI_RC_Reject_License_Max_EXPLANATION=Se si aggiunge una nuova iscrizione, viene superato il numero di licenze del prodotto per questo server IBM Spectrum Protect.
DSI_RC_Reject_License_Max_SYSACT=La richiesta di iscrizione o di connessione del client viene terminata.
DSI_RC_Reject_License_Max_URESP=Contattare il responsabile IBM Spectrum Protect per eliminare le iscrizioni non utilizzate o negoziare un aumento del numero di licenze consentite per il server.
# 5094
DSI_RC_RejectServNoMemory=ANS5094E Sessione rifiutata. Non \u00e8 disponibile sufficiente memoria del server.
DSI_RC_RejectServNoMemory_EXPLANATION=Il server non dispone di memoria sufficiente per consentire al client di stabilire una connessione con il server.
DSI_RC_RejectServNoMemory_SYSACT=La sessione non \u00e8 stata avviata.
DSI_RC_RejectServNoMemory_URESP=Ritentare successivamente, oppure contattare il responsabile di sistema.
# 5095
DSI_RC_UnknownFileDataType=Tipo dati di file strutturati sconosciuto
# 5096
DSI_RC_BufferOverflow=Eccedenza buffer dati
# 5097
DSI_RC_ReadFailure=Errore nella lettura del file
# 5098
DSI_RC_FileChanging=Modifica del file durante l'operazione
# 5099
DSI_RC_NoCompressMemory=Memoria esaurita Compressione/Espansione
# 5100
DSI_RC_CompressGrew=Crescita compressione
# 5102
DSI_RC_ConnTimedout=Supero tempo nel tentativo di collegamento TCP/IP
# 5103
DSI_RC_ConnRefused=Collegamento TCP/IP rifiutato dall'host
# 5104
DSI_RC_BadHostName=Nome host TCP/IP non valido
# 5105
DSI_RC_NetworkUnreachable=Host TCP/IP non raggiungibile
# 5107
DSI_RC_WriteFailure=Errore nella scrittura del file
# 5108
DSI_RC_OverFileSizeLimit=File di dimensione eccedente i limiti di sistema o quelli impostati dall'utente
# 5109
DSI_RC_RejectIDInUse=ID client gi\u00e0 in utilizzo
# 5110
DSI_RC_FIOError=Errore immissione/emissione file
# 5111
DSI_RC_InvCommMethod=Metodo comunicazioni non valido
# 5112
DSI_RC_WillAbort=La transazione verr\u00e0 annullata\nSpecificare il verificarsi dell'evento
# 5113
DSI_RC_FSWriteLocked=Lo spazio per i file \u00e8 protetto da scrittura
# 5115
DSI_RC_FSNotReady=Spazio per i file non pronto
# 5116
DSI_RC_FSIsBad=Spazio per i file non valido
# 5117
DSI_RC_Abort_No_Log_Space=Il server non dispone di sufficiente spazio di registrazione per il recupero per continuare l'attivit\u00e0 corrente.
# 5118
DSI_RC_Abort_No_DB_Space=Il server non dispone di sufficiente spazio database per continuare l'attivit\u00e0 corrente.
# 5119
DSI_RC_Reject_No_Log_Space=Sessione rifiutata: il server non dispone di sufficiente spazio di registrazione del recupero per poter stabilire un collegamento.
# 5120
DSI_RC_Reject_No_DB_Space=Sessione rifiutata: il server non dispone di sufficiente spazio database per poter stabilire un collegamento.
# 5121
DSI_RC_AbortNoServMemory=Il server non dispone di memoria sufficiente per continuare l'attivit\u00e0 corrente.
# 5122
DSI_RC_AbortFSNotDefined=ANS5122E Lo spazio file specificato non esiste sul server. \u00c8 possibile che lo spazio file sia stato eliminato da un altro client o da un responsabile.
DSI_RC_AbortFSNotDefined_EXPLANATION=Lo spazio file specificato non esiste sul server. \u00c8 possibile che il responsabile abbia gi\u00e0 eliminato lo spazio file o che un altro client che utilizza il nome nodo del client abbia eliminato lo spazio file.
DSI_RC_AbortFSNotDefined_SYSACT=IBM Spectrum Protect termina l'operazione corrente.
DSI_RC_AbortFSNotDefined_URESP=Lo spazio file selezionato non esiste pi\u00f9. Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect per informazioni su come \u00e8 stato eliminato lo spazio file.
# 5123
DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef=ANS5123S La registrazione aperta non \u00e8 riuscita perch\u00e9 il nome del nodo specificato \u00e8 gi\u00e0 definito nel server.
DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_EXPLANATION=La registrazione aperta non \u00e8 riuscita a causa di un nodo definito sul server con lo stesso nome.
DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_URESP=Ritentare con un altro nome nodo.
# 5124
DSI_RC_AbortNoDefaultDomain=ANS5124S La registrazione aperta non ha avuto esito positivo poich\u00e9 non esiste alcun dominio predefinito.
DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_EXPLANATION=La registrazione aperta non \u00e8 riuscita poich\u00e9 non \u00e8 disponibile un dominio delle politiche predefinito in cui inserire il nodo. Un dominio delle politiche predefinito \u00e8 richiesto per supportare completamente la registrazione aperta del nodo.
DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_URESP=Rivolgersi all'amministratore di IBM Spectrum Protect per assistenza nella registrazione del nodo.
# 5125
DSI_RC_AbortInvalidNodename=ANS5125S La registrazione aperta non \u00e8 riuscita poich\u00e9 \u00e8 stato specificato un nome nodo non valido.
DSI_RC_AbortInvalidNodename_EXPLANATION=La registrazione aperta non \u00e8 riuscita poich\u00e9 il nome nodo specificato contiene caratteri non validi.
DSI_RC_AbortInvalidNodename_SYSACT=L'operazione corrente \u00e8 stata annullata.
DSI_RC_AbortInvalidNodename_URESP=Ritentare con un altro nome nodo che non contiene caratteri non validi.
# 5126
DSI_Duplicate_Volname=ANS5126S Gli spazi file con nomi duplicati non sono supportati. Smontare lo spazio file duplicato.
DSI_Duplicate_Volname_EXPLANATION=Lo spazio file selezionato ha un'etichetta volume duplicata. Poich\u00e9 IBM Spectrum Protect utilizza l'etichetta volume per tenere traccia delle informazioni di backup/archivio, non pu\u00f2 effettuare il backup o l'archiviazione di file da uno spazio file con un'etichetta volume duplicata.
DSI_Duplicate_Volname_SYSACT=IBM Spectrum Protect non \u00e8 in grado di selezionare il volume.
DSI_Duplicate_Volname_URESP=Se lo spazio file deve essere disponibile per il sistema, uscire da IBM Spectrum Protect e assegnare un'etichetta volume a questo spazio file. Riavviare il processo e ritentare l'operazione. Altrimenti, smontare lo spazio file duplicato.
# 5127
DSI_Replace_Dsm_Opt_File=ANS5127I IBM Spectrum Protect ha rivelato una configurazione non completa!\n\nIl file di opzioni di sistema 'dsm.sys' non \u00e8 stato trovato, mentre il file delle opzioni client '{0}' esiste. \n\nQuesta procedura descriver\u00e0 in dettaglio il processo di configurazione dei file di opzioni client IBM Spectrum Protect di base iniziali sostituendo il file di opzioni corrente. Continuare?
# 5128
DSI_MC_FailBackCG=ANS5128E La classe di gestione di questo file non disponeva di un gruppo di copie di backup.
DSI_MC_FailBackCG_EXPLANATION=Per le operazioni di backup, un file pu\u00f2 essere collegato solo ad una classe di gestione che presenti un gruppo di copie di backup.
DSI_MC_FailBackCG_SYSACT=IBM Spectrum Protect non ha eseguito il backup del file.
DSI_MC_FailBackCG_URESP=Per informazioni su come individuare una classe di gestione con il gruppo di copie richiesto, rivolgersi al responsabile di sistema di IBM Spectrum Protect. Il responsabile potrebbe anche definire una classe di gestione per l'utente.
# 5129
DSI_MC_FailArchCG=ANS5129E La classe di gestione per questo file non aveva un gruppo di copie di archivio specificato.
DSI_MC_FailArchCG_EXPLANATION=Per le operazioni di archiviazione, un file pu\u00f2 essere associato solo a una classe di gestione che disponga di un gruppo di copie di archivio.
DSI_MC_FailArchCG_SYSACT=Il file non \u00e8 stato archiviato.
DSI_MC_FailArchCG_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema IBM Spectrum Protect per assistenza nella ricerca di una classe di gestione con il gruppo di copie richiesto. L'amministratore pu\u00f2 anche definire una classe di gestione di tale tipo per conto dell'utente.
# 5130
DSI_FsDel_NoFileSys=ANS5130W Nessuno spazio per i file selezionato per la cancellazione
DSI_FsDel_NoFileSys_EXPLANATION=E' stata richiesta un'operazione di cancellazione senza selezionare un dominio client.
DSI_FsDel_NoFileSys_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 eseguire una cancellazione senza che sia stato selezionato un dominio.
DSI_FsDel_NoFileSys_URESP=Selezionare i volumi che si desidera cancellare e tentare nuovamente l'operazione.
# 5131
DSI_File_Skipped_By_User=File '{0}{1}{2}' tralasciato dall'utente
# 5132
DSI_FsDel_Cancelled=ANS5132I Cancellazione spazio per il file annullata dall'utente
# 5133
DSI_FsDel_Complete=ANS5133I Lo spazio per i file '{0}' \u00e8 stato cancellato
# 5134
DSI_FsDel_NoPermToDelFS=ANS5134E Impossibile eliminare lo spazio file perch\u00e9 questo nodo non dispone dell'autorizzazione per eliminare dati archiviati o di cui \u00e8 stato eseguito il backup.
DSI_FsDel_NoPermToDelFS_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di eliminare uno spazio file per il quale non si dispone dell'autorizzazione di accesso.
DSI_FsDel_NoPermToDelFS_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_FsDel_NoPermToDelFS_URESP=Assicurarsi di specificare lo spazio per i file corretto o di specificarne uno a cui si ha accesso.
# 5135
DSI_ArDel_Stopped=ANS5135I Cancellazione archivio \u00e8 stata interrotta dall'utente
# 5137
DSI_NoObjToRestore=Nessun oggetto da ripristinare.
# 5138
DSI_ArDel_Complete=ANS5138I Cancellazione archivio completata
# 5139
DSI_ArchDel_NoPerm=ANS5139E Il nodo dell'utente non ha l'autorizzazione per eliminare i file archiviati.
DSI_ArchDel_NoPerm_EXPLANATION=Il nodo dell'utente \u00e8 registrato presso il server con l'opzione ARCHDELETE impostata su 'NO'. Pertanto, il server non consente al nodo di eliminare i file archiviati.
DSI_ArchDel_NoPerm_SYSACT=I file archiviati non sono stati eliminati.
DSI_ArchDel_NoPerm_URESP=Rivolgersi all'amministratore di sistema IBM Spectrum Protect. L'amministratore ha l'autorizzazione per eliminare i file archiviati e pu\u00f2 anche concedere tale autorizzazione al nodo dell'utente.
# 5140
DSI_ArDel_Question=Stanno per essere cancellati i file selezionati dalla memoria dei dati di archivio. Si desidera continuare?
# 5142
DSI_FSDELETE_Question=TUTTI i dati sul server per lo spazio per i file '{0}' saranno cancellati. I DATI diverranno IRRECUPERABILI per questo spazio per i file. Si desidera comunque cancellare?
# 5143
DSI_PWUpdated=Password modificata con esito positivo
# 5144
DSI_PW_Invalid=La nuova password non pu\u00f2 essere un campo vuoto.
# 5145
DSI_Restart_Not_Possible=ANS5145W Il server non ha potuto riavviare l'ultima richiesta di ripristino. Si desidera ripristinare senza riavviare?
DSI_Restart_Not_Possible_EXPLANATION=Il token del ripristino di riavvio \u00e8 scaduto. Il server non ha potuto riavviare il ripristino dal punto in cui si era interrotto.
DSI_Restart_Not_Possible_SYSACT=Elaborazione arrestata; in attesa di intervento dell'utente.
DSI_Restart_Not_Possible_URESP=Ritentare la richiesta senza riavvio oppure annullarla.
# 5146
DSI_Accessing_Another_User=ANS5146W Non \u00e8 possibile eseguire questa operazione mentre si accede ai dati per un altro nodo. Si desidera tornare ad accedere al proprio nodo?
DSI_Accessing_Another_User_EXPLANATION=L'utente non ha potuto eseguire l'operazione selezionata durante l'accesso ai dati di un altro utente.
DSI_Accessing_Another_User_SYSACT=Elaborazione arrestata; in attesa di intervento dell'utente.
DSI_Accessing_Another_User_URESP=Rispondere 'S\u00ec' per tornare ad accedere al server come nodo di origine.
# 5147
DSI_No_Restart_Restores=Non esiste alcuna sessione di ripristino che pu\u00f2 essere riavviata.
# 5148
DSI_Archive_Conversion=ANS5148W E' necessario che il server esegua una conversione totale dei dati di archivio prima che sia possibile continuare. L'operazione potrebbe richiedere molto tempo e non potr\u00e0 essere annullata una volta avviata. Si desidera attendere il completamento della conversione?
DSI_Archive_Conversion_EXPLANATION=Il server deve eseguire una conversione dei dati di archiviazione prima di continuare. La conversione potrebbe richiedere molto tempo e non potr\u00e0 essere annullata una volta che viene avviata.
DSI_Archive_Conversion_SYSACT=Elaborazione arrestata; in attesa di intervento dell'utente.
DSI_Archive_Conversion_URESP=Rispondere S\u00ec
per avviare la conversione dei dati di archiviazione. Se si risponde No
, l'operazione corrente viene annullata.
# 5149
DSI_PNEW_Invalid=La lunghezza della nuova password deve essere compresa nell'intervallo 1 - 63.
# 5150
DSI_Duplicate_Restore=ANS5150E Esiste gi\u00e0 un ripristino attivo per la stessa specifica file origine. Impossibile continuare la richiesta.
DSI_Duplicate_Restore_EXPLANATION=Correntemente esiste gi\u00e0 un ripristino attivo per la stessa specifica file origine. Non \u00e8 possibile avviare il ripristino della stessa specifica file origine.
DSI_Duplicate_Restore_SYSACT=Il ripristino richiesto non ha avuto esito positivo.
DSI_Duplicate_Restore_URESP=Avviare un altro ripristino con una diversa specifica file origine.
# 5151
DSI_Abort_Restore_In_Progress=ANS5151S Questo nodo al momento ha una sessione di ripristino riavviabile in sospeso. L'operazione richiesta non pu\u00f2 essere completata fino al completamento o all'annullamento di questa sessione.
DSI_Abort_Restore_In_Progress_EXPLANATION=Questa operazione non pu\u00f2 essere completata in quanto una sessione di ripristino riavviabile \u00e8 in sospeso. L'operazione non \u00e8 consentita poich\u00e9 la sessione riavviabile e l'operazione corrente interessano lo stesso spazio file.
DSI_Abort_Restore_In_Progress_SYSACT=IBM Spectrum Protect ha terminato l'operazione corrente.
DSI_Abort_Restore_In_Progress_URESP=Emettere il comando Query Restore per visualizzare un elenco di sessioni di ripristino riavviabile nel database del server. Emettere il comando Cancel Restore per annullare eventuali sessioni non necessarie.
# 5152
DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type=ANS5152S Sessione respinta: il server non dispone della licenza per questo tipo di piattaforma. Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect.
DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_EXPLANATION=La licenza del server governa i tipi di client che possono collegarsi. La licenza per questo server non include il tipo di client di richiesta.
DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_SYSACT=La richiesta di iscrizione o di connessione del client viene terminata.
DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_URESP=Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect che deve aggiornare la licenza del server per accettare il tipo di client.
# 5153
DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed=ANS5153E Sessione rifiutata: il server non consente un collegamento come client abilitato Unicode.
DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_EXPLANATION=Il client non pu\u00f2 stabilire un collegamento con il server a causa di una incompatibilit\u00e0 tra server e client se l'unicode \u00e8 abilitato.
DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_SYSACT=La sessione non \u00e8 stata avviata.
DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_URESP=Contattare immediatamente il responsabile di sistema.
# 5154
DSI_MC_Excluded_Implicit=ANS5154I Il file \u00e8 stato escluso esplicitamente
# 5155
DSI_TCA_No_Pswd_File=ANS5155E La password valida non \u00e8 disponibile. L'amministratore IBM Spectrum Protect per il sistema deve eseguire IBM Spectrum Protect e immettere la password per memorizzarla localmente.\n
DSI_TCA_No_Pswd_File_EXPLANATION=Il file che contiene la password memorizzata per il server specificato non \u00e8 disponibile.
DSI_TCA_No_Pswd_File_SYSACT=Il processo termina.
DSI_TCA_No_Pswd_File_URESP=L'amministratore di sistema per il sistema dell'utente deve impostare e memorizzare una nuova password.
# 5156
DSI_Lose_Selection_Criteria=La modifica dei criteri causer\u00e0 la perdita delle selezioni correnti
# 5158
DSI_FilespaceDelete_InProgress=ANS5158S Cancellazione dello spazio per i file in corso. Ritentare.
DSI_FilespaceDelete_InProgress_EXPLANATION=Lo spazio per i file \u00e8 in fase di cancellazione.
DSI_FilespaceDelete_InProgress_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 completare l'operazione richiesta.
DSI_FilespaceDelete_InProgress_URESP=Ritentare l'operazione in un secondo momento. Se lo spazio per i file \u00e8 in fase di cancellazione, questa operazione pu\u00f2 impiegare del tempo per completarsi. Se il problema persiste, segnalarlo al responsabile del sistema.
# 5159
DSI_RC_LoopedSymLink=Troppi collegamenti simbolici
# 5160
DSI_OBJINFO_TOC=Indice:
# 5161
DSI_NAS_DIFF_IMAGE=Immagine differenziale NAS
# 5162
DSI_NAS_FULL_IMAGE=Immagine completa NAS
# 5163
DSI_RC_NotFileOwner=Non \u00e8 proprietario del file
# 5164
DSI_DuplicateVolume=ANS5164E Il backup o l'archiviazione delle unit\u00e0 con etichette dei volumi duplicate non sono consentiti.
DSI_DuplicateVolume_EXPLANATION=\u00c8 stato tentato di eseguire il backup o l'archiviazione di un'unit\u00e0 con un'etichetta del volume duplicata. Poich\u00e9 IBM Spectrum Protect utilizza l'etichetta del volume per tenere traccia delle informazioni sul backup o sulla archiviazione, non pu\u00f2 eseguire il backup o l'archiviazione di file da un'unit\u00e0 con un'etichetta di volume duplicata.
DSI_DuplicateVolume_SYSACT=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 selezionare l'unit\u00e0 per le operazioni di backup o archiviazione.
DSI_DuplicateVolume_URESP=Se il volume deve essere disponibile sul sistema, chiudere IBM Spectrum Protect e assegnare un'etichetta del volume univoca all'unit\u00e0. Riavviare IBM Spectrum Protect e ritentare l'operazione.
# 5165
DSI_DriveHasNoLabel=ANS5165E L'unit\u00e0 non ha l'etichetta di volume. Il backup e l'archiviazione non sono consentite.
DSI_DriveHasNoLabel_EXPLANATION=E' stato tentato di eseguire il backup o di archiviare un'unit\u00e0 che non dispone di un'etichetta di volume.
DSI_DriveHasNoLabel_SYSACT=IBM Spectrum Protect ha rifiutato l'unit\u00e0 selezionata.
DSI_DriveHasNoLabel_URESP=Se si tratta di un'unit\u00e0 minidisco, inserire un minidisco che sia provvisto di un'etichetta di volume e tentare nuovamente l'operazione. Se si tratta di un'unit\u00e0 disco fisso, verificare che abbia un'etichetta di volume e tentare nuovamente l'operazione.
# 5170
DSI_SCHWIZ_TITLE=Procedura guidata del programma di pianificazione di IBM Spectrum Protect
# 5175
DSI_RC_SocketFile=File socket: ignorato
# 5176
VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress=ANS5176W L'operazione richiesta della macchina virtuale non pu\u00f2 essere eseguita in quanto un'operazione di backup o ripristino della macchina virtuale \u00e8 gi\u00e0 in corso. Provare a eseguire di nuovo l'operazione una volta completata la prima operazione.\n
VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_EXPLANATION=Un'operazione della macchina virtuale \u00e8 gi\u00e0 in corso, pertanto l'operazione richiesta non potr\u00e0 essere eseguito se la prima operazione non viene completata.
VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_URESP=Attendere il completamento dell'operazione della prima macchina virtuale, quindi riavviare la richiesta corrente.
# 5178
DSI_Restart_Rsm_Service_Failed=ANS5178E Il riavvio del servizio RSM non \u00e8 riuscito. Riavviare il servizio RSM manualmente.\n
DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_EXPLANATION=I file del database RSM sono stati ripristinati dal server IBM Spectrum Protect e importati. Il client ha provato a riavviare il servizio RSM per conto dell'utente ma ha riscontrato un problema.
DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_URESP=Riavviare il servizio RSM manualmente.
# 5179
DSI_UNABLE_TO_START_DSM=ANS5179E Il client non \u00e8 in grado di continuare. Il programma verr\u00e0 terminato.
DSI_UNABLE_TO_START_DSM_EXPLANATION=Il client ha riscontrato un problema e non \u00e8 in grado di continuare. Questo messaggio di errore viene in genere preceduto da altri messaggi di errore. Risolvere tali errori e provare nuovamente.
DSI_UNABLE_TO_START_DSM_SYSACT=Il programma termina.
DSI_UNABLE_TO_START_DSM_URESP=Correggere il problema o i problemi che hanno preceduto questo messaggio e riavviare quindi il client.
# 5180
DSI_RC_InvalidFileName=Il nome oggetto contiene uno o pi\u00f9 caratteri non validi.
# 5181
DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection=ANS5181E Selezione non valida; deve essere selezionato uno specifico gruppo di backup.
DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_EXPLANATION=E' stata fatta una selezione che potrebbe causare un ripristino di molteplici gruppi di backup allo stesso tempo, ma il ripristino di molteplici gruppi di backup allo stesso tempo non \u00e8 possibile.
DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_SYSACT=Il ripristino di un gruppo di backup non \u00e8 riuscito.
DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_URESP=Selezionare uno specifico gruppo di backup che deve essere ripristinato.
# 5182
DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported=ANS5182E Non \u00e8 possibile ripristinare contemporaneamente pi\u00f9 serie di backup.
DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_EXPLANATION=Sono selezionate per il ripristino pi\u00f9 serie di backup, ma non \u00e8 supportato il ripristino contemporaneo di pi\u00f9 serie di backup.
DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_SYSACT=Il ripristino della serie di backup non viene eseguito.
DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_URESP=Selezionare uno specifico gruppo di backup che deve essere ripristinato.
# 5183
DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5183W Oggetti di tipo differente non possono essere ripristinati contemporaneamente.
DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile ripristinare oggetti di tipo diverso. Ad esempio, non \u00e8 possibile ripristinare gruppi di backup e file normali contemporaneamente.
DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Non pu\u00f2 essere avviato nessun processo.
DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selezionare oggetti dello stesso tipo per rendere possibile un'operazione di ripristino.
# 5184
DSI_RC_IllegalOperationOnObject=ANS5184E Operazione non consentita per l'oggetto seguente: {0}\n
DSI_RC_IllegalOperationOnObject_EXPLANATION=L'operazione richiesta non pu\u00f2 essere eseguita per questo oggetto.
DSI_RC_IllegalOperationOnObject_SYSACT=Questo oggetto verr\u00e0 ignorato.
DSI_RC_IllegalOperationOnObject_URESP=Provare un'altra operazione su questo oggetto, oppure la stessa operazione su un altro oggetto.
# 5186
DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel=ANS5186E La versione del server \u00e8 di livello inferiore, il backup dei servizi di sistema e dello stato del sistema \u00e8 disabilitato per questa sessione.
DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_EXPLANATION=L'operazione non pu\u00f2 essere eseguita in quanto la versione del server \u00e8 inferiore.
DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_SYSACT=Il backup dei servizi di sistema e dello stato del sistema \u00e8 disabilitato per questa sessione.
DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_URESP=Occorre utilizzare un server a livello 5.2.0 o superiore.
# 5188
VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated=ANS5188E I backup completi periodici e VM incrementali sono obsoleti. Utilizzare Incrementale per sempre completo o Incrementale per sempre incrementale per eseguire i backup della macchina virtuale.\n
VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_EXPLANATION=I backup completi periodici e macchina virtuale incrementali sono obsoleti.
VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_URESP=Riavviare il backup della macchina virtuale e utilizzare invece Incrementale per sempre completo o Incrementale per sempre incrementale come modalit\u00e0 di backup.
# 5189
Online_SystemState_Restore_Deprecated=ANS5189E Il ripristino stato sistema online \u00e8 obsoleto. Utilizzare il metodo offline WinPE per eseguire il ripristino dello stato del sistema.\n
Online_SystemState_Restore_Deprecated_EXPLANATION=Il ripristino stato sistema online \u00e8 obsoleto.
Online_SystemState_Restore_Deprecated_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
Online_SystemState_Restore_Deprecated_URESP=Eseguire il ripristino dello stato del sistema con il metodo offline WinPE.
# 5191
DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline=ANS5191E NT Active Directory non \u00e8 in linea. Il backup non in linea non \u00e8 supportato.\n
DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_EXPLANATION=NT Active Directory non \u00e8 in linea durante l'esecuzione dell'operazione di backup. Il backup non in linea non \u00e8 supportato.
DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_URESP=Riavviare il computer, attivare Active Directory e ritentare l'operazione.
# 5192
DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online=ANS5192E NT Active Directory \u00e8 in linea. Il ripristino in linea non \u00e8 supportato.\n
DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_EXPLANATION=NT Active Directory \u00e8 in linea durante l'esecuzione dell'operazione di ripristino. Il ripristino in linea non \u00e8 supportato.
DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_URESP=Riavviare il computer, impostare Active Directory in modalit\u00e0 repair e ritentare l'operazione.
# 5193
DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline=ANS5193E Certificate Services non \u00e8 in linea. Il backup non in linea non \u00e8 supportato.\n
DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_EXPLANATION=Certificate Services non \u00e8 in linea durante l'esecuzione dell'operazione di backup. Il backup non in linea non \u00e8 supportato.
DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_URESP=Avviare Certificate Services e ritentare l'operazione.
# 5194
DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online=ANS5194E Certificate Services \u00e8 in linea. Il ripristino in linea non \u00e8 supportato.\n
DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_EXPLANATION=Certificate Services \u00e8 in linea durante l'esecuzione dell'operazione di ripristino. Il ripristino in linea non \u00e8 supportato.
DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_URESP=Arrestare Certificate Services e ritentare l'operazione.
# 5195
DSI_CFGWIZ_FAILED=I dati scritti nel file di opzioni, anche se si \u00e8 verificato un solo errore deve essere corretto prima di potersi connettere a un server.
# 5196
DSI_KeyPw_Incorrect=ANS5196W Password di chiave di codifica inserita.
DSI_KeyPw_Incorrect_EXPLANATION=La password con chiave di codifica fornita non soddisfa i requisiti IBM Spectrum Protect. Questa chiave pu\u00f2 essere di 63 byte di lunghezza e includono i seguenti caratteri: A-Z Qualsiasi lettera, Da A a Z, maiuscola o minuscola 0-9 Qualsiasi numero, Da 0 a 9 + Pi\u00f9 . Punto _ Trattino basso - Trattino & Ampersand
DSI_KeyPw_Incorrect_SYSACT=IBM Spectrum Protect consente di riprovare.
DSI_KeyPw_Incorrect_URESP=Immettere la password di chiave di cifratura corretta.
# 5204
DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE=ANS5204W \u00c8 possibile selezionare una sola serie di backup per il ripristino.
DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_EXPLANATION=Il ripristino di pi\u00f9 serie di backup non \u00e8 consentito. \u00c8 possibile selezionare e ripristinare una sola serie di backup.
DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_SYSACT=Non ha luogo alcuna elaborazione.
DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_URESP=\u00c8 possibile selezionare una sola serie di backup per il ripristino.
# 5208
DSI_Invalid_Date=ANS5208E E' stato immessa un valore per la data o per l'orario non valido.
DSI_Invalid_Date_EXPLANATION=E' stato immessa un valore non valido per la data o per l'orario. La sintassi non \u00e8 corretta o il valore effettivo (ad esempio, 45
per il mese) non \u00e8 valido.
DSI_Invalid_Date_SYSACT=Elaborazione interrotta.
DSI_Invalid_Date_URESP=Individuare e correggere il valore non valido. Fare riferimento alla guida dell'utente della piattaforma utilizzata per la corretta sintassi della data.
# 5209
DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed=ANS5209E Backup del System Volume non eseguito.\n
DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect si \u00de verificato un errore durante il backup dei file del system volume di Windows 2000
DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_URESP=Esaminare la registrazione degli eventi del servizio duplicazione file di Windows 2000 per assicurarsi che il system volume \u00e8 stato inizializzato con successo. Far ripartire il servizio e ritentare l'operazione di backup
# 5210
DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed=ANS5210E Il ripristino del System Volume \u00e8 fallito.\n
DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect c'\u00e8 stato un errore durante il ripristino dei file del system volume di Windows 2000
DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_URESP=Esaminare la registrazione degli eventi del servizio duplicazione file di Windows 2000 per assicurarsi che il system volume \u00e8 stato inizializzato con successo. Far ripartire il servizio e ritentare l'operazione di ripristino.
# 5211
DSI_Cluster_Service_Offline=ANS5211E Il servizio cluster \u00e8 fuori linea. Il servizio cluster deve essere in linea per potere elaborare un'operazione di ripristino del database cluster attendibile.
DSI_Cluster_Service_Offline_EXPLANATION=Il servizio cluster deve essere in linea per potere ripristinare il database cluster. Il tentativo di IBM Spectrum Protect di avviare il servizio non \u00e8 riuscito. Potrebbe non essere possibile effettuare un ripristino attendibile.
DSI_Cluster_Service_Offline_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
DSI_Cluster_Service_Offline_URESP=Avviare il servizio cluster e riprovare l'operazione.
# 5212
DSI_Abort_Fs_Rename_Error=ANS5212E Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di ridenominare lo spazio per i file.\n
DSI_Abort_Fs_Rename_Error_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile completare l'operazione poich\u00e9 non \u00e8 stato possibile ridenominare lo spazio per i file.
DSI_Abort_Fs_Rename_Error_SYSACT=IBM Spectrum Protect ha interrotto l'operazione corrente.
DSI_Abort_Fs_Rename_Error_URESP=Contattare il responsabile di sistema per ulteriori informazioni.
# 5215
DSI_RC_IllegalOperation=ANS5215E {0} non consentito sull'oggetto '{1}'.\nL'oggetto non viene inviato al server.\n
DSI_RC_IllegalOperation_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile eseguire l'operazione su tale oggetto. Se, ad esempio, si tratta di un'operazione di immagine, il percorso selezionato \u00e8 un file o una directory e, di conseguenza, non \u00e8 un oggetto valido per operazioni di immagini.
DSI_RC_IllegalOperation_SYSACT=Questo oggetto viene ignorato.
DSI_RC_IllegalOperation_URESP=Verificare che l'oggetto specificato sia di un tipo supportato dal comando. Se, ad esempio, \u00e8 richiesto un nome spazio file ma \u00e8 stato fornito un nome directory, modificare il nome in modo che includa soltanto il nome spazio file.
# 5216
TCPIP_connection_error=ANS5216E Non \u00e8 stato possibile stabilire una connessione TCP/IP con l'indirizzo '{0}:{1}'. L'errore TCP/IP \u00e8 '{2}' (errno = {3}). \n
TCPIP_connection_error_EXPLANATION=\u00c8 stata tentata una connessione TCP/IP con un programma server o agente e non \u00e8 riuscita.
TCPIP_connection_error_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
TCPIP_connection_error_URESP=Verificare che l'indirizzo TCP/IP di destinazione ed il numero porta siano corretti. Controllare che sia stato avviato un server o un agente IBM Spectrum Protect all'indirizzo TCP/IP di destinazione e che sia configurato per l'ascolto alla porta elencata nel messaggio.
# 5217
DSI_BackDel_NoPerm=ANS5217E Il nodo non ha le autorizzazioni per eliminare i file di cui \u00e8 stato eseguito il backup.\n
DSI_BackDel_NoPerm_EXPLANATION=Impossibile eliminare i file di cui \u00e8 stato eseguito il backup a meno che l'amministratore di IBM Spectrum Protect non abbia autorizzato il nodo.
DSI_BackDel_NoPerm_SYSACT=IBM Spectrum Protect non elimina i file di cui \u00e8 stato eseguito il backup.
DSI_BackDel_NoPerm_URESP=Utilizzare il comando SMC QUERY SESSION per verificare l'autorizzazione. Chiedere al responsabile di IBM Spectrum Protect di fornire l'autorizzazione appropriata.
# 5218
DSI_RC_CompressedDataCorrupted=Il file compresso \u00e8 danneggiato e non pu\u00f2 essere espanso correttamente.
# 5219
DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP=ANS5219W Oggetti di gruppi diversi non possono essere ripristinati allo stesso tempo.
DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_EXPLANATION=Il ripristino di oggetti di gruppi diversi non \u00e8 consentito.
DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_SYSACT=Nessuna elaborazione in corso.
DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_URESP=Selezionare gli oggetti dello stesso gruppo per eseguire l'operazione di ripristino.
# 5220
DSI_UNSUPPORTED_FILE_TYPE=Il file non \u00e8 riconosciuto come file disco dal sistema e non pu\u00f2 essere elaborato.
# 5222
DSI_RC_DescTooLong=ANS5222E La descrizione archivio supera i 254 caratteri.\n
DSI_RC_DescTooLong_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect inserisce una lunghezza massima di 254 caratteri nella descrizione archivio.
DSI_RC_DescTooLong_SYSACT=elaborazione arrestata.
DSI_RC_DescTooLong_URESP=Reimmettere il comando e specificare una descrizione archivio valida pi\u00f9 breve.
# 5223
DSI_RC_FileOrDirectoryIsCorrupted=L'oggetto \u00e8 danneggiato
# 5226
VMBACKUP_Backup_Operation_Failed=ANS5226E Operazione di backup della macchina virtuale non riuscita.\n
VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_EXPLANATION=L'operazione di backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscita. Consultare il log di errori per i dettagli sul motivo per cui l'operazione non \u00e8 riuscita.
VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_URESP=Rivedere l'output della console e i log di errore per i dettagli del problema. Correggere gli eventuali problemi e riavviare l'opeazione.
# 5227
VMBACKUP_Invalid_Snaptype=ANS5227E IBM Spectrum Protect ha rilevato un errore dove \u00e8 stato specificato sia un nome istantanea che una richiesta di creazione di istantanea.\n
VMBACKUP_Invalid_Snaptype_EXPLANATION=\u00c8 necessario specificare un nome di istantanea o una richiesta a IBM Spectrum Protect per creare l'istantanea, ma non entrambe le opzioni.
VMBACKUP_Invalid_Snaptype_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
VMBACKUP_Invalid_Snaptype_URESP=Questo \u00e8 un errore interno e deve essere riportato al personale di assistenza.
# 5228
CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry=ANS5228E Un'operazione di backup VM non \u00e8 riuscita perch\u00e9 VMMAXPARALLEL \u00e8 stato ridotto a 1 e il client non riesce ancora ad ottenere un punto di montaggio sul server.
CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_EXPLANATION=Durante un'operazione di backup parallelo, sessioni di backup contemporanee hanno richiesto punti di montaggio sul server aggiuntivi per eseguire i backup in parallelo. Il client ha tentato di ottenere i punti di montaggio aggiuntivi, ma le richieste del client hanno superato il numero di punti di montaggio (MAXNUMMP) definito per il nodo. Nel tentativo di eseguire il backup, il client ha ridotto l'opzione VMMAXPARALLEL a 1, ma non \u00e8 ancora in grado di ottenere un punto di montaggio. L'operazione di backup \u00e8 stata arrestata.
CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_SYSACT=L'operazione di backup \u00e8 stata arrestata.
CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_URESP=Controllare la console o il log di pianificazione per ulteriori informazioni. Provare a eseguire l'operazione in un secondo momento. Accertarsi che VMMAXPARALLEL sia impostato su un valore inferiore o uguale a MAXNUMMP.
# 5232
VMBACKUP_Backup_Operation_Skipped=ANS5232I L'operazione di backup della macchina virtuale \u00e8 stata ignorata.\n
# 5233
DSI_RC_FLRPathNotFound=ANS5233E Impossibile trovare la directory nel backup specificato. Viene visualizzata la directory di livello principale.
DSI_RC_FLRPathNotFound_EXPLANATION=\u00c8 stato specificato un percorso di directory non valido o irraggiungibile.
DSI_RC_FLRPathNotFound_SYSACT=Viene invece visualizzata la directory di livello principale.
DSI_RC_FLRPathNotFound_URESP=Selezionare una directory valida e modificare nuovamente il backup.
# 5234
FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM=ANS5234E Il sistema non riesce a connettersi alla macchina virtuale o la macchina \u00e8 spenta. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_EXPLANATION=La macchina virtuale \u00e8 spenta o le credenziali di amministratore del dominio Windows non sono corrette.
FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_SYSACT=L'elaborazione termina.
FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_URESP=Assicurarsi che la macchina virtuale sia accesa. Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domain\\userid' 'password' per aggiornare le credenziali del dominio Windows. Quindi, ripetere l'operazione.
# 5235
FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE=ANS5235E La macchina virtuale non pu\u00f2 essere raggiunta oppure un firewall sta bloccando la connessione alla macchina.
FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_EXPLANATION=L'interfaccia di ripristino file non pu\u00f2 raggiungere la macchina virtuale oppure un firewall sta bloccando la connessione.
FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_SYSACT=L'elaborazione termina.
FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_URESP=Assicurarsi che la macchina virtuale sia accesa. Se la macchina virtuale \u00e8 accesa, esaminare le regole del firewall per assicurarsi che siano aperte le porte corrette. Inoltre, assicurarsi che il nome host della macchina virtuale e l'indirizzo TCP/IP si stiano risolvendo nel server DNS e che non ci siano problemi di rete.
# 5236
FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS=ANS5236E Non si dispone dell'autorizzazione per ripristinare il file nella cartella di destinazione.
FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_EXPLANATION=L'utente non dispone dell'autorizzazione per ripristinare i file nella destinazione selezionata.
FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_SYSACT=L'elaborazione termina.
FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_URESP=Assicurarsi che l'utente disponga delle autorizzazioni appropriate per ripristinare i file nell'ubicazione selezionata.
# 5237
FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE=ANS5237E L'operazione di ripristino file non \u00e8 impostata correttamente oppure non \u00e8 possibile raggiungere la macchina virtuale. Contattare l'amministratore per ricevere assistenza.
FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_EXPLANATION=L'utente non \u00e8 in grado di accedere all'interfaccia di ripristino file a causa di uno dei seguenti motivi: - La configurazione dell'operazione di ripristino file non \u00e8 corretta in quanto le credenziali del dominio Windows non dispongono delle autorizzazioni corrette.
- La macchina virtuale \u00e8 spenta oppure un firewall sta bloccando la connessione.
- Un problema di rete.
FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_SYSACT=L'elaborazione termina.
FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_URESP=Per risolvere il problema, l'amministrazione pu\u00f2 eseguire una delle azioni riportate di seguito: - Assicurarsi che le credenziali del dominio Windows fornite nel notebook delle configurazioni dispongano delle autorizzazioni corrette per connettersi alla macchina virtuale.
- Assicurarsi che la macchina virtuale sia accesa e che il firewall sia stato aggiornato per consentire connessioni dalla macchina proxy di montaggio.
- Assicurarsi che la macchina proxy di montaggio sia in grado di connettersi manualmente alla macchina virtuale per assicurarsi che non ci siano problemi di rete.
# 5247
FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING=ANS5247E La configurazione dell'operazione di ripristino file non \u00e8 stata completata. Contattare l'amministratore per ricevere assistenza.
FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_EXPLANATION=L'utente non \u00e8 in grado di accedere all'interfaccia di ripristino file a causa di credenziali del dominio Windows mancanti.
FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_SYSACT=L'elaborazione termina.
FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_URESP=L'amministratore deve fornire le credenziali di amministratore del dominio Windows nella pagina di ripristino file del notebook di configurazione nella GUI di Data Protection for VMware vSphere.
# 5249
VMBACKUP_Restore_Operation_Failed=ANS5249E Operazione di ripristino della virtual machine non riuscita.\n
VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_EXPLANATION=L'operazione di ripristino della virtual machine non \u00e8 riuscita. Consultare il log di errori per i dettagli sul motivo per cui l'operazione non \u00e8 riuscita.
VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_URESP=Rivedere l'output della console e i log di errore per i dettagli del problema. Correggere gli eventuali problemi e riavviare l'opeazione.
# 5284
DSI_Replace_Dsm_Sys_File=ANS5284I IBM Spectrum Protect ha rivelato una configurazione non completa!\n\nIl file di opzioni client 'dsm.opt' non \u00e8 stato trovato, mentre il file delle opzioni system '{0}' esiste! \n\nQuesta procedura descriver\u00e0 in dettaglio il processo di configurazione dei file di opzioni client IBM Spectrum Protect di base iniziali sostituendo il file di opzioni corrente. Continuare?
# 5294
COM_Not_Adsm_Authorized=ANS5294E L'utente corrente non \u00e8 un utente autorizzato di IBM Spectrum Protect.\n\u00c8 necessario essere un utente autorizzato di IBM Spectrum Protect per eseguire l'operazione corrente.\n
COM_Not_Adsm_Authorized_EXPLANATION=Per eseguire le normali operazioni di IBM Spectrum Protect, \u00e8 necessario essere un utente autorizzato. Fare riferimento al manuale 'IBM Spectrum Protect UNIX and Linux Backup-Archive Clients Installation and User's Guide' per i dettagli relativi alla configurazione dell'ambiente per consentire all'utente di sistema di assumere il ruolo di utente autorizzato di IBM Spectrum Protect.
COM_Not_Adsm_Authorized_SYSACT=L'elaborazione termina.
COM_Not_Adsm_Authorized_URESP=L'amministratore deve aggiornare il file di opzioni dsm.sys per impostare l'opzione PASSWORDDIR su un'ubicazione leggibile dall'utente corrente oppure assegnare all'utente corrente l'autorizzazione di lettura/scrittura per il file della password.
# 5296
VMRest_Creating_Thick_Eager_Zero_Disk=ANS5296I La macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dischi virtuali di tipo Thick Eager Zero. La creazione di dischi di questo tipo pu\u00f2 richiedere molto tempo. Questa operazione di ripristino potrebbe andare in timeout prima che i dischi siano pronti. \n
# 5308
DSI_No_NAS_Nodes_Available=ANS5308W Nessun nodo NAS corrispondente trovato sul server.
DSI_No_NAS_Nodes_Available_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di avviare un backup o un ripristino di un sistema NAS ma il client IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di trovare un nodo corrispondente sul server configurato per accedere al sistema NAS.
DSI_No_NAS_Nodes_Available_SYSACT=La finestra di backup o ripristino NAS verr\u00e0 chiusa.
DSI_No_NAS_Nodes_Available_URESP=Consultare l'amministratore di IBM Spectrum Protect per assistenza nell'associazione del proprio nodo a un nodo NAS con autorizzazione per accedere al sistema NAS sul server. Quindi tentare di eseguire nuovamente l'operazione.
# 5821
AD_Cant_Connect=ANS5821E Impossibile connettersi a Active Directory.\n
AD_Cant_Connect_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 connettersi a Active Directory. Active Directory non \u00e8 in esecuzione o non si dispone di autorizzazioni sufficienti per utilizzarla.
AD_Cant_Connect_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
AD_Cant_Connect_URESP=Verificare che il sistema sia configurato come controller Active Directory e che il servizio sia attivo. Verificare di essere registrati come utente con diritti sufficienti per amministrare Active Directory.
# 5822
AD_No_Objects_Found=ANS5822E Nessun oggetto Active Directory corrisponde alla query.\n
AD_No_Objects_Found_EXPLANATION=\u00c8 stata eseguita una ricerca in Active Directory; tuttavia, non \u00e8 stato trovato alcun oggetto corrispondente alla query.
AD_No_Objects_Found_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
AD_No_Objects_Found_URESP=Verificare di specificare un nome distinto valido dell'oggetto Active Directory o di un contenitore oppure un nome jolly valido e di disporre dei diritti sufficienti per amministrare Active Directory.
# 5823
AD_Object_Exists_Skipping=ANS5823W L'oggetto {0} esiste, ignora\n
AD_Object_Exists_Skipping_EXPLANATION=Il client ha tentato di ripristinare l'oggetto specificato, ma l'oggetto \u00e8 gi\u00e0 presente nell'ubicazione della destinazione di ripristino e l'utente ha scelto di non sostituire l'oggetto esistente.
AD_Object_Exists_Skipping_SYSACT=L'oggetto viene ignorato, viene registrato un messaggio in dsmerror.log e l'elaborazione di ripristino continua con l'oggetto successivo.
AD_Object_Exists_Skipping_URESP=L'oggetto \u00e8 stato ignorato in quanto erano in vigore REPLACE NO, che salta tutti gli oggetti esistenti, o REPLACE PROMPT e, quando richiesto, l'utente ha scelto di ignorare l'oggetto. Non \u00e8 richiesta alcuna azione se la decisione di ignorare l'oggetto \u00e8 stata scelta. In caso contrario l'operazione pu\u00f2 essere ritentata utilizzando REPLACE ALL (che sostituisce automaticamente l'oggetto esistente) o REPLACE PROMPT (chiedere all'utente se sostituire l'oggetto).
# 5824
AD_Invalid_Search_Arg=ANS5824E Specifica di ricerca Active Directory non valida.\n
AD_Invalid_Search_Arg_EXPLANATION=La specifica di ricerca per gli oggetti Active Directory non sono validi.
AD_Invalid_Search_Arg_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
AD_Invalid_Search_Arg_URESP=Consultare la documentazione per la sintassi di Active supportata.
# 5826
AD_ReadOnly_Domain_Controller=ANS5826E Il ripristino in un controller di dominio in sola lettura non \u00e8 consentito.\n
AD_ReadOnly_Domain_Controller_EXPLANATION=Tentativo di ripristinare su un controller di dominio in sola lettura.
AD_ReadOnly_Domain_Controller_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
AD_ReadOnly_Domain_Controller_URESP=Nessuna.
# 5827
AD_Database_Was_Not_Backed_Up=ANS5827E Non \u00e8 stata trovata alcuna copia di backup del database Active Directory.\n
AD_Database_Was_Not_Backed_Up_EXPLANATION=Non \u00e8 stato eseguito il backup di un tentativo di ripristino di oggetti Active Directory da un database.
AD_Database_Was_Not_Backed_Up_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
AD_Database_Was_Not_Backed_Up_URESP=Verificare che Active Directory sia stato sottoposto a backup con lo stato di sistema.
# 5831
AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI=ANS5831E Il ripristino di questo oggetto non \u00e8 consentito da Active Directory.\n
AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_EXPLANATION=L'oggetto di determinati tipi non pu\u00f2 essere ripristinato. Questa \u00e8 una restrizione del sistema.
AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti per la richiesta dell'utente.
AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_URESP=Nessuna.
# 5832
AD_Object_Reanimate_Failed_GUI=ANS5832E La riattivazione dell'oggetto tombstone non \u00e8 riuscita. Consultare il log degli errori per maggiori dettagli.\n
AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_EXPLANATION=\u00c8 stato effettuato un tentativo di riattivare l'oggetto tombstone di Active Directory, ma si \u00e8 verificato un errore.
AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti tombstone richiesti dall'utente.
AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_URESP=Nessuna.
# 5833
AD_Domain_Services_Stopped=ANS5833E Questo sistema \u00e8 un Controller di dominio, ma il servizio Active Directory \u00e8 arrestato. Non \u00e8 possibile eseguire l'operazione se il servizio Active Directory non \u00e8 in esecuzione.\n
AD_Domain_Services_Stopped_EXPLANATION=Il servizio Active Directory deve essere eseguito quando si esegue il backup o il ripristino dello statodel sistema o si azionano gli oggetti Active Directory. Quando il servizio Active Directory \u00e8 in esecuzione, pu\u00f2 essere nello stato in linea o fuori linea. Quando si interrogano o ripristinano gli oggetti Active Directory o si esegue il backup dello stato del sistema, il servizio Active Directory deve essere in linea. Quando si ripristina lo stato del sistema, il servizio Active Directory deve essere fuori linea (ma non arrestato).
AD_Domain_Services_Stopped_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
AD_Domain_Services_Stopped_URESP=Se si interrogano o si ripristinano gli oggetti Active Directory o si esegue il backup dello stato del sistema, mettere il servizio Active Directory nello stato online avviando il servizio Active Directory. Se si ripristina lo stato del sistema, mettere il servizio Active Directory nello stato fuori lineariavviandolo nella modalit\u00e0 di ripristino Active Directory. Quando un servizio di Active Directory non \u00e8 nello stato appropriato, riprovare l'operazione.
# 5834
AD_Unexpected_LDAP_Error=ANS5834E Si \u00e8 verificato un errore LDAP imprevisto. Consultare il log degli errori per maggiori dettagli.\n
AD_Unexpected_LDAP_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore imprevisto durante la riattivazione tombstone Active Directory.
AD_Unexpected_LDAP_Error_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti tombstone richiesti dall'utente.
AD_Unexpected_LDAP_Error_URESP=Consultare il log degli errori per informazioni dettagliate sull'errore LDAP.
# 5835
AD_LDAP_Error=ANS5835E L'operazione LDAP ha restituito il {0}: '{1}'
AD_LDAP_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore imprevisto durante la riattivazione tombstone Active Directory.
AD_LDAP_Error_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti tombstone richiesti dall'utente.
AD_LDAP_Error_URESP=Nessuna.
# 5836
AD_Some_Attr_Not_Restored=ANS5836W Uno o pi\u00f9 attributi non sono stati ripristinati. Consultare il log degli errori.\n
AD_Some_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=Durante l'elaborazione di un oggetto Active Directory, uno o pi\u00f9 attributi dell'oggetto non possono essere ripristinati.
AD_Some_Attr_Not_Restored_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti Active Directory richiesti dall'utente.
AD_Some_Attr_Not_Restored_URESP=Consultare il log degli errori per informazioni dettagliate su quali attributi non possono essere ripristinati.
# 5837
AD_Attr_Not_Restored=ANS5837W '{0}': attributo '{1}' non pu\u00f2 essere ripristinato.\n
AD_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=L'attributo elencato non pu\u00f2 essere ripristinato durante l'elaborazione sull'oggetto Active Directory.
AD_Attr_Not_Restored_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti Active Directory richiesti dall'utente.
AD_Attr_Not_Restored_URESP=Nessuna.
# 5838
AD_Cant_Launch_dsamain=ANS5838E L'utility dsamain.exe non esiste sul sistema. Non \u00e8 possibile eseguire l'operazione se IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 avviare questa utility.\n
AD_Cant_Launch_dsamain_EXPLANATION=Si \u00e8 provato ad avviare dsamain.exe, ma l'utility non esiste.
AD_Cant_Launch_dsamain_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
AD_Cant_Launch_dsamain_URESP=Verificare che l'utility dsamain.exe sia presente nella directory Windows system32. Quando \u00e8 possibile eseguire l'utility indipendentemente da IBM Spectrum Protect, riprovare l'operazione.
# 5841
AD_Cant_Mount_Ntds=ANS5841E Il database Active Directory non pu\u00f2 essere aperto.\n
AD_Cant_Mount_Ntds_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'apertura del database Active Directory ripristinato.
AD_Cant_Mount_Ntds_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
AD_Cant_Mount_Ntds_URESP=Accertarsi che l'utilit\u00e0 ntdsutil.exe si trovi nella stessa directory con gli eseguibili client IBM Spectrum Protect. Se non esiste, reinstallare il client. Verificare che l'utility dsamain.exe sia presente nella directory Windows system32. Quando \u00e8 possibile eseguire l'utilit\u00e0 indipendentemente da IBM Spectrum Protect, riprovare l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto.
# 5843
AD_Object_Class_Violation_GUI=ANS5843E Violazione della classe oggetto.\n
AD_Object_Class_Violation_GUI_EXPLANATION=Si \u00e8 verificata una violazione di errore classe oggetto durante la riattivazione tombstone. Tale condizione pu\u00f2 verificarsi se lo schema Active Directory \u00e8 stato modificato e non \u00e8 pi\u00f9 compatibile con tombstone.
AD_Object_Class_Violation_GUI_SYSACT=L'elaborazione continua su tutti gli altri oggetti per la richiesta dell'utente.
AD_Object_Class_Violation_GUI_URESP=Ricreare manualmente l'oggetto in errore o ripristinare dopo un backup.
# 5844
COM_Unable_To_Update_Password=ANS5844E Impossibile aggiornare la password.\n
COM_Unable_To_Update_Password_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di aggiornamento della password.
COM_Unable_To_Update_Password_SYSACT=La password non \u00e8 aggiornata sul server.
COM_Unable_To_Update_Password_URESP=Provare ad aggiornare la password di nuovo.
# 5876
DSJ_RETENTION_ACTIVATE_COMPLETED=ANS5876I SET EVENT Activate Retention completato
# 5877
DSJ_RETENTION_HOLD_COMPLETED=ANS5877I SET EVENT Hold completato
# 5878
DSJ_RETENTION_RELEASE_COMPLETED=ANS5878I SET EVENT Release completato
# 5900
MSG_GVM5900E=GVM5900E L'operazione non \u00e8 riuscita con codice di ritorno {0}
MSG_GVM5900E_EXPLANATION=
MSG_GVM5900E_SYSACT=
MSG_GVM5900E_URESP=
# 5901
MSG_GVM5901E=GVM5901E Si \u00e8 verificato un errore interno: {0}
MSG_GVM5901E_EXPLANATION=
MSG_GVM5901E_SYSACT=
MSG_GVM5901E_URESP=
# 5902
MSG_GVM5902E=GVM5902E Non \u00e8 stato possibile stabilire una connessione con il server IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM5902E_EXPLANATION=Il server potrebbe non essere in esecuzione.
MSG_GVM5902E_SYSACT=
MSG_GVM5902E_URESP=Controllare la connessione di rete con la macchina del server. Verificare che il server sia in esecuzione e provare a collegarsi di nuovo.
# 5903
MSG_GVM5903W=GVM5903W Eliminare questi dati?
MSG_GVM5903W_EXPLANATION=Non sar\u00e0 possibile recuperare i dati una volta eliminati. Prima di cancellarli accertarsi che i dati non siano pi\u00f9 necessari.
MSG_GVM5903W_SYSACT=
MSG_GVM5903W_URESP=Fare clic su OK per eliminare i dati oppure fare clic su Annulla per annullare questa azione.
# 5904
MSG_GVM5904W=GVM5904W La connessione con il server IBM Spectrum Protect \u00e8 scaduta.
MSG_GVM5904W_EXPLANATION=Le cause possibili includono un'operazione in esecuzione da molto tempo, un problema con il server o un problema nelle comunicazioni.
MSG_GVM5904W_SYSACT=
MSG_GVM5904W_URESP=Se l'operazione \u00e8 in esecuzione da molto tempo, \u00e8 possibile che sia gi\u00e0 completata o che sar\u00e0 completata presto. Prima di provare a eseguire di nuovo l'operazione, determinare se si \u00e8 ottenuto il risultato previsto. Controllare il log attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect per gli errori relativi all'operazione. L'utilizzo di una porta SSL senza selezionare SSL pu\u00f2 causare questo errore.
# 5905
MSG_GVM5905W=GVM5905W La VM {0} esiste gi\u00e0, sovrascriverla?
MSG_GVM5905W_EXPLANATION=
MSG_GVM5905W_SYSACT=
MSG_GVM5905W_URESP=
# 5906
MSG_GVM5906W=GVM5906W La VM {0} \u00e8 in esecuzione, assicurarsi che il sistema sia spento, quindi fare clic su OK per continuare.
MSG_GVM5906W_EXPLANATION=
MSG_GVM5906W_SYSACT=
MSG_GVM5906W_URESP=
# 5907
MSG_GVM5907I=GVM5907I Una connessione server con nome {0} \u00e8 stata correttamente creata. Fare clic su OK per continuare.
# 5908
MSG_GVM5908W=GVM5908W Non \u00e8 stata trovata alcuna definizione server IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM5908W_EXPLANATION=Deve essere definita una connessione per un server IBM Spectrum Protect prima che le operazioni server o query possano essere eseguite.
MSG_GVM5908W_SYSACT=
MSG_GVM5908W_URESP=Per definire un server: - Fare clic sulla scheda Configurazione.
- Fare clic sul collegamento dell'azione Modifica impostazioni di configurazione.
- Fare clic sulla scheda Credenziali server IBM Spectrum Protect.
# 5909
MSG_GVM5909I=GVM5909I La VM {0} \u00e8 suddivisa tra pi\u00f9 datastore. Essa pu\u00f2 essere ripristinata solo sul percorso originale.
# 5910
MSG_GVM5910E=GVM5910E Si \u00e8 verificato un errore durante la scrittura sul file del database del server, tsmserver.props
MSG_GVM5910E_EXPLANATION=La definizione del server non \u00e8 stata scritta sul file tsmserver.props.
MSG_GVM5910E_SYSACT=
MSG_GVM5910E_URESP=Il file deve trovarsi nella directory di installazione di Data Protection for Virtual Environments. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, verificare che il file esista e che non sia protetto da scrittura.
# 5911
MSG_GVM5911E=GVM5911E Non \u00e8 stato possibile stabilire una connessione al server vCenter.
MSG_GVM5911E_EXPLANATION=Il server potrebbe non essere in esecuzione.
MSG_GVM5911E_SYSACT=
MSG_GVM5911E_URESP=Questo errore potrebbe indicare un problema di rete. Verificare che il server sia in esecuzione e che sia possibile accedere alla macchina. Tentare nuovamente l'azione.
# 5912
MSG_GVM5912I=GVM5912I Una connessione al server vCenter \u00e8 stata stabilita.
# 5913
MSG_GVM5913E=GVM5913E Il comando di configurazione inquire VMCLI non \u00e8 riuscito, i seguenti messaggi descrivono l'errore.
MSG_GVM5913E_EXPLANATION=Il database Derby potrebbe non essere in esecuzione.
MSG_GVM5913E_SYSACT=
MSG_GVM5913E_URESP=Risolvere il problema. Tentare nuovamente l'azione.
# 5914
MSG_GVM5914I=GVM5914I Il comando di configurazione inquire VMCLI \u00e8 stato completato correttamente.
# 5915
MSG_GVM5915E=GVM5915E Impossibile determinare i prodotti installati.
MSG_GVM5915E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5915E_SYSACT=
MSG_GVM5915E_URESP=Risolvere il problema. Tentare nuovamente l'azione.
# 5916
MSG_GVM5916I=GVM5916I Prodotti installati determinati correttamente.
# 5917
MSG_GVM5917E=GVM5917E Sono stati selezionati pi\u00f9 punti di ripristino, ma questi non sono ubicati nello stesso datacenter.
MSG_GVM5917E_EXPLANATION=La selezione di punti di ripristino da datacenter differenti non \u00e8 consentita. I punti di ripristino devono essere ubicati tutti nello stesso datacenter.
MSG_GVM5917E_SYSACT=
MSG_GVM5917E_URESP=Selezionare i punti di ripristino dallo stesso datacenter oppure selezionare un singolo punto di ripristino.
# 5918
MSG_GVM5918E=GVM5918E Sono stati selezionati pi\u00f9 punti di ripristino, ma questi non provengono dallo stesso backup.
MSG_GVM5918E_EXPLANATION=La selezione di punti di ripristino da backup differenti non \u00e8 consentita. I punti di ripristino devono essere ubicati tutti nello stesso backup.
MSG_GVM5918E_SYSACT=
MSG_GVM5918E_URESP=Per i ripristini da IBM Spectrum Snapshot, tutti i punti di ripristino devono provenire dallo stesso backup. Non \u00e8 possibile ripristinare pi\u00f9 VM provenienti da backup differenti.
# 5919
MSG_GVM5919E=GVM5919E Manca un file di configurazione chiave: vmcliConfiguration.xml.
MSG_GVM5919E_EXPLANATION=Il file vmcliConfiguration.xml \u00e8 necessario affinch\u00e9 la GUI funzioni, ma non \u00e8 stato trovato all'avvio della sessione GUI. Si tratta di un problema insolito, probabilmente dovuto a un problema di installazione o per aver modificato manualmente il file.
MSG_GVM5919E_SYSACT=
MSG_GVM5919E_URESP=Assicurarsi che il file si trovi nella directory corretta, che abbia le autorizzazioni di accesso corrette e una sintassi valida per il contenuto. Riprovare ad accedere alla GUI.
# 5920
MSG_GVM5920E=GVM5920E Tag modalit\u00e0 non valido nel file vmcliConfiguration.xml.
MSG_GVM5920E_EXPLANATION=La modalit\u00e0 tag xml nel file vmcliConfiguration.xml \u00e8 necessaria affinch\u00e9 la GUI funzioni, ma non \u00e8 stata trovata o ha un valore non corretto. \u00c8 possibile che si sia verificato un problema di installazione o che il file sia stato modificato manualmente.
MSG_GVM5920E_SYSACT=
MSG_GVM5920E_URESP=Assicurarsi che il tag sia stato specificato con un valore valido. Riprovare ad accedere alla GUI.
# 5921
MSG_GVM5921E=GVM5921E Tag enable_direct_start non valido nel file vmcliConfiguration.xml.
MSG_GVM5921E_EXPLANATION=Il tag xml enable_direct_start nel file vmcliConfiguration.xml \u00e8 necessario affinch\u00e9 la GUI funzioni, ma non \u00e8 stato trovato o ha un valore non corretto. \u00c8 possibile che si sia verificato un problema di installazione o che il file sia stato modificato manualmente.
MSG_GVM5921E_SYSACT=
MSG_GVM5921E_URESP=Assicurarsi che il tag sia stato specificato con un valore valido. Riprovare ad accedere alla GUI.
# 5922
MSG_GVM5922E=GVM5922E Tag URL non valido per il tag mode specificato nel file vmcliConfiguration.xml.
MSG_GVM5922E_EXPLANATION=Nel file vmcliConfiguration.xml, il tag URL corrispondente al tag modalit\u00e0 specificato \u00e8 necessario affinch\u00e9 la GUI funzioni, ma non \u00e8 stato trovato o ha un valore non corretto. \u00c8 possibile che si sia verificato un problema di installazione o che il file sia stato modificato manualmente.
MSG_GVM5922E_SYSACT=
MSG_GVM5922E_URESP=Assicurarsi che sia stato specificato il tag URL corretto con un valore valido per la modalit\u00e0 specificata. Riprovare ad accedere alla GUI.
# 5923
MSG_GVM5923E=GVM5923E Tag VMCLIPath non valido nel file vmcliConfiguration.xml.
MSG_GVM5923E_EXPLANATION=Il tag xml VMCLIPath nel file vmcliConfiguration.xml \u00e8 necessario affinch\u00e9 la GUI funzioni, ma non \u00e8 stato trovato o ha un valore non corretto. \u00c8 possibile che si sia verificato un problema di installazione o che il file sia stato modificato manualmente.
MSG_GVM5923E_SYSACT=
MSG_GVM5923E_URESP=Assicurarsi che il tag sia stato specificato con un valore valido. Riprovare ad accedere alla GUI.
# 5924
MSG_GVM5924E=GVM5924E Tag interruptDelay non valido nel file vmcliConfiguration.xml.
MSG_GVM5924E_EXPLANATION=Il tag xml interruptDelay nel file vmcliConfiguration.xml \u00e8 necessario affinch\u00e9 la GUI funzioni, ma non \u00e8 stato trovato o ha un valore non corretto. \u00c8 possibile che si sia verificato un problema di installazione o che il file sia stato modificato manualmente.
MSG_GVM5924E_SYSACT=
MSG_GVM5924E_URESP=Assicurarsi che il tag sia stato specificato con un valore valido. Riprovare ad accedere alla GUI.
# 5925
MSG_GVM5925E=GVM5925E Il nome della VM immesso {0} \u00e8 in conflitto con una VM esistente. Immettere un altro nome.
MSG_GVM5925E_EXPLANATION=
MSG_GVM5925E_SYSACT=
MSG_GVM5925E_URESP=
# 5926
MSG_GVM5926E=GVM5926E Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione della richiesta sul server Web. Se l'errore persiste, controllare la connessione di rete con il server Web e verificare che il server Web sia in esecuzione.\n\nDettagli: {0}\n{1}\n
MSG_GVM5926E_EXPLANATION=
MSG_GVM5926E_SYSACT=
MSG_GVM5926E_URESP=
# 5927
MSG_GVM5927E=GVM5927E Il completamento di una richiesta al server ha richiesto troppo tempo. Se l'errore persiste, controllare la connessione di rete con il server Web e verificare che il server Web sia in esecuzione.
MSG_GVM5927E_EXPLANATION=
MSG_GVM5927E_SYSACT=
MSG_GVM5927E_URESP=
# 5928
MSG_GVM5928E=GVM5928E Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione delle risposta del server Web.\n\nDettagli: {0}
MSG_GVM5928E_EXPLANATION=
MSG_GVM5928E_SYSACT=
MSG_GVM5928E_URESP=
# 5929
MSG_GVM5929E=GVM5929E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della richiesta del server Web. Se l'errore persiste, controllare la connessione di rete con il server Web e verificare che il server Web sia in esecuzione.\n\nErrore: {0}
MSG_GVM5929E_EXPLANATION=
MSG_GVM5929E_SYSACT=
MSG_GVM5929E_URESP=
# 5930
MSG_GVM5930E=GVM5930E Nessuna classe di dispositivi corrispondente trovata. Tornare alla pagina di origine e selezionare di nuovo.
MSG_GVM5930E_EXPLANATION=
MSG_GVM5930E_SYSACT=
MSG_GVM5930E_URESP=
# 5931
MSG_GVM5931E=GVM5931E Nessun nodo proxy corrispondente trovato. Tornare alla pagina di origine e selezionare di nuovo.
MSG_GVM5931E_EXPLANATION=
MSG_GVM5931E_SYSACT=
MSG_GVM5931E_URESP=
# 5932
MSG_GVM5932E=GVM5932E Nessun host ESX proxy disponibile.
MSG_GVM5932E_EXPLANATION=
MSG_GVM5932E_SYSACT=
MSG_GVM5932E_URESP=
# 5933
MSG_GVM5933I=GVM5933I Password impostata correttamente.
# 5934
MSG_GVM5934E=GVM5934E Impostazione password non riuscita.\n\nErrore: {0}
MSG_GVM5934E_EXPLANATION=La password potrebbe non essere corretta o il server non \u00e8 in esecuzione.
MSG_GVM5934E_SYSACT=
MSG_GVM5934E_URESP=Verificare che la password sia corretta e provare a eseguire di nuovo l'azione. Oppure controllare la connessione di rete con la macchina server e verificare che il server sia in esecuzione, quindi provare a eseguire di nuovo l'azione.
# 5935
MSG_GVM5935E=GVM5935E Acquisizione del dominio gestito non riuscita.\n\nErrore: {0}
MSG_GVM5935E_EXPLANATION=
MSG_GVM5935E_SYSACT=
MSG_GVM5935E_URESP=
# 5936
MSG_GVM5936E=GVM5936E Sono stati selezionati pi\u00f9 punti di ripristino, ma questi non sono dello stesso tipo di backup.
MSG_GVM5936E_EXPLANATION=La selezione di punti di ripristino di diversi tipi non \u00e8 consentita. I punti di ripristino devono trovarsi tutti su un server IBM Spectrum Protect o nel repository IBM Spectrum Snapshot.
MSG_GVM5936E_SYSACT=
MSG_GVM5936E_URESP=Selezionare lo stesso tipo di punti di ripristino oppure selezionare un singolo punto di ripristino.
# 5937
MSG_GVM5937E=GVM5937E L'ID backup \u00e8 null.
MSG_GVM5937E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5937E_SYSACT=
MSG_GVM5937E_URESP=Aggiornare la tabella ed eseguire di nuovo l'azione.
# 5938
MSG_GVM5938E=GVM5938E L'ID attivit\u00e0 \u00e8 null.
MSG_GVM5938E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5938E_SYSACT=
MSG_GVM5938E_URESP=Aggiornare la tabella ed eseguire di nuovo l'azione.
# 5939
MSG_GVM5939E=GVM5939E Impossibile aprire una finestra a comparsa.
MSG_GVM5939E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5939E_SYSACT=
MSG_GVM5939E_URESP=Tentare nuovamente l'azione.
# 5940
MSG_GVM5940E=GVM5940E Il nome della macchina virtuale \u00e8 null.
MSG_GVM5940E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5940E_SYSACT=
MSG_GVM5940E_URESP=Aggiornare la tabella ed eseguire di nuovo l'azione.
# 5941
MSG_GVM5941E=GVM5941E Il datastore non esiste.
MSG_GVM5941E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5941E_SYSACT=
MSG_GVM5941E_URESP=Aggiornare la tabella ed eseguire di nuovo l'azione.
# 5942
MSG_GVM5942I=GVM5942I Non \u00e8 stata effettuata alcuna selezione, verr\u00e0 allegata l'intera macchina virtuale.
# 5943
MSG_GVM5943I=GVM5943I Dominio impostato correttamente.
# 5944
MSG_GVM5944E=GVM5944E Impostazione dominio non riuscita.\n\nErrore: {0}
MSG_GVM5944E_EXPLANATION=Il server potrebbe non essere in esecuzione.
MSG_GVM5944E_SYSACT=
MSG_GVM5944E_URESP=Controllare la connessione di rete con la macchina del server. Verificare che il server sia in esecuzione e provare a eseguire di nuovo l'azione.
# 5945
MSG_GVM5945E=GVM5945E La pianificazione richiede l'uso dei seguenti datacenter che non sono presenti nel dominio attivo. \n\nDatacenter: {0} \nAzione: questa pianificazione potrebbe non essere aggiornata; aggiornare il costrutto del dominio per includere i datacenter oppure creare una nuova pianificazione senza dipendenza da questi datacenter. \nDettagli: la definizione di pianificazione \u00e8 la seguente: \nRiepilogo pianificazione {1}
MSG_GVM5945E_EXPLANATION=
MSG_GVM5945E_SYSACT=
MSG_GVM5945E_URESP=
# 5946
MSG_GVM5946E=GVM5946E La pianificazione richiede l'uso dei seguenti datacenter che non sono noti al sistema. \n\nDatacenter: {0} \nAzione: questa pianificazione potrebbe non essere aggiornata; creare una nuova pianificazione senza dipendenza da questi datacenter. \nDettagli: la definizione di pianificazione \u00e8 la seguente: \nRiepilogo pianificazione: {1}
MSG_GVM5946E_EXPLANATION=
MSG_GVM5946E_SYSACT=
MSG_GVM5946E_URESP=
# 5947
MSG_GVM5947E=GVM5947E La pianificazione richiede l'uso dei seguenti host che non sono noti al sistema. \n\nHost: {0} \nAzione: questa pianificazione potrebbe non essere aggiornata; creare una nuova pianificazione senza dipendenza da questi host. \nDettagli: la definizione di pianificazione \u00e8 la seguente: \nRiepilogo pianificazione: {1}
MSG_GVM5947E_EXPLANATION=
MSG_GVM5947E_SYSACT=
MSG_GVM5947E_URESP=
# 5948
MSG_GVM5948E=GVM5948E La pianificazione richiede l'uso dei seguenti datastore che non sono noti al sistema. \n\nDatastore: {0} \nAzione: questa pianificazione potrebbe non essere aggiornata; creare una nuova pianificazione senza dipendenza da questi datastore. \nDettagli: la definizione di pianificazione \u00e8 la seguente: \nRiepilogo pianificazione: {1}
MSG_GVM5948E_EXPLANATION=
MSG_GVM5948E_SYSACT=
MSG_GVM5948E_URESP=
# 5949
MSG_GVM5949E=GVM5949E La pianificazione richiede l'uso delle seguenti macchine virtuali che non sono note al sistema. \n\nMacchine virtuali: {0} \nAzione: questa pianificazione potrebbe non essere aggiornata; creare una nuova pianificazione senza dipendenza da queste macchine virtuali. \nDettagli: la definizione di pianificazione \u00e8 la seguente: \nRiepilogo pianificazione: {1}
MSG_GVM5949E_EXPLANATION=
MSG_GVM5949E_SYSACT=
MSG_GVM5949E_URESP=
# 5950
MSG_GVM5950I=GVM5950I Password impostata correttamente. \n\nAvvertenza: {0}
# 5951
MSG_GVM5951E=GVM5951E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della richiesta del server Web. Se l'errore persiste, controllare la connessione di rete con il server Web e verificare che il server Web sia in esecuzione. \n\nErrore: {0}
MSG_GVM5951E_EXPLANATION=
MSG_GVM5951E_SYSACT=
MSG_GVM5951E_URESP=
# 5952
MSG_GVM5952E=GVM5952E Il seguente comando richiede la conferma dal server: {0}
MSG_GVM5952E_EXPLANATION=\u00c8 stato emesso un comando ed era prevista una risposta. Alcuni comandi richiedono una conferma, che non \u00e8 possibile emettere dalla GUI di Data Protection for Virtual Environments.
MSG_GVM5952E_SYSACT=
MSG_GVM5952E_URESP=Immettere il comando dalla riga comandi.
# 5953
MSG_GVM5953E=GVM5953E Il seguente comando \u00e8 sconosciuto al server: {0}
MSG_GVM5953E_EXPLANATION=Un comando sconosciuto \u00e8 stato emesso sul server. Il comando potrebbe non essere valido sulla versione e sulla piattaforma del server oppure la sintassi del comando potrebbe non essere corretta.
MSG_GVM5953E_SYSACT=
MSG_GVM5953E_URESP=Verificare che il comando sia valido per la versione e la piattaforma del server, quindi verificare che la sintassi sia corretta.
# 5954
MSG_GVM5954E=GVM5954E La sintassi del seguente comando non \u00e8 corretta: {0}.
MSG_GVM5954E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5954E_SYSACT=
MSG_GVM5954E_URESP=Correggere la sintassi ed emettere il comando dalla riga comandi. Il log attivit\u00e0 del server IBM Spectrum Protect mostra tutti i comandi emessi prima e dopo questo comando.
# 5955
MSG_GVM5955E=GVM5955E Si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5955E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5955E_SYSACT=
MSG_GVM5955E_URESP=Provare ad eseguire di nuovo il comando. Se questa operazione non risolve il problema contattare l'assistenza clienti. \u00c8 possibile che sia necessario fornire informazioni di traccia e informazioni relative alle azioni eseguite prima che si verificasse l'errore.
# 5956
MSG_GVM5956E=GVM5956E Il server ha esaurito la memoria durante l'elaborazione della richiesta. Chiudere tutti i processi non necessari sul server IBM Spectrum Protect e tentare nuovamente l'operazione.
MSG_GVM5956E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5956E_SYSACT=
MSG_GVM5956E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5957
MSG_GVM5957E=GVM5957E Il log di ripristino del database \u00e8 pieno.
MSG_GVM5957E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5957E_SYSACT=
MSG_GVM5957E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, estendere il log di ripristino o eseguire il backup del database del server IBM Spectrum Protect. Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5958
MSG_GVM5958E=GVM5958E Il database del server \u00e8 pieno.
MSG_GVM5958E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5958E_SYSACT=
MSG_GVM5958E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, estendere il database del server. Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5959
MSG_GVM5959E=GVM5959E Il server ha esaurito lo spazio di archiviazione.
MSG_GVM5959E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5959E_SYSACT=
MSG_GVM5959E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5960
MSG_GVM5960E=GVM5960E Non si dispone dell'autorizzazione per eseguire questa azione. Un amministratore con autorizzazione di sistema pu\u00f2 modificare il livello di autorizzazione in modo da consentire all'utente di eseguire l'azione.
MSG_GVM5960E_EXPLANATION=
MSG_GVM5960E_SYSACT=
MSG_GVM5960E_URESP=
# 5961
MSG_GVM5961E=GVM5961E L'oggetto a cui si sta provando ad accedere non esiste sul server.
MSG_GVM5961E_EXPLANATION=
MSG_GVM5961E_SYSACT=
MSG_GVM5961E_URESP=
# 5962
MSG_GVM5962E=GVM5962E L'oggetto a cui si sta tentando di accedere al momento \u00e8 utilizzato da un'altra sessione o processo. Provare a eseguire di nuovo l'azione in un secondo momento.
MSG_GVM5962E_EXPLANATION=
MSG_GVM5962E_SYSACT=
MSG_GVM5962E_URESP=
# 5963
MSG_GVM5963E=GVM5963E L'oggetto che si sta provando a rimuovere \u00e8 utilizzato da un altro oggetto definito sul server. Rimuovere l'altro oggetto prima di rimuovere questo.
MSG_GVM5963E_EXPLANATION=
MSG_GVM5963E_SYSACT=
MSG_GVM5963E_URESP=
# 5964
MSG_GVM5964E=GVM5964E L'oggetto a cui si sta provando ad accedere o che si desidera rimuovere non \u00e8 disponibile.
MSG_GVM5964E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5964E_SYSACT=
MSG_GVM5964E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5965
MSG_GVM5965E=GVM5965E Il server ha riportato un errore di I/O durante l'elaborazione della richiesta. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al log di errori o al log di eventi del sistema operativo.
MSG_GVM5965E_EXPLANATION=
MSG_GVM5965E_SYSACT=
MSG_GVM5965E_URESP=
# 5966
MSG_GVM5966E=GVM5966E L'azione non \u00e8 riuscita in quanto non \u00e8 stato possibile eseguire il commit della transazione.
MSG_GVM5966E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5966E_SYSACT=
MSG_GVM5966E_URESP=Provare a eseguire di nuovo l'azione in un secondo momento. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5967
MSG_GVM5967E=GVM5967E L'azione non \u00e8 riuscita a causa di un conflitto di blocco delle risorse.
MSG_GVM5967E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5967E_SYSACT=
MSG_GVM5967E_URESP=Provare a eseguire di nuovo l'azione in un secondo momento. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5968
MSG_GVM5968E=GVM5968E L'azione non ha avuto esito positivo a causa di un conflitto di modalit\u00e0.
MSG_GVM5968E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5968E_SYSACT=
MSG_GVM5968E_URESP=Provare a eseguire di nuovo l'azione in un secondo momento. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5969
MSG_GVM5969E=GVM5969E L'azione non \u00e8 riuscita in quanto il server non \u00e8 riuscito ad avviare un nuovo thread.
MSG_GVM5969E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5969E_SYSACT=
MSG_GVM5969E_URESP=Provare a eseguire di nuovo l'azione in un secondo momento. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5970
MSG_GVM5970E=GVM5970E Il server non dispone della licenza per eseguire questa azione. Se \u00e8 stata acquistata una licenza, utilizzare la riga comandi per registrarla.
MSG_GVM5970E_EXPLANATION=
MSG_GVM5970E_SYSACT=
MSG_GVM5970E_URESP=
# 5971
MSG_GVM5971E=GVM5971E La destinazione specificata non \u00e8 valida.
MSG_GVM5971E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5971E_SYSACT=
MSG_GVM5971E_URESP=Immettere una destinazione diversa o aggiornare la configurazione con una destinazione valida, quindi provare a eseguire di nuovo l'azione.
# 5972
MSG_GVM5972E=GVM5972E Impossibile aprire il file di input specificato. Verificare il nome file e le autorizzazioni della directory, quindi provare a eseguire di nuovo l'azione.
MSG_GVM5972E_EXPLANATION=
MSG_GVM5972E_SYSACT=
MSG_GVM5972E_URESP=
# 5973
MSG_GVM5973E=GVM5973E Impossibile aprire il file di output specificato. Verificare il nome file e le autorizzazioni della directory, quindi provare a eseguire di nuovo l'azione.
MSG_GVM5973E_EXPLANATION=
MSG_GVM5973E_SYSACT=
MSG_GVM5973E_URESP=
# 5974
MSG_GVM5974E=GVM5974E Si \u00e8 verificato un errore durante la scrittura sul file di output specificato.
MSG_GVM5974E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5974E_SYSACT=
MSG_GVM5974E_URESP=Controllare il file system per verificare che vi sia spazio sufficiente. Consultare il log di errori o il log di eventi del sistema operativo per ulteriori informazioni.
# 5975
MSG_GVM5975E=GVM5975E L'amministratore specificato non \u00e8 definito su questo server.
MSG_GVM5975E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5975E_SYSACT=
MSG_GVM5975E_URESP=Verificare che il nome dell'amministratore sia stato immesso correttamente. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5976
MSG_GVM5976E=GVM5976E Non \u00e8 stato possibile elaborare l'istruzione SQL.
MSG_GVM5976E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificata un'eccezione durante l'elaborazione dell'istruzione SQL. Le eccezioni possibili includono errori di divisione per zero, eccedenza matematica, spazio di archiviazione per le tabelle temporanee non disponibile e tipo di dati.
MSG_GVM5976E_SYSACT=
MSG_GVM5976E_URESP=Correggere la query SQL e provare di nuovo.
# 5977
MSG_GVM5977E=GVM5977E Non \u00e8 possibile eseguire l'operazione su tale oggetto.
MSG_GVM5977E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5977E_SYSACT=
MSG_GVM5977E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5978
MSG_GVM5978E=GVM5978E La tabella non \u00e8 stata trovata nel database del server.
MSG_GVM5978E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5978E_SYSACT=
MSG_GVM5978E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5979
MSG_GVM5979E=GVM5979E Il nome dello spazio file specificato non \u00e8 compatibile con il tipo di spazio file.
MSG_GVM5979E_EXPLANATION=I nomi di spazi file Unicode non sono compatibili con i nomi non Unicode.
MSG_GVM5979E_SYSACT=
MSG_GVM5979E_URESP=Immettere un nome per lo spazio file del tipo corretto e provare a eseguire di nuovo l'azione.
# 5980
MSG_GVM5980E=GVM5980E L'indirizzo TCP/IP specificato non \u00e8 valido. Verificare l'indirizzo TCP/IP e provare a eseguire di nuovo l'azione.
MSG_GVM5980E_EXPLANATION=
MSG_GVM5980E_SYSACT=
MSG_GVM5980E_URESP=
# 5981
MSG_GVM5981E=GVM5981E Nessun oggetto trovato corrispondente alle condizioni di ricerca.
MSG_GVM5981E_EXPLANATION=
MSG_GVM5981E_SYSACT=
MSG_GVM5981E_URESP=
# 5982
MSG_GVM5982E=GVM5982E L'ID di amministrazione su questo server \u00e8 bloccato. Un amministratore con autorizzazione di sistema potr\u00e0 sbloccare l'ID.
MSG_GVM5982E_EXPLANATION=
MSG_GVM5982E_SYSACT=
MSG_GVM5982E_URESP=
# 5983
MSG_GVM5983E=GVM5983E La connessione al server \u00e8 stata interrotta durante l'esecuzione dell'azione.
MSG_GVM5983E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5983E_SYSACT=
MSG_GVM5983E_URESP=Questo errore potrebbe indicare un problema di rete. Verificare che il server sia in esecuzione e che sia possibile accedere alla macchina. Eseguire nuovamente l'azione.
# 5984
MSG_GVM5984E=GVM5984E L'ID o la password non sono validi per questo server.
MSG_GVM5984E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5984E_SYSACT=
MSG_GVM5984E_URESP=Immettere un ID o una password validi per il server IBM Spectrum Protect.
# 5985
MSG_GVM5985E=GVM5985E La password \u00e8 scaduta su questo server.
MSG_GVM5985E_EXPLANATION=La password IBM Spectrum Protect \u00e8 scaduta.
MSG_GVM5985E_SYSACT=
MSG_GVM5985E_URESP=Reimpostare la password sul server IBM Spectrum Protect o contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per reimpostarla.
# 5986
MSG_GVM5986E=GVM5986E Il server non pu\u00f2 accettare nuove sessioni. Se le sessioni sono disabilitate per il server, emettere il comando ENABLE SESSIONS dalla riga comandi.
MSG_GVM5986E_EXPLANATION=
MSG_GVM5986E_SYSACT=
MSG_GVM5986E_URESP=
# 5987
MSG_GVM5987E=GVM5987E Si \u00e8 verificato un errore di comunicazione durante l'elaborazione della richiesta. Provare a eseguire di nuovo l'azione in un secondo momento.
MSG_GVM5987E_EXPLANATION=
MSG_GVM5987E_SYSACT=
MSG_GVM5987E_URESP=
# 5988
MSG_GVM5988E=GVM5988E L'API di gestione ha riscontrato un errore interno durante l'elaborazione della richiesta.
MSG_GVM5988E_EXPLANATION=
MSG_GVM5988E_SYSACT=
MSG_GVM5988E_URESP=
# 5989
MSG_GVM5989E=GVM5989E L'API di gestione non \u00e8 in grado di elaborare il documento del comando inviato dal server.
MSG_GVM5989E_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile analizzare il documento del comando XML. Non \u00e8 stato possibile leggere il file oppure il file \u00e8 danneggiato.
MSG_GVM5989E_SYSACT=
MSG_GVM5989E_URESP=Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5990
MSG_GVM5990E=GVM5990E Il seguente comando contiene uno o pi\u00f9 parametri non validi: {0}.
MSG_GVM5990E_EXPLANATION=La GUI di Data Protection for Virtual Environments ha provato a eseguire un comando, ma la chiamata all'API conteneva uno o pi\u00f9 parametri non validi.
MSG_GVM5990E_SYSACT=
MSG_GVM5990E_URESP=Controllare i parametri nel comando. Se \u00e8 stato immesso del testo in un campo, sar\u00e0 possibile trovare l'errore nei parametri e correggerlo. Consultare il log di attivit\u00e0 per determinare la causa del problema. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5991
MSG_GVM5991E=GVM5991E L'API di gestione ha rilevato dei parametri non validi durante l'elaborazione della richiesta.
MSG_GVM5991E_EXPLANATION=Un comando \u00e8 stato eseguito mediante l'API di gestione, ma uno dei parametri per un metodo dell'API non era valido.
MSG_GVM5991E_SYSACT=
MSG_GVM5991E_URESP=Di solito si tratta di un errore interno, ma la causa pu\u00f2 essere la presenza di parametri insoliti. Ad esempio, caratteri quali < > & possono causare il problema. Controllare i parametri nel comando. Se \u00e8 stato immesso del testo in un campo, sar\u00e0 possibile trovare l'errore nei parametri e correggerlo.
# 5992
MSG_GVM5992E=GVM5992E Non \u00e8 possibile determinare il livello di autorizzazione dell'amministratore su questo server.
MSG_GVM5992E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM5992E_SYSACT=
MSG_GVM5992E_URESP=Utilizzare un ID amministratore diverso. Prima di provare a eseguire di nuovo l'azione, contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 5993
MSG_GVM5993E=GVM5993E Un oggetto con il nome specificato esiste gi\u00e0 sul server. Immettere un nome differente.
MSG_GVM5993E_EXPLANATION=
MSG_GVM5993E_SYSACT=
MSG_GVM5993E_URESP=
# 5994
MSG_GVM5994E=GVM5994E La versione del server non \u00e8 supportata dalla GUI di Data Protection for Virtual Environments.
MSG_GVM5994E_EXPLANATION=
MSG_GVM5994E_SYSACT=
MSG_GVM5994E_URESP=
# 5995
MSG_GVM5995E=GVM5995E si \u00e8 verificato un errore interno.
MSG_GVM5995E_EXPLANATION=L'operazione non \u00e8 riuscita dopo essersi verificato un errore interno.
MSG_GVM5995E_SYSACT=
MSG_GVM5995E_URESP=Ripetere l'operazione. Se questa operazione non risolve il problema contattare l'assistenza clienti. \u00c8 possibile che sia necessario fornire informazioni di traccia e informazioni relative alle azioni eseguite prima che si verificasse l'errore.
# 5996
MSG_GVM5996E=GVM5996E L'operazione non \u00e8 riuscita, consultare il log per maggiori dettagli. {0}
MSG_GVM5996E_EXPLANATION=
MSG_GVM5996E_SYSACT=
MSG_GVM5996E_URESP=
# 5997
MSG_GVM5997E=GVM5997E Formato data e ora di fine non corretto. Immettere il formato della data e dell'ora di fine come aaaaMMggHHmmss.
MSG_GVM5997E_EXPLANATION=
MSG_GVM5997E_SYSACT=
MSG_GVM5997E_URESP=
# 5998
MSG_GVM5998E=GVM5998E La descrizione dell'attivit\u00e0 di backup non \u00e8 stata creata in un file. Riprovare.
MSG_GVM5998E_EXPLANATION=Sulla pagina generale della procedura guidata di backup, \u00e8 possibile descrivere la propria attivit\u00e0 di backup pi\u00f9 in generale.
MSG_GVM5998E_SYSACT=
MSG_GVM5998E_URESP=
# 5999
MSG_GVM5999E=GVM5999E Il nome ESXHOST immesso \u00e8 troppo lungo. Modificare il nome in un nome pi\u00f9 breve.
MSG_GVM5999E_EXPLANATION=
MSG_GVM5999E_SYSACT=
MSG_GVM5999E_URESP=
# 6000
MSG_GVM6000E=GVM6000E ID backup non corretto. Riprovare.
MSG_GVM6000E_EXPLANATION=
MSG_GVM6000E_SYSACT=
MSG_GVM6000E_URESP=
# 6001
MSG_GVM6001E=GVM6001E Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione del file oggetto di backup. Riprovare in seguito.
MSG_GVM6001E_EXPLANATION=Quando si fa clic su Inoltra nella procedura guidata di backup, l'elenco di oggetti verr\u00e0 memorizzato in un file. Durante l'elaborazione di questo file si \u00e8 verificato un errore.
MSG_GVM6001E_SYSACT=
MSG_GVM6001E_URESP=
# 6002
MSG_GVM6002E=GVM6002E Nessun oggetto di backup selezionato. \u00c8 necessario scegliere un nodo di origine per il backup.
MSG_GVM6002E_EXPLANATION=Per iniziare un'attivit\u00e0 di backup \u00e8 necessario scegliere un oggetto nella pagina di origine della procedura guidata Backup.
MSG_GVM6002E_SYSACT=
MSG_GVM6002E_URESP=
# 6003
MSG_GVM6003E=GVM6003E Formato data e ora di inizio non corretto. Immettere il formato della data e dell'ora di inizio come aaaaMMggHHmmss.
MSG_GVM6003E_EXPLANATION=
MSG_GVM6003E_SYSACT=
MSG_GVM6003E_URESP=
# 6004
MSG_GVM6004I=GVM6004I L'attivit\u00e0 di backup {0} \u00e8 stata avviata. Monitorare l'attivit\u00e0 adesso?
# 6005
MSG_GVM6005I=GVM6005I Attivit\u00e0 di eliminazione backup completata correttamente.
# 6006
MSG_GVM6006E=GVM6006E Attivit\u00e0 di eliminazione backup non riuscita, fare riferimento al log per maggiori dettagli.
MSG_GVM6006E_EXPLANATION=
MSG_GVM6006E_SYSACT=
MSG_GVM6006E_URESP=
# 6007
MSG_GVM6007I=GVM6007I L'attivit\u00e0 di ripristino {0} \u00e8 stata avviata correttamente. Monitorare l'attivit\u00e0 adesso?
# 6008
MSG_GVM6008E=GVM6008E {0}
MSG_GVM6008E_EXPLANATION=
MSG_GVM6008E_SYSACT=
MSG_GVM6008E_URESP=
# 6009
MSG_GVM6009I=GVM6009I Impossibile ripristinare l'elemento di backup montato.
# 6010
MSG_GVM6010I=GVM6010I Il risultato del collegamento \u00e8 {0} (ID attivit\u00e0: {1}), fare riferimento all'elenco di eventi per maggiori dettagli.
# 6011
MSG_GVM6011I=GVM6011I Il risultato dello scollegamento \u00e8 {0} (ID attivit\u00e0: {1}), fare riferimento all'elenco di eventi per maggiori dettagli.
# 6012
MSG_GVM6012I=GVM6012I Comando correttamente inoltrato al server IBM Spectrum Protect. \n\nDettagli: {0}
# 6013
MSG_GVM6013E=GVM6013E Il comando inoltrato al server IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito. \n\nErrore: {0} \n{1}
MSG_GVM6013E_EXPLANATION=La causa del problema \u00e8 riportata nel testo del messaggio.
MSG_GVM6013E_SYSACT=
MSG_GVM6013E_URESP=Correggere il problema in base alle informazioni fornite nel testo del messaggio. Quindi, provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 6014
MSG_GVM6014E=GVM6014E Nessuna connessione server IBM Spectrum Protect, configurare il server IBM Spectrum Protect nel pannello di configurazione.
MSG_GVM6014E_EXPLANATION=
MSG_GVM6014E_SYSACT=
MSG_GVM6014E_URESP=
# 6015
MSG_GVM6015E=GVM6015E Gli elementi selezionati possono trovarsi in un SOLO datacenter.
MSG_GVM6015E_EXPLANATION=
MSG_GVM6015E_SYSACT=
MSG_GVM6015E_URESP=
# 6016
MSG_GVM6016E=GVM6016E Autenticazione non riuscita. Impossibile connettersi a vCenter. Accertarsi di collegarsi mediante il client vSphere VMware e di avere una sessione valida.
MSG_GVM6016E_EXPLANATION=
MSG_GVM6016E_SYSACT=
MSG_GVM6016E_URESP=
# 6017
MSG_GVM6017E=GVM6017E Autenticazione non riuscita. Collegarsi utilizzando il client vSphere VMware.
MSG_GVM6017E_EXPLANATION=
MSG_GVM6017E_SYSACT=
MSG_GVM6017E_URESP=
# 6018
MSG_GVM6018E=GVM6018E La macchina virtuale {0} esiste. Elimina la macchina virtuale prima di ripristinarla.
MSG_GVM6018E_EXPLANATION=
MSG_GVM6018E_SYSACT=
MSG_GVM6018E_URESP=
# 6019
MSG_GVM6019E=GVM6019E La macchina virtuale {0} \u00e8 in esecuzione. Chiudere la macchina virtuale prima di ripristinare i dischi virtuali.
MSG_GVM6019E_EXPLANATION=
MSG_GVM6019E_SYSACT=
MSG_GVM6019E_URESP=
# 6020
MSG_GVM6020E=GVM6020E Alcuni dei dischi virtuali selezionati esistono sulla macchina virtuale di destinazione. Rimuovere i dischi virtuali dalla macchina virtuale di destinazione prima di ripristinarli.
MSG_GVM6020E_EXPLANATION=
MSG_GVM6020E_SYSACT=
MSG_GVM6020E_URESP=
# 6021
MSG_GVM6021E=GVM6021E Un comando VMCLI non \u00e8 riuscito. \n\nErrore: {0}
MSG_GVM6021E_EXPLANATION=La causa del problema \u00e8 riportata nel testo del messaggio.
MSG_GVM6021E_SYSACT=
MSG_GVM6021E_URESP=Correggere il problema in base alle informazioni fornite nel testo del messaggio. Quindi, provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 6022
MSG_GVM6022E=GVM6022E Una richiesta inviata al server VMware vCenter non \u00e8 riuscita. \n\nErrore: {0}
MSG_GVM6022E_EXPLANATION=La causa del problema \u00e8 riportata nel testo del messaggio.
MSG_GVM6022E_SYSACT=
MSG_GVM6022E_URESP=Correggere il problema in base alle informazioni fornite nel testo del messaggio. Quindi, provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 6023
MSG_GVM6023E=GVM6023E Un comando inviato al server IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito. \n\nErrore: {0}
MSG_GVM6023E_EXPLANATION=La causa del problema \u00e8 riportata nel testo del messaggio.
MSG_GVM6023E_SYSACT=
MSG_GVM6023E_URESP=Correggere il problema in base alle informazioni fornite nel testo del messaggio. Quindi, provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 6024
MSG_GVM6024E=GVM6024E Impossibile trovare il file con formato 'summary.date.log' nel percorso: {0}\n
MSG_GVM6024E_EXPLANATION=
MSG_GVM6024E_SYSACT=
MSG_GVM6024E_URESP=
# 6025
MSG_GVM6025E=GVM6025E Impossibile trovare il percorso di installazione di IBM Spectrum Snapshot utilizzando il comando VMCLI inquire_config.
MSG_GVM6025E_EXPLANATION=
MSG_GVM6025E_SYSACT=
MSG_GVM6025E_URESP=
# 6026
MSG_GVM6026E=GVM6026E Comando VMCLI per ottenere la versione {0} non riuscito.
MSG_GVM6026E_EXPLANATION=
MSG_GVM6026E_SYSACT=
MSG_GVM6026E_URESP=
# 6027
MSG_GVM6027I=GVM6027I L'attivit\u00e0 di backup {0} \u00e8 stata avviata. Monitorare adesso questa attivit\u00e0?
# 6028
MSG_GVM6028E=GVM6028E Il server Web di Data Protection for Virtual Environments non \u00e8 stato contattato.
MSG_GVM6028E_EXPLANATION=La GUI di Data Protection for Virtual Environments ha provato a contattare il server Web. L'operazione non \u00e8 riuscita.
MSG_GVM6028E_SYSACT=
MSG_GVM6028E_URESP=Effettuare una delle seguenti operazioni per provare a determinare il problema:- Verificare che il server Web di Data Protection for Virtual Environments sia in esecuzione.
- Verificare che la macchina server Web sia in esecuzione.
- Verificare che sia possibile accedere alla macchina del server Web dalla rete.
Chiudere la GUI di Data Protection for Virtual Environments. Avviare nuovamente la GUI quando il problema \u00e8 risolto.
# 6029
MSG_GVM6029I=GVM6029I Comando correttamente inoltrato al server.
# 6030
MSG_GVM6030E=GVM6030E Nessun host trovato nel datacenter {0}. Selezionare un altro datacenter da ripristinare.
MSG_GVM6030E_EXPLANATION=
MSG_GVM6030E_SYSACT=
MSG_GVM6030E_URESP=
# 6031
MSG_GVM6031W=GVM6031W La pianificazione non contiene tutti i parametri richiesti. Non pu\u00f2 essere visualizzata nel notebook delle propriet\u00e0.
MSG_GVM6031W_EXPLANATION=Questa pianificazione potrebbe essere stata creata o modificata all'esterno della GUI di Data Protection for Virtual Environments.
MSG_GVM6031W_SYSACT=
MSG_GVM6031W_URESP=Questa pianificazione deve essere modificata all'esterno della GUI di Data Protection for Virtual Environments.
# 6032
MSG_GVM6032W=GVM6032W Una o pi\u00f9 VM esistono. Continuare con l'operazione di ripristino e sovrascrivere le VM esistenti?
MSG_GVM6032W_EXPLANATION=
MSG_GVM6032W_SYSACT=
MSG_GVM6032W_URESP=
# 6033
MSG_GVM6033E=GVM6033E L'Id amministratore fornito non dispone di privilegi sufficienti.
MSG_GVM6033E_EXPLANATION=L'operazione che si sta tentando richiede che un ID amministratore del server IBM Spectrum Protect abbia almeno il privilegio Politica senza restrizioni.
MSG_GVM6033E_SYSACT=
MSG_GVM6033E_URESP=Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per concedere il privilegio Politica senza restrizioni all'ID amministratore. Oppure utilizzare un ID alternativo con tale privilegio e provare di nuovo.
# 6034
MSG_GVM6034E=GVM6034E Il nome nodo {0} \u00e8 gi\u00e0 in uso. Scegliere un altro nome nodo.
MSG_GVM6034E_EXPLANATION=Il nome nodo scelto esiste gi\u00e0 sul server. Scegliere un altro nome.
MSG_GVM6034E_SYSACT=
MSG_GVM6034E_URESP=Selezionare un altro nome nodo da utilizzare. Se si desidera riutilizzare questo nodo, deselezionare la casella di spunta 'Registra nodo'.
# 6035
MSG_GVM6035E=GVM6035E Il nome nodo {0} non \u00e8 definito sul server. Accertarsi che il nome nodo immesso esista sul server.
MSG_GVM6035E_EXPLANATION=Il nome nodo immesso non esiste sul server. Dal momento che non \u00e8 stata selezionata la casella di spunta 'Registra nodo', il nome nodo immesso deve essere stato precedentemente definito ed esistere sul server.
MSG_GVM6035E_SYSACT=
MSG_GVM6035E_URESP=Controllare il nome nodo che si prevede di utilizzare e immetterlo di nuovo. Se si desidera registrare questo nodo, selezionare la casella di spunta 'Registra nodo'.
# 6036
MSG_GVM6036E=GVM6036E Le password nel campo di immissione e nel campo di verifica non corrispondono. Riprovare.
MSG_GVM6036E_EXPLANATION=Le nuove password immesse non corrispondono.
MSG_GVM6036E_SYSACT=
MSG_GVM6036E_URESP=Cancellare i campi e immettere la stessa password in entrambi i campi di password.
# 6037
MSG_GVM6037W=GVM6037W Selezionare uno o pi\u00f9 datacenter da gestire.
MSG_GVM6037W_EXPLANATION=Deve essere selezionato almeno un datacenter.
MSG_GVM6037W_SYSACT=
MSG_GVM6037W_URESP=Aggiungere uno o pi\u00f9 datacenter all'elenco Datacenter gestiti.
# 6038
MSG_GVM6038W=GVM6038W Uno o pi\u00f9 nodi non hanno la password impostata. Assicurarsi che per tutti i nodi sia impostata la password.
MSG_GVM6038W_EXPLANATION=Se per un nodo \u00e8 selezionata la casella di spunta 'Registra nodo', la password del nodo deve essere impostata.
MSG_GVM6038W_SYSACT=
MSG_GVM6038W_URESP=Assegnare una password per i nodi che devono essere registrati.
# 6039
MSG_GVM6039I=GVM6039I Non \u00e8 stato trovato nessun nodo datacenter associato a {0}. Selezionare dall'elenco un nodo datacenter da associare a {1}. Lasciare vuota la selezione se si desidera che la procedura guidata di configurazione crei un nuovo nodo datacenter.
# 6040
MSG_GVM6040I=GVM6040I Si \u00e8 sicuri di voler continuare senza immettere un ID di amministrazione IBM Spectrum Protect? \n\nSenza l'accesso amministrativo IBM Spectrum Protect la procedura guidata non convalida i nomi nodo o registra i nodi. Verr\u00e0 invece generato un file macro alla fine della procedura guidata da dare all'amministratore di IBM Spectrum Protect per l'esecuzione.
# 6041
MSG_GVM6041I=GVM6041I Questa attivit\u00e0 \u00e8 stata ignorata perch\u00e9 non era necessaria oppure perch\u00e9 un'attivit\u00e0 prerequisita non \u00e8 riuscita.
# 6042
MSG_GVM6042E=GVM6042E Si \u00e8 verificato un errore durante la scrittura nel file script: {0}.
MSG_GVM6042E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore nel tentativo di scrivere nel file nel percorso indicato.
MSG_GVM6042E_SYSACT=
MSG_GVM6042E_URESP=Ripetere l'operazione.
# 6043
MSG_GVM6043I=GVM6043I I datacenter gestiti sono stati modificati. Passare alla pagina del datamover per verificare o modificare le associazioni correnti.
# 6044
MSG_GVM6044I=GVM6044I Non \u00e8 stato trovato nessun nodo datacenter per la configurazione del nodo vCenter {0} e nodo VMCLI {1}. La procedura guidata generer\u00e0 una serie di nodi datacenter predefinita.
# 6045
MSG_GVM6045E=GVM6045E La password immessa non \u00e8 accettabile. Scegliere un'altra password.
MSG_GVM6045E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 accettare la password scelta. La causa potrebbe essere il mancato rispetto di alcune regole password.
MSG_GVM6045E_SYSACT=
MSG_GVM6045E_URESP=Provare con un'altra password.
# 6046
MSG_GVM6046W=GVM6046W Se si deseleziona questa casella di spunta occorre immettere un nome nodo gi\u00e0 definito sul server IBM Spectrum Protect e che si intende utilizzare per la configurazione. Dal momento che la procedura guidata viene eseguita senza accesso amministrativo, non \u00e8 possibile verificare se il nodo esiste. L'utente dovrebbe continuare solo \u00e8 certo dell'esattezza dell'operazione.
MSG_GVM6046W_EXPLANATION=Poich\u00e9 si sta utilizzando la procedura guidata di configurazione senza un ID amministratore di IBM Spectrum Protect, occorre prestare molta attenzione. Il file script di macro generato alla fine dell'esecuzione della procedura guidata di configurazione potrebbe contenere errori perch\u00e9 i valori non sono stati convalidati.
MSG_GVM6046W_SYSACT=
MSG_GVM6046W_URESP=Si raccomanda di utilizzare la procedura guidata di configurazione con un ID amministratore IBM Spectrum Protect appropriato.
# 6047
MSG_GVM6047W=GVM6047W Il nodo IBM Spectrum Protect {0} \u00e8 gi\u00e0 stato identificato. Se si desidera un nome diverso da quello predefinito, modificare di nuovo questo campo. Se si desidera utilizzare lo stesso datamover per pi\u00f9 datacenter, utilizzare Impostazioni configurazione.
MSG_GVM6047W_EXPLANATION=Il nodo \u00e8 gi\u00e0 in uso in questa configurazione.
MSG_GVM6047W_SYSACT=
MSG_GVM6047W_URESP=Provare a utilizzare un altro nome nodo.
# 6048
MSG_GVM6048W=GVM6048W Il nodo IBM Spectrum Protect {0} ha caratteri non validi o supera i 64 caratteri. Scegliere un nome diverso e modificare di nuovo questo campo.
MSG_GVM6048W_EXPLANATION=Il nome del nodo non \u00e8 valido o supera i 64 caratteri.
MSG_GVM6048W_SYSACT=
MSG_GVM6048W_URESP=Provare a utilizzare un altro nome nodo.
# 6049
MSG_GVM6049E=GVM6049E La password immessa non \u00e8 accettabile su questo server perch\u00e9 contiene caratteri non validi. I caratteri validi sono: {0}
MSG_GVM6049E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 accettare la password scelta a causa di caratteri non validi nella password.
MSG_GVM6049E_SYSACT=
MSG_GVM6049E_URESP=Provare con un'altra password che contenga solo caratteri validi.
# 6050
MSG_GVM6050E=GVM6050E La password immessa non \u00e8 accettabile su questo server a causa del motivo indicato di seguito. Scegliere un'altra password. \n\nErrore: {0}
MSG_GVM6050E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 accettare la password scelta. Il motivo per cui questa password non \u00e8 valida \u00e8 indicato nel messaggio.
MSG_GVM6050E_SYSACT=
MSG_GVM6050E_URESP=Provare con un'altra password che rispetti le regole.
# 6051
MSG_GVM6051E=GVM6051E Il filtro \u00e8 stato modificato, selezionare Applica filtro prima di continuare.
MSG_GVM6051E_EXPLANATION=Il modello di filtro deve essere applicato dopo essere stato modificato.
MSG_GVM6051E_SYSACT=
MSG_GVM6051E_URESP=Fare clic sul pulsante Applica filtro.
# 6052
MSG_GVM6052E=GVM6052E Selezionare almeno un elemento di un datacenter per continuare.
MSG_GVM6052E_EXPLANATION=Un host, cluster host o VM deve essere selezionato per poter eseguire un backup.
MSG_GVM6052E_SYSACT=
MSG_GVM6052E_URESP=Selezionare un elemento in un datacenter.
# 6053
MSG_GVM6053E=GVM6053E Le selezioni superano il limite di 512 caratteri consentito per il backup. modificare la selezione.
MSG_GVM6053E_EXPLANATION=Il numero di caratteri richiesto per elencare gli elementi selezionati supera il limite di 512 caratteri. Inoltre, se sono stati selezionati parzialmente gli host, sono necessari altri caratteri per elencare le VM escluse dal backup.
MSG_GVM6053E_SYSACT=
MSG_GVM6053E_URESP=Creare pi\u00f9 attivit\u00e0 di backup, con meno elementi selezionati per attivit\u00e0.
# 6054
MSG_GVM6054I=GVM6054I Modificando la casella di spunta delle macchine virtuali appena aggiunte, si cancellano tutte le selezioni di cluster host, host e macchine virtuali. Premere OK per procedere oppure su Annulla per non apportare modifiche.
# 6055
MSG_GVM6055E=GVM6055E Il nodo datacenter {0} non ha un nodo IBM Spectrum Protect associato nel file di configurazione vmcli.
MSG_GVM6055E_EXPLANATION=Il nodo datacenter deve avere un nodo IBM Spectrum Protect corrispondente elencato nel file di configurazione con nome vmcliprofile.
MSG_GVM6055E_SYSACT=
MSG_GVM6055E_URESP=Correggere il problema andando alla scheda Configurazione nella GUI e selezionando Modifica configurazione per aggiornare l'associazione per il datacenter. Inoltre, risolvere eventuali altri errori di configurazione segnalati nella scheda Configurazione.
# 6056
MSG_GVM6056E=GVM6056E Il nodo datacenter IBM Spectrum Protect {0} corrisponde al nodo datacenter vCenter {1} nel file di configurazione vmcli, ma {2} non esiste in vCenter.
MSG_GVM6056E_EXPLANATION=Il nome del datacenter vCenter \u00e8 associato a un nodo datacenter nel file di configurazione vmcli denominato vmcliprofile, ma il nome del datacenter non esiste in vCenter.
MSG_GVM6056E_SYSACT=
MSG_GVM6056E_URESP=Correggere il problema andando alla scheda Configurazione nella GUI e selezionando Modifica configurazione per aggiornare l'associazione per il datacenter. Inoltre, risolvere eventuali altri errori di configurazione segnalati nella scheda Configurazione.
# 6057
MSG_GVM6057E=GVM6057E Sono stati selezionati elementi da pi\u00f9 datacenter: {0}. Ci\u00f2 non \u00e8 consentito, tutte le selezioni devono essere da un unico datacenter.
MSG_GVM6057E_EXPLANATION=Un'attivit\u00e0 di backup supporta solo elementi da un datacenter. Se questa era un'attivit\u00e0 esistente, modifiche nella configurazione di vCenter dopo la creazione dell'attivit\u00e0 possono aver causato il problema.
MSG_GVM6057E_SYSACT=
MSG_GVM6057E_URESP=Controllare e correggere le selezioni per assicurarsi che tutte le selezioni siano nello stesso datacenter.
# 6058
MSG_GVM6058E=GVM6058E Gli elementi selezionati {0} non sono stati trovati sotto il datacenter {1} in vCenter; controllare e deselezionarli.
MSG_GVM6058E_EXPLANATION=Gli elementi originariamente selezionati non sono pi\u00f9 stati trovati nel datacenter associato all'attivit\u00e0 di backup. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere dovuto a modifiche nella configurazione vCenter.
MSG_GVM6058E_SYSACT=
MSG_GVM6058E_URESP=Riesaminare gli elementi che si trovano ora in un datacenter diverso. Deselezionare gli elementi non trovati ed effettuare nuove selezioni in un altro datacenter o creare una nuova attivit\u00e0 di backup per questi elementi.
# 6059
MSG_GVM6059I=GVM6059I Il datacenter nella pagina Origine \u00e8 stato modificato, riselezionare il nodo datamover nella pagina Destinazione.
# 6060
MSG_GVM6060I=GVM6060I Utilizzare il nodo {0} come datamover per il datacenter {1}?\n\n
# 6061
MSG_GVM6061I=GVM6061I Si \u00e8 sicuri di voler utilizzare il nodo {0} che \u00e8 gi\u00e0 registrato sul server IBM Spectrum Protect come un datamover per il datacenter {1}? In questo caso, il nodo verr\u00e0 contrassegnato come tale e l'utente non potr\u00e0 pi\u00f9 effettuare ulteriori modifiche al nodo. \n\n
# 6062
MSG_GVM6062E=GVM6062E La password immessa non \u00e8 accettabile su questo server perch\u00e9 \u00e8 troppo corta. Le password devono essere di almeno {0} caratteri.
MSG_GVM6062E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 accettare la password scelta perch\u00e9 \u00e8 troppo corta.
MSG_GVM6062E_SYSACT=
MSG_GVM6062E_URESP=Provare con un'altra password che sia pi\u00f9 lunga della lunghezza minima richiesta.
# 6063
MSG_GVM6063E=GVM6063E Il {0} \u00e8 di livello inferiore, pertanto il suo utilizzo \u00e8 disabilitata nella GUI. Sar\u00e0 possibile utilizzare la GUI solo per {1}.
MSG_GVM6063E_EXPLANATION=
MSG_GVM6063E_SYSACT=
MSG_GVM6063E_URESP=
# 6064
MSG_GVM6064E=GVM6064E \u00c8 stata rilevata una mancata corrispondenza di voci server IBM Spectrum Protect nelle impostazioni correnti. \n\nDefinizione server IBM Spectrum Protect utilizzata dalla GUI: \n {0} \n\nIl server IBM Spectrum Protect in cui sono archiviati i backup: \n {1} \n\nFare clic su Reimposta definizione server per cancellare la definizione IBM Spectrum Protect e immettere nuove credenziali. In alternativa, fare clic su Riconfigura ambiente per avviare la procedura guidata di configurazione per riconfigurare il proprio ambiente Data Protection for Virtual Environments.
MSG_GVM6064E_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ha rilevato una mancata corrispondenza di voci server IBM Spectrum Protect tra vmcliprofile e la connessione server IBM Spectrum Protect della GUI corrente.
MSG_GVM6064E_SYSACT=
MSG_GVM6064E_URESP=Selezionare una delle due azioni disponibili. \u00c8 possibile reimpostare la definizione o le credenziali del server IBM Spectrum Protect o utilizzare la procedura guidata di configurazione per impostare un nuovo ambiente.
# 6065
MSG_GVM6065E=GVM6065E Impossibile effettuare la connessione SSL. Manca il certificato SSL di IBM Spectrum Protect. Cercare il certificato IBM Spectrum Protect valido in TSM-ve-truststore.jks
MSG_GVM6065E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non ha accettato la connessione SSL. Il keystore SSL non si trova nell'ubicazione predefinita o non contiene un certificato IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6065E_SYSACT=
MSG_GVM6065E_URESP=Controllare nel file TSM-ve-truststore.jks la presenza di un certificato valido e verificare che il file TSM-ve-truststore.jks si trovi nel percorso predefinito corretto.
# 6066
MSG_GVM6066E=GVM6066E La password immessa non \u00e8 accettabile su questo server perch\u00e9 \u00e8 troppo lunga. Le password non devono essere pi\u00f9 di {0} caratteri.
MSG_GVM6066E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 accettare la password scelta perch\u00e9 \u00e8 troppo lunga.
MSG_GVM6066E_SYSACT=
MSG_GVM6066E_URESP=Provare con un'altra password che sia pi\u00f9 corta della lunghezza massima consentita.
# 6067
MSG_GVM6067E=GVM6067E Impossibile effettuare la connessione SSL. Il certificato SSL di IBM Spectrum Protect non \u00e8 valido.
MSG_GVM6067E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non ha accettato la connessione SSL. TSM-ve-truststore.jks ha un certificato SSL non valido IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6067E_SYSACT=
MSG_GVM6067E_URESP=Ottenere un nuovo certificato SSL IBM Spectrum Protect valido dal server IBM Spectrum Protect e collocarlo in TSM-ve-truststore.jks.
# 6068
MSG_GVM6068E=GVM6068E Impossibile effettuare la connessione non-SSL. Questo ID amministratore IBM Spectrum Protect richiede una connessione SSL IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6068E_EXPLANATION=Il server IBM Spectrum Protect non ha accettato la connessione non SSL. Il server IBM Spectrum Protect richiede l'uso di SSL con questo ID amministratore.
MSG_GVM6068E_SYSACT=
MSG_GVM6068E_URESP=Utilizzare SSL con questo ID amministratore. Verificare che TSM-ve-truststore.jks con un certificato SSL del server IBM Spectrum Protect valido sia installato nell'ubicazione predefinita.
# 6069
MSG_GVM6069E=GVM6069E Le selezioni hanno fatto s\u00ec che la definizione di attivit\u00e0 di backup richiedesse {0} caratteri, superando il limite di 512 caratteri. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere determinato dalla lunghezza di un elenco di esclusione macchine virtuali, che \u00e8 l'elenco di tutte le VM su host che non sono state selezionate. Selezionare pi\u00f9 VM sotto gli host selezionati o deselezionare la casella di spunta Macchine virtuali appena aggiunte.
MSG_GVM6069E_EXPLANATION=Quando si seleziona la casella di spunta Macchine virtuali appena aggiunte, l'attivit\u00e0 di backup risultante deve elencare tutte le VM non selezionate per gli host parzialmente selezionati. La definizione attivit\u00e0 di backup ha un limite di 512 caratteri, e la combinazione degli elementi selezionati ed esclusi supera questo limite.
MSG_GVM6069E_SYSACT=
MSG_GVM6069E_URESP=Deselezionare la casella di spunta Macchine virtuali appena aggiunte oppure creare pi\u00f9 attivit\u00e0 di backup, con meno elementi selezionati per attivit\u00e0.
# 6070
MSG_GVM6070E=GVM6070E La selezione delle macchine virtuali ha fatto s\u00ec che la definizione di attivit\u00e0 di backup richiedesse {0} caratteri superando npnil limite di 512 caratteri. Creare pi\u00f9 attivit\u00e0 di backup con meno macchine virtuali per attivit\u00e0 oppure selezionare la casella di spunta Macchine virtuali appena aggiunte e scegliere interi host con poche VM non selezionate.
MSG_GVM6070E_EXPLANATION=La definizione attivit\u00e0 di backup ha un limite di 512 caratteri, e il numero totale di caratteri per gli elementi selezionati supera questo limite.
MSG_GVM6070E_SYSACT=
MSG_GVM6070E_URESP=Creare pi\u00f9 attivit\u00e0 di backup con meno macchine virtuali selezionate per attivit\u00e0 oppure selezionare la casella di spunta Macchine virtuali appena aggiunte e scegliere host invece di singole macchine virtuali (\u00e8 possibile deselezionare un numero ridotto di macchine virtuali per host, se desiderato).
# 6071
MSG_GVM6071E=GVM6071E Non sono presenti relazioni proxy del nodo datamover per il nodo datacenter {0}. Rivedere le relazioni del datamover sulla scheda Configurazione o sul server IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6071E_EXPLANATION=
MSG_GVM6071E_SYSACT=
MSG_GVM6071E_URESP=
# 6072
MSG_GVM6072E=GVM6072E Non ci sono nodi datacenter definiti per il datacenter {0}. Esaminare la configurazione del nodo nella scheda Configurazione.
MSG_GVM6072E_EXPLANATION=
MSG_GVM6072E_SYSACT=
MSG_GVM6072E_URESP=
# 6073
MSG_GVM6073I=GVM6073I Il nodo {0} \u00e8 attualmente bloccato. La procedura guidata di configurazione tenter\u00e0 di sbloccare questo nodo se si sceglie di continuare.
# 6074
MSG_GVM6074E=GVM6074E Non \u00e8 stato possibile stabilire una connessione con il server IBM Spectrum Protect ({0}). Verificare che l'indirizzo del server e la porta di gestione {1} siano corretti.
MSG_GVM6074E_EXPLANATION=\u00c8 possibile che il server non sia in esecuzione o che la porta di gestione o la porta di gestione del server non siano corrette.
MSG_GVM6074E_SYSACT=
MSG_GVM6074E_URESP=Controllare la connessione di rete con la macchina del server IBM Spectrum Protect. Verificare che il server sia in esecuzione e provare a collegarsi di nuovo. Inoltre verificare che le informazioni sull'indirizzo del server e sulla porta di gestione siano corrette.
# 6075
MSG_GVM6075E=GVM6075E Nome utente o password vCenter non validi. Riprovare.
MSG_GVM6075E_EXPLANATION=Nome utente o password vCenter non validi.
MSG_GVM6075E_SYSACT=
MSG_GVM6075E_URESP=Immettere nuovamente il nome utente o la password.
# 6076
MSG_GVM6076E=GVM6076E L'autorizzazione a eseguire questa operazione \u00e8 stata negata. Provare con un altro nome utente.
MSG_GVM6076E_EXPLANATION=Il nome utente vCenter non \u00e8 valido.
MSG_GVM6076E_SYSACT=
MSG_GVM6076E_URESP=Immettere un altro nome utente.
# 6077
MSG_GVM6077I=GVM6077I Attualmente non sono imostati un ID amministrativo e una password IBM Spectrum Protect. L'assenza di queste informazioni limita le azioni che \u00e8 possibile effettuare nella GUI. Fare clic su OK per andare al pannello Impostazioni di configurazione e immettere un ID e password. Fare clic su Annulla per continuare senza utilizzare un ID e password.
# 6078
MSG_GVM6078W=GVM6078W Si \u00e8 scelto un ID di amministrazione con meno autorizzazioni rispetto all'ID corrente. Si \u00e8 certi di voler modificare questo ID? \n\nLivello di autorizzazione IBM Spectrum Protect corrente: {0} \nNuovo livello di autorizzazione IBM Spectrum Protect: {1} \nRuolo corrente: {2} \nNuovo ruolo: {3} \n\nFare clic su OK per accettare queste modifiche o su Annulla per uscire senza modificare. \n
MSG_GVM6078W_EXPLANATION=
MSG_GVM6078W_SYSACT=
MSG_GVM6078W_URESP=
# 6079
MSG_GVM6079I=GVM6079I Di seguito sono riportati i ruoli correnti e quelli nuovi per gli ID ammin istratore IBM Spectrum Protect. Esaminare e confermare queste modifiche. \n\nLivello di autorizzazione IBM Spectrum Protect corrente: {0} \nNuovo livello di autorizzazione IBM Spectrum Protect: {1} \nRuolo corrente: {2} \nNuovo ruolo: {3} \n\nFare clic su OK per accettare queste modifiche o su Annulla per uscire senza modificare. \n
# 6080
MSG_GVM6080I=GVM6080I L'ID \u00e8 stato modificato senza salvare. Sar\u00e0 caricato l'ID precedente.
# 6081
MSG_GVM6081I=GVM6081I Il ruolo UI corrente non consente di sbloccare o reimpostare il nodo VMCLI. Per apportare modifiche, passare alla pagina Credenziali server e immettere un ID e una password di amministratore IBM Spectrum Protect con i privilegi necessari per effettuare aggiornamenti al nodo VMCLI. Selezionare OK per salvare queste credenziali, quindi riaprire il notebook Impostazioni di configurazione ed eseguire gli aggiornamenti del nodo VMCLI.
# 6082
MSG_GVM6082I=GVM6082I Il ruolo UI corrente non consente di visitare alti pannelli. Selezionare OK per salvare queste credenziali, quindi riaprire il notebook Impostazioni di configurazione per eseguire altri aggiornamenti.
# 6083
MSG_GVM6083I=GVM6083I Sono presenti caratteri non inglesi in uno o pi\u00f9 datacenter. Il dominio sar\u00e0 regolato di conseguenza.
# 6084
MSG_GVM6084E=GVM6084E Il datacenter {0} non pu\u00f2 essere aggiunto al dominio perch\u00e9 contiene caratteri non inglesi.
MSG_GVM6084E_EXPLANATION=I datacenter che contengono caratteri non inglesi attualmente non sono supportati. Di conseguenza, non possono essere aggiunti al dominio.
MSG_GVM6084E_SYSACT=
MSG_GVM6084E_URESP=Il datacenter non sar\u00e0 aggiunto al dominio.
# 6085
MSG_GVM6085W=GVM6085W Il nodo {0} esiste gi\u00e0 sul server. Cercare di rinominare il nodo in {1}?
MSG_GVM6085W_EXPLANATION=Il nome nodo \u00e8 gi\u00e0 registrato sul server IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6085W_SYSACT=
MSG_GVM6085W_URESP=Fare clic su S\u00ec per tentare di rinominare il nodo. Fare clic su No per apportare altre modifiche. Esempio: annullare il clic per registrare il nodo, rinominare il nodo manualmente.
# 6086
MSG_GVM6086W=GVM6086W Le seguenti macchine virtuali per l'host {0} contengono caratteri non supportati nel nome: {1}. Pertanto, non verr\u00e0 eseguito il backup di queste macchine virtuali, indipendentemente dalle selezioni effettuate. Per poter eseguire il backup delle macchine virtuali \u00e8 necessario ridenominarle.
MSG_GVM6086W_EXPLANATION=I seguenti caratteri non sono supportati nei nomi macchina virtuale: ' : ; * ? , < > / |
MSG_GVM6086W_SYSACT=
MSG_GVM6086W_URESP=Ridenominare le macchine virtuali identificate e rimuovere i caratteri non supportati dai rispettivi nomi.
# 6087
MSG_GVM6087E=GVM6087E I seguenti cluster di host contengono caratteri non supportati nel nome: {0}. Non \u00e8 possibile selezionare questi cluster di host perch\u00e9 contengono caratteri non supportati. Ridenominare questi cluster di host o rimuoverli dalla selezione.
MSG_GVM6087E_EXPLANATION=I seguenti caratteri non sono supportati nei nomi cluster di host: ' : ; * ? , < > / |
MSG_GVM6087E_SYSACT=
MSG_GVM6087E_URESP=Ridenominare i cluster di host identificati e rimuovere i caratteri non supportati dai rispettivi nomi. O rimuoverli dalla selezione dei backup.
# 6088
MSG_GVM6088E=GVM6088E Le selezioni effettuate hanno creato un elenco di macchine virtuali vuoto per il backup. Questo problema potrebbe verificarsi perch\u00e9 tutte le macchine virtuali selezionate contengono caratteri non supportati nei nomi. Assicurarsi di aver selezionato macchine virtuali che non contengono caratteri non supportati nei nomi.
MSG_GVM6088E_EXPLANATION=I seguenti caratteri non sono supportati nei nomi macchina virtuale: ' : ; * ? , < > / | . I nomi delle macchine virtuali che contengono questi caratteri vengono automaticamente rimossi dalla definizione di attivit\u00e0 di backup. Questa rimozione pu\u00f2 causare una definizione di attivit\u00e0 vuota.
MSG_GVM6088E_SYSACT=
MSG_GVM6088E_URESP=Ridenominare le macchine virtuali identificate e rimuovere i caratteri non supportati dai rispettivi nomi. Oppure, selezionare altre macchine virtuali di cui eseguire il backup.
# 6089
MSG_GVM6089E=GVM6089E Il modello di filtro non pu\u00f2 essere applicato perch\u00e9 contiene caratteri non supportati. Modificare il modello per rimuovere i caratteri non supportati, quindi riapplicare il filtro.
MSG_GVM6089E_EXPLANATION=I seguenti caratteri non sono supportati nel modello di filtro: ' : ; < > / |
MSG_GVM6089E_SYSACT=
MSG_GVM6089E_URESP=Modificare il modello di filtro per rimuovere i caratteri non supportati, quindi riapplicare il filtro.
# 6090
MSG_GVM6090E=GVM6090E Nessun datastore temporaneo disponibile per eseguire questa operazione. Questo datastore temporaneo \u00e8 richiesto in aggiunta all'archivio dati di destinazione del ripristino.
MSG_GVM6090E_EXPLANATION=\u00c8 richiesto un datastore da utilizzare come una destinazione di ripristino temporanea per questa operazione. Questo datastore temporaneo si deve trovare nello stesso host ESX dell'archivio dati utilizzato come destinazione di ripristino effettiva. Tuttavia, il datastore temporaneo non pu\u00f2 essere lo stesso archivio dati utilizzato per la destinazione di ripristino effettiva.
MSG_GVM6090E_SYSACT=
MSG_GVM6090E_URESP=Aggiungere un datastore all'host ESX di destinazione. Quindi, selezionare questo datastore come destinazione di ripristino temporanea.
# 6091
MSG_GVM6091E=GVM6091E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione del file opt: {0}.
MSG_GVM6091E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di scrivere nel file.
MSG_GVM6091E_SYSACT=
MSG_GVM6091E_URESP=Ripetere l'operazione.
# 6092
MSG_GVM6092E=GVM6092E Creazione di {0} non riuscita. Nessun servizio creato per il nodo datamover {1}.
MSG_GVM6092E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di creazione del servizio IBM Spectrum Protect per il nodo datamover specificato.
MSG_GVM6092E_SYSACT=
MSG_GVM6092E_URESP=Verificare l'ambiente ed assicurarsi che l'utente abbia diritti di accesso appropriati prima di tentare nuovamente l'operazione.
# 6093
MSG_GVM6093E=GVM6093E La creazione del firewall per {0} ha avuto esito negativo. Aggiungere manualmente le regole del firewall per i servizi installati.
MSG_GVM6093E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di aggiungere la regola del firewall per l'eseguibile specificato.
MSG_GVM6093E_SYSACT=
MSG_GVM6093E_URESP=Verificare l'ambiente ed assicurarsi che l'utente abbia diritti di accesso appropriati prima di tentare nuovamente l'operazione o aggiungere manualmente la regola al firewall per il client acceptor IBM Spectrum Protect, l'agent IBM Spectrum Protect e lo scheduler IBM Spectrum Protect.
# 6094
MSG_GVM6094W=GVM6094W I servizi locali sono stati configurati correttamente ma non \u00e8 stato possibile verificare l'accesso firewall per questi file eseguibili: \n\n{0} \n{1} \n{2} \n\nIn caso di problemi relativi ai servizi locali, verificare che l'accesso firewall sia disponibile per questi file eseguibili.
MSG_GVM6094W_EXPLANATION=Il firewall di Microsoft pu\u00f2 essere disabilitato o potrebbe essere presente un altro firewall.
MSG_GVM6094W_SYSACT=
MSG_GVM6094W_URESP=Controllare l'ambiente e aggiungere le regole manualmente se necessarie per il client acceptor IBM Spectrum Protect, l'agente IBM Spectrum Protect e lo scheduler IBM Spectrum Protect.
# 6095
MSG_GVM6095E=GVM6095E Il nodo datamover {0} \u00e8 stato correttamente registrato sul server, tuttavia non sono stati creati i servizi.
MSG_GVM6095E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di creare servizi per il nodo specificato.
MSG_GVM6095E_SYSACT=
MSG_GVM6095E_URESP=Verificare l'ambiente ed assicurarsi che l'utente abbia diritti di accesso appropriati prima di tentare nuovamente l'operazione.
# 6096
MSG_GVM6096E=GVM6096E Codice motivo {0}\nQuesto errore \u00e8 stato segnalato dal datamover IBM Spectrum Protect. Non sono disponibili altre descrizioni. Per maggiori informazioni, consultare il log di errori {1} sulla macchina host del data mover {2} all'indirizzo '{3}'.
MSG_GVM6096E_EXPLANATION=Il datamover ha riportato un errore con il codice errore fornito.
MSG_GVM6096E_SYSACT=
MSG_GVM6096E_URESP=Accedere alla macchina host specificata e visualizzare il log degli errori per ulteriori informazioni.
# 6097
MSG_GVM6097W=GVM6097W La pianificazione della scansione {0} \u00e8 stata definita correttamente sul server e associata al nodo {1}, tuttavia durante l'esecuzione della pianificazione non sono stati creati servizi. \n\nDettaglio: {2}
MSG_GVM6097W_EXPLANATION=\u00c8 stato riscontrato un errore in uno dei passi seguenti durante il tentativo di creare servizi IBM Spectrum Protect per il nodo VMCLI. - Creazione del file di opzioni per il nodo VMCLI.
- Impostazione della password per il nodo VMCLI su una password temporanea per il passo successivo.
- Eseguire il programma di utilit\u00e0 di configurazione del servizio del client IBM Spectrum Protect per creare i servizi.
- Eseguire il programma di utilit\u00e0 di configurazione del servizio del client IBM Spectrum Protect per avviare il servizio client acceptor.
- Reimpostazione della password del nodo VMCLI.
MSG_GVM6097W_SYSACT=
MSG_GVM6097W_URESP=Eliminare la pianificazione e creare nuovamente la pianificazione per configurare automaticamente i servizi o configurare i servizi manualmente. Verificare l'ambiente ed assicurarsi che l'utente abbia diritti di accesso appropriati prima di tentare nuovamente l'operazione.
# 6098
MSG_GVM6098W=GVM6098W La pianificazione della scansione {0} \u00e8 stata definita correttamente sul server e associata al nodo {1}. I servizi IBM Spectrum Protect sono stati creati per eseguire la pianificazione. Tuttavia la reimpostazione della password del nodo VMCLI non \u00e8 riuscita. \n\nDettaglio: {2}
MSG_GVM6098W_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di reimpostazione della password del nodo VMCLI.
MSG_GVM6098W_SYSACT=
MSG_GVM6098W_URESP=Utilizzare Impostazioni di configurazione per reimpostare la password del nodo VMCLI.
# 6099
MSG_GVM6099W=GVM6099W Avvertenza: se questa attivit\u00e0 viene annullata, tutti i dati creati sulle macchine virtuali che non sono stati completamente ripristinati verranno persi e le macchine virtuali rimosse dall'host ESX. \n\nSi \u00e8 sicuri di voler annullare questa attivit\u00e0?
MSG_GVM6099W_EXPLANATION=\u00c8 stato inoltrato un comando di annullamento attivit\u00e0. Aggiornare per vedere lo stato di avanzamento dell'annullamento.
MSG_GVM6099W_SYSACT=
MSG_GVM6099W_URESP=Annullare l'attivit\u00e0 selezionata o consentire all'attivit\u00e0 di continuare l'elaborazione.
# 6100
MSG_GVM6100W=GVM6100W Un'operazione di smontaggio rimuove i dischi iSCSI ma non rimuove la VM o i relativi dati. Prima di procedere con lo smontaggio, assicurarsi che le seguenti condizioni siano rispettate: \nIl disco iSCSI montato sia ripristinato. \n-Storage vMotion ha completato la migrazione della VM in un datastore locale. \n\nSe l'operazione di recupero non \u00e8 riuscita e si desidera eliminare la VM, i relativi dati e smontare eventuali destinazioni iSCSI, fare clic su Smonta ed elimina. Smonta ed elimina \u00e8 un'azione distruttiva che elimina la VM e i relativi dati, indipendentemente dalla riuscita o meno dell'operazione di ripristino istantaneo. \n\nIn base a queste informazioni, smontare le VM selezionate per il ripristino istantaneo?
MSG_GVM6100W_EXPLANATION=Un'operazione di smontaggio rimuove i dischi iSCSI ma non rimuove la VM o i relativi dati. Prima di procedere con lo smontaggio, assicurarsi che le seguenti condizioni siano soddisfatte: il disco iSCSI montato sia stato ripristinato e Storage vMotion abbia completato la migrazione della VM in un datastore locale. Se l'operazione di recupero non \u00e8 riuscita e si desidera eliminare la VM, eliminarne i dati e smontare le eventuali destinazioni iSCSI, fare clic su Smonta ed elimina. Smonta ed elimina \u00e8 un'azione distruttiva che elimina la VM e i relativi dati, indipendentemente dalla riuscita o meno dell'operazione di ripristino istantaneo.
MSG_GVM6100W_SYSACT=
MSG_GVM6100W_URESP=Fare clic su 'Smonta' per smontare le macchine virtuali selezionate per l'operazione di ripristino istantaneo. Fare clic su 'Smonta e elimina' per smontare le macchine virtuali selezionate per l'operazione di ripristino istantaneo, rimuoverle dall'host ESX e verificare che Storage vMotion non sia in esecuzione.
# 6101
MSG_GVM6101W=GVM6101W Durante un'operazione di smontaggio, tutti i dati creati sulle macchine virtuali verranno persi e le macchine virtuali rimosse dall'host ESX. \n\nSmontare le macchine virtuali di accesso istantaneo selezionate?
MSG_GVM6101W_EXPLANATION=Tutti i dati creati sulle macchine virtuali verranno persi e le macchine virtuali rimosse dall'host ESX.
MSG_GVM6101W_SYSACT=
MSG_GVM6101W_URESP=Fare clic su 'Smonta' per smontare (ripulire) le macchine virtuali di accesso istantaneo.
# 6102
MSG_GVM6102E=GVM6102E La selezione di pi\u00f9 macchine virtuali con tipi di ripristino diversi non \u00e8 consentita.
MSG_GVM6102E_EXPLANATION=Il ripristino di pi\u00f9 macchine virtuali con tipi di ripristino diversi non \u00e8 consentito.
MSG_GVM6102E_SYSACT=
MSG_GVM6102E_URESP=Selezionare macchine virtuali con lo stesso tipo di ripristino.
# 6103
MSG_GVM6103I=GVM6103I La cancellazione dell'attivit\u00e0 {0} \u00e8 stata avviata correttamente, si desidera monitorare questa attivit\u00e0 adesso?
# 6104
MSG_GVM6104W=GVM6104W Si \u00e8 sicuri di voler annullare questa attivit\u00e0?
MSG_GVM6104W_EXPLANATION=\u00c8 stato inoltrato un comando di annullamento attivit\u00e0. Aggiornare per vedere lo stato di avanzamento dell'annullamento.
MSG_GVM6104W_SYSACT=
MSG_GVM6104W_URESP=Annullare l'attivit\u00e0 selezionata o consentire all'attivit\u00e0 di continuare l'elaborazione.
# 6105
MSG_GVM6105I=GVM6105I Il ruolo UI corrente non consente di visualizzare il notebook delle propriet\u00e0 di backup.
# 6106
MSG_GVM6106I=GVM6106I Il ruolo UI corrente non consente di modificare i nodi. Per apportare modifiche, aprire il notebook Impostazioni di configurazione e passare alla pagina Credenziali server e immettere un ID e una password di amministratore IBM Spectrum Protect con i privilegi necessari per effettuare aggiornamenti al nodo.
# 6107
MSG_GVM6107E=GVM6107E Codice motivo {0}\nQuesto errore \u00e8 stato segnalato dal datamover IBM Spectrum Protect. Non sono disponibili altre descrizioni. Per maggiori informazioni, rivedere il log di errori 'dsmerror.log' sulla macchina host del datamover.
MSG_GVM6107E_EXPLANATION=Il datamover ha riportato un errore con il codice errore fornito.
MSG_GVM6107E_SYSACT=
MSG_GVM6107E_URESP=Accedere alla macchina host su cui si trova il datamover e visualizzare il log di errori per maggior informazioni.
# 6108
MSG_GVM6108W=GVM6108W Le informazioni di login per il vCenter sono necessarie.
MSG_GVM6108W_EXPLANATION=Per poter installare nuovi servizi del datamover locali, sono necessarie le credenziali del vCenter.
MSG_GVM6108W_SYSACT=
MSG_GVM6108W_URESP=Per continuare, immettere le credenziali del vCenter.
# 6109
MSG_GVM6109E=GVM6109E Non si dispone dei privilegi richiesti per accedere alla GUI.
MSG_GVM6109E_EXPLANATION=Per poter accedere al contenuto della GUI, l'utente dovr\u00e0 avere i privilegi vSphere necessari.
MSG_GVM6109E_SYSACT=
MSG_GVM6109E_URESP=Aggiungere i privilegi richiesti per l'utente.
# 6110
MSG_GVM6110E=GVM6110E Non si dispone delle autorizzazioni richieste per accedere alla GUI.
MSG_GVM6110E_EXPLANATION=Per poter accedere al contenuto della GUI, l'utente dovr\u00e0 avere le autorizzazionivSphere necessarie.
MSG_GVM6110E_SYSACT=
MSG_GVM6110E_URESP=Aggiungere le autorizzazioni richieste per l'utente.
# 6111
MSG_GVM6111I=GVM6111I Un nuovo data center ({0}) \u00e8 stato rilevato. Passare alla pagina Nodi data mover per aggiungere il relativo nodo.
# 6112
MSG_GVM6112W=GVM6112W Le seguenti condivisioni e montaggi saranno rimossi e non sar\u00e0 pi\u00f9 possibile accedere ai dati in essi presenti. \nSmontare le condivisioni e i montaggi selezionati?\n{0}\n
MSG_GVM6112W_EXPLANATION=Le condivisioni e i montaggi selezionati saranno rimossi.
MSG_GVM6112W_SYSACT=
MSG_GVM6112W_URESP=Fare clic su 'Smonta' per smontare (cleanup) i montaggi e le condivisioni.
# 6113
MSG_GVM6113I=GVM6113I L'attivit\u00e0 di smontaggio {0} \u00e8 stata avviata correttamente, monitorarla adesso?
# 6114
MSG_GVM6114W=GVM6114W Si \u00e8 verificato un errore durante l'operazione di eliminazione per il file di opzioni: {0}.
MSG_GVM6114W_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'operazione di eliminazione. Ad esempio, questo errore potrebbe essere causato da autorizzazioni utente non sufficienti o il file non esiste pi\u00f9.
MSG_GVM6114W_SYSACT=
MSG_GVM6114W_URESP=Assicurarsi che il file di opzioni sia stato eliminato. Se \u00e8 ancora presente, eliminarlo manualmente.
# 6115
MSG_GVM6115W=GVM6115W L'operazione di rimozione per il servizio IBM Spectrum Protect: {0} non \u00e8 riuscita.
MSG_GVM6115W_EXPLANATION=Un errore ha impedito la rimozione del servizio IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6115W_SYSACT=
MSG_GVM6115W_URESP=Controllare l'ambiente e verificare che l'utente abbia diritti sufficienti per eseguire questa operazione. Quindi, ripetere l'operazione.
# 6116
MSG_GVM6116E=GVM6116E Impossibile avviare iSCSI per il nodo proxy di montaggio {0}.
MSG_GVM6116E_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di avvio del servizio iSCSI per il nodo proxy di montaggio specificato.
MSG_GVM6116E_SYSACT=
MSG_GVM6116E_URESP=Avviare manualmente il servizio iSCSI.
# 6117
MSG_GVM6117E=GVM6117E La connessione al server IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita perch\u00e9 le credenziali del server non sono valide o un certificato SSL \u00e8 richiesto ma non \u00e8 stato ottenuto.
MSG_GVM6117E_EXPLANATION=Per collegarsi al server sono necessari un ID utente server e password corretti e un certificato SSL per il server IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6117E_SYSACT=
MSG_GVM6117E_URESP=Andare a 'Configurazione > Attivit\u00e0 > Modifica configurazione IBM Spectrum Protect > Credenziali server. Confermare che le credenziali di accesso siano corrette, che il numero di porta corretto sia immesso per la porta admin IBM Spectrum Protect e che sia selezionata la casella di spunta 'Utilizza SSL...'. \u00c8 necessario richiamare il certificato del server e creare un truststore mediante la procedura riportata nel collegamento 'Ulteriori informazioni...'.
# 6118
MSG_GVM6118E=GVM6118E Sono stati selezionati VDC organizzazione da pi\u00f9 provider VDC. Per le attivit\u00e0 di backup, tutti i VDC organizzazione selezionate devono appartenere allo stesso provider VDC. Modificare le selezioni e provare a rieseguire l'operazione.
MSG_GVM6118E_EXPLANATION=
MSG_GVM6118E_SYSACT=
MSG_GVM6118E_URESP=
# 6119
MSG_GVM6119E=GVM6119E Le seguenti risorse vcloud (vApp, organizzazione, vDC organizzazione) non sono valide per la selezione perch\u00e9 hanno caratteri non supportati nel nome: \n{0}
MSG_GVM6119E_EXPLANATION=Per creare attivit\u00e0 di backup, i nomi delle risorse vcloud non devono contenere nessuno dei seguenti caratteri: ' : ; * ? , < > / | .
MSG_GVM6119E_SYSACT=
MSG_GVM6119E_URESP=Ridenominare le risorse identificate e rimuovere i caratteri non supportati dai rispettivi nomi. O rimuoverli dalla selezione dei backup.
# 6120
MSG_GVM6120E=GVM6120E La vApp \u00e8 stata selezionata da un VDC organizzazione diverso. Per le attivit\u00e0 di ripristino tutte le vApp selezionate devono appartenere allo stesso VDC organizzazione. Modificare le selezioni e provare a rieseguire l'operazione.
MSG_GVM6120E_EXPLANATION=
MSG_GVM6120E_SYSACT=
MSG_GVM6120E_URESP=
# 6121
MSG_GVM6121E=GVM6121E La vApp {0} esiste gi\u00e0. Scegliere un nome vApp diverso come destinazione del ripristino.
MSG_GVM6121E_EXPLANATION=
MSG_GVM6121E_SYSACT=
MSG_GVM6121E_URESP=
# 6122
MSG_GVM6122E=GVM6122E La selezione di elementi di cui eseguire il backup ha richiesto {0} caratteri per la definizione attivit\u00e0 di backup, superando il limite di 512 caratteri. Creare pi\u00f9 attivit\u00e0 di backup con meno elementi per attivit\u00e0.
MSG_GVM6122E_EXPLANATION=La definizione attivit\u00e0 di backup ha un limite di 512 caratteri, e il numero totale di caratteri per gli elementi selezionati supera questo limite.
MSG_GVM6122E_SYSACT=
MSG_GVM6122E_URESP=Creare pi\u00f9 attivit\u00e0 di backup con meno elementi per attivit\u00e0
# 6123
MSG_GVM6123E=GVM6123E Il nodo VDC dell'organizzazione non pu\u00f2 essere incluso in quanto il relativo nodo VDC del provider non \u00e8 incluso. Selezionare prima la casella di spunta di inclusione per il nodo VDC del provider, quindi provare di nuovo.
MSG_GVM6123E_EXPLANATION=
MSG_GVM6123E_SYSACT=
MSG_GVM6123E_URESP=
# 6124
MSG_GVM6124E=GVM6124E Il nome nodo {0} \u00e8 gi\u00e0 in uso. Deselezionare la casella di spunta Registra nodo o scegliere un altro nome nodo.
MSG_GVM6124E_EXPLANATION=Il nome nodo scelto esiste gi\u00e0 sul server. Scegliere di non registrare oppure utilizzare un altro nome.
MSG_GVM6124E_SYSACT=
MSG_GVM6124E_URESP=Selezionare un altro nome nodo da utilizzare. Se si desidera riutilizzare questo nodo esistente, deselezionare la casella di spunta 'Registra nodo'.
# 6125
MSG_GVM6125W=GVM6125W Si \u00e8 certi di voler rimuovere il nodo datamover {0}?
MSG_GVM6125W_EXPLANATION=
MSG_GVM6125W_SYSACT=
MSG_GVM6125W_URESP=
# 6126
MSG_GVM6126W=GVM6126W Il nodo IBM Spectrum Protect {0} \u00e8 gi\u00e0 stato utilizzato. Se si desidera un nome diverso da quello predefinito, modificare di nuovo questo campo.
MSG_GVM6126W_EXPLANATION=Il nodo \u00e8 gi\u00e0 in uso in questa configurazione.
MSG_GVM6126W_SYSACT=
MSG_GVM6126W_URESP=Provare a utilizzare un altro nome nodo.
# 6127
MSG_GVM6127E=GVM6127E Impossibile registrare il nodo VDC organizzazione perch\u00e9 il relativo nodo VDC provider non \u00e8 valido.
MSG_GVM6127E_EXPLANATION=
MSG_GVM6127E_SYSACT=
MSG_GVM6127E_URESP=
# 6128
MSG_GVM6128E=GVM6128E Il nome VDC organizzazione {0} non \u00e8 valido. Per informazioni sui caratteri supportati, fare riferimento alla sezione del manuale IBM Spectrum Protect Administrator's Reference relativa alla denominazione degli oggetti IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6128E_EXPLANATION=
MSG_GVM6128E_SYSACT=
MSG_GVM6128E_URESP=
# 6129
MSG_GVM6129I=GVM6129I Questa attivit\u00e0 \u00e8 stata ignorata perch\u00e9 non era necessaria. Non sono richieste altre azioni.
# 6130
MSG_GVM6130W=GVM6130W La versione di Internet Explorer {0} non \u00e8 supportata, utilizzare una versione supportata o un altro browser. Continuando ad utilizzare questo browser \u00e8 possibile che si riscontrino problemi di visualizzazione e funzionali.
MSG_GVM6130W_EXPLANATION=A causa delle differenze nell'implementazione di Internet Explorer per numero di versione, sono supportate solo specifiche versioni. Si consiglia di utilizzare un browser che rispetti gli standard, ad esempio Mozilla Firefox. Tuttavia, se si accede alla GUI come plug-in da vSphere Client, si \u00e8 limitati a utilizzare il browser Internet Explorer installato sul sistema in cui \u00e8 installato il client vSphere.
MSG_GVM6130W_SYSACT=
MSG_GVM6130W_URESP=Utilizzare una versione supportata di Internet Explorer o un altro browser. Le versioni dei browser supportate sono indicate nella guida in linea.
# 6131
MSG_GVM6131W=GVM6131W Il browser {0} non \u00e8 supportato, utilizzare un browser supportato. Continuando ad utilizzare questo browser \u00e8 possibile che si riscontrino problemi di visualizzazione e funzionali.
MSG_GVM6131W_EXPLANATION=A causa delle differenze nell'implementazione dei browser, sono supportate solo specifiche versioni.
MSG_GVM6131W_SYSACT=
MSG_GVM6131W_URESP=Utilizzare un browser supportato. Le versioni dei browser supportate sono indicate nella guida in linea.
# 6132
MSG_GVM6132E=GVM6132E Almeno una macchina virtuale selezionata per il ripristino in un percorso alternativo esiste gi\u00e0 nel datacenter, pertanto il ripristino non \u00e8 consentito. Per un ripristino in un percorso alternativo quando la macchina virtuale di destinazione esiste gi\u00e0, selezionare una sola macchina virtuale per l'operazione di ripristino e scegliere un nuovo nome per la macchina virtuale di destinazione. VM duplicata: {0}
MSG_GVM6132E_EXPLANATION=Quando si esegue il ripristino in un percorso alternativo, la macchina virtuale di destinazione non deve esistere gi\u00e0.
MSG_GVM6132E_SYSACT=
MSG_GVM6132E_URESP=Utilizzare la procedura guidata di ripristino di una singola macchina virtuale in modo da poter ridenominare la macchina virtuale di destinazione.
# 6133
MSG_GVM6133W=GVM6133W Datastore di destinazione non trovato, selezionare un datastore di destinazione differente.
MSG_GVM6133W_EXPLANATION=
MSG_GVM6133W_SYSACT=
MSG_GVM6133W_URESP=
# 6134
MSG_GVM6134E=GVM6134E L'utente {0} non \u00e8 autorizzato ai datacenter gestiti. Contattare l'amministratore di sistema.
MSG_GVM6134E_EXPLANATION=
MSG_GVM6134E_SYSACT=
MSG_GVM6134E_URESP=
# 6135
MSG_GVM6135E=GVM6135E Non si dispone delle autorizzazioni richieste per visualizzare le macchine virtuali relative a questo evento.
MSG_GVM6135E_EXPLANATION=
MSG_GVM6135E_SYSACT=
MSG_GVM6135E_URESP=
# 6136
MSG_GVM6136E=GVM6136E Non si dispone delle autorizzazioni richieste per visualizzare i punti di ripristino relativi a questa macchina virtuale.
MSG_GVM6136E_EXPLANATION=
MSG_GVM6136E_SYSACT=
MSG_GVM6136E_URESP=
# 6137
MSG_GVM6137E=GVM6137E Non si dispone delle autorizzazioni richieste per visualizzare alcuni punti collegati.
MSG_GVM6137E_EXPLANATION=
MSG_GVM6137E_SYSACT=
MSG_GVM6137E_URESP=
# 6138
MSG_GVM6138E=GVM6138E Non si dispone delle autorizzazioni richieste per visualizzare i punti di ripristino relativi a questo datastore.
MSG_GVM6138E_EXPLANATION=
MSG_GVM6138E_SYSACT=
MSG_GVM6138E_URESP=
# 6139
MSG_GVM6139E=GVM6139E Non si dispone delle autorizzazioni richieste per scollegare i punti di ripristino.
MSG_GVM6139E_EXPLANATION=
MSG_GVM6139E_SYSACT=
MSG_GVM6139E_URESP=
# 6140
MSG_GVM6140E=GVM6140E Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione delle autorizzazioni utente. Contattare l'amministratore di sistema.
MSG_GVM6140E_EXPLANATION=
MSG_GVM6140E_SYSACT=
MSG_GVM6140E_URESP=
# 6141
MSG_GVM6141I=GVM6141I Alcuni datacenter non sono visualizzati a causa dei requisiti di autorizzazioni.
# 6142
MSG_GVM6142E=GVM6142E Non si dispone delle autorizzazioni per annullare questa attivit\u00e0.
MSG_GVM6142E_EXPLANATION=
MSG_GVM6142E_SYSACT=
MSG_GVM6142E_URESP=
# 6143
MSG_GVM6143I=GVM6143I L'attivit\u00e0 \u00e8 ancora in fase di avvio, aggiornare l'attivit\u00e0 e provare ad annullare di nuovo.
# 6144
MSG_GVM6144W=GVM6144W L'utente specificato non dispone di autorizzazioni sufficienti per accedere ai seguenti datacenter: {0}. Fare clic su OK per continuare o su Annulla per immettere un altro nome utente.
MSG_GVM6144W_EXPLANATION=Le credenziali utente utilizzate per autenticarsi sul server vCenter devono avere i privilegi corretti per accedere ai datacenter VMware.
MSG_GVM6144W_SYSACT=
MSG_GVM6144W_URESP=Verificare di disporre dei privilegi corretti. Fare riferimento alla pagina della guida in linea relativa alle credenziali del server vCenter per visualizzare i privilegi richiesti.
# 6145
MSG_GVM6145I=GVM6145I L'utente specificato ha autorizzazioni sufficienti per accedere ai seguenti datacenter: {0}. Fare clic su OK per continuare o su Annulla per immettere un altro nome utente.
# 6146
MSG_GVM6146W=GVM6146W L'utente specificato non dispone di autorizzazioni sufficienti per accedere ai datacenter. Fare clic su OK per continuare o su Annulla per immettere un altro nome utente.
MSG_GVM6146W_EXPLANATION=Le credenziali utente utilizzate per autenticarsi sul server vCenter devono avere i privilegi corretti per accedere ai datacenter VMware.
MSG_GVM6146W_SYSACT=
MSG_GVM6146W_URESP=Verificare di disporre dei privilegi corretti. Fare riferimento alla pagina della guida in linea relativa alle credenziali del server vCenter per visualizzare i privilegi richiesti.
# 6147
MSG_GVM6147I=GVM6147I Alcuni datacenter non sono disponibili perch\u00e9 hanno lo stesso nome di uno o pi\u00f9 datacenter. I datacenter con lo stesso nome non sono supportati.
# 6148
MSG_GVM6148E=GVM6148E Le credenziali del dominio Windows non sono corrette. Aprire la procedura guidata di configurazione, passare alla pagina Ripristino file, quindi provare a immettere di nuovo le credenziali.
MSG_GVM6148E_EXPLANATION=Le credenziali del dominio di Windows immesse sulla pagina Ripristino file nella procedura guidata di configurazione non sono corrette.
MSG_GVM6148E_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
MSG_GVM6148E_URESP=Eseguire di nuovo la procedura guidata di configurazione ed immettere di nuovo le credenziali corrette del dominio di Windows.
# 6149
MSG_GVM6149E=GVM6149E Questa azione non pu\u00f2 essere eseguita perch\u00e9 non \u00e8 stato definito un nodo VMCLI. Per risolvere, utilizzare la procedura guidata Configurazione per definire il nodo VMCLI e completare gli altri passi nella procedura guidata.
MSG_GVM6149E_EXPLANATION=
MSG_GVM6149E_SYSACT=
MSG_GVM6149E_URESP=
# 6150
MSG_GVM6150E=GVM6150E Questa azione non pu\u00f2 essere eseguita perch\u00e9 non \u00e8 stato definito un nodo vCloud Director. Per risolvere, utilizzare la procedura guidata Configurazione per definire il nodo vCloud Director e completare gli altri passi nella procedura guidata.
MSG_GVM6150E_EXPLANATION=
MSG_GVM6150E_SYSACT=
MSG_GVM6150E_URESP=
# 6151
MSG_GVM6151E=GVM6151E Questa azione non pu\u00f2 essere eseguita perch\u00e9 la connessione al server IBM Spectrum Protect non \u00e8 operativa. Correggere il problema di connessione e provare a eseguire nuovamente l'operazione.
MSG_GVM6151E_EXPLANATION=
MSG_GVM6151E_SYSACT=
MSG_GVM6151E_URESP=
# 6152
MSG_GVM6152E=GVM6152E Questa attivit\u00e0 richiede l'utilizzo del nodo VDC provider {0} da IBM Spectrum Protect, ma questo nodo non \u00e8 associato a un VDC provider noto in vCloud Director. \n\u00c8 possibile che questa attivit\u00e0 non sia aggiornata, creare invece una nuova attivit\u00e0 senza dipendenze da questo provider VDC.
MSG_GVM6152E_EXPLANATION=
MSG_GVM6152E_SYSACT=
MSG_GVM6152E_URESP=
# 6153
MSG_GVM6153E=GVM6153E I VDC organizzazione elencati di seguito sono stati selezionati ma non sono configurati per il server IBM Spectrum Protect. \u00c8 necessario rimuovere tali selezioni per poter eseguire questa azione. \n\n{0}
MSG_GVM6153E_EXPLANATION=
MSG_GVM6153E_SYSACT=
MSG_GVM6153E_URESP=
# 6154
MSG_GVM6154I=GVM6154I Il proprio ruolo UI corrente non consente di visualizzare i dettagli del nodo.
# 6155
MSG_GVM6155E=GVM6155E Si \u00e8 verificato un errore durante la connessione al server IBM Spectrum Protect {0}. L'ID admin o la password non sono validi oppure nel campo Porta admin \u00e8 stato immesso il numero TCPPORT al posto del numero TCPADMINPORT o SSLTCPADMINPORT.
MSG_GVM6155E_EXPLANATION=Leggere il messaggio.
MSG_GVM6155E_SYSACT=
MSG_GVM6155E_URESP=Avviare l'editor di configurazione dalla scheda Configurazione ed immettere un ID o una password per il server IBM Spectrum Protect.
# 6156
MSG_GVM6156E=GVM6156E La password per l'ID utente amministrativo {0} \u00e8 scaduta sul server IBM Spectrum Protect {1}.
MSG_GVM6156E_EXPLANATION=La password amministrativa IBM Spectrum Protect \u00e8 scaduta.
MSG_GVM6156E_SYSACT=
MSG_GVM6156E_URESP=Contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect per reimpostare la password per l'ID utente amministrativo.
# 6157
MSG_GVM6157E=GVM6157E Il numero di porta del server IBM Spectrum Protect {0} non \u00e8 corretto. Il valore previsto per questa porta \u00e8 {1}, che \u00e8 il valore dell'opzione TCPPORT. Immettere il valore previsto utilizzando la procedura guidata di configurazione.
MSG_GVM6157E_EXPLANATION=Il valore immesso nel campo della porta del server IBM Spectrum Protect deve corrispondere all'opzione TCPPORT sul server IBM Spectrum Protect.
MSG_GVM6157E_SYSACT=
MSG_GVM6157E_URESP=Utilizzare la procedura guidata di configurazione per modificare il campo della porta del server IBM Spectrum Protect sul valore corretto.
# 6158
MSG_GVM6158E=GVM6158E Questa pianificazione contiene un'opzione non supportata pertanto non pu\u00f2 essere modificata. Questa situazione pu\u00f2 verificarsi se la pianificazione \u00e8 stata creata o aggiornata da uno strumento diverso dalla GUI di Data Protection for VMware.
MSG_GVM6158E_EXPLANATION=
MSG_GVM6158E_SYSACT=
MSG_GVM6158E_URESP=
# 6159
MSG_GVM6159E=GVM6159E Si \u00e8 verificato un errore durante l'elaborazione di un comando VMCLI e la sessione della GUI verr\u00e0 terminata. Collegarsi di nuovo e provare a rieseguire l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
MSG_GVM6159E_EXPLANATION=
MSG_GVM6159E_SYSACT=
MSG_GVM6159E_URESP=
# 6160
MSG_GVM6160E=GVM6160E Si \u00e8 verificato un errore durante la scrittura sul file di configurazione frConfig.props.
MSG_GVM6160E_EXPLANATION=Il file frConfig.props contiene opzioni di configurazione per l'elaborazione del ripristino a livello di file. I motivi possibili di questo errore includono le seguenti situazioni: - Il file frConfig.props non si trova nella directory di installazione di Data Protection for Virtual Environments.
- Il file frConfig.props \u00e8 protetto da scrittura.
MSG_GVM6160E_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
MSG_GVM6160E_URESP=Verificare che il file sia presente nella directory di installazione di Data Protection for Virtual Environments e che non sia protetto da scrittura.
# 6161
MSG_GVM6161E=GVM6161E La coppia di nodi proxy di montaggio locale non pu\u00f2 essere rimossa mentre la funzione di ripristino a livello di file \u00e8 abilitata.
MSG_GVM6161E_EXPLANATION=L'elaborazione del ripristino a livello di file richiede un nodo proxy di montaggio locale.
MSG_GVM6161E_SYSACT=
MSG_GVM6161E_URESP=Disabilitare la funzione di ripristino a livello di file. Quindi, decidere se rimuovere la coppia di nodi proxy di montaggio locali.
# 6162
MSG_GVM6162E=GVM6162E Si \u00e8 verificato un errore durante la lettura del file di configurazione frConfig.props.
MSG_GVM6162E_EXPLANATION=Il file frConfig.props contiene opzioni di configurazione per l'elaborazione del ripristino a livello di file. Impossibile leggere il file. Un motivo comune per questo errore consiste nel fatto che il file \u00e8 protetto da lettura.
MSG_GVM6162E_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
MSG_GVM6162E_URESP=Verificare che il file non sia protetto da lettura.
# 6163
GVM6163T=File di configurazione di ripristino file - Non modificare le seguenti opzioni: {0}
# 6164
MSG_GVM6164W=GVM6164W La connessione al server IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita perch\u00e9 \u00e8 richiesto un certificato di sicurezza.
MSG_GVM6164W_EXPLANATION=Le connessioni sicure al server IBM Spectrum Protect richiedono un certificato SSL per creare la connessione. Non sono stati trovati certificati per il server IBM Spectrum Protect selezionato.
MSG_GVM6164W_SYSACT=
MSG_GVM6164W_URESP=Se questo messaggio non \u00e8 stato presentato durante l'utilizzo della procedura guidata di configurazione, deve essere richiamata e deve essere creato un truststore utilizzando la procedura riportata nella guida.
# 6165
FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE=GVM6165E Il nodo di destinazione specificato '{0}' non corrisponde al nodo '{1}' memorizzato nella sessione utente.
FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_EXPLANATION=Il nodo di destinazione di input dell'operazione di configurazione host non corrisponde al nodo di destinazione memorizzato nella sessione connessa.
FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_SYSACT=
FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_URESP=Ripetere l'operazione con il nome nodo di destinazione corretto.
# 6166
FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE=GVM6166E Una sessione utente non \u00e8 valida o non ci sono certificati SSL da accettare.
FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_EXPLANATION=La connessione server iniziale IBM Spectrum Protect rileva che occorre un certificato SSL e l'operazione deve essere richiamata con la stessa connessione. In questo caso, la connessione \u00e8 null o non valida.
FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_SYSACT=
FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_URESP=Verificare che l'operazione richiami una seconda volta per accettare il certificato che usa la stessa connessione iniziale.
# 6167
FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED=GVM6167E Un nodo proxy di montaggio Windows e un nodo proxy di montaggio Linux sono necessari per consentire il ripristino del file.
FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_EXPLANATION=Specificato un solo nodo proxy di montaggio o nessuno per l'operazione di configurazione host.
FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_SYSACT=
FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_URESP=Ripetere l'operazione con un elenco di nodi che abbiano un nodo proxy di montaggio Windows e un nodo proxy di montaggio Linux.
# 6168
FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED=GVM6168E Configurazione host non riuscita. Controllare l'elenco attivit\u00e0 per ulteriori informazioni.
FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_EXPLANATION=La configurazione host consiste nel registrare il nodo di destinazione, registrare il datamover e creare i servizi per il backup e il ripristino, registrare i nodi proxy di montaggio e creare i servizi per il ripristino a livello di file. Una di queste attivit\u00e0 ha rilevato un errore.
FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_SYSACT=
FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_URESP=Correggere l'errore e ripetere l'operazione.
# 6169
FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED=GVM6169E Errore imprevisto durante la configurazione del server IBM Spectrum Protect.
FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_EXPLANATION=I motivi possibili di questo errore includono le seguenti situazioni: - Errore sconosciuto durante il tentativo di connessione al server IBM Spectrum Protect.
- Errore sconosciuto durante il tentativo di scrivere nel file del database del server, tsmserver.props.
FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_SYSACT=
FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_URESP=Controllare la connessione di rete con la macchina del server IBM Spectrum Protect. Verificare che il server sia in esecuzione e provare a collegarsi di nuovo. Inoltre verificare che le informazioni sulla porta server siano corrette.
# 6170
FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST=GVM6170E Errore imprevisto, impossibile acquisire il dominio della politica per il nodo '{0}'.
FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_EXPLANATION=Il nodo di destinazione non esiste sul server IBM Spectrum Protect o si \u00e8 verificato un errore interno durante la query del nodo.
FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_SYSACT=
FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_URESP=Eseguire la procedura guidata di configurazione per registrare il nodo di destinazione o aggiornare il nodo su un altro dominio della politica.
# 6171
FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST=GVM6171E Errore imprevisto, la pianificazione '{0}' non esiste sul server IBM Spectrum Protect.
FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_EXPLANATION=La pianificazione potrebbe essere stata eliminata accidentalmente durante l'operazione.
FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_SYSACT=
FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_URESP=Selezionare una pianificazione diversa.
# 6172
FRAPI_INVALID_DOMAIN=GVM6172E '{0}' non \u00e8 un dominio Windows valido.
FRAPI_INVALID_DOMAIN_EXPLANATION=LOCALHOST o il nome computer non sono domini validi.
FRAPI_INVALID_DOMAIN_SYSACT=
FRAPI_INVALID_DOMAIN_URESP=Immettere un dominio valido.
# 6173
FRAPI_MISSING_DOMAIN=GVM6173E Manca il dominio dal nome utente.
FRAPI_MISSING_DOMAIN_EXPLANATION=Il nome utente immesso non fa parte di un dominio.
FRAPI_MISSING_DOMAIN_SYSACT=
FRAPI_MISSING_DOMAIN_URESP=Verificare che il nome utente sia nel formato DOMINIO\\NomeUtente.
# 6174
FRAPI_CAD_NOT_RUNNING=GVM6174E I seguenti indirizzi non possono essere raggiunti: {0}, {1}. Verificare che TSM Client Acceptor (CAD) sia attivo e in esecuzione.
FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Il servizio CAD non \u00e8 in esecuzione per il datamover.
FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza una connessione al servizio CAD datamover.
FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_URESP=Verificare che il servizio CAD datamover sia in esecuzione e che il nodo abbia le relazioni proxy corrette stabilite.
# 6175
FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT=GVM6175E La porta TCP dalla risposta HTTP non pu\u00f2 essere richiamata. Verificare che TSM Client Acceptor (CAD) sia attivo e in esecuzione.
FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=Il servizio CAD non \u00e8 in esecuzione per il datamover.
FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza una connessione al servizio CAD datamover.
FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_URESP=Verificare che il servizio CAD datamover sia in esecuzione e che il nodo abbia le relazioni proxy corrette stabilite.
# 6176
FRAPI_NO_CAD_TCPPORT=GVM6176E La porta TCP dalla risposta HTTP non pu\u00f2 essere analizzata o trovata.
FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=Il flusso HTTP dall'agent non contiene il numero di porta TCP.
FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza una connessione al servizio CAD datamover.
FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_URESP=Verificare che il servizio CAD datamover sia in esecuzione e che il nodo abbia le relazioni proxy corrette stabilite.
# 6177
FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT=GVM6177E \u00c8 stata rilevata un'eccezione durante l'analisi della stringa di porta TCP: {0}.
FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=Il flusso HTTP dall'agent ha restituito un numero di porta TCP non valido.
FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza una connessione al servizio CAD datamover.
FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_URESP=Verificare che il servizio CAD datamover sia in esecuzione e che il nodo abbia le relazioni proxy corrette stabilite.
# 6178
FRAPI_FILE_NOT_FOUND=Il file {0} non \u00e8 stato trovato sul sistema.
# 6179
FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING=GVM6179E La ricerca di caratteri speciali non \u00e8 abilitata nel server IBM Spectrum Protect. Contattare l'amministratore per abilitare questa funzione. L'amministratore deve seguire queste istruzioni: https://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=ibm11071992
FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_EXPLANATION=Per cercare i caratteri speciali \u00e8 necessaria una funzione nel server IBM Spectrum Protect.
FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza la funzione nel server IBM Spectrum Protect
FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_URESP=Contattare l'amministratore per abilitare la funzionalit\u00e0. L'amministratore deve consultare la documentazione del prodotto alla pagina https://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=ibm11071992 per sapere come abilitare la funzionalit\u00e0
# 6718
dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels=ANS6718E Il percorso contiene troppe sottodirectory nidificate. Il numero massimo di directory nidificate \u00e8 1400.\n
dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_EXPLANATION=Per evitare di esaurire le risorse di sistema, il client arresta l'elaborazione delle strutture di directory che superano la profondit\u00e0 di nidificazione massima. Le directory che superano la profondit\u00e0 di nidificazione massima non sono tipiche.
dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_SYSACT=L'elaborazione dell'operazione corrente viene arrestata.
dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_URESP=Determinare se la directory \u00e8 valida. Le strutture di directory di questa profondit\u00e0 non sono tipiche e possono indicare un problema con la struttura del file system. Un esempio di tali directory \u00e8 quando una directory \u00e8 ciclica. Se la directory non \u00e8 valida, rimuovere o riparare la directory, quindi ripetere l'operazione. Se la directory \u00e8 valida, ridurre la profondit\u00e0 della struttura di directory. Quindi, tentare nuovamente l'operazione. In alternativa \u00e8 possibile utilizzare l'istruzione EXCLUDE.DIR per escludere la directory dall'elaborazione dell'archivio o backup. Quindi, tentare nuovamente l'operazione.
# 7507
DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID=ANS7507W La voce nome nodo non \u00e8 valida. Ritentare.
DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_EXPLANATION=\u00c8 stata immessa una voce non valida nel campo Nome nodo.
DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_SYSACT=IBM Spectrum Protect richiede di immettere un nome nodo valido.
DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_URESP=Immettere un nome nodo valido o rivolgersi all'amministratore per richiedere la sintassi corretta.
# 7510
DSJ_NASNODE_INVALID_OP=ANS7510E Non \u00e8 stato possibile utilizzare un nodo NAS per questa operazione.
DSJ_NASNODE_INVALID_OP_EXPLANATION=I nodi NAS non possono essere utilizzati per operazioni come l'accesso ad un altro nodo (Access Another Node).
DSJ_NASNODE_INVALID_OP_SYSACT=IBM Spectrum Protect richiede di immettere un nome nodo valido.
DSJ_NASNODE_INVALID_OP_URESP=Immettere un nome nodo non-NAS valido per IBM Spectrum Protect.
# 7524
SSL_Required=ANS7524E SSL \u00e8 richiesto.\n
SSL_Required_EXPLANATION=SSL \u00e8 richiesto per proteggere la password del client durante l'autenticazione.
SSL_Required_SYSACT=L'elaborazione termina.
SSL_Required_URESP=Abilitare la comunicazione SSL o impostare SSLREQUIRED su NO.
# 7525
SSL_Required_By_Server=ANS7525E SSL \u00e8 richiesto dal server.\n
SSL_Required_By_Server_EXPLANATION=SSL \u00e8 richiesto per proteggere la password del client durante l'autenticazione.
SSL_Required_By_Server_SYSACT=L'elaborazione termina.
SSL_Required_By_Server_URESP=Abilitare la comunicazione SSL o contattare l'amministratore del server IBM Spectrum Protect.
# 7545
Crypto_Encrypt_Error=ANS7545E Errore imprevisto durante la codifica dei dati.\n
Crypto_Encrypt_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la codifica dei dati. Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori.
Crypto_Encrypt_Error_SYSACT=Non viene eseguito il backup dell'oggetto.
Crypto_Encrypt_Error_URESP=Verificare che il software IBM Spectrum Protect sia installato correttamente. Se necessario, reinstallare il software. Ritentare l'operazione. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza tecnica di IBM Spectrum Protect.
# 7546
Crypto_Decrypt_Error=ANS7546E Errore imprevisto durante la decodifica dei dati.\n
Crypto_Decrypt_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la decodifica dei dati. Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori. Ci\u00f2 pu\u00f2 verificarsi se i dati codificati sono stati danneggiati mentre si trovavano nell'archivio e/o durante il trasferimento di rete.
Crypto_Decrypt_Error_SYSACT=L'oggetto non viene ripristinato.
Crypto_Decrypt_Error_URESP=Verificare che il software IBM Spectrum Protect sia installato correttamente. Se necessario, reinstallare il software. Verificare che non vi siano problemi del server o della rete IBM Spectrum Protect che possano influire sul trasferimento di dati. Ritentare l'operazione. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza tecnica di IBM Spectrum Protect.
# 7547
Crypto_Digest_Error=ANS7547E Errore imprevisto durante il digest dei dati.\n
Crypto_Digest_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il digest dei dati. Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori.
Crypto_Digest_Error_SYSACT=Non viene eseguito il backup dell'oggetto.
Crypto_Digest_Error_URESP=Verificare che il software IBM Spectrum Protect sia installato correttamente. Se necessario, reinstallare il software. Ritentare l'operazione. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza tecnica di IBM Spectrum Protect.
# 7550
CLI_No_Absolute_SnapDiff=ANS7550E L'opzione assoluta richiede l'utilizzo dell'opzione CreateNewBase=yes quando si esegue un backup differenziale di istantanee.\n
CLI_No_Absolute_SnapDiff_EXPLANATION=L'opzione assoluta specificata non influisce quando si esegue un backup differenziale di istantanee.
CLI_No_Absolute_SnapDiff_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_No_Absolute_SnapDiff_URESP=Provare ad utilizzare l'opzione CreateNewBase=yes quando si esegue un backup differenziale di istantanee.
# 7559
CLI_No_Absolute_JBB=ANS7559E L'opzione assoluta richiede l'utilizzo dell'opzione NoJournal quando si esegue un backup basato su Journal per i backup dell'fs {0}.\n
CLI_No_Absolute_JBB_EXPLANATION=L'opzione assoluta specificata non influisce quando si eseguono backup basati su journal.
CLI_No_Absolute_JBB_SYSACT=Viene eseguito un backup incrementale.
CLI_No_Absolute_JBB_URESP=Verificare che gli spazi file specificati non siano associati al backup basato su journal. Se viene specificata anche l'opzione -nojournal, questo messaggio non verr\u00e0 visualizzato.
# 7568
CLI_Offreg_Invalid_Parameter=Parametro non valido: impossibile inizializzare il gestore del registro non in linea. Uscita senza modifiche al registro\n
# 7569
CLI_Offreg_Out_Of_Memory=Memoria insufficiente.\n
# 7570
CLI_Offreg_DLL_LOAD_FAILURE=Errore durante il caricamento dell'API del registro non in linea.\n
# 7571
CLI_Offreg_Open_Hive_Failed=Il richiamo per aprire il registro non in linea non \u00e8 riuscito.\n
# 7572
CLI_Offreg_ERROR_FILE_NOT_FOUND=Errore durante il caricamento dell'Hive del registro. File hive non rilevato.\n
# 7573
CLI_Offreg_ERROR_NOT_REGISTRY_FILE=Errore durante il caricamento dell'Hive del registro. Non un file di registro\n
# 7574
CLI_Offreg_ERROR_ACCESS_DENIED=Errore durante il caricamento dell'Hive del registro. Autorizzazioni di accesso non sufficienti per aprire il file.\n
# 7575
CLI_Offreg_ERROR_BADDB=Errore durante il caricamento dell'Hive del registro. Il file \u00e8 vuoto o superiore ai 4 GB.\n
# 7576
CLI_Offreg_Close_Key_Failed=Errore durante la chiusura della chiave di registro.\n
# 7577
CLI_Offreg_Close_Hive_Failed=Errore durante la chiusura dell'hive del registro.\n
# 7578
CLI_Offreg_ERROR_SETTING_VALUE=Si \u00e8 verificato un errore durante l'impostazione del valore di registro.\n
# 7579
CLI_Offreg_ERROR_SAVING_HIVE=Si \u00e8 verificato un errore durante l'impostazione del valore di registro.\n
# 7580
CLI_Offreg_ERROR_OPEN_KEY=Impossibile trovare il registro Active Directory nell'Hive. Codice di errore '{0}'\n
# 7581
CLI_Offreg_ERROR_KEY_DELETED=Impossibile aprire il registro Active Directory nell'Hive. Codice di errore '{0}'. La chiave \u00e8 contrassegnata per l'eliminazione.\n
# 7642
DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE=ANS7642E Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della struttura della directory di registro.
DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della struttura di directory per salvare o sostituire una chiave di registro.
DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_SYSACT=La funzione di registro non riesce.
DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_URESP=Verificare che l'account utente che sta eseguendo il backup del registro disponga dell'autorizzazione appropriata. Se l'account utente dispone dell'autorizzazione appropriata, potrebbe essere necessario riavviare la macchina. Potrebbero esserci delle operazioni in sospeso che utilizzano un file o dei file bloccati nella struttura della directory del registro.
# 7650
Windows_Insufficient_Privilege=ANS7650E L'utente non dispone dei privilegi sufficienti per eseguire IBM Spectrum Protect.
Windows_Insufficient_Privilege_EXPLANATION=All'account utente utilizzato per eseguire IBM Spectrum Protect devono essere state assegnate le impostazioni di sicurezza "Eseguire il backup di file e directory" e "Ripristinare file e directory".
Windows_Insufficient_Privilege_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
Windows_Insufficient_Privilege_URESP=Assegnare le impostazioni di sicurezza "Eseguire il backup di file e directory" e "Ripristinare file e directory" all'account utilizzando lo strumento Impostazioni protezione locale di Windows oppure utilizzare un id utente diverso per eseguire IBM Spectrum Protect.
# 7660
DSW_REGREST_FAILED=ANS7660E Si \u00e8 verificato un errore durante la sostituzione di una o pi\u00f9 chiavi di registro.\n
DSW_REGREST_FAILED_EXPLANATION=La chiave o le chiavi di registro da sostituire sono gestite esclusivamente da un altro processo. Le chiavi di registro sono state precedentemente ripristinate ma il sistema non \u00e8 stato avviato.
DSW_REGREST_FAILED_SYSACT=elaborazione arrestata.
DSW_REGREST_FAILED_URESP=Riavviare il sistema e tentare di nuovo l'operazione di ripristino.
# 7665
DSW_ChooseDirectory=Selezionare directory
# 7702
DSW_DIRSEL_RESTDEST_TITLE=Seleziona directory di destinazione ripristino
# 7703
DSW_DIRSEL_RETRDEST_TITLE=Selezionare Richiamare directory di destinazione
# 7751
DSW_OBJINFO_ATTRIB_ARCHIVE=Archivio
# 7752
DSW_OBJINFO_ATTRIB_HIDDEN=Nascosto
# 7753
DSW_OBJINFO_ATTRIB_READONLY=Di sola lettura
# 7754
DSW_OBJINFO_ATTRIB_SYSTEM=Sistema
# 7771
DSW_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Ripristina informazioni di sicurezza &NTFS
# 7772
DSW_SCHWIZ_NAMELOCNT_TITLE=IBM Spectrum Protect Nome e ubicazione del programma di pianificazione
# 7888
DSI_Virtual_Machine=Virtual Machine
# 7889
DSI_VM_Configuration=Configurazione VM
# 7912
CLI_FBBACKUP_Not_Installed=ANS7912E FastBackMount o FastBackShell non \u00e8 installato.\n
CLI_FBBACKUP_Not_Installed_EXPLANATION=Errore di inizializzazione ambiente FastBack. FastBackShell o FastBackMount non sono installati o non si trovano nella directory di installazione FastBack.
CLI_FBBACKUP_Not_Installed_SYSACT=L'operazione FastBack non pu\u00f2 continuare.
CLI_FBBACKUP_Not_Installed_URESP=Reinstallare il software. FastBackShell e FastBackMount devono essere installati sul computer proxy dedicato.
# 7914
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed=ANS7914E Backup incrementale del client FastBack '{0}' non riuscito con RC {1}\n
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_EXPLANATION=L'archiviazione o il backup incrementale dei volumi del client FastBack non sono riusciti.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_SYSACT=L'archiviazione o il backup incrementale del client FastBack sono terminati con errori. Verr\u00e0 elaborato il successivo client FastBack. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_URESP=Controllare il log degli errori del client locale per il motivo dell'errore.
# 7915
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed=ANS7915E Errore durante il montaggio del client FastBack '{0}' con il comando FastBack. CR={1}\n
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_EXPLANATION=Il comando FastBackMount non ha montato il volume FastBack.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_SYSACT=Il backup o l'archiviazione del volume FastBack non pu\u00f2 continuare. Verr\u00e0 elaborato il volume successivo in coda. L'output del comando FastBackMount visualizzer\u00e0 il motivo dell'errore.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_URESP=Controllare il log di errori del client locale per il motivo dell'errore. Immettere un comando FastBack per il volume FastBack per determinare il motivo dell'errore. Fare riferimento alla documentazione relativa al messaggio per ulteriori informazioni.
# 7916
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed=ANS7916E Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente FastBack. RC={0}\n
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_EXPLANATION=Errore di inizializzazione ambiente FastBack. Impossibile trovare il comando FastBackShell.exe. FastBackShell o FastBackMount non \u00e8 installato o il comando FastBackShell.exe non si trova nella directory di installazione FastBack.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_SYSACT=Impossibile continuare il backup. L'output del comando FastBack visualizzer\u00e0 il motivo dell'errore.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_URESP=Immettere un comando FastBack per determinare il motivo dell'errore. Fare riferimento alla documentazione relativa al messaggio per ulteriori informazioni. FastBackShell e FastBackMount devono essere installati sul computer proxy dedicato.
# 7917
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed=ANS7917E Nessuna istantanea FastBack trovata per la combinazione volume, client e politica di input.\n
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_EXPLANATION=Errore durante l'elaborazione dell'opzione fbClientName.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_SYSACT=Il backup non pu\u00f2 continuare.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_URESP=Verificare se vi sono degli errori nel valore dell'opzione FBClientName. Fare riferimento alla documentazione per l'opzione FBClientName per ulteriori informazioni.
# 7918
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS7918E Errore di individuazione dei volumi montati per volumi del client FastBack '{0}'. Errore con CR={1}\n
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Impossibile trovare i volumi del client FastBack. I punti di montaggio del volume non sono disponibili sul computer proxy di backup.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=Il backup del client FastBack non pu\u00f2 continuare. Verr\u00e0 elaborato il client FastBack successivo nell'elenco. L'output del comando FastBackMount visualizzer\u00e0 il motivo dell'errore.
CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Immettere un comando fastbackshell mount add per il volume client FastBack per determinare il motivo dell'errore. Fare riferimento alla documentazione relativa al messaggio per ulteriori informazioni.
# 7919
CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified=ANS7919E Impossibile leggere la password per l'host {0} dal file password codificato.\n
CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_EXPLANATION=Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=FastBack 'FastBack hostname' 'userid' 'password' per salvare la password codificata
CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_SYSACT=Il backup non pu\u00f2 continuare.
CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_URESP=Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=FastBack 'FastBack hostname' 'userid' 'password' per salvare la password codificata
# 8004
LDAP_PASSWORD_EXPIRING=ANS8004W La password scadr\u00e0 entro {0} giorni.\n
LDAP_PASSWORD_EXPIRING_EXPLANATION=La password per questo id sta per scadere.
LDAP_PASSWORD_EXPIRING_SYSACT=L'accesso al server IBM Spectrum Protect non sar\u00e0 impedito, tuttavia, l'id verr\u00e0 bloccato una volta scaduto.
LDAP_PASSWORD_EXPIRING_URESP=Modificare la password o contattare l'amministratore di IBM Spectrum Protect perch\u00e9 la password sia aggiornata.
# 8006
COM_Generated_Password_Rejected=ANS8006E Impossibile generare una password accettabile.\n
COM_Generated_Password_Rejected_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante un tentativo di aggiornamento di una password utilizzando una password generata.
COM_Generated_Password_Rejected_SYSACT=La password non \u00e8 aggiornata sul server.
COM_Generated_Password_Rejected_URESP=Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect.
# 8007
LDAP_Not_Authorized=ANS8007E L'utente non \u00e8 autorizzato per eseguire l'autenticazione LDAP.\n
LDAP_Not_Authorized_EXPLANATION=Il proprio nodo utilizza l'autenticazione LDAP. L'opzione PASSWORDACCESS \u00e8 impostata su GENERATE ma l'utente corrente non pu\u00f2 accedere alla password memorizzata per eseguire l'autenticazione.
LDAP_Not_Authorized_SYSACT=L'operazione \u00e8 stata arrestata.
LDAP_Not_Authorized_URESP=Eseguire il client IBM Spectrum Protect come utente root o impostare PASSWORDACCESS su PROMPT.
# 8013
CLI_Invalid_Enc_Password=ANS8013I Password di chiave di cifratura non valida\n
# 8033
LDAP_Not_Supported=ANS8033E L'autenticazione LDAP non \u00e8 supportata dal client Web.\n
LDAP_Not_Supported_EXPLANATION=L'id immesso utilizza l'autenticazione LDAP. L'autenticazione LDAP non \u00e8 supportata dal client Web.
LDAP_Not_Supported_SYSACT=Il login non \u00e8 riuscito.
LDAP_Not_Supported_URESP=Utilizzare un id con autenticazione LOCAL.
# 8048
Img_Rest_Alternate_Dest_Warning=ANS8048W Avvertenza! L'esecuzione del ripristino dell'immagine del file system Linux '{0}' a un'altra destinazione '{1}' non \u00e8 consigliato poich\u00e9 potrebbe causare UUID duplicati che portano a montaggi non corretti dopo un ripristino corretto.\n\n
Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_EXPLANATION=L'esecuzione di un'immagine di ripristino di un file system Linux in un'altra destinazione potrebbe causare un UUID duplicato che porta a montaggi non corretti dopo un ripristino corretto. Su Linux, alcuni file system utilizzano UUID per identificare se stessi. Se si dispone di un backup dell'immagine e si ripristina in un'ubicazione differente, si avranno due volumi con lo stesso UUID. Se si utilizza l'UUID per definire i file system in /etc/fstab, \u00e8 bene sapere che IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 montare in modo corretto il file system ripristinato. Per evitare tale situazione, ripristinare l'immagine alla sua ubicazione originale.
Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_SYSACT=L'elaborazione continua.
Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_URESP=Se non \u00e8 possibile o non si desidera evitare l'esecuzione di un ripristino dell'immagine a una destinazione alternativa, modificare l'UUID del volume originale o del volume ripristinato. Fare riferimento alla documentazione Linux per le istruzioni su come farlo. Potrebbe anche essere necessario modificare /etc/fstab manualmente per consentire il montaggio del volume originale o del volume ripristinato oppure di entrambi.
# 8058
Img_Btrfs_Subvolume=ANS8058E Il percorso specificato \u00e8 un sottovolume Linux Btrfs e non \u00e8 valido per il backup dell'immagine.\n
Img_Btrfs_Subvolume_EXPLANATION=I sottovolumi Linux Btrfs non sono supportati per il backup dell'immagine.
Img_Btrfs_Subvolume_SYSACT=L'operazione di backup dell'immagine non viene eseguita.
Img_Btrfs_Subvolume_URESP=Tentare di nuovo l'operazione utilizzando un file system Linux Btrfs valido.
# 8060
Hyperv_vhdx_file_invalid=ANS8060E Errore durante la convalida del file '{0}'\n
Hyperv_vhdx_file_invalid_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 in grado di individuare il file oppure il formato file non \u00e8 valido.
Hyperv_vhdx_file_invalid_SYSACT=L'operazione di backup non \u00e8 stata avviata.
Hyperv_vhdx_file_invalid_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema continua, controllare il file di log degli errori per informazioni su come risolvere questo problema.
# 8778
DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR=ANS8778E Non \u00e8 stato possibile trovare o avviare un programma browser.\n\nSi \u00e8 verificato un errore durante l'esecuzione del comando.\n{0}\n\nVerificare che sia installato un browser e che funzioni correttamente sulla macchina locale.
DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile trovare un programma browser e, pertanto, non \u00e8 possibile accedere al sito Web di IBM Spectrum Protect e alla documentazione in linea.
DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_SYSACT=IBM Spectrum Protect continua a elaborare le richieste utente.
DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_URESP=Per la piattaforma Windows, viene utilizzato il browser predefinito del sistema. Verificare che sia installato un browser sulla propria macchina.
# 8779
DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR=ANS8779E Non \u00e8 stato possibile trovare o avviare un programma browser.\n\n\u00c8 richiesto uno dei seguenti browser: {0}\n\nVerificare che uno di tali browser sia installato e che funzioni correttamente sulla macchina locale.
DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Non \u00e8 stato possibile trovare un programma browser e, pertanto, non \u00e8 possibile accedere al sito Web di IBM Spectrum Protect e alla documentazione in linea.
DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_SYSACT=IBM Spectrum Protect continua a elaborare le richieste utente.
DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_URESP=Per le piattaforme UNIX, viene fornito un elenco di browser supportati nel README. Installare il browser richiesto per accedere ai siti Web di IBM Spectrum Protect e alla documentazione in linea.
# 8780
DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR=ANS8780E Un programma browser non pu\u00f2 essere trovato o non pu\u00f2 essere avviato.\n\nPer ulteriori informazioni controllare il file '{0}' sulla macchina locale.
DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Impossibile trovare un programma browser, non \u00e8 quindi possibile accedere al sito Web o alla documentazione in linea.
DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_SYSACT=IBM Spectrum Protect continua ad elaborare le richieste dell'utente.
DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_URESP=Installare un browser per accedere al sito Web o alla documentazione in linea.
# 8800
DSW_MENU_ADSM_BACKUP_VM=Ba&ckup VM
# 8801
DSI_VM_FULL_BACKUP_TYPE=Opzioni di backup completo VM
# 8804
DSI_VM_MGMT_CLASS=Classe di gestione VM
# 8806
DSI_VM_DATACENTER=Datacenter:
# 8807
DSI_VM_HOST=Host:
# 8808
DSI_VM_DATASTORE=Datastore:
# 8810
DSI_LIBPATH_Not_set=ANS8810E LD_LIBRARY_PATH non impostato oppure \u00e8 impostato in maniera non corretta. Verificare che la variabile d'ambiente LD_LIBRARY_PATH contenga la directory di installazione.\n
DSI_LIBPATH_Not_set_EXPLANATION=LD_LIBRARY_PATH deve essere impostato e deve contenere il percorso della directory di installazione.
DSI_LIBPATH_Not_set_SYSACT=L'operazione di backup o ripristino VMware non riuscir\u00e0.
DSI_LIBPATH_Not_set_URESP=Impostare LD_LIBRARY_PATH e verificare che contenga la directory di installazione del client di backup-archivio.
# 8811
HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED=ANS8811E Le operazioni VMware non possono essere eseguite se il plugin hardware TIVsm-BAhdw \u00e8 installato e caricato. Disinstallare il prodotto hardware TIVsm-BAhdw oppure impostare l'opzione DONTLOAD PIHDW nel file di opzioni per impedire il caricamento del plugin hardware.\n
HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_EXPLANATION=Le operazioni VMware non sono compatibili con le librerie del prodotto del plugin hardware.
HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_SYSACT=L'operazione di backup o ripristino VMware non riuscir\u00e0.
HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_URESP=Disinstallare il prodotto hardware TIVsm-BAhdw oppure impostare l'opzione DONTLOAD PIHDW per impedire il caricamento del plugin hardware.
# 8812
DSI_BACKUP_VM_PFINCR=Periodico Completo - Incrementale
# 8813
DSI_BACKUP_VM_PFFULL=Periodico Completo - Completo
# 8814
DSI_BACKUP_VM_IFINCR=Incrementale Forever - Incrementale
# 8815
DSI_BACKUP_VM_IFFULL=Incrementale Forever - Completo
# 8818
DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS=ANS8818E Si \u00e8 verificato un errore nel tentativo di applicare le modifiche.\nLe modifiche non sono state applicate al sistema.\n\nContattare il responsabile di sistema.
DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore nel tentativo di applicare le modifiche.
DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_SYSACT=Le modifiche dell'utente non vengono applicate.
DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_URESP=Contattare il responsabile di sistema.
# 8819
DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS=ANS8819E I seguenti indicatori di traccia non sono validi: {0}.\nPrima di continuare, correggere gli indicatori.
DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_EXPLANATION=Uno o pi\u00f9 indicatori di traccia non sono validi.
DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_SYSACT=Richiedere all'utente di correggere gli indicatori di traccia.
DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_URESP=Correggere gli indicatori di traccia errati.
# 8939
DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED=ANS8939E Un errore imprevisto si \u00e8 verificato nel tentativo di filtrare la struttura di directory.\nrc={0}
DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_EXPLANATION=Il filtro non \u00e8 stato applicato alla struttura di directory.
DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_SYSACT=La struttura di directory non viene filtrata
DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_URESP=Per ulteriori informazioni, contattare il responsabile del sistema.
# 9004
CLI_UTC_LABEL=UTC
# 9020
Session_connection_error=ANS9020E Impossibile stabilire una sessione con un agent client o server IBM Spectrum Protect. Il codice di ritorno \u00e8 {0}. \n
Session_connection_error_EXPLANATION=Un problema ha impedito che il client stabilisse una connessione al server IBM Spectrum Protect. Non sono disponibili ulteriori dettagli da includere in questo messaggio. Tuttavia, \u00e8 possibile che ulteriori messaggi siano notificati nel log degli errori IBM Spectrum Protect.
Session_connection_error_SYSACT=L'elaborazione termina.
Session_connection_error_URESP=Controllare il log degli errori per ulteriori messaggi. Fare riferimento a tali messaggi per determinare come risolvere gli eventuali problemi notificati. Se il IBM Spectrum Protect-error \u00e8 -50, \u00e8 presente un errore nelle comunicazioni. Le cause tipiche di questo errore includono una configurazione non corretta della porta o dell'indirizzo TCP/IP del server. Verificare la configurazione e che la rete di sistema client sia connessa. Verificare che un firewall non impedisca l'accesso al server IBM Spectrum Protect. Verificare infine che il server IBM Spectrum Protect sia in esecuzione e stia accettando le connessioni sulla porta prevista.
# 9025
Was_REJECT_DOWNLEVEL=ANS9025E La versione del plugin di Data Protection per WebSphere e la versione del client di backup-archivio non corrispondono. Aggiornare il plugin di Data Protection per WebSphere.\n
Was_REJECT_DOWNLEVEL_EXPLANATION=Il rilascio e la versione del plugin di Data Protection per WebSphere \u00e8 di livello inferiore del rilascio e della versione del client di backup-archivio.
Was_REJECT_DOWNLEVEL_SYSACT=Nessuna
Was_REJECT_DOWNLEVEL_URESP=Aggiornare Data Protection per WebSphere in base al rilascio e alla versione corretti.
# 9029
Was_SERVER_UP_ON_RESTORE=ANS9029E Il server WebSphere \u00e8 in esecuzione, ma per un'operazione di ripristino il server deve essere disattivo. Chiudere il server WebSphere e ritentare l'operazione di ripristino.\n
Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_EXPLANATION=Per eseguire un ripristino, il server WebSphere deve essere disattivo.
Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_SYSACT=L'operazione di ripristino non \u00e8 riuscita.
Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_URESP=Chiudere il server WebSphere e ritentare l'operazione di ripristino.
# 9034
Was_RES_VALIDATION_FAILED=ANS9034E Non \u00e8 stato possibile completare l'operazione di ripristino per una modifica nell'ambiente WebSphere originale.\n
Was_RES_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=I dati devono essere ripristinati nello stesso ambiente da cui \u00e8 stato eseguito il backup. Sono inclusi elementi quali il nome della cella, il nome del nodo e il percorso in cui \u00e8 installato WebSphere .
Was_RES_VALIDATION_FAILED_SYSACT=L'operazione di ripristino non viene completata.
Was_RES_VALIDATION_FAILED_URESP=Eseguire la procedura di ripristino illustrata nel manuale DP for WebSphere.
# 9054
PI_NOT_FOUND=ANS9054E Impossibile trovare il plugin.\n
PI_NOT_FOUND_EXPLANATION=Nessuna.
PI_NOT_FOUND_SYSACT=Nessuna
PI_NOT_FOUND_URESP=Eseguire il comando "dsmc show plugins" alla richiesta comandi per visualizzare i plugin disponibili sul sistema.
# 9089
Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9089E La convalida del backup gruppo non \u00e8 riuscita. Uno o pi\u00f9 file sono stati aggiunti, rimossi o modificati durante il backup.\n
Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Uno o pi\u00f9 file sono stati aggiunti, rimossi o modificati dal momento in cui WebSphere \u00e8 stato interrogato al momento in cui tutti i dati sono stati inviati al server IBM Spectrum Protect. Per un elenco dei file aggiunti, rimossi o modificati, verificare il file dsmerror.log.
Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=L'operazione di backup non riesce.
Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Tentare nuovamente l'operazione di backup.
# 9091
Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9091E La convalida del backup WebSphere non \u00e8 riuscita. Uno o pi\u00f9 file sono stati aggiunti, rimossi o modificati durante il backup.\n
Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Uno o pi\u00f9 file sono stati aggiunti, rimossi o modificati dal momento in cui WebSphere \u00e8 stato interrogato al momento in cui tutti i dati sono stati inviati al server IBM Spectrum Protect. Per un elenco dei file aggiunti, rimossi o modificati, verificare il file dsmerror.log.
Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=L'operazione di backup non riesce.
Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Tentare nuovamente l'operazione di backup. Non installare nuove applicazioni WebSphere o modificare la configurazione WebSphere durante il backup.
# 9094
DSSM_SM_NoCandidates=ANS9094W {0}: non \u00e8 stato trovato alcun candidato nel file system {1}.\n
DSSM_SM_NoCandidates_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non sono stati trovati file idonei per la migrazione nel file system dopo l'esecuzione di dsmreconcile.
DSSM_SM_NoCandidates_SYSACT=L'elaborazione continua.
DSSM_SM_NoCandidates_URESP=Continuare con le normali operazioni.
# 9117
VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars=ANS9117E La macchina virtuale '{0}' contiene uno o pi\u00f9 dei seguenti caratteri speciali non supportati {1}.\n
VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_EXPLANATION=Il nome della macchina virtuale specificato contiene caratteri che non sono supportati per le operazioni di backup e ripristino della macchina virtuale. I seguenti caratteri non sono supportati nei nomi di macchine virtuali ripristinate: ":;'\"*?,<>/\\\\|"
VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_SYSACT=Il backup o il ripristino per la macchina virtuale specificata non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_URESP=Ridenominare la macchina virtuale senza utilizzare caratteri speciali non supportati.
# 9121
DSI_DOM_ACTIVATE_Complete=ANS9121I Attivazione completata.
# 9128
DSI_DOM_INACTIVATELOG_Complete=ANS9128I Inattivazione log completata.
# 9130
VMName_Contains_All_Whitespace=ANS9130E Il nome della macchina virtuale contiene solo spazi.\n
VMName_Contains_All_Whitespace_EXPLANATION=Il nome della macchina virtuale specificato contiene solo spazi. Un nome costituito solo da spazi non \u00e8 supportato per le operazioni di backup e ripristino della macchina virtuale.
VMName_Contains_All_Whitespace_SYSACT=Il backup o il ripristino per la macchina virtuale specificata non \u00e8 riuscito.
VMName_Contains_All_Whitespace_URESP=Ridenominare la macchina virtuale utilizzando caratteri validi. Ripetere l'operazione.
# 9145
VMBACKUP_VMName_Unknown=ANS9145E Il backup della macchina virtuale non verr\u00e0 eseguito in quanto contiene un nome vuoto.\n
VMBACKUP_VMName_Unknown_EXPLANATION=Il nome della macchina virtuale specificata \u00e8 vuoto. Tale opzione non \u00e8 supportata per le operazioni di backup e di ripristino della macchina virtuale.
VMBACKUP_VMName_Unknown_SYSACT=Il backup della macchina virtuale specificata non \u00e8 riuscito.
VMBACKUP_VMName_Unknown_URESP=Ridenominare la macchina virtuale in modo che il nome contenga caratteri supportati.
# 9146
DSSM_SM_RPC_Client_Error=ANS9146E Il processo daemon dsmrecalld in esecuzione sul nodo {0} non pu\u00f2 raggiungere la controparte sul nodo {1}. Codice di errore RPC: {2}, motivo: {3}\n
DSSM_SM_RPC_Client_Error_EXPLANATION=L'eseguibile dsmrecalld IBM Spectrum Protect in esecuzione sul nodo locale non \u00e8 stato in grado di connettersi all'eseguibile della controparte tramite RPC.
DSSM_SM_RPC_Client_Error_SYSACT=L'elaborazione dell'operazione corrente viene arrestata.
DSSM_SM_RPC_Client_Error_URESP=Accedere al nodo remoto indicato e assicurarsi che i processi daemon dsmrecalld siano in esecuzione. Se i processi daemon sono in esecuzione ma l'avvertenza rimane, assicurarsi che i servizi RPC appropriati siano attivi e in esecuzione su entrambi i nodi. Per fare ci\u00f2: - su Linux, eseguire il comando 'service portmap status' oppure 'service rpcbind status' oppure 'systemctl status rpcbind' a seconda della distribuzione Linux in uso; - su AIX, eseguire il comando 'lssrc -s portmap'. Se il motivo dell'errore RPC \u00e8 "Program not registered" o l'errore RPC persiste anche al riavvio del servizio RPC, riavviare tutti i daemon HSM tramite il comando 'dsmmigfs restart' su entrambi i nodi.
# 9150
DSI_DOM_ARCHIVELOG_Complete=ANS9150I Archiviazione del log completata.
# 9156
DSI_DOM_ROLLFORWARD_Complete=ANS9156I Rollforward completato.
# 9161
CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered=ANS9161E File della serie di backup o nome dispositivo non valido.\n
CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=Il file della serie di backup o il nome dispositivo specificato non contiene una serie di backup valida.
CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_URESP=Specificare un nome file o dispositivo che contiene una serie di backup valida e riprovare.
# 9174
DSI_BackDel_Complete=ANS9174I Operazione di eliminazione del backup completata.
# 9179
CLI_Show_VApp_Partial_Success=ANS9179W L'operazione \u00e8 stata completata con esito positivo. Tuttavia, si sono verificato alcuni errore nella creazione dell'elenco delle vApp richieste.\n
CLI_Show_VApp_Partial_Success_EXPLANATION=Non sono stati trovati uno o pi\u00f9 elementi inclusi nella specifica delle vApp. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere causato da una modifica nella configurazione delle organizzazioni vCD oppure un utente ha commesso un errore nella specifica della vApp fornita.
CLI_Show_VApp_Partial_Success_SYSACT=L'operazione \u00e8 completata correttamente.
CLI_Show_VApp_Partial_Success_URESP=Ricercare il motivo dell'errore nel log degli errori del client locale e controllare la specifica del comando. Risolvere i problemi ed eseguire nuovamente il comando.
# 9201
CLI_LANFREE_FAILED=ANS9201W Percorso senza LAN non riuscito.\n
CLI_LANFREE_FAILED_EXPLANATION=Una connessione senza LAN non pu\u00f2 essere eseguita.
CLI_LANFREE_FAILED_SYSACT=Il sistema si connette al server senza utilizzare il percorso senza LAN.
CLI_LANFREE_FAILED_URESP=Verificare l'impostazione senza LAN.
# 9220
CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit=ANS9220E Il nome della macchina virtuale '{0}' contiene '{1}' caratteri. Questa lunghezza supera il massimo consentito dall'hypervisor '{2}' che \u00e8 '{3}' caratteri.\n
CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_EXPLANATION=La lunghezza del nome della macchina virtuale supera la lunghezza massima consentita dall'hypervisor.
CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_SYSACT=Il ripristino della macchina virtuale specificata non \u00e8 riuscito.
CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_URESP=Ridenominare la macchina virtuale con un nome che non superi la lunghezza massima impostata dall'hypervisor. Ripetere l'operazione di ripristino.
# 9263
DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE=ANS9263W Non \u00e8 possibile ripristinare le versioni attiva e inattiva dello stato del sistema.
DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_EXPLANATION=Il ripristino di una copia attiva e di una copia inattiva dello stato del sistema non \u00e8 consentito.
DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_SYSACT=Nessuna elaborazione in corso.
DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_URESP=Selezionare la copia attiva o la copia inattiva per eseguire l'operazione di ripristino.
# 9264
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS9264E Backup incrementale della macchina virtuale '{0}' non riuscito con RC {1}\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=Il backup incrementale dei volumi della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 stato completato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nel vmlist. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nella registrazione errori del client locale.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Controllare la registrazione errori del client locale per individuare il motivo dell'errore.
# 9267
DSSM_SM_FileSystemExceedQuota=ANS9267E {0}: il filesystem {1} ha superato la sua quota.\n
DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect rileva che il filesystem ha superato la sua quota. Non possono essere migrati altri dati da questo filesystem.
DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_SYSACT=IBM Spectrum Protect non migrer\u00e0 i file da questo filesystem.
DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_URESP=Richiamare alcuni file o chiedere al responsabile di sistema di aumentare la quota relativa a questo filesystem.
# 9278
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed=ANS9278E Errore durante l'elaborazione dell'opzione vmList. CR={0}\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Errore durante l'elaborazione dell'opzione vmList.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_SYSACT=Impossibile continuare il backup.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_URESP=Verificare se vi sono degli errori nel valore dell'opzione vmList. Fare riferimento alla documentazione per l'opzione vmList per ulteriori informazioni.
# 9279
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS9279E Errore durante l'individuazione dei volumi della macchina virtuale '{0}'. Errore con CR={1}\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Impossibile trovare i volumi della macchina virtuale. I punti di montaggio del volume non sono disponibili sulla macchina del proxy di backup.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non pu\u00f2 continuare. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nel vmlist. L'output del comando vcbMounter visualizzer\u00e0 il motivo dell'errore.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Eseguire un comando vcbMounter per la macchina virtuale per determinare il motivo dell'errore. Fare riferimento alla documentazione relativa al messaggio per ulteriori informazioni.
# 9280
CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing=ANS9280E Occorre impostare l'opzione '{0}' durante l'esecuzione di questa operazione.\n
CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_EXPLANATION=Manca un'opzione obbligatoria per il comando.
CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare.
CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_URESP=Impostare l'opzione mancante utilizzando l'Editor di preferenze o la riga comandi.
# 9283
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag=ANS9283E Nessuna macchina virtuale \u00e8 stata associata alla tag pianificazione '{0}'.\n
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_EXPLANATION=Il comando non pu\u00f2 essere eseguito perch\u00e9 non sono state trovate macchine virtuali che utilizzano il nome di pianificazione fornito. Questo errore pu\u00f2 essere causato anche da impostazioni non corrette per la tag 'Escluso'.
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_URESP=Ripetere l'operazione. Specificare un nome di pianificazione che corrisponda ad una pianificazione pertinente.
# 9287
Img_Invalid_Device=ANS9287E Unit\u00e0 non valida o non supportata.\n
Img_Invalid_Device_EXPLANATION=L'unit\u00e0 volume logico non \u00e8 valida o non \u00e8 supportata.\nConsultare la documentazione per il supporto del tipo di unit\u00e0 per il backup dell'immagine.
Img_Invalid_Device_SYSACT=L'operazione di volume logico non viene eseguita.
Img_Invalid_Device_URESP=Per l'origne di backup o per la destinazione di ripristino dell'immagine, specificare un tipo di unit\u00e0 presente tra quelli supportati.
# 9301
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed=ANS9301E Backup VM completo della macchina virtuale '{0}' non riuscito con RC {1}\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=Il backup VM completo della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=Il backup completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nel vmlist. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Controllare il log degli errori del client locale per il motivo dell'errore.
# 9302
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported=ANS9302E Il comando VM di ripristino non supporta i dati VMBACKUPTYPE=FILE.\nIl ripristino a livello di file VM deve essere eseguito dall'interno della macchina virtuale o con l'opzione 'asnodename'.\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_EXPLANATION=La funzione VM di pristino non \u00e8 supportata per i dati a livello di file.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_SYSACT=Il sistema non elabora l'azione richiesta.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_URESP=Il ripristino a livello di file della macchina virtuale deve essere eseguito dall'interno dellamacchina virtuale o con l'opzione asnodename. Per elaborare un ripristino completo di macchina virtuale, emettere il comando con VMBACKUPTYPE=FULLVM.
# 9303
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed=ANS9303E Ripristino VM completo della macchina virtuale '{0}' non riuscito con RC {1}\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=Il ripristino VM completo della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=Il ripristino completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nel vmlist. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Controllare il log degli errori del client locale per il motivo dell'errore.
# 9304
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed=ANS9304E Il tool di conversione VMware non \u00e8 stato installato sul sistema.\n
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_EXPLANATION=L'installazione del tool di conversione VMware non pu\u00f2 essere rilevata sul sistema.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_SYSACT=I file di immagine della macchina virtuale sono stati ripristinati correttamente nella posizionespecificata.
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_URESP=Nessuna azione aggiuntiva \u00e8 necessaria. I file di immagine della macchina virtuale possono essereutilizzati da vari tool. Il tool di conversione VMware pu\u00f2 essere installato sul sistema.
# 9305
CLI_Invalid_HyperV_VMname=ANS9305E \u00c8 stato immesso un nome VM Hyper-V non valido '{0}'.\n
CLI_Invalid_HyperV_VMname_EXPLANATION=\u00c8 stato immesso un nome VM Hyper-V che contiene dei caratteri non corretti o che contiene dei caratteri jolly.
CLI_Invalid_HyperV_VMname_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Invalid_HyperV_VMname_URESP=Immettere un nome VM Hyper-V corretto.
# 9306
CLI_Invalid_HyperV_VMList=ANS9306E \u00c8 stato immesso un elenco VM Hyper-V non valido '{0}'. \n
CLI_Invalid_HyperV_VMList_EXPLANATION=\u00c8 stato immesso un elenco VM Hyper-V che contiene dei caratteri non corretti o che contiene dei caratteri jolly.
CLI_Invalid_HyperV_VMList_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Invalid_HyperV_VMList_URESP=Immettere un elenco VM Hyper-V corretto.
# 9307
CLI_No_HyperV_VMname=ANS9307E Nessun nome Hyper-V VM o VMList immesso\n
CLI_No_HyperV_VMname_EXPLANATION=Non \u00e8 stato specificato alcun parametro VMList o nome Hyper-V VM.
CLI_No_HyperV_VMname_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_No_HyperV_VMname_URESP=Immettere un parametro VMList o nome Hyper-V VM corretto.
# 9308
CLI_No_HyperV_VMname_found=ANS9308E Nessuna corrispondenza trovata per il nome Hyper-V VM o VMList '{0}' immesso\n
CLI_No_HyperV_VMname_found_EXPLANATION=Nessuna corrispondenza trovata per il nome Hyper-V VM o il parametro VMList.
CLI_No_HyperV_VMname_found_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_No_HyperV_VMname_found_URESP=Immettere un parametro VMList o nome Hyper-V VM corretto.
# 9309
CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick=ANS9309E Specificata opzione pick ma anche un valore per il nome Hyper-V VM o VMList '{0}' immesso\n
CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_EXPLANATION=Impossibile specificare l'opzione -pick e includere anche un nome Hyper-V VM o un parametro VMList.
CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_URESP=Specificare l'opzione -pick senza un nome Hyper-V VM o un parametro VMList.
# 9310
CLI_Rest_HyperV_Confirm=*****AVVERTENZA******\nIl ripristino delle macchine virtuali '{0}'\narrester\u00e0 la VM, eliminer\u00e0 tutti i file VM, quindi ripristiner\u00e0 la VM con il backup.\nSi consiglia di arrestare manualmente la VM prima di arrestare\neventuali applicazioni in esecuzione all'interno della VM.\nContinuare?
# 9311
CLI_No_HyperV_VMs_on_Server=ANS9311E Non esiste alcuna VM Hyper-V sul server IBM Spectrum Protect\n
CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_EXPLANATION=Attualmente non esiste alcuno spazio file che rappresenti una VM Hyper-V sul server IBM Spectrum Protect.
CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_URESP=Prima di utilizzare questo comando, \u00e8 necessario eseguire un backup corretto di una VM Hyper-V.
# 9330
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded=ANS9330E La macchina virtuale specificata nel comando {0} non \u00e8 stata trovata o \u00e8 stata esclusa dall'operazione.\n
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_EXPLANATION=Il comando non pu\u00f2 essere completato perch\u00e9 la macchina virtuale non \u00e8 stata trovata o \u00e8 stata esclusa dall'operazione.
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_URESP=Ripetere l'operazione. Specificare un nome VM corretto o l'opzione DOMAIN. Questo errore pu\u00f2 anche essere causato da impostazioni non corrette per le opzioni VMHOST, VMHOSTCLUSTER, VMFOLDER, VMDATASTORE, -VM o dalla tag 'Escluso'. Il valore dell'opzione VMHOST deve essere specificato come indirizzo IP o come nome server in formato FQDN (fully qualified domain name). Il nome host specificato deve corrispondere al nome host visualizzato nel server vCenter nella vista Host e cluster. Questo nome host potrebbe essere il FQDN (fully qualified host name), il nome dominio abbreviato o l'indirizzo IP dell'host.
# 9347
VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning=ANS9347W Avvertenza: '{0}' specificata sul dominio verr\u00e0 ignorata durante la connessione all'host VMware ESX/ESXi. Eseguire la connessione a VMware vCenter per elaborare questo dominio.\n
VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_EXPLANATION=Nessuna.
VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_SYSACT=La parola chiave del dominio viene ignorata.
VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_URESP=Eseguire la connessione a VMware vCenter per elaborare questo dominio.
# 9350
CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes=ANS9350E Operazione di backup non riuscita a causa di volume misti.\nFare riferimento alla sezione della spiegazione per ulteriori informazioni.\n
CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a creare il backup in quanto sono stati rilevati volumi misti. Alcuni volumi selezionati rispondono ai requisiti per l'importazione delle istantanee quando necessario mentre altri no. Questa situazione si verifica quando \u00e8 richiesta un'operazione di backup e la funzione "Importa istantanee VSS solo quando necessario" \u00e8 abilitata e non tutti i volumi interessati nell'operazione di backup sono gestiti da un provider hardware VSS che supporta le istantanee trasportabili. Inoltre, ci\u00f2 pu\u00f2 verificarsi anche in un ambiente cluster durante un'operazione di backup, quando non tutti i volumi interessati nell'operazione di backup sono gestiti da un provider hardware VSS che supporta le istantanee trasportabili.
CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_SYSACT=L'elaborazione verr\u00e0 arrestata.
CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_URESP=Provare a eseguire di nuovo l'operazione suddividendo l'operazione di backup. Verificare che tutti i volumi interessati nell'operazione di backup siano gestiti da un provider hardware che supporta le istantanee trasportabili o che tutti i volumi interessati nell'operazione non supportino le istantanee trasportabili. Inoltre, \u00e8 possibile disattivare la funzione "Importa istantanee VSS solo quando necessario" per consentire al backup di permettere volumi misti.
# 9351
DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped=ANS9351E I dati non erano disponibili sul server e sono stati ignorati.
DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_EXPLANATION=I dati da ripristinare non erano disponibili sul server pertanto non saranno ripristinati.
DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_SYSACT=I dati sono stati ignorati e il processo di ripristino continuer\u00e0 con l'oggetto successivo.
DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_URESP=Rivolgersi al responsabile di IBM Spectrum Protect.
# 9356
vStorAPI_Error_Reported=ANS9356E \u00c8 stato riportato un errore dell'API vStorage VMware.\n
vStorAPI_Error_Reported_EXPLANATION=\u00c8 stato riportato un errore dell'API vStorage VMware. Fare riferimento agli altri messaggi visualizzati e registrati per ulteriori informazioni sul problema.
vStorAPI_Error_Reported_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
vStorAPI_Error_Reported_URESP=Controllare il file di log dsmerror per ulteriori informazioni e contattare l'amministratore di IBM Spectrum Protect con le informazioni fornite in questo messaggio.
# 9364
CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed=ANS9364E Si \u00e8 verificato un errore durante l'inizializzazione dell'ambiente della macchina virtuale. Per messaggi di errore dettagliati, fare riferimento a dsmerror.log.\n
CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'inizializzazione dell'ambiente della macchina virtuale. Per messaggi di errore dettagliati, fare riferimento a dsmerror.log.
CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_SYSACT=Impossibile continuare il backup.
CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_URESP=Per un messaggio di errore dettagliato, fare riferimento a dsmerror.log.
# 9366
DSI_QUERY_LOCAL_FS_FAILED=Un tentativo di eseguire una query dei file system locali ha avuto esito negativo. \n\nPer ulteriori informazioni, consultare il file di log.
# 9367
DSI_NO_JBB_SUPPORTED_FS_FOUND=Nessun file system supportato da IBM Spectrum Protect Journal Engine trovato.\n\nPer ulteriori informazioni, consultare il file di log.
# 9374
VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall=ANS9374E Il servizio driver della memoria virtuale VMware vStorage non \u00e8 in esecuzione oppure non \u00e8 possibile trovarlo.\nVerificare che il servizio VMware 'vstor2-mntapi20-shared.sys' sia installato ed in esecuzione. Installare i file di runtime dell'API VMware vStorage.\n
VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_EXPLANATION=Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente API VMware vStorage.
VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_SYSACT=Impossibile continuare il backup.
VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_URESP=Verificare che il servizio VMware 'vstor2-mntapi20-shared.sys' sia installato ed in esecuzione. Installare i file di runtime dell'API VMware vStorage.
# 9377
CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed=ANS9377E Nessuna macchina virtuale specificata sul comando {0} o errore di elaborazione di un elenco domini della macchina virtuale.\n
CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Nessuna macchina virtuale trovata con il nome o specificata nell'opzione di dominio.
CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_URESP=Specificare un'opzione di dominio o un nome VM corretto.
# 9378
Data_Fingerprint_Error=ANS9378E Errore imprevisto durante la codifica dei dati tramite impronte digitali.
Data_Fingerprint_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la codifica dei dati tramite impronte digitali. Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori.
Data_Fingerprint_Error_SYSACT=Non viene eseguito il backup dell'oggetto.
Data_Fingerprint_Error_URESP=Ritentare l'operazione. Ripetere l'operazione senza la deduplicazione lato client. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM Spectrum Protect.
# 9379
Data_Dedup_Error=ANS9379E Errore imprevisto durante la deduplicazione dei dati.
Data_Dedup_Error_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la deduplicazione dei dati. Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori.
Data_Dedup_Error_SYSACT=Non viene eseguito il backup dell'oggetto.
Data_Dedup_Error_URESP=Ritentare l'operazione. Ripetere l'operazione senza la deduplicazione lato client. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM Spectrum Protect.
# 9380
CLI_VMBACKUP_No_VM_found=ANS9380E La macchina virtuale specificata nel comando {0} non \u00e8 stata trovata.\n
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_EXPLANATION=Il comando non pu\u00f2 essere completato perch\u00e9 la macchina virtuale non \u00e8 stata trovata.
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_VMBACKUP_No_VM_found_URESP=Ripetere l'operazione. Specificare un nome VM corretto o l'opzione DOMAIN. Questo errore pu\u00f2 essere causato anche da impostazioni non corrette per le opzioni VMHOST, VMHOSTCLUSTER, VMFOLDER o VMDATASTORE. Il valore dell'opzione VMHOST deve essere specificato come indirizzo IP o come nome server in formato FQDN (fully qualified domain name). Il nome host specificato deve corrispondere al nome host visualizzato nel server vCenter nella vista Host e cluster. Potrebbe essere il nome host completo (FQDN), il nome dominio abbreviato o l'indirizzo IP dell'host.
# 9381
VMBACKUP_VMList_to_Domain=ANS9381I Il valore impostato per l'opzione {0} verr\u00e0 migrato alla nuova opzione {1}.\n
# 9383
VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed=ANS9383E I file richiesti per le operazioni della macchina virtuale non sono stati trovati.\nI file vengono installati solo se il client \u00e8 definito come data mover in IBM Spectrum Protect for Virtual Environments.\n
VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'inizializzazione dell'ambiente della macchina virtuale.
VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 proseguire.
VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_URESP=Installare il package IBM Spectrum Protect for Virtual Environments per utilizzare il client per eseguire il backup delle macchine virtuali.
# 9384
VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data=ANS9384W Impossibile ottenere i dati Changed Block Tracking (CBT) VMware per la macchina virtuale '{0}'. Il backup VM completo continuer\u00e0 e includer\u00e0 sia le aree utilizzate che quelle non utilizzate del disco.\n
VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito ad ottenere i dati CBT (Changed Block Tracking) per la macchina virtuale specificata. Il backup continuer\u00e0, ma invece di salvare solo i blocchi utilizzati (nel caso di un backup completo della VM) o solo i blocchi modificati (nel caso di un backup incrementale), verr\u00e0 eseguito il backup dell'intera macchina virtuale. Questo backup include sia i blocchi utilizzati che quelli non utilizzati del disco.
VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_SYSACT=Il backup continuer\u00e0.
VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_URESP=Fare riferimento al file di log di errori dsmerror.log per informazioni sul motivo per cui non \u00e8 stato possibile ottenere i dati del blocco modificato.
# 9386
VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data=ANS9386W La traccia dei blocchi modificati non \u00e8 supportata per la macchina virtuale '{0}'. Verr\u00e0 eseguito un backup completo del disco e saranno incluse sia le aree utilizzate che quelle non utilizzate del disco.\n
VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a ottenere i dati di traccia dei blocchi modificati (CBT, Changed Block Tracking) per la macchina virtuale specificata in quanto questa traccia non \u00e8 supportata. I dischi RDM in modalit\u00e0 fisica, i dischi virtuali collegati al bus SCSI virtuale condiviso e le VM con versione hardware 6 o precedente non sono supportati. Il backup continuer\u00e0, ma invece di salvare solo i blocchi utilizzati (nel caso di un backup completo della VM) o solo i blocchi modificati (nel caso di un backup incrementale), verr\u00e0 eseguito il backup dell'intera macchina virtuale. Questo backup include sia i blocchi utilizzati che quelli non utilizzati del disco.
VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_SYSACT=Il backup continuer\u00e0.
VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_URESP=Fare riferimento al file di log di errori dsmerror.log per informazioni sul motivo per cui non \u00e8 stato possibile ottenere i dati del blocco modificato.
# 9387
VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead=ANS9387W Non \u00e8 possibile eseguire un backup incrementale della macchina virtuale '{0}' poich\u00e9 non \u00e8 possibile ottenere le informazioni dei blocchi modificati. \u00c8 stato invece tentato un backup completo della VM.\n
VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_EXPLANATION=Le informazioni dei blocchi modificati sono necessarie per eseguire un backup incrementale, ma le informazioni non possono essere ottenute dalla macchina virtuale. Le informazioni possono essere mancanti se due nodi eseguono il backup sulla stessa macchina virtuale. Un nodo esegue un backup incrementale giornaliero, e l'altro nodo esegue un backup completo settimanale. Dopo l'esecuzione del backup completo settimanale, il seguente backup giornaliero non pu\u00f2 ottenere le informazioni dei blocchi modificati, per questo motivo viene eseguito un backup completo invece di un backup incrementale. I backup giornalieri successivi saranno incrementali fino al successivo backup completo settimanale.
VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_SYSACT=Il backup continua come un backup completo invece di un backup incrementale.
VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_URESP=Ricercare il IBM Spectrum Protect sito di supporto https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect per questo numero di messaggio, per altre possibili cause di questo errore.
# 9388
VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG=ANS9388E La classe di gestione '{0}' specificata per l'opzione '{1}' non \u00e8 valida oppure non ha un gruppo di copie di backup.\n
VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_EXPLANATION=Il nome della classe di gestione per l'opzione specificata non esiste oppure esiste ma non ha un gruppo di copie di backup valido.
VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_URESP=Verificare che il nome della classe di gestione specificato sia valido e che contenga un gruppo di copie di backup valido.
# 9389
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup=ANS9389W Il tentativo di backup DEDUP non \u00e8 riuscito per la macchina virtuale '{0}'. Tentativo numero {1} con DEDUP disabilitato.\n
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_EXPLANATION=Il tentativo di backup della macchina virtuale con DEDUP abilitato non \u00e8 riuscito. Invece di cancellare il backup non riuscito, viene effettuato un tentativo di backup della macchina virtuale con DEDUP disabilitato.
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_SYSACT=L'elaborazione continua con DEDUP disabilitato.
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_URESP=Controllare i file di log per i messaggi per cui DEDUP non \u00e8 riuscito. Se i tentativi futuri dibackup con DEDUP non riescono, contattare l'amministratore del sistema.
# 9390
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup=ANS9390W Il tentativo di backup DEDUP non \u00e8 riuscito per la macchina virtuale '{0}'. Tentativo numero {1} con DEDUP ancora abilitato.\n
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_EXPLANATION=Il tentativo di backup della macchina virtuale con DEDUP abilitato non \u00e8 riuscito. Invece di cancellare il backup non riuscito, viene effettuato un tentativo di backup della macchina virtuale con DEDUP ancora abilitato.
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_SYSACT=L'elaborazione continua con DEDUP ancora abilitato.
VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_URESP=Controllare i file di log per i messaggi per cui DEDUP non \u00e8 riuscito. Se i tentativi futuri dibackup con DEDUP non riescono, contattare l'amministratore del sistema.
# 9391
VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround=ANS9391W Il sistema operativo guest Linux con EFI Boot abilitato non \u00e8 completamente supportato dal backup VMware di IBM Spectrum Protect. Procedure manuali potrebbero essere richieste dopo il ripristino per abilitare l'attivazione corretta della virtual machine.\n
VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_EXPLANATION=Un sistema operativo guest Linux ripristinato con EFI Boot abilitato potrebbe non essere avviato correttamente. Per avviare correttamente il sistema operativo guest \u00e8 richiesta una procedura manuale.
VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_SYSACT=Il processo di ripristino continua.
VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_URESP=Ripristino del sistema operativo guest: rimuovere e ricollegare il disco di avvio Linux guest, selezionare l'opzione per l'avvio del guest per immettere la configurazione EFI all'avvio successivo, attivare il guest, immettere la procedura di manutenzione avvio EFI, aggiungere il dispositivo di avvio, selezionare il volume non denominato, fornire un'etichetta al volume, salvare ed eseguire il commit delle modifiche e continuare con l'avvio.
# 9392
CLI_No_Backupset_Entered=ANS9392W Non \u00e8 stato immesso nessun nome di serie di backup.\n
CLI_No_Backupset_Entered_EXPLANATION=Per questa operazione, \u00e8 necessario fornire una serie di backup.
CLI_No_Backupset_Entered_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_No_Backupset_Entered_URESP=Specificare un nome valido per la serie di backup.
# 9393
CLI_Incorrect_Backupset_Entered=ANS9393W Immesso nome serie di backup non corretto.\n
CLI_Incorrect_Backupset_Entered_EXPLANATION=Il nome della serie di backup fornito non \u00e8 valido. I caratteri jolly non sono consentiti.
CLI_Incorrect_Backupset_Entered_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_Incorrect_Backupset_Entered_URESP=Specificare un nome valido per la serie di backup.
# 9394
CLI_No_Backupset_Source_Entered=ANS9394W Non \u00e8 stato immesso nessun nome file o dispositivo per la serie di backup.\n
CLI_No_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=Per questa operazione, \u00e8 necessario fornire un nome file o dispositivo per la serie di backup.
CLI_No_Backupset_Source_Entered_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_No_Backupset_Source_Entered_URESP=Specificare un nome file o dispositivo valido per la serie di backup.
# 9395
CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New=ANS9395E Lo spazio file \u00e8 stato migrato al modello incremental forever; MODE=FULL e MODE=INCR non sono validi.\n
CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_EXPLANATION=Se lo spazio file \u00e8 stato migrato al tipo incremental forever, sar\u00e0 necessario eseguire solo tipi di backup incremental forever (IFINCR o IFFULL).
CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_URESP=Specificare MODE=IFFULL o MODE=IFINCR.
# 9396
APP_VM_NOT_RUNNING=ANS9396W la macchina virtuale '{0}' non \u00e8 in esecuzione. IBM Spectrum Protect Application Protection non verr\u00e0 utilizzata durante il backup di questa VM.\n
APP_VM_NOT_RUNNING_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect Application Protection pu\u00f2 solo proteggere VM in esecuzione.
APP_VM_NOT_RUNNING_SYSACT=IBM Spectrum Protect Application Protection utilizza gli strumenti VMWare per fornire coerenza nelle applicazioni.
APP_VM_NOT_RUNNING_URESP=Accendere la macchina virtuale o escluderla dalla protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect rimuovendo l'opzione INCLUDE.VMTSMVSS per questa macchina virtuale. Se si desidera che i log vengano troncati, utilizzare INCLUDE.VMTSMVSS per proteggere questa macchina.
# 9397
APP_VM_NOT_SUPPORTED=ANS9397W La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non riesce a proteggere questa macchina. La macchina virtuale '{0}' non ha il sistema operativo o le applicazioni supportati dalla protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect.\n
APP_VM_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione pu\u00f2 essere utilizzata solo per le macchine virtuali che hanno sistemi operativi o applicazioni supportati dalla protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect. Per un elenco dei sistemi operativi e delle applicazioni supportate, fare riferimento alla documentazione del prodotto.
APP_VM_NOT_SUPPORTED_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilizzer\u00e0 gli strumenti VMware per fornire coerenza di applicazioni.
APP_VM_NOT_SUPPORTED_URESP=Escludere la macchina virtuale dalla protezione dell'applicazione rimuovendo l'opzione INCLUDE.VMTSMVSS per questa macchina virtuale.
# 9398
APP_VM_INIT_FAILED=ANS9398E Non \u00e8 stato possibile inizializzare la protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect sulla macchina virtuale '{0}'. Per ulteriori dettagli, consultare il log degli errori.\n
APP_VM_INIT_FAILED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore durante l'inizializzazione.
APP_VM_INIT_FAILED_SYSACT=L'elaborazione termina.
APP_VM_INIT_FAILED_URESP=Per ulteriori dettagli, consultare il log degli errori. Correggere l'errore o gli errori e tentare nuovamente l'operazione.
# 9400
VMRESTORE_NVRAM_FAILED=ANS9400W Impossibile ripristinare il file NVRAM per la vm '{0}'. Potrebbero essere necessarie operazioni manuali dopo il ripristino, per permettere l'accensione corretta della macchina virtuale. \n
VMRESTORE_NVRAM_FAILED_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di caricare il file NVRAM per la macchina virtuale specificata. Il ripristino continua, ma un SO guest ripristinato con avvio EFI abilitato potrebbe non essere avviato correttamente. Potrebbero essere necessarie operazioni manuali per avviare correttamente l'SO guest.
VMRESTORE_NVRAM_FAILED_SYSACT=Il ripristino continua.
VMRESTORE_NVRAM_FAILED_URESP=Dopo il ripristino dell'SO guest se l'SO guest non viene avviato: rimuovere e ricollegare il disco di avvio dell'SO guest, selezionare l'opzione di avvio guest per entrare nella configurazione EFI all'avvio successivo, accendere il guest, entrare in Manutenzione avvio EFI, aggiungere il dispositivo di avvio, selezionare il volume non denominato, fornire un'etichetta, salvare ed eseguire il commit delle modifiche, continuare con l'avvio.
# 9403
VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED=ANS9403E IBM Spectrum Protect ha rilevato che i dati di cui eseguire il backup non corrispondono all'elenco di dati di cui eseguire il backup inviato dalla macchina virtuale. Impossibile continuare il backup di '{0}'.\n
VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_EXPLANATION=I dati di cui IBM Spectrum Protect avrebbe eseguito il backup per una macchina virtuale non corrispondono a quelli necessari per un backup corretto. Il backup \u00e8 stato annullato per evitare perdite di dati.
VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_SYSACT=Il backup \u00e8 annullato per evitare perdite di dati.
VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_URESP=Ripetere il backup. Se l'errore persiste, rivolgersi al servizio di assistenza IBM.
# 9404
VMBACKUP_Create_VM_Failed=ANS9404E Errore durante la creazione della macchina virtuale specificata. Fare riferimento ai file di log per maggiori informazioni.\n
VMBACKUP_Create_VM_Failed_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante la creazione della macchina virtuale. Ricercare nel file dsmerror.log le informazioni sul motivo per cui la macchina virtuale non \u00e8 stata creata.
VMBACKUP_Create_VM_Failed_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
VMBACKUP_Create_VM_Failed_URESP=Fare riferimento al file dsmerror.log per messaggi pi\u00f9 specifici sul motivo per cui non \u00e8 stato possibile creare la macchina virtuale.
# 9410
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING=ANS9410W Gli strumenti VMware non sono in esecuzione o non sono aggiornati sulla virtual machine '{0}'. La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non pu\u00f2 essere utilizzata.\n
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect richiede che gli strumenti VMware siano installati ed in esecuzione sulla virtual machine.
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_SYSACT=IBM Spectrum Protect non fornir\u00e0 coerenza di applicazioni. I log dell'applicazione non vengono troncati.
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_URESP=Installare e/o aggiornare e/o avviare gli strumenti VMware sulla virtual machine oppure escluderla dalla protezione dell'applicazione rimuovendo l'opzione INCLUDE.VMTSMVSS per la virtual machine.
# 9411
APP_VM_VSS_REG_FAILURE=ANS9411E La registrazione del provider VSS non \u00e8 riuscita. Il comando '{0}' non \u00e8 riuscito con codice di ritorno di Windows {1}\n
APP_VM_VSS_REG_FAILURE_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a registrare il provider VSS sulla virtual machine.
APP_VM_VSS_REG_FAILURE_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
APP_VM_VSS_REG_FAILURE_URESP=Riavviare la virtual machine e provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 9413
VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE=ANS9413E L'operazione di ripristino istantaneo o di accesso istantaneo non \u00e8 riuscita perch\u00e9 queste operazioni non supportano macchine virtuali che sono in datastore di volumi virtuali (VVOL).
VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_EXPLANATION=Le operazioni di ripristino istantaneo e accesso istantaneo non supportano i ripristini di macchine virtuali che sono in datastore VVOL. I datastore VVOL non supportano l'RDM (Raw Device Mapping), che \u00e8 richiesto per queste operazioni.
VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_SYSACT=L'operazione non riesce.
VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_URESP=Per le operazioni di ripristino istantaneo, specificare un datastore e un datastore temporaneo che non sia un datastore VVOL.\nPer le operazioni di accesso istantaneo, specificare un datastore che non sia un datastore VVOL.
# 9414
VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED=ANS9414E La protezione dell'applicazione \u00e8 abilitata per la macchina virtuale '{0}', tuttavia, questa macchina virtuale risiede su un datastore VVol (Virtual Volume). La protezione dell'applicazione deve essere disabilitata per poter eseguire il backup di questa macchina virtuale.\n
VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione non \u00e8 supportata per le macchine virtuali che risiedono su datastore VVol.
VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_SYSACT=L'operazione non riesce.
VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_URESP=Disabilitare la protezione dell'applicazione rimuovendo l'opzione include.vmtsmvss dal file delle opzioni ed eseguire di nuovo il backup della macchina virtuale.
# 9415
APP_VM_COPY_FAILURE=ANS9415E Impossibile copiare '{0}' su '{1}' con codice di ritorno VMware {2} sulla virtual machine.\n
APP_VM_COPY_FAILURE_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a copiare un file sulla virtual machine.
APP_VM_COPY_FAILURE_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
APP_VM_COPY_FAILURE_URESP=Verificare che il file di origine esista e che sia possibile accedere alla destinazione. Riavviare la virtual machine e provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 9416
APP_VM_MKDIR_FAILURE=ANS9416E Impossibile creare la directory '{0}' sulla virtual machine con codice di ritorno di Windows {1}\n
APP_VM_MKDIR_FAILURE_EXPLANATION=Il client IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscito a creare la directory specificata sulla virtual machine. \u00c8 possibile che la directory esista gi\u00e0 e che sia bloccata da un processo.
APP_VM_MKDIR_FAILURE_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
APP_VM_MKDIR_FAILURE_URESP=Verificare che la directory specificata non esista sulla virtual machine. Riavviare la virtual machine e provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 9417
APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED=ANS9417E La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita a bloccare i writer VSS sulla macchina virtuale denominata '{0}'. Per ulteriori dettagli, consultare il log degli errori.\n
APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore durante il blocco dei writer VSS.
APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_URESP=Utilizzare il comando 'vssadmin list writers' per determinare se eventuali writer VSS rilevano degli errori sulla macchina virtuale. Riavviare la macchina virtuale. Ripetere l'operazione. Se il nuovo tentativo non riesce, consultare il log degli errori per dettagli relativi agli errori.
# 9419
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists=ANS9419E Il CBT (Changed Block Tracking) VMware non pu\u00f2 essere abilitato o reimpostato per la macchina virtuale '{0}' a causa di un'istantanea esistente. Il backup VM completo continua e include le aree utilizzate e non utilizzate del disco.\n
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_EXPLANATION=VMware non consente di modificare lo stato del CBT (Changed Block Tracking), quando esiste un'istantanea. Il backup continuer\u00e0, ma invece di salvare solo i blocchi utilizzati (nel caso di un backup completo della VM) o solo i blocchi modificati (nel caso di un backup incrementale), verr\u00e0 eseguito il backup dell'intera macchina virtuale. Questo backup include sia i blocchi utilizzati che quelli non utilizzati del disco.
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_SYSACT=Il backup continuer\u00e0.
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_URESP=Eliminare l'istantanea sulla vm di destinazione per consentire al CBT di essere abilitato o reimpostato.
# 9420
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue=ANS9420W Il CBT (Changed Block Tracking) VMware non pu\u00f2 essere abilitato o reimpostato per la macchina virtuale '{0}' a causa di un'istantanea esistente. Il backup VM completo continua e include le aree utilizzate e non utilizzate del disco.\n
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_EXPLANATION=VMware non consente di modificare lo stato del CBT (Changed Block Tracking), quando esiste un'istantanea. Il backup continuer\u00e0, ma invece di salvare solo i blocchi utilizzati (nel caso di un backup completo della VM) o solo i blocchi modificati (nel caso di un backup incrementale), verr\u00e0 eseguito il backup dell'intera macchina virtuale. Questo backup include sia i blocchi utilizzati che quelli non utilizzati del disco.
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_SYSACT=Il backup continuer\u00e0.
VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_URESP=Eliminare l'istantanea sulla vm di destinazione per consentire al CBT di essere abilitato o reimpostato.
# 9421
VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED=ANS9421E Backup VM non riuscito per la macchina virtuale '{0}' perch\u00e9 uno dei dischi ha dimensioni non multiple di 1MB.\n
VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_EXPLANATION=VMware non supporta il backup dei dischi con dimensioni non multiple di 1MB. Il backup ha esito negativo.
VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_SYSACT=Il backup ha esito negativo.
VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_URESP=Aumentare la dimensione del disco interessato in modo che sia un multiplo di 1MB.
# 9427
VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT=ANS9427E Non \u00e8 stato possibile aprire il disco '{1}' della macchina virtuale '{0}' perch\u00e9 non \u00e8 disponibile nessuno dei trasporti consentiti ('{2}').\n
VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_EXPLANATION=Il disco pu\u00f2 essere aperto solo utilizzando una delle modalit\u00e0 di trasporto specificate nell'opzione VMVSTORTRANSPORT. Tuttavia, nessuna delle modalit\u00e0 di trasporto specificate era disponibile, quindi il disco non pu\u00f2 essere aperto. Poich\u00e9 nessuna delle modalit\u00e0 di trasporto specificate era disponibile, il disco non pu\u00f2 essere aperto.
VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_SYSACT=Non viene eseguito il backup della macchina virtuale. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_URESP=Effettuare una o pi\u00f9 delle seguenti azioni e quindi provare nuovamente il backup. - Controllare il valore dell'opzione VMVSTORTRANSPORT e verificare che le modalit\u00e0 di trasporto desiderate siano disponibili.
- Aggiungere NBD o NBDSSL all'opzione VMVSTORTRANSPORT.
- Controllare se nella directory "%TEMP%/VMWARE-%USER%" sono rimasti file da un precedente backup. I file residui possono impedire l'utilizzo di modalit\u00e0 di trasporto avanzate. Questa directory pu\u00f2 essere eliminata in sicurezza, purch\u00e9 non siano in esecuzione altre operazioni VM.
# 9431
APP_VM_VSS_THAW_FAILED=ANS9431E La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita a sbloccare i writer VSS sulla virtual machine '{0}'. Fare riferimento al log di errori IBM Spectrum Protect per maggiori dettagli.\n
APP_VM_VSS_THAW_FAILED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect ha riportato un errore durante lo sblocco dei writer VSS.
APP_VM_VSS_THAW_FAILED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_VSS_THAW_FAILED_URESP=Per ulteriori informazioni, consultare la registrazione degli errori. Verificare che nessun writer VSS riporti errori eseguendo il comando 'vssadmin list writers'. Riavviare la virtual machine e provare a eseguire di nuovo l'operazione. Se il nuovo tentativo non riesce, fare riferimento al log di errori per maggiori dettagli.
# 9432
APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED=ANS9432W La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita a troncare i log delle applicazioni sulla macchina virtuale '{0}'.\n
APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect ha rilevato un errore durante il completamento dell'operazione di backup VSS. Le applicazioni sono state attivate correttamente, ma i loro log non sono stati troncati.
APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_SYSACT=I log dell'applicazione non vengono troncati.
APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_URESP=Per ulteriori dettagli, consultare il log degli errori. Verificare che tutti i writer VSS non stiano segnalando errori eseguendo il comando 'vssadmin list writers'. Riavviare la macchina virtuale e provare ad eseguire di nuovo l'operazione. Se il nuovo tentativo non riesce, consultare il log degli errori per dettagli relativi agli errori. Sulla VM guest, verificare che un volume montato non sia in linea. Utilizzare il Recovery Agent per smontare e rimuovere le directory di montaggio esistenti. Quindi, provare di nuovo l'operazione di backup.
# 9447
VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT=ANS9447E Non \u00e8 stato possibile aprire il disco della macchina virtuale '{0}' perch\u00e9 non \u00e8 disponibile nessuno dei trasporti consentiti.\n
VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_EXPLANATION=Il disco pu\u00f2 essere aperto solo utilizzando una delle modalit\u00e0 di trasporto specificate nell'opzione VMVSTORTRANSPORT. Tuttavia, nessuna delle modalit\u00e0 di trasporto specificate era disponibile, quindi il disco non pu\u00f2 essere aperto.
VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_SYSACT=Non viene eseguito il backup della macchina virtuale. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_URESP=Effettuare una o pi\u00f9 delle seguenti azioni e quindi provare nuovamente il backup. - Controllare l'output della console e i log degli errori per le informazioni su quali modalit\u00e0 di trasporto sono consentite.
- Controllare il valore dell'opzione VMVSTORTRANSPORT e verificare che le modalit\u00e0 di trasporto desiderate siano disponibili.
- Aggiungere NBD o NBDSSL all'opzione VMVSTORTRANSPORT.
- Controllare se nella directory "%TEMP%/VMWARE-%USER%" sono rimasti file da un precedente backup. I file residui possono impedire l'utilizzo di modalit\u00e0 di trasporto avanzate. Questa directory pu\u00f2 essere eliminata in sicurezza, purch\u00e9 non siano in esecuzione altre operazioni VM.
# 9475
APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED=ANS9475W La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non \u00e8 riuscita ad eseguire il cleanup dopo un backup VSS sulla macchina virtuale {0}.\n
APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_EXPLANATION=La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect ha riscontrato un errore durante il cleanup dopo un'operazione di backup VSS.
APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_SYSACT=Nessuna
APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_URESP=Per ulteriori dettagli, consultare il log degli errori. Riavviare la macchina virtuale e provare ad eseguire di nuovo l'operazione. Se il problema persiste, contattare il supporto tecnico di IBM per ulteriore assistenza.
# 9488
NO_JRE_FOUND_WIN=ANS9488E IBM Spectrum Protect utilizza JRE (Java Runtime Environment), ma non \u00e8 stato possibile trovare JRE nella directory '{0}', oppure non \u00e8 stato possibile determinare la versione di JRE. I possibili motivi sono un problema con l'installazione del prodotto oppure le variabili di ambiente TEMP o TMP sono impostate su una directory inaccessibile all'utente.\n
NO_JRE_FOUND_WIN_EXPLANATION=JRE non \u00e8 stato trovato nella directory di installazione di IBM Spectrum Protect.
NO_JRE_FOUND_WIN_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
NO_JRE_FOUND_WIN_URESP=Reinstallare il prodotto o installare la versione richiesta di JRE e riprovare. Se JRE \u00e8 gi\u00e0 installato sulla macchina, accertarsi che la variabile di ambiente PATH contenga il percorso per javaw.exe. Oltre a questo, verificare che le variabili di ambiente TEMP o TMP puntino ognuna a una directory esistente, e che l'utente disponga delle autorizzazioni sufficienti per accedere alla directory.
# 9489
NO_JRE_FOUND_UNX=ANS9489E JRE (Java Runtime Environment) non trovato.\n
NO_JRE_FOUND_UNX_EXPLANATION=JRE non \u00e8 stato trovato.
NO_JRE_FOUND_UNX_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
NO_JRE_FOUND_UNX_URESP=Se JRE \u00e8 gi\u00e0 stato installato, verificare che l'eseguibile \"java\" possa essere raggiunto utilizzando l'impostazione della variabile di ambiente PATH appropriata. In caso contrario, installare la versione JRE richiesta. Per ulteriori dettagli sui requisiti hardware e software, consultare la seguente technote: http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21505139 Per ulteriori dettagli sulla configurazione dei nodi data mover in un ambiente vSphere, consultare l'appendice "Advanced configuration tasks" nel manuale "Data Protection for VMware Installation Guide" di IBM Spectrum Protect for Virtual Environments.
# 9490
HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND=ANS9490E Impossibile trovare httpagent.jar nella directory di installazione del client IBM Spectrum Protect.\n
HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_EXPLANATION=Il file richiesto non \u00e8 stato trovato.
HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_URESP=Reinstallare il prodotto o installare la versione richiesta di JRE e riprovare.
# 9491
APP_VM_PWD_NOTFOUND=ANS9491E Le credenziali della password per la virtual machine '{0}' non sono state trovate. Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nome guest VM' 'id utente' 'password' per salvare la password codificata.\n
APP_VM_PWD_NOTFOUND_EXPLANATION=La password richiesta non \u00e8 stata trovata.
APP_VM_PWD_NOTFOUND_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_PWD_NOTFOUND_URESP=Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nome guest VM' 'id utente' 'password' per salvare la password codificata. Quindi ritentare l'operazione 'backup vm'.
# 9492
DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE=ANS9492E La dimensione di destinazione non \u00e8 uguale all'origine\n
DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_EXPLANATION=L'allocazione di spazio per la destinazione selezionata non uguale all'origine.
DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_SYSACT=L'operazione di ripristino non viene eseguita.
DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_URESP=Scegliere un'altra destinazione uguale per dimensione all'origine.
# 9493
APP_VM_PWD_INCORRECT=ANS9493E Le credenziali trovate per la virtual machine '{0}' non sono corrette. Verificare le credenziali e utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nome guest VM' 'id utente' 'password' per aggiornare il nome utente e la password.\n
APP_VM_PWD_INCORRECT_EXPLANATION=Le credenziali fornite non sono corrette. Impossibile eseguire l'autenticazione sulla VM guest mediante queste credenziali.
APP_VM_PWD_INCORRECT_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_PWD_INCORRECT_URESP=Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nome guest VM' 'id utente' 'password' per aggiornare il nome utente e la password. Quindi ritentare l'operazione 'backup vm'.
# 9494
APP_VM_REMOTE_OP_FAILED=ANS9494E Il comando '{0}' \u00e8 stato completato con CR={2} sulla virtual machine '{1}'.\n
APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_EXPLANATION=Un comando remoto \u00e8 scaduto o non \u00e8 riuscito.
APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_URESP=Aumentare il valore dell'opzione VMTIMEOUT e provare a eseguire di nuovo l'operazione.
# 9495
APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED=ANS9495E Impossibile effettuare il login alla virtual machine '{0}' in quanto VMware Tools non sono in esecuzione sulla macchina guest. Verificare che gli strumenti VMware siano in esecuzione e che nessun altro programma abbia accesso o stia apportando delle modifiche a questa VM.\n
APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_EXPLANATION=Impossibile effettuare il login alla virtual machine in quanto VMware Tools non sono in esecuzione sulla macchina guest.
APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_URESP=Verificare che gli strumenti VMware siano in esecuzione e che nessun altro programma abbia accesso o stia apportando delle modifiche a questa VM. Quindi ritentare l'operazione 'backup vm'.
# 9496
APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED=ANS9496E Impossibile bloccare la macchina virtuale {0} per la protezione dell'applicazione.\n
APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale viene eseguito da un altro processo. Solo un processo alla volta pu\u00f2 utilizzare la protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect durante un backup di una macchina virtuale.
APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_URESP=Si sta gi\u00e0 eseguendo un altro backup della macchina virtuale tramite un altro datamover. Attendere il completamento dell'altro backup della macchina virtuale e ripetere l'operazione. Oppure potrebbe essersi verificato un arresto anomalo o \u00e8 stato premuto CTRL+C durante il backup della macchina virtuale precedente. Attendere 10 minuti e ripetere l'operazione.
# 9497
APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED=ANS9497W La virtual machine '{0}' si trova su un server ESX o su un vCenter che non \u00e8 supportato dalla protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect. La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non sar\u00e0 utilizzata.\n
APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Fare riferimento alla documentazione del prodotto per un elenco di versioni supportate di ESX e vCenter.
APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilizzer\u00e0 gli strumenti VMware per fornire la coerenza di applicazioni.
APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_URESP=Escludere la virtual machine dalla protezione dell'applicazione rimuovendo l'opzione INCLUDE.VMTSMVSS per questa virtual machine.
# 9498
APP_VM_Missing_License_File=ANS9498W Non \u00e8 stato trovato un file di licenza valido di IBM Spectrum Protect for Virtual Environments ({0}). La protezione dell'applicazione IBM Spectrum Protect non sar\u00e0 utilizzata.\n
APP_VM_Missing_License_File_EXPLANATION=Il file di licenze non \u00e8 stato trovato o non \u00e8 stato possibile aprirlo a causa di autorizzazioni mancanti o perch\u00e9 danneggiato.
APP_VM_Missing_License_File_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilizzer\u00e0 gli strumenti VMware per fornire la coerenza di applicazioni.
APP_VM_Missing_License_File_URESP=Verificare le autorizzazioni per il file. Verificare se il file di licenza di trova nell'ubicazione corretta.
# 9499
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE=ANS9499W Gli strumenti VMware sulla macchina virtuale '{0}' devono essere aggiornati. La protezione di applicazioni IBM Spectrum Protect continuer\u00e0 a essere utilizzata.\n
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_EXPLANATION=La protezione di applicazioni IBM Spectrum Protect richiede che gli strumenti VMware siano aggiornati.
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilizzer\u00e0 gli strumenti VMware per fornire coerenza di applicazioni.
APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_URESP=Aggiornare gli strumenti VMware sulla macchina virtuale.
# 9645
VApps_Backup_partial_Success=ANS9645W L'operazione di backup delle vApp \u00e8 stata completata. Tuttavia, uno o pi\u00f9 backup della vApp non sono riusciti.\n
VApps_Backup_partial_Success_EXPLANATION=Alcuni backup della vApp hanno avuto esito negativo mentre altro hanno generato degli errori. L'operazione viene considerata riuscita.
VApps_Backup_partial_Success_SYSACT=L'operazione di backup \u00e8 stata completata correttamente.
VApps_Backup_partial_Success_URESP=Ricrcare nell'output della console e nei log degli errori le informazioni sul motivo per cui i backup hanno avuto esito negativo. Risolvere i problemi e tentare di nuovo il backup delle vAPP.
# 9646
DSSM_Not_Applicable=N/D
# 9674
vapp_list_retreived_partial=ANS9674W Impossibile richiamare una o pi\u00f9 vApp richieste.\n
vapp_list_retreived_partial_EXPLANATION=Non \u00e8 possibile richiamare tutte le vApp richieste da una determinata specifica. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere causato da una modifica nella definizione delle vApp vCD oppure un utente ha commesso un errore nella specifica della vApp fornita.
vapp_list_retreived_partial_SYSACT=L'operazione continuer\u00e0 in quanto ci sono ancora elementi esistenti su cui eseguire operazioni.
vapp_list_retreived_partial_URESP=Controllare la specifica delle vApp fornita per accertarsi che la specifica corrisponda alla configurazione esistente. Risolvere i problemi ed eseguire nuovamente l'operazione.
# 9726
DSSM_MC_NO_ARCH_CG=Nessun gruppo di copie di archiviazione
# 9732
DSSM_MC_NO_BACK_CG=Nessun gruppo di copie di backup
# 9778
DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX=ANS9778E Sono stati rilevati uno o pi\u00f9 errori nel file delle opzioni: '{0}' Si desidera IBM Spectrum Protect indicare come commento la riga con errori e continuare?\n
DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_EXPLANATION=Sono state riscontrate opzioni o valori di opzioni non validi durante la lettura del file delle opzioni.
DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_SYSACT=Viene visualizzato questo messaggio. Ulteriori azioni dipendono dalla risposta dell'utente.
DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_URESP=Fare clic su "S\u00ec" per consentire al processo di modificare la riga non valida in commenti. Se si fa clic su "No", l'operazione verr\u00e0 terminata immediatamente.
# 9779
DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE=ANS9779E Impossibile aprire il file delle opzioni '{0}' per la scrittura. \n
DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante il tentativo di aprire per la scrittura il file delle opzioni per aggiornarlo.
DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_SYSACT=Il programma viene chiuso.
DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_URESP=Controllare le autorizzazioni di accesso per i file e le directory oppure correggere manualmente le voci non valide nel file delle opzioni.
# 9782
CLI_Invalid_Backupset_Uplevel=ANS9782S La serie di backup selezionati \u00e8 stata generata da una versione pi\u00f9 aggiornata del server di backup e la nuova versione della serie di back non \u00e8 supportata da questo client; i dati della serie di backup non possono essere ripristinati da questa versione del client.
CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_EXPLANATION=La serie di backup che si sta provando a ripristinare \u00e8 stata generata da un server pi\u00f9 recente che presenta un diverso livello di funzionalit\u00e0. Il client che si sta utilizzando non riconosce questo formato pi\u00f9 recente quindi non pu\u00f2 ripristinare i dati dalla serie di backup.
CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_URESP=Ripristinare la serie di backup con un client che \u00e8 sullo stesso livello o superiore del server che \u00e8 stato utilizzato per generare la serie di backup.
# 9807
CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found=ANS9807W Il file della serie di backup specificato non contiene una serie di backup del tipo "file" per il nome nodo specificato.\n
CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_EXPLANATION=Il supporto della serie di backup locale \u00e8 limitato alle serie di backup che contengono dati di file. Le serie di backup di immagine non sono supportate localmente. La serie di backup specificata non contiene una serie di backup con dati di file per il nome nodo specificato.
CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_URESP=Specificare un file della serie di backup diverso per il ripristino dei dati di file da una serie di backup. Per ripristinare un'immagine da una serie di backup, accedere alla serie di backup da un server IBM Spectrum Protect.
# 9810
DSSM_ALREADY_RECALLED=Il file \u00e8 gi\u00e0 stato richiamato.
# 9849
CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported=ANS9849W La serie di backup locale non pu\u00f2 essere estesa, solo il ripristino della serie di backup completa \u00e8 supportato localmente.\n
CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_EXPLANATION=Le serie di backup locali non possono essere estese per visualizzare volumi, directory e file. Solo il ripristino della serie di backup completa \u00e8 supportato dalle serie di backup locali.
CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_URESP=Per ripristinare specifici volumi, directory e file da una serie di backup, ripristinare la serie di backup dal server IBM Spectrum Protect.
# 9850
CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max=ANS9850E Errore di lettura nastro; la dimensione blocco massima \u00e8 {0}. Tentativo di lettura della dimensione blocco {1}. Eseguire dsmmaxsg per aggiornare la dimensione blocco massima consentita del driver scsi e riprovare l'operazione.\n
CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_EXPLANATION=Un tentativo di lettura da nastro alla dimensione blocco specificata non \u00e8 riuscito; viene visualizzata la dimensione blocco massima consentita per il driver scsi.
CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_URESP=Se la dimensione blocco massima \u00e8 minore della dimensione blocco utilizzata dall'operazione, eseguire il programma di utilit\u00e0 dsmmaxsg per aggiornare la dimensione blocco massima per il driver scsi, quindi riprovare l'operazione. Se la dimensione blocco massima \u00e8 maggiore o uguale alla dimensione blocco utilizzata, verificare che il nastro sia installato e funzioni correttamente, quindi riprovare l'operazione.
# 9851
DSI_PW_Mismatch=Le password nel campo di immissione e nel campo di verifica non corrispondono. Riprovare.
# 9891
VM_LinuxReleaseFileNotFound=ANS9891E Il file di release per il nodo proxy di montaggio Linux non pu\u00f2 essere convalidato. Un motivo comune \u00e8 che la distribuzione Linux non \u00e8 supportata.
VM_LinuxReleaseFileNotFound_EXPLANATION= IBM Spectrum Protect esamina il file di release di Linux sul nodo proxy di montaggio per determinare se il nodo proxy di montaggio \u00e8 in esecuzione su una distribuzione Linux supportata. Non \u00e8 stato possibile trovare il file di release per una distribuzione Linux supportata o il contenuto del file di release non pu\u00f2 essere convalidato.
VM_LinuxReleaseFileNotFound_SYSACT=L'operazione viene interrotta.
VM_LinuxReleaseFileNotFound_URESP=Controllare i requisiti del prodotto per la versione installata di IBM Spectrum Protect per garantire che la distribuzione Linux sia supportata per l'utilizzo come nodo proxy di montaggio.
# 9892
LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST=ANS9892E Impossibile trovare le istantanee nel repository locale.\n
LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_EXPLANATION=Le istantanee del volume richiesto non sono state trovate nel repository locale.
LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_SYSACT=L'elaborazione \u00e8 stata arrestata.
LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_URESP=Verificare che l'operazione sia emessa con il nome nodo e/o l'indirizzo server corretto. In un ambiente non cluster, eseguire l'operazione da un host differente con il nome host previsto. Ritentare l'operazione.
# 9895
DSSM_FS_InInactive=ANS9895W La gestione spazio nel file system {0} non \u00e8 attiva.
DSSM_FS_InInactive_EXPLANATION=Si \u00e8 tentato di selezionare un file in un file system per il quale non \u00e8 attiva la gestione spazio.
DSSM_FS_InInactive_SYSACT=Il processo continua con le normali operazioni.
DSSM_FS_InInactive_URESP=Riattivare la gestione spazio per il file system, quindi procedere con la selezione dei file.
# 9910
VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER=ANS9910E Il flusso di dati al guest di backup {0} \u00e8 stato inviato nell'ordine sbagliato. Il backup non pu\u00f2 continuare.
VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_EXPLANATION=Il sistema di verifica del backup ha rilevato che il flusso di dati della macchina virtuale \u00e8 stato inviato al server nell'ordine sbagliato. Il backup \u00e8 terminato per evitare la perdita di dati.
VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_SYSACT=L'operazione di backup per questa VM termina.
VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_URESP=Tentare di nuovo il backup. Se l'errore persiste, rivolgersi al supporto software IBM.
# 9911
VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED=ANS9911E Il sistema di verifica di backup ha rilevato che alcuni dati non sono stati inviati durante il backup della macchina virtuale {0}. Il backup \u00e8 stato interrotto.
VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_EXPLANATION=Il sistema di verifica di backup ha rilevato che mancano alcuni dati su uno degli oggetti inviati al server. Il backup \u00e8 stato interrotto per evitare la perdita di dati.
VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_SYSACT=L'operazione di backup per questa macchina virtuale termina.
VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_URESP=Tentare di nuovo il backup. Se l'errore persiste, rivolgersi al supporto software IBM.
# 9912
VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR=ANS9912E Si \u00e8 verificato un errore mentre si tentava di creare un oggetto VMware vSphere Virtual Volume (VVol). Potrebbe essere la conseguenza di un'incompatibilit\u00e0 tra la macchina virtuale e il datastore oppure di un'insufficienza di spazio di archiviazione disponibile.
VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore mentre si tentava di creare un oggetto in un datastore VVol.
VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_SYSACT=L'operazione non riesce.
VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_URESP=Specificare un datastore di destinazione differente e ritentare l'operazione.
# 9913
VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT=ANS9913W L'operazione di backup della VM che utilizza la modalit\u00e0 di trasporto SAN non \u00e8 riuscita.
VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_EXPLANATION=Questo problema di solito si verifica quando il data mover che specifica la modalit\u00e0 di trasporto SAN non dispone dell'accesso SAN per il datastore VMware.
VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_SYSACT=L'operazione non riesce.
VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_URESP=Specificare una modalit\u00e0 di trasporto diversa e provare nuovamente l'operazione.
# 9914
VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT=ANS9914W L'operazione di backup della VM potrebbe non riuscire perch\u00e9 la modalit\u00e0 di trasporto SAN non \u00e8 supportata per i datastore vVol.
VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_EXPLANATION=Il data mover specifica la modalit\u00e0 di trasporto SAN. Questa modalit\u00e0 di trasporto non \u00e8 supportata in un ambiente che contiene datastore Vvol (VMware Virtual Volume).
VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_SYSACT=L'operazione non riesce.
VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_URESP=Specificare una modalit\u00e0 di trasporto diversa e provare nuovamente l'operazione.
# 9915
VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS=ANS9915E A {0} guest mancano i file di dati previsti dei precedenti backup. L'operazione di backup continua in base all'impostazione dell'opzione VMVERIFYAction.\n
VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_EXPLANATION=Durante l'operazione di verifica, il numero di file di dati trovati sul server non sono sufficienti a soddisfare i requisiti dei file di controllo.
VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_SYSACT=L'operazione di backup per questa macchina virtuale continua in base all'impostazione dell'opzione VMVERIFYIFAction.
VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_URESP=Eseguire un backup completo della macchina virtuale per questa macchina virtuale. Oppure, specificare l'opzione VMVERIFYAction per forzare un backup completo della macchina virtuale.
# 9917
VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH=ANS9917E Le stime di dimensione che corrispondono ai file di controllo previsti per {0} non corrispondono.\n
VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_EXPLANATION=Durante l'operazione di verifica, i file di controllo rilevati sul server non corrispondono alla stima di dimensione prevista dei file di dati per uno o pi\u00f9 dischi.
VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_SYSACT=L'operazione di backup per questa macchina virtuale continua in base all'impostazione dell'opzione VMVERIFYIFAction.
VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_URESP=Eseguire un backup completo della macchina virtuale per questa macchina virtuale. Oppure, specificare l'opzione VMVERIFYAction per forzare un backup completo della macchina virtuale.
# 9919
VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK=ANS9919E Impossibile trovare i file di controllo previsti per {0}.\n
VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_EXPLANATION=Durante un'operazione di verifica, il numero di file di controllo rilevati sul server non corrisponde a quello previsto per uno o pi\u00f9 dischi.
VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_SYSACT=L'operazione di backup per questa VM continua in base all'opzione VMVERIFYIFAction.
VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_URESP=Eseguire un backup VM completo per questa macchina virtuale oppure specificare l'opzione VMVERIFYAction per forzare un backup VM completo.
# 9920
VMVERIFYIF_FORCEFULL=ANS9920W Forzatura di un backup vm completo per {0}.\n
VMVERIFYIF_FORCEFULL_EXPLANATION=Durante un'operazione di verifica, il numero di file di controllo rilevati sul server non corrisponde a quello previsto per uno o pi\u00f9 dischi. Di coseguenza, verr\u00e0 eseguito un backup VM completo.
VMVERIFYIF_FORCEFULL_SYSACT=L'operazione di backup per questa VM \u00e8 un backup completo anzich\u00e9 incrementale.
VMVERIFYIF_FORCEFULL_URESP=Assicurarsi che l'opzione VERIFYIFAction sia impostata sul valore desiderato.
# 9921
VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK=ANS9921E Controllo di verifica disco macchina virtuale, {0} ({1}), non riuscito ({2}/{3}). Se il disco si trova su un datastore NFS e la dimensione disco \u00e8 stata recentemente modificata o il disco \u00e8 stato spostato da un datastore non NFS a uno NFS, l'errore di verifica \u00e8 previsto ed \u00e8 richiesto un backup completo.\n
VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_EXPLANATION=Durante un'operazione di verifica, il numero di file di controllo rilevati sul server non corrisponde a quello previsto per questo disco. Per i dischi sui datastore NFS: a causa di come cambia la dimensione disco dei processi VMware e poich\u00e9 l'API CBT (Change Block Tracking) QueryChangedDiskAreas non supporta l'ID di modifica "*", l'operazione di backup non pu\u00f2 determinare se la dimensione disco \u00e8 cambiata, il disco \u00e8 stato spostato in un datastore NFS o si sono verificati errori.
VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_SYSACT=L'operazione di backup per questa VM prosegue in base all'opzione VMVERIFYIFAction.
VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_URESP=Eseguire un backup VM completo per questa macchina virtuale oppure specificare l'opzione VMVERIFYIFAction per forzare un backup VM completo.
# 9922
VMVERIFYIF_ENABLED=ANS9922I VMVERIFYIFLatest \u00e8 abilitato per {0} (action: {1}).\n
# 9923
VMMBLK_FORCEFULL=ANS9923W Forzatura di un backup vm completo per {0}.\n
VMMBLK_FORCEFULL_EXPLANATION=La capacit\u00e0 massima di MBLK non \u00e8 sufficiente per i dischi nel backup incrementale. Verr\u00e0 eseguito un backup completo.
VMMBLK_FORCEFULL_SYSACT=L'operazione di backup per questa macchina virtuale \u00e8 un backup completo anzich\u00e9 incrementale.
VMMBLK_FORCEFULL_URESP=Nessuna.
# 9924
VMEXTENDDISK_FORCEFULL=ANS9924W Verr\u00e0 eseguito un backup completo per la macchina virtuale {0} a causa di capacit\u00e0 disco aggiunta.\n
VMEXTENDDISK_FORCEFULL_EXPLANATION=La capacit\u00e0 del disco della macchina virtuale \u00e8 aumentata dall'ultimo backup. Verr\u00e0 eseguito un backup e una reimpostazione CBT (Changed Block Tracking) completi.
VMEXTENDDISK_FORCEFULL_SYSACT=L'operazione di backup per questa macchina virtuale \u00e8 un backup completo anzich\u00e9 incrementale.
VMEXTENDDISK_FORCEFULL_URESP=Non \u00e8 necessaria alcuna azione.
# 9950
DSSM_SM_IncorrectRecallMode=ANS9950W Le modalit\u00e0 streaming e richiamo parziale non possono essere impostate per i file migrati tramite backend esterno.\n
DSSM_SM_IncorrectRecallMode_EXPLANATION=Le modalit\u00e0 streaming e richiamo parziale non sono supportare per i file in questa modalit\u00e0.
DSSM_SM_IncorrectRecallMode_SYSACT=Operazione interrotta.
DSSM_SM_IncorrectRecallMode_URESP=Le modalit\u00e0 di richiamo speciali sono disponibili solo per i file migrati tramite il server IBM Spectrum Protect come backend.
# 9992
DSI_RC_VM_OPTION_MISSING=ANS9992E Le seguenti opzioni devono essere impostate prima di eseguire questa operazione: VMCHOST o VMCUSER.
DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_EXPLANATION=Le opzioni VMCHOST o VMCUSER mancano nel file delle opzioni.
DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_SYSACT=L'operazione non pu\u00f2 continuare senza impostare le opzioni.
DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_URESP=Modificare manualmente il file delle opzioni o utilizzare l'editor delle preferenze per impostare queste opzioni.
# 10000
DSI_Preview_Complete_Success=L'anteprima \u00e8 stata completata correttamente.
# 10002
DSI_Preview_Function=Di quale funzione si desidera visualizzare l'anteprima?
# 10003
DSI_Preview_Filter=Di quale opzione si desidera visualizzare l'anteprima?
# 10004
DSI_Preview_Description=In questa finestra viene visualizzato un elenco di file e directory di cui verranno eseguiti il backup o l'archiviazione in base all'elenco include-exclude applicabile a questo client. Questo elenco verr\u00e0 memorizzato nel file specificato.
# 10005
DSI_Preview_Destination=Immettere il nome del file dove memorizzare i risultati:
# 10006
DSI_Preview_Title=Anteprima Include-Exclude
# 10007
DSI_Preview_Location=Selezionare il percorso in cui si desidera memorizzare i risultati
# 10008
DSW_MENU_UTILS_PREVIEW=&Anteprima Include-Exclude
# 10011
DSI_COMMON_EXTENSION=Estensione
# 10012
DSI_COMMON_DESCRIPTION=Descrizione
# 10015
DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_TITLE=Elenco di inclusioni/esclusioni consigliate
# 10016
DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_DESCRIPTION=Il seguente \u00e8 un elenco di IBM Spectrum Protect elementi di inclusione/esclusione consigliato per i file che non sono normalmente richiesti per il ripristino del sistema. Gli elementi selezionati verranno aggiunti al file di configurazione ed esclusi dai backup.
# 10017
DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE=Selezione di esclusione di file comuni
# 10018
DSI_CFGWIZ_COMMON_DESCRIPTION=Selezionare dall'elenco i tipi di file che si desidera escludere. Per impostazione predefinita, sono inclusi tutti questi tipi di file.
# 10027
DSI_TCPIP_USESSL=Utilizzare SSL (Secure Socket Layer)
# 10028
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_SUMMARY={0}.\tNome della macchina virtuale: '{1}'\n\tModalit\u00e0: '{2}'\n\tData/ora backup: {3} {4} {5}\n\n
# 10029
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_LABEL=\tEtichetta disco {0}: '{1}' \n
# 10030
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_PATH=\tNome disco {0}: '{1}' \n
# 10031
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_STATUS=\tStato disco {0}: {1} \n
# 10032
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_CAPACITY=\tCapacit\u00e0 disco {0}: {1} \n
# 10033
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_DATA=\tDati disco {0} da inviare: {1} \n
# 10034
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_NAME=\tNome di destinazione: '{0}' \n
# 10035
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_DATACENTER=\tDatacenter di destinazione: '{0}' \n
# 10036
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_DATASTORE=\tDatastore di destinazione: '{0}' \n
# 10037
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_HOST=\tHost di destinazione: '{0}' \n
# 10038
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_VMBACKDIR=\tCartella CTL di destinazione: '{0}' \n
# 10039
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_PROVISION=\tProvisioning di destinazione: '{0}' \n
# 10040
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_AUTOSTART=\tAvvio automatico destinazione:
# 10041
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_VPORTGROUP=\tvPortGroup destinazione: '{0}' \n
# 10042
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_SWITCH=\tvSwitch destinazione: '{0}' \n
# 10043
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_NETWORK=\tRete di destinazione: '{0}' \n
# 10044
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_ERROR_MESSAGE=\tCodice di errore: '{0}'\n\tMessaggio di errore:\n{1}\n
# 10045
DSI_PREFERC_NLS_LANG_FORMAT=Impostazione lingua
# 10046
CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_HYPERV_TARGET_PATH=\tPercorso di destinazione: '{0}' \n
# 10062
DSI_PREFERA_ADVANCED_PREFERENCES=Log degli errori
# 10064
DSI_PREFERA_ADVANCED_PREF_SCHEDLOG=Log pianificato
# 10080
DSI_TCPIP_USETLS12=Richiede TLS 1.2 o superiore
# 10112
dsmEvent_VM_backup_preview={0}. Nome VM: {1}\n\n\tParola chiave dominio: {2}\n\tModalit\u00e0: {3}\n\tNome nodo di destinazione: {4}\n\tNome nodo data mover: {5}\n\tRisorsa cluster: {6}\n
# 10113
dsmEvent_VM_backup_preview_disk=\tDisco[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacit\u00e0: {2}\n\tDimensione: {3}\n\tBackup completo: {4}\n\tBackup incrementale: {5}\n\tTipo di disco: {6}\n\tNumero di sottodisco: {7}\n
# 10114
dsmEvent_VM_backup_preview_subdisk=\tSottodisco[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacit\u00e0: {2}\n\tDimensione: {3}\n\tBackup completo: {4}\n\tBackup incrementale: {5}\n\tTipo di disco: {6}\n
# 10117
dsmEvent_VM_backup_preview_disk_816=\tDisco [{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacit\u00e0: {2}\n\tDimensione: {3}\n\tStato: {4}\n\tTipo disco: {5}\n\tNumero sottodischi: {6}\n
# 10118
dsmEvent_VM_backup_preview_subdisk_816=\tSottodisco[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacit\u00e0: {2}\n\tDimensione: {3}\n\tStato: {4}\n\tTipo disco: {5}\n
# 10119
DSW_MENU_ADSM_BACKUP_NAS=Backup NAS\n
# 10120
DSW_MENU_ADSM_RESTORE_NAS=Ripristino NAS\n
# 10121
DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA_NAS=&Elimina spazi file NAS...
# 10888
DSI_PREFERB_ADAPTIVE_SUBFILE_BACKUP_CACHEPATH=Ricerca percorso cache
# 10889
DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_TITLE=Tipo di codifica
# 10890
DSI_PREFA_56BITDES=DES a 56 bit
# 10891
DSI_PREFA_128BITAES=AES a 128 bit
# 10893
CLI_CONN_SERVERONLY="Solo server"
# 10894
CLI_CONN_CLIENTORSERVER="Client o server"
# 10895
CLI_CONN_DEDUPLICATION=Deduplicazione...........: {0}\n
# 10897
CLI_CONN_FO_MODE_CONFIGURED=Configurato per il failover sul server {0}
# 10898
CLI_CONN_FO_MODE_CONNECTED=Connesso in modalit\u00e0 failover al server {0}
# 10899
CLI_CONN_FO_MODE_NOTCONFIGURED=Non configurato per il failover
# 10900
CLI_CONN_HOMESERVER_NAME=Nome server principale........: {0}\n
# 10902
COLON_CHARACTER=:
# 10903
HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_DESCRIPTION=Selezionare le opzioni di ripristino per {0}
# 10904
HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_RESTORE_AS=Ripristina come
# 10905
HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ORIGINAL_NAME=Nome originale
# 10906
HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ALTERNATIVE_NAME=Nome alternativo
# 10907
HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ALTERNATIVE_LOCATION=Ubicazione alternativa
# 10908
HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_REPLACE_ACTION=Azione per la VM gi\u00e0 esistente
# 10909
TEXTFIELD_VALIDATION_MINIMUM_CHARACTERS=Numero minimo di caratteri
# 10910
TEXTFIELD_VALIDATION_MAXIMUM_CHARACTERS=Numero massimo di caratteri
# 10911
TEXTFIELD_VALIDATION_INVALID_CHARACTERS=Caratteri non validi
# 10912
TEXTFIELD_VALIDATION_WHITESPACE_ONLY_INVALID=Solo spazio non consentito
# 11024
DSI_NoObjToDelete=Nessun oggetto da eliminare.
# 11040
CLI_Never=Mai
# 11118
DSI_PREVIEW_PROCEED_QUESTION=A seconda del numero di oggetti da ricercare, il completamento di questa operazione potrebbe richiedere del tempo.\n\nSi desidera continuare?
# 11160
CLI_Processing_Finished=\nelaborazione di {0} terminata.\n
# 11173
DSI_Rest_Image_Confirm=Il ripristino dell'immagine o delle immagini selezionate sostituir\u00e0 tutti i parametri e i dati di file system attualmente ivi presenti. Si \u00e8 sicuri di voler continuare?
# 11174
CLI_Default_Archive_Description=Data di archiviazione: {0}
# 11222
DSC_MONTH_JANUARY=Gennaio
# 11223
DSC_MONTH_FEBRUARY=Febbraio
# 11224
DSC_MONTH_MARCH=Marzo
# 11225
DSC_MONTH_APRIL=Aprile
# 11226
DSC_MONTH_MAY=Maggio
# 11227
DSC_MONTH_JUNE=Giugno
# 11228
DSC_MONTH_JULY=Luglio
# 11229
DSC_MONTH_AUGUST=Agosto
# 11308
COMMON_FilesystemNoLabel=(L'unit\u00e0 non ha etichetta)
# 11309
COMMON_FilesystemNotAvailable=(Unit\u00e0 non disponibile)
# 11310
COMMON_SubstDrive=(SUBST Alias dell'unit\u00e0 {0}:)
# 11318
CLI_No_File_Spaces_Found=Non \u00e8 stato rilevato alcuno spazio per i file per il nodo '{0}' sul server\n
# 11321
CLI_Rest_Image_Confirm=Ripristinando un filesystem o un'unit\u00e0 logica iniziale verranno sostituiti anche\ntutti i dati che attualmente vi risiedono e tutti i parametri del filesystem. Si \u00e8 certi di voler sostituire il\n File System/Volume: '{0}'?
# 11351
DSC_MONTH_SEPTEMBER=Settembre
# 11352
DSC_MONTH_OCTOBER=Ottobre
# 11353
DSC_MONTH_NOVEMBER=Novembre
# 11354
DSC_MONTH_DECEMBER=Dicembre
# 11355
DSC_BS_FIRSTVOL_PROMPT=Immettere l'ubicazione del primo volume del gruppo di backup.
# 11356
DSC_BS_NEXTVOL_PROMPT=Immettere l'ubicazione del prossimo volume del gruppo di backup.
# 11357
DSC_BS_LASTVOL_PROMPT=Immettere l'ubicazione dell'ultimo volume del gruppo di backup.
# 11358
DSC_BS_NUMBEREDVOL_PROMPT=Immettere l'ubicazione del volume numero {0} del gruppo di backup.
# 11373
CLI_CONN_YES="S\u00ec"
# 11374
CLI_CONN_NO="No"
# 11416
GUI_NOT_CONNECTED=NON COLLEGATA
# 11429
GUI_COMM_FAILURE_Question=Si desidera continuare per il ripristino di una serie di backup locali? \n
# 11443
DSI_DOM_MACHINE_LABEL=Data Protection per Domino
# 11444
DSI_DOM_DATADIR_LABEL=Directory di dati Domino
# 11445
DSI_DOM_DBRESTORE_LABEL=Database da ripristinare
# 11446
DSI_DOM_DBACTIVATE_LABEL=Database da attivare
# 11447
DSI_DOM_DBACTIVATE_OTHER_LABEL=Altri database
# 11448
DSI_COLUMN_ATTRIBUTE=Attributo
# 11449
DSI_DOM_NoDbsToActivate=Nessun database da attivare.
# 11450
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_MACHINE=Nodo Domino
# 11451
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_SERVER=Server Domino
# 11452
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DATADIR=Directory di dati Domino
# 11453
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DIR=Directory Domino
# 11454
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB=Database NSF Domino
# 11455
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_LOG=Estensione log delle transazioni Domino
# 11456
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORE=Ripristino Domino
# 11457
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORELOG=Ripristino log delle transazioni Domino
# 11458
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE=Attivazione Domino
# 11459
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_NODE=Macchina Domino
# 11460
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE_OTHER=Altri database attivati Domino
# 11465
DSI_ACTIVEDIR_LOCALDEL=Oggetti rilevati locali
# 11466
DSI_DOM_NoLogsToInactivate=Nessun log da inattivare.
# 11467
DSI_COLUMN_VALUE=Valore
# 11468
DSI_DOM_OBJECTS_ACTIVATED=Attivato:
# 11469
DSI_DOM_OBJECTS_INACTIVATED=Disattivato:
# 11470
DSI_DOM_SERVER=Server {0}
# 11471
DSI_DOM_DB_LOGGED=Registrato:
# 11472
DSI_DOM_VERSION=Versione:
# 11473
DSI_DOM_BUILD=Build:
# 11474
DSI_DOM_TXN_LOGGING=Registrazione:
# 11475
DSI_DOM_TXN_LOGGING_ARCHIVAL=Archiviazione
# 11476
DSI_DOM_TXN_LOGGING_LINEAR=Lineare
# 11477
DSI_DOM_TXN_LOGGING_CIRCULAR=Circolare
# 11478
DSI_DOM_TXN_NO_LOGGING=Nessuna registrazione
# 11479
DSI_PIT_USE_IT_DOM=Utilizzare una data specifica di riferimento temporale durante il ripristino o l'attivazione Domino
# 11481
DSI_DOM_DB2_GROUPS_LABEL=Gruppi Db2
# 11482
DSI_BackChoice_DomDb2DB=Database Db2
# 11483
DSI_BackChoice_DomDb2Group=Gruppo Db2
# 11484
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2NSF=Database DB2NSF Domino
# 11485
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2GROUP=Gruppo DB2 Domino
# 11486
DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2CLASS=Classe DB2 Domino
# 11490
DSI_TRUE=TRUE
# 11493
DSI_PREFERR_MIGSTATE=Ripristinare come file migrato
# 11494
DSI_PREFERR_CHECK_STUB_ACCESS=Ripristinare residente se non accessibile
# 11495
DSI_PREFERB_SKIP_MIGRATED=Ignora file migrati
# 11496
DSI_PREFERR_MIGRATED_FILES=Ripristinare impostazioni
# 11497
DSI_PREFERB_BACKUP_ARCHIVE_SETTINGS=Eseguire backup/archiviazione delle impostazioni
# 11498
DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS=HSM per Windows
# 11499
DSI_FALSE=FALSE
# 11508
DSI_DOM_ACTIVATE_BUTTON=Attivare
# 11509
DSI_DOM_ACTIVATEDB=Attiva database su un'operazione di ripristino
# 11510
DSI_DOM_APPLYLOG=Applica log all'operazione di attivazione
# 11511
DSI_DOM_ROLLFORWARD_BUTTON=Rollforward
# 11512
DSI_DOM_BACLIENT_VIEW=Client B/A
# 11513
DSI_DOM_NSF_VIEW=NSF Domino
# 11517
DSI_DOM_FULLDB2_RESTORE=Database da ripristinare
# 11518
DSI_DOM_DB2GROUP_RESTORE=Gruppi da ripristinare
# 11519
DSI_DOM_DB2NSF_ACTIVATE=Database da attivare
# 11520
DSI_DOM_DB2_ROLLFORWARD=Database di cui eseguire il rollforward
# 11521
DSI_DOM_DB2_VIEW=Domino DB2
# 11522
DSI_DOM_DB2REST_ALT_DB=Ripristina su database Db2 alternativo
# 11523
DSI_DOM_DB2REST_INPLACE_DB=Ripristino inplace
# 11526
DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBNAME=Nome del database Db2 alternativo
# 11527
DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOCATION=Ubicazione del database Db2 alternativo
# 11528
DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOG_PATH=Percorso log del database Db2 alternativo
# 11529
DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_DB2CONTAINER_PATH=Percorso contenitore gruppi Db2
# 11530
DSI_DOM_DB2ACTIVATE_LOCK_DB2GRP=Blocca gruppo Db2 dopo l'attivazione
# 11531
DSI_DOM_DB2ACTIVATE_ISOLATE_DB2GRP=Isola gruppo Db2 dopo l'attivazione
# 11532
DSI_DOM_DB2_RESTOPT=Opzioni di ripristino DB2 di Data Protection for Domino
# 11533
DSI_DOM_DB2_ACTOPT=Opzioni di attivazione DB2 di Data Protection for Domino
# 11535
DSI_DOM_ROLLFORWARD_EXTOPT=Opzioni rollforward database DB2 Domino
# 11536
DSI_DOM_ROLLFORWARD_OPT=Opzioni rollforward
# 11538
DSI_DOM_ROLLFORWARD_APPLYLOG=Applica registrazioni
# 11540
DSI_DOM__DB2_ACTDST_WINDOWS_TITLE=Attiva destinazione
# 11541
DSI_DOM__DB2_ACTDST_ACTIVATE_TO=Attiva su
# 11542
DSI_DOM_DB2_ACTDST_TITLE=Seleziona destinazione per gli oggetti attivati
# 11543
DSI_DOM_DB2_ACTDST_OK=Attiva
# 11544
DSI_DPREFP_MEMRESIDENT_BUTTON=Utilizza metodo per memoria residente
# 11545
DSI_DPREFP_MEMSAVING_BUTTON=Utilizza metodo di salvataggio memoria
# 11546
DSI_DPREFP_DISKCACHE_BUTTON=Utilizza metodo di cache su disco
# 11547
DSI_DPREFP_DISKCACHE_TEXT=Percorso file della cache su disco:
# 11549
DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACE_BUTTON=Seleziona singoli spazi file:
# 11550
DSI_PREFERB_CHECK_REPARSE_CONTENT=Controllo del contenuto di rianalisi stub
# 11556
DSI_DOM_RESTLOG_LABEL=Ripristina archivio log
# 11557
DSI_DOM_ARCHLOG_BUTTON=Log di archivio
# 11558
DSI_DOM_INACTIVATELOG_BUTTON=Inattiva archivi log
# 11559
DSI_DPREFP_SELECT_ALLFILESPACES_BUTTON=Applica algoritmo a tutti gli spazi file
# 11567
DSI_OS_LABEL=Sistema operativo
# 11569
DSJ_OBJINFO_VMAppProtectType_LABEL=Tipo di protezione dell'applicazione:
# 11570
DSJ_OBJINFO_VMApps_LABEL=Applicazioni protette:
# 11571
DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACES_GROUP=Elenco di istruzioni di spazi file singoli
# 11572
DSI_BackChoice_Domino=Backup Domino
# 11588
Comparing_Files_On_Server=Confronto dei file system locali con la versione attiva nel server. Quest'operazione potrebbe richiedere del tempo a seconda del numero di file...\n
# 11603
DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS_TITLE=Preferenze HSM per Windows
# 11606
DSJ_EXPRESS_BACKUP_DOMAIN_PREFERENCE_HELP_TEXT=Specificare le unit\u00e0 da includere per il backup a livello di file. Viene eseguito il backup dei file nuovi e modificati sulle unit\u00e0 selezionate durante i backup pianificati o i backup a livello di file avviati dal computer. \u00c8 necessario specificare almeno un'unit\u00e0.
# 11607
DSJ_EXPRESS_BACKUP_IMAGE_PREFERENCE_HELP_TEXT=Specificare le unit\u00e0 e gli oggetti da includere per il backup dell'immagine dal sistema. Gli elementi selezionati nell'elenco vengono sottoposti a backup durante i backup pianificati dell'immagine o i backup dell'immagine delle unit\u00e0 predefinite avviati dal computer. \u00c8 necessario specificare almeno un'unit\u00e0.
# 11615
DSJ_LAST_BACKUP_LABEL=Report ultimo backup
# 11616
DSJ_LAST_BACKUP_HELP=Questo report mostra le statistiche del backup pi\u00f9 recente di file nuovi o modificati. Viene visualizzato l'elenco di file di cui non \u00e8 stato possibile eseguire il backup. Per eseguire nuovamente il backup di file precedentemente non riuscito, fare clic su Esplora ed esegui backup dei file nella finestra IBM Spectrum Protect, selezionare i file di cui non si \u00e8 riusciti a creare il backup e fare clic sul pulsante Backup.
# 11617
DSJ_LAST_BACKUP_SCHEDULE=L'ultimo backup di file nuovi e modificati eseguito mediante la pianificazione {0} \u00e8 stato completato con {1} errori.\nSono stati necessari {2} minuti e {3} secondi per completare ed eseguire il backup di {4} file.
# 11618
DSJ_LAST_BACKUP_INTERACTIVE=L'ultimo backup interattivo di file nuovi e modificati \u00e8 stato completato con {0} errori.\nSono stati necessari {1} minuti e {2} secondi per completare ed eseguire il backup di {3} file.
# 11619
DSJ_LAST_BACKUP_TRANSFERRED=Byte trasferiti: {0}
# 11621
DSI_DOM_REPLACEDB=Sostituisci file esistenti
# 11622
DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_FILE_COLUMN=Nome file
# 11624
DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_REASON_COLUMN=Motivo
# 11625
DSJ_LAST_BACKUP_AGGREGATE_RATE=Velocit\u00e0 di trasferimento dati: {0} KB/sec
# 11626
DSJ_LAST_BACKUP_LOG=Fare clic qui per visualizzare il log degli errori.
# 11627
DSJ_LAST_BACKUP_TITLE=IBM Spectrum Protect Express Client
# 11628
DSJ_LAST_BACKUP_STATS=Statistiche
# 11629
DSJ_LAST_BACKUP_PERF_STATS=Statistiche delle prestazioni
# 11631
DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUP=Backup dell'immagine
# 11632
DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUPLIST=Elenco di backup dell'immagine
# 11633
DSI_PREFERB_FILE_BACKUP=Backup a livello di file
# 11634
DSJ_EXPRESS_RESTORE_PREFERENCE_LABEL=Selezionare l'azione predefinita per ripristinare i file esistenti:
# 11635
DSJ_EXPRESS_BACKUP_COMMON_PREFERENCE_HELP_TEXT=Questa opzione comprime i file prima che vengano inviati al server di backup. La compressione dei file riduce la quantit\u00e0 di memoria richiesta per le versioni di backup dei file. Pu\u00f2, tuttavia, influire sulla velocit\u00e0 di trasmissione del client. La compressione \u00e8 utile per un processore veloce su un collegamento di rete lento, ma non per un processore lento su un collegamento di rete veloce.
# 11636
DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagnostica GUI Java
# 11637
DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagnostica applet Java
# 11638
DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_HELP_TEXT=Abilitare la traccia della GUI Java. Le modifiche apportate alle impostazioni di traccia della GUI Java sono attive solo per questo richiamo dell'applicazione. Utilizzare solo sotto la direzione del rappresentante dell'assistenza.
# 11639
DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_HELP_TEXT=Abilitare la traccia della applet Java. Le modifiche apportate alle impostazioni di traccia della applet Java sono attive solo per questo richiamo dell'applet. Utilizzare solo sotto la direzione del rappresentante dell'assistenza.
# 11645
DSI_BACKUP_VM_ALWAYS_FULL=Sempre completo
# 11652
DSI_PREFERP_CHOOSE_DCL=Scegliere la posizione della cache disco
# 11653
DSI_PREFERP_CHOOSE_FILESPACE=Scegli lo spazio file
# 11655
DSI_Failed_To_Create_Stream=Impossibile creare il flusso specificato
# 11661
DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_TITLE=Elenco di file nuovi e modificati di cui non \u00e8 stato possibile eseguire il backup.
# 11665
DSI_Rest_HyperV_Confirm=Il ripristino della macchina virtuale '{0}' selezionata arrester\u00e0 la VM, eliminer\u00e0 tutti i file VM e ripristiner\u00e0 la VM con il backup. Si consiglia di arrestare manualmente la VM prima di arrestare eventuali applicazioni in esecuzione all'interno della VM. Continuare?
# 11667
DSI_GENERIC_INCLUDED=incluso
# 11668
DSI_GENERIC_EXCLUDED=escluso
# 11671
DSI_REPLICATION_INFORMATION_LABEL=Informazioni sul server secondario
# 12070
DSW_WIZ_CHOOSE_PATH=Ricerca directory
# 12100
DSI_VMBACKUP_Processing_Snapshot_Disk=Elaborazione istantanea\n\tdisco: {0} ({1})\n\tCapacit\u00e0: {2}\n\tDati da inviare: {3}\n\tTrasporto: {4}[sending]\n
# 12101
DSI_VMBACKUP_Backup_Config_Info=Backup delle informazioni di configurazione VM completa per '{0}'\n
# 12102
DSI_VMBACKUP_Restoring_Disk=Ripristino del disco {0} ({1}), capacit\u00e0: {2} {3} [ricezione]\n
# 12103
DSI_VMBACKUP_Restoring_Full= Ripristino completo ({0}) - byte da ripristinare: {1}\n
# 12104
DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr=Ripristino {0} ({1}) - byte da ripristinare: {2}\n
# 12105
DSI_VMBACKUP_Restore_Config_Info=Ripristino delle informazioni di configurazione VM per '{0}'\n
# 12115
DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr_Enhanced=Ripristino di '{0}' hard disk {1}\n Tipo : {2}\n Data/ora : {3}\n Byte da ripristinare : {4}\n\n
# 12116
DSI_VMBACKUP_Preparing_Disk_For_Restore=Preparazione di '{0}' hard disk {1} per il ripristino \n
# 12117
DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr_New=Ripristino di '{0}' {1}\n Disco : '{2}'\n Capacit\u00e0 disco : {3} byte\n Dati da ripristinare : {4} byte\n Trasporto : {5}\n Data/ora backup : {7} {6}\n\n
# 12118
DSI_VMBACKUP_Disk_Restored=Ripristino di {0} '{1}' {2} [Completato] \n
# 12119
DSI_VMBACKUP_Restoring_Disks=Ripristino dei dischi virtuali per la macchina virtuale '{0}'\n Totale dischi da ripristinare: {1}\n Dischi da ripristinare simultaneamente: {2}\n Numero massimo di sessioni per disco: {3}\n\n
# 12120
DSI_VMBACKUP_Restore_Sessions=Si utilizzano {1} sessioni per ripristinare la macchina virtuale '{2}' Disco {0}.\n
# 12200
DSW_MENU_FILE=&File
# 12201
DSW_MENU_FILE_LOGIN=Collegamento a &
# 12202
DSW_MENU_FILE_CONNECTION_INFO=&Informazioni di collegamento
# 12210
DSW_MENU_EDIT=&Modifica
# 12214
DSW_MENU_EDIT_SELECT=&Selezionare voci
# 12215
DSW_MENU_EDIT_DESELECT=&Deselezionare voci
# 12216
DSW_MENU_EDIT_BSLOC=&Ubicazione gruppo backup
# 12217
DSW_MENU_EDIT_INCLUDE_ITEM=&Includi voce
# 12218
DSW_MENU_EDIT_EXCLUDE_ITEM=&Escludi voce
# 12220
DSW_MENU_ADSM=A&zioni
# 12221
DSW_MENU_ADSM_BACKUP=&Backup
# 12222
DSW_MENU_ADSM_RESTORE=&Ripristinare
# 12223
DSW_MENU_ADSM_RESTART_RESTORE=Ri&pristini riavviabili...
# 12224
DSW_MENU_ADSM_ARCHIVE=&Archiviare pacchetto
# 12225
DSW_MENU_ADSM_RETRIEVE=Ric&hiamare pacchetto
# 12226
DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN=Backup &dominio
# 12227
DSI_VMWARE_VMS_NODE_LABEL=VM VMware
# 12230
DSW_MENU_UTILITIES=&Programmi di utilit\u00e0
# 12231
DSW_MENU_UTILS_CHANGE_PASSWORD=&Modificare password...
# 12232
DSW_MENU_UTILS_NODE_ACCESS_LIST=&Elenco accessi nodo...
# 12233
DSW_MENU_UTILS_ANOTHER_USER=&Accedi ad altro nodo...
# 12234
DSW_MENU_UTILS_VIEW_POLICY=&Visualizza informazioni sulle politiche
# 12235
DSW_MENU_UTILS_DELETE_ARCHIVE=Ca&ncellare dati archivio...
# 12236
DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA=&Cancellare spazi per i file...
# 12239
DSW_MENU_ADSM_RESTORE_VM=Ripristina &VM
# 12240
DSW_MENU_VIEW=&Visualizza
# 12245
DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEINACTIVE_FILES=Visualizza file attivi/&inattivi
# 12246
DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEFILESONLY=Visualizza solo i file at&tivi
# 12247
DSW_MENU_VIEW_FILE_DETAILS=Dettagli fi&le...
# 12248
DSW_MENU_VIEW_EXPAND=E&spandere ramo
# 12249
DSW_MENU_VIEW_EXPAND_ENTIRE=Espandere intero &ramo
# 12250
DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE=&Comprimere ramo
# 12251
DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE_ENTIRE=Com&primere intero ramo
# 12256
DSJ_APPLETPREF_JVMENV=Ambiente Java
# 12257
DSJ_APPLETPREF_VENDOR=Vendor:
# 12258
DSJ_APPLETPREF_OS=Sistema operativo:
# 12259
DSJ_APPLETPREF_OSVER=Versione OS:
# 12263
DSW_MENU_HELP_INTERNET_RESOURCES=&Risorse Internet
# 12264
DSW_MENU_HELP_PROD_URL=Home page del prodotto
# 12265
DSW_MENU_HELP_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Portale di supporto
# 12266
DSW_MENU_HELP_BRAND_URL=IBM Spectrum Protect
# 12267
DSW_MENU_HELP_REDBOOKS_URL=IBM Redbooks
# 12268
DSW_MENU_HELP_README=Readme
# 12269
DSW_MENU_HELP_BOOKS=Documentazione del prodotto
# 12270
DSW_MENU_HELP=&Aiuto
# 12271
DSW_MENU_HELP_TOPICS=&Argomenti dell'aiuto
# 12275
DSW_MENU_HELP_GET_STARTED=&Guida introduttiva...
# 12276
CLI_VMBACKUP_VDDK_Copyright=Copyright (c) 2010 Codethink Limited. Copyright (c) 2015 Canonical Limited. Copyright (C) 1998, 2019 Free Software Foundation, Inc.\n
# 12277
DSW_MENU_ABOUT_ADSM=I&nformazioni su IBM Spectrum Protect
# 12278
DSW_MENU_UTILS_SETUPWIZARD=Procedura guidata di &impostazione
# 12279
DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN_IMAGE=Bac&kup immagine dominio
# 12280
DSW_MENU_UTILS_ASRDISKETTE=&Crea minidisco ASR
# 12281
DSW_CREATE_ASRDISKETTE=Specificare l'unit\u00e0 minidisco che IBM Spectrum Protect utilizza per creare il minidisco di ripristino ASR. Inserire un minidisco vuoto nell'unit\u00e0 indicata e premere Fine.
# 12282
DSW_CREATE_ASRDISKETTE_TITLE=Crea disco per il ripristino automatico di sistema
# 12283
DSI_RESTORE_VM_TITLE=Ripristina macchina virtuale
# 12284
DSI_VIRTUALMACHINES_NODE_LABEL=Macchine virtuali
# 12285
DSI_COLUMN_VM_NAME=VM
# 12286
DSI_COLUMN_VM_HOSTNAME=Nome host VM
# 12287
DSI_COLUMN_VM_HOSTSRV=Server host
# 12288
DSI_COLUMN_VM_ID=ID VM
# 12289
DSI_COLUMN_TYPE=Tipo
# 12290
DSI_COLUMN_STATUS=Stato
# 12291
DSI_COLUMN_CHNGTRK=Monitoraggio modifiche
# 12292
DSW_CREATE_ASRDISKETTE_COMPLETE=Il contenuto del disco ASR \u00e8 stato correttamente scritto nell'{0}
# 12301
DSW_MENU_UTILS_CFGWIZ=&Wizard di configurazione
# 12310
DSI_PREFER_CFGWIZ_ERROR_BETWEEN=Errore: il valore del campo '{0}' deve essere compreso fra {1} e {2}.
# 12311
DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_LENGTH_MORE=Errore: la lunghezza del campo '{0}' non pu\u00f2 essere superiore a {1} caratteri.
# 12312
DSI_PREFER_CFGWIZ_REQUIRED=Errore: il campo '{0}' \u00e8 obbligatorio e deve contenere un valore valido.
# 12313
DSI_PREFER_CFGWIZ_CHAR_ERROR_BETWEEN=Errore: il valore del campo '{0}' deve essere di almeno {1} caratteri e non pi\u00f9 di {2} .
# 12314
DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_MORE=Errore: il campo '{0}' non deve essere maggiore di {1}
# 12315
DSI_PREFER_CFGWIZ_AT_LEAST=Errore: il campo '{0}' non deve essere minore di {1}
# 12316
DSI_PREFER_CFGWIZ_LENGTH_AT_LEAST=Errore: il campo '{0}' deve essere di almeno {1} caratteri
# 12317
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_With_New_Name_Success=Ripristino completo della macchina virtuale '{0}' in una nuova macchina virtuale con nome '{1}' riuscito\n
# 12318
DSI_GENERIC_CFGWIZ_COMPLETED=La configurazione guidata \u00e8 terminata con esito positivo
# 12320
DSI_GENERIC_CFGWIZ_CANCEL=La configurazione guidata \u00e8 stata interrotta su richiesta dell'utente
# 12321
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus21_Fullvm_backup_start=Avvio del backup VM completo della macchina virtuale '{0}'\n
# 12322
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus22_Fullvm_backup_Success=Backup VM completo riuscito della macchina virtuale '{0}'\n
# 12323
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus23_Restore_Final_Cmd_Complete=Ripristino completo del comando VM\n
# 12324
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus24_Restore_Final_Success_Count=Numero totale di macchine virtuali ripristinate correttamente: {0}\n
# 12325
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus25_Restore_Final_Failed_Count=Numero totale di ripristini della macchina virtuale non riuscito: {0}\n
# 12326
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus26_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc=I file VM completi ripristinati adesso sono disponibili nella posizione:\n {0}\n
# 12327
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus27_Restore_Converter_Tool_Info=Il tool Virtual Infrastructure Client o VMware Converter pu\u00f2 essere utilizzato per ridefinire la macchina virtualein VMware Virtual Center Inventory.\n
# 12328
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus28_Restore_Converter_Prompt=Avviare VMware Converter adesso?
# 12329
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus29_Restore_Launching_Converter=Avvio di VMware Converter...\n
# 12330
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus30_Restore_VM_Cmd_Start=Ripristino del comando VM avviato. Numero totale di macchine virtuali da elaborare: {0}\n
# 12331
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Start=Ripristino della macchina virtuale '{0}' avviato\n\n
# 12332
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus32_Restore_Start2=Avvio del ripristino VM completo della macchina virtuale '{0}'\n
# 12333
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_Success=Ripristino VM completo riuscito della macchina virtuale '{0}'\n
# 12334
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus34_Restore_Success_indent= macchina virtuale '{0}' ripristinata correttamente\n
# 12335
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus35_Fullvm_Restore_Loc_indent= posizioni di ripristino: {0}\n
# 12336
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus36_Restore_Failed_indent= ripristino macchina virtuale '{0}' non riuscito\n
# 12337
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus37_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc2=I file VM completi ripristinati sono disponibili nella posizione:\n {0}\fullvm\\n
# 12338
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Fullvm_Backup_Avail_At_Loc2=Copia locale dei file di immagine completi VM disponibili nella posizione:\n {0}\fullvm\\n
# 12339
DSI_HYPERV_VMS_NODE_LABEL=VM Hyper-V
# 12340
DSI_ON_MSG=Attivo
# 12341
DSI_OFF_MSG=Disattivo
# 12342
DSI_NOT_SUPPORTED_MSG=Non supportato
# 12343
DSI_BACKUP_VM_TITLE=Backup macchina virtuale
# 12344
CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Mountcleanupall=Il cleanup \u00e8 stato avviato per tutti i montaggi VM che hanno pi\u00f9 di {0} ore\n\n
# 12500
DSJ_LANGUAGE_ID=it_IT
# 12501
DSJ_HELPBASE=wchelp
# 12504
DSJ_OBJINFO_ENCRYPTION_TYPE_LABEL=Tipo di codifica:
# 12505
DSJ_OBJINFO_DEDUPLICATED_LABEL=Deduplicato dal client:
# 12506
DSJ_OBJINFO_COMPRESSED_LABEL=Compresso:
# 12507
DSJ_OBJINFO_ATTRIB_COMPRESSED=Compresso
# 12508
DSJ_OBJINFO_ATTRIB_ENCRYPTED=Crittografato
# 12509
DSW_TSM_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/products/data-protection-and-recovery
# 12510
DSW_TECHSUPT_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect
# 12511
DSW_TIVOLI_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/products/data-protection-and-recovery
# 12512
DSW_TSMPUBS_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/docs/en/spectrum-protect/8.1.13
# 12513
DSW_REDBOOKS_HOMEPAGE=https://www.redbooks.ibm.com/Redbooks.nsf/domains/spectrumcomputing
# 12514
DSI_FILECHOOSER_FILESTYPE=File di tipo:
# 12516
DSI_FILECHOOSER_LOOKIN=Cerca in:
# 12517
DSI_FILECHOOSER_LIST=Elenca
# 12518
DSI_FILECHOOSER_NEWFOLDER=Crea nuova cartella
# 12519
DSI_FILECHOOSER_HOME=Home
# 12550
DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT_HELP=Assegnare un valore per '{0}' nella casella di testo seguente:
# 12551
DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT_HELP=Effettuare una selezione per '{0}' dall'elenco seguente:
# 12552
DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT=Consente di creare un'assegnazione
# 12553
DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT=Consente di modificare un'assegnazione
# 12555
DSI_GENERIC_CFGWIZ_SELECT_ONE=Selezionare uno dei seguenti elementi:
# 12557
DSO_OBJINFO_EASIZE=Dimensione buffer EA:
# 12558
DSO_OBJINFO_ACLSIZE=Dimensione ACL:
# 12560
DSO_OBJINFO_LAST_ACCESS=Data ultimo accesso:
# 12561
DSO_OBJINFO_LAST_CHANGED=Data ultima modifica:
# 12562
DSO_OBJINFO_ALLOC_SIZE=Dimensione assegnata:
# 12564
DSJ_REGISTRY_MACHINE_HIVE=HKEY_LOCAL_MACHINE
# 12565
DSJ_REGISTRY_USERS_HIVE=HKEY_USERS
# 12566
DSJ_APPLET_PREF_TITLE=Preferenze applet
# 12585
DSI_JOURNAL_WIZARD_DESC=Questa procedura guida nel processo di configurazione dell'engine Journal-based (JBB) Engine.\n\nQuesta procedura guidata consente di impostare le opzioni JBB specifiche e installare il servizio daemon JBB.
# 12604
DSJ_MENU_EDIT_APPLET_PREF=&Preferenze applet
# 12605
DSJ_MENU_EDIT_CLIENT_PREF=&Preferenze client
# 12606
DSJ_MENU_EDIT_JAVA_DIAGNOSTIC=Diagnostica &Java
# 12607
DSJ_MENU_FILE_JAVAGUI_EXIT=&Esci
# 12639
DSI_NO_DRIVES_AVAILABLE=Impossibile trovare unit\u00e0 rimovibili. Il sistema deve avere almeno un'unit\u00e0 rimovibile per questa operazione.
# 12700
DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON=Backup
# 12701
DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON=Archiviare
# 12702
DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON=Ripristinare
# 12703
DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON=Richiamare
# 12705
DSJ_HUB_WELCOME=Benvenuti in IBM Spectrum Protect. Fare clic per eseguire un'attivit\u00e0.
# 12706
DSJ_HUB_BACKUP_HEADER=Backup
# 12707
DSJ_HUB_BACKUP_TEXT=Esegue un backup e un ripristino dei dati aggiornati frequentemente.
# 12708
DSJ_HUB_ARCHIVE_HEADER=Archivio
# 12709
DSJ_HUB_ARCHIVE_TEXT=Copie di dati di archiviazione o ripristino che vengono conservate per un determinato periodo di tempo.
# 12710
DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON_TEXT=Copia i file nella memoria del server per evitare perdite di dati.
# 12711
DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON_TEXT=Ripristina i file salvati dalla memoria del server.
# 12712
DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON_TEXT=Crea una copia di archivio nella memoria a lungo termine.
# 12713
DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON_TEXT=Richiama una copia di archivio dalla memoria a lungo termine.
# 12750
DSJ_BACKOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Backup delle informazioni di sicurezza NTFS
# 12751
DSJ_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Ripristina informazioni di sicurezza NTFS
# 12754
DSJ_CHGPASS_USERID=ID utente:
# 12755
DSJ_LOGIN_USERID=ID admin nodo:
# 12756
DSJ_PASSWORD_USERID=ID utente:
# 12757
DSJ_CONNECTION_TITLE=IBM Spectrum Protect - Informazioni di collegamento
# 12758
DSJ_CONN_CLIENT_USER_ID=ID Utente:
# 12759
DSJ_CONN_CLIENT_IP_ADDR=Indirizzo IP:
# 12760
DSJ_CONN_CLIENT_NODE_NAME=Nome nodo:
# 12761
DSJ_CONN_CLIENT_TYPE=Tipo:
# 12762
DSJ_CONN_CLIENT_VERSION=Versione:
# 12763
DSJ_CONN_AUTHORITY_LEVEL=Livello di autorizzazione:
# 12764
DSJ_CONN_AUTH_SYSTEM=Sistema
# 12765
DSJ_CONN_AUTH_POLICY=Politiche
# 12766
DSJ_CONN_AUTH_OWNER=Proprietario client
# 12767
DSJ_CONN_AUTH_ACCESS=Accesso client
# 12768
DSJ_CONN_AUTH_NONE=Nessuna.
# 12800
DSJ_APPLET_PREF_NOTE=Nota: le modifiche sulle impostazioni in questa finestra di dialogo sono valide solo per la sessione corrente dell'applet.
# 12801
DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFILE=Immettere il nome del file di traccia dell'applet
# 12806
DSJ_APPLET_PREF_TRACEFLAGS=Diagnostica dell'applet
# 12807
DSJ_APPLET_PREF_ENABLE_TRACEFLAGS=Abilita indicatori di traccia applet
# 12808
DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFLAGS=Immetti indicatori di traccia applet
# 12809
DSI_FILECHOOSER_FILEFILTER_ALL=Tutti i file (*.*)
# 12810
DSJ_APPLET_PREF_OK_BUTTON=OK
# 12811
DSJ_APPLET_PREF_CANCEL_BUTTON=Annulla
# 12896
DSI_IE_INDIRS_BORDER=Quali directory includere per il backup?
# 12897
DSI_IE_EXDIRS_BORDER=Quali directory escludere per il backup?
# 12898
DSI_IE_INCLUDE_DIRS=Creare una nuova regola di inclusione directory
# 12899
DSI_IE_EXCLUDE_DIRS=Creare una nuova regola di esclusione directory
# 12901
DSI_IE_WRITE_PROMPT=Scrivere le seguenti istruzioni include-exclude nel file delle opzioni?\n\n{0}
# 12902
DSI_IE_PREVIEW=Anteprima dell'istruzione include-exclude
# 12903
DSI_IE_INCLUDE_FILES=Creare una nuova regola di inclusione file
# 12904
DSI_BACKUPSET_FILEFILTER=File della serie di backup (*.OST)
# 12905
DSI_IE_INFILES_BORDER=Quali file includere per il backup?
# 12906
DSI_IE_INCLUDE_SUBDIR=Includere anche nelle sottodirectory
# 12907
DSI_IE_EXCLUDE_FILES=Creare una nuova regola di esclusione file
# 12909
DSI_IE_EXFILES_BORDER=Quali file escludere dal backup?
# 12910
DSI_IE_EXCLUDE_SUBDIR=Escludere anche dalle sottodirectory
# 12913
DSJ_EDIT_SELECT=Seleziona file evidenziati
# 12914
DSJ_EDIT_DESELECT=Deseleziona file evidenziati
# 12915
DSI_IE_ONE_FILE=Solo questo file:
# 12916
DSI_IE_FILES_EXT=Tutti i file di questa estensione:
# 12917
DSI_IE_MATCHING_FILES=Tutti i file corrispondenti al modello
# 12918
DSI_IE_ENTER_PATTERN=Immettere il modello di caratteri jolly:
# 12919
DSI_IE_DIR_BORDER=In quali directory?
# 12925
DSI_IE_ONE_DIR=Solo questa directory:
# 12926
DSI_IE_SEL_DIR=Directory selezionata:
# 12927
DSI_IE_ALL_DIRS=Tutte le directory
# 12929
DSI_IE_FS_BORDER=In quali filesystem?
# 12930
DSI_IE_ALL_FS=Tutti gli spazi file
# 12931
DSI_IE_SEL_FS=Spazi file selezionati
# 12932
DSJ_EDIT_INCLUDE_ITEM=Includi voci evidenziate
# 12933
DSJ_EDIT_EXCLUDE_ITEM=Escludi voci evidenziate
# 12944
DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEINACTIVEFILES=Visualizza file attivi e disattivi
# 12945
DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEFILESONLY=Visualizza solo i file attivi
# 12946
DSJ_VIEW_FILEDETAILS=Visualizza i dettagli del file selezionato
# 12964
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_DOS=DOS
# 12965
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_MAC=Macintosh
# 12966
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NFS=NFS
# 12967
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_FTAM=FTAM
# 12968
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONG=Long
# 12969
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_BINDERY=Bindery
# 12970
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_ROOT=Root
# 12971
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NDS=NDS
# 12972
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SSINFO=Informazioni specifiche sul server
# 12973
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SCHEMA=Schema
# 12975
DSJ_OBJINFO_KIND_NODE=Nodo (OS/2)
# 12976
DSJ_OBJINFO_NAMESPACE=Spazio di nomi:
# 12977
DSJ_OBJINFO_SHORT_NAME=Nome abbreviato:
# 12978
DSJ_ARCOPT_SYMLINKS=Archiviare file/directory a cui fa riferimento un collegamento simbolico
# 12979
DSJ_MENU_VIEW_TASK_LIST=&Elenco attivit\u00e0
# 13004
CLI_SYSOBJ_EVENT_LOG=Registrazione eventi
# 13009
CLI_SYSOBJ_RSM_DB=Database RSM
# 13014
CLI_SYSOBJ_WMI=Database WMI
# 13016
DSI_OBJINFO_TYPE_WMIDB=WMI
# 13018
DSI_CONN_FS_WMIDB=WMI
# 13026
DSW_MENU_UTILS_DELETE_BACKUP=E&limina dati di backup...
# 13028
DSI_BackDel_Question=Stanno per essere eliminati i file selezionati dalla memoria dei dati di backup. Si desidera continuare?
# 13031
CLI_SYSOBJ_SYSTEMSTATE=Stato del sistema
# 13036
CLI_SYSOBJ_SYSTEMSERVICES=Servizi di sistema
# 13041
DSI_GENERIC_SELECTALL=Seleziona tutto
# 13042
DSI_GENERIC_CLEARALL=Elimina tutto
# 13043
CLI_SYSOBJ_ASR=Ripristino automatico di sistema
# 13045
CLI_SYSOBJ_BIT_SERVICE=Servizio BIT
# 13046
CLI_SYSOBJ_DHCP_DB=Server DHCP
# 13047
CLI_SYSOBJ_RSS_DB=Server di archiviazione remoto
# 13048
CLI_SYSOBJ_TLS_DB=Licenze Terminal Server
# 13049
CLI_SYSOBJ_IIS_DB=Metabase IIS server
# 13050
CLI_SYSOBJ_WINS_DB=Database WINS
# 13051
DSI_ACTIVE_TITLE_BACKDELETE=Prospetto di eliminazione backup
# 13066
CLI_SYSOBJ_BOOTABLESYSTEMSTATE=Stato del sistema avviabile
# 13379
DSI_LZ4_STREAM_COMPRESSION=LZ4
# 14021
dsmEvent_File_System_Not_Ready=ANS14021E Errore nell'elaborazione di '{0}{1}{2}': file system non pronto
dsmEvent_File_System_Not_Ready_EXPLANATION=Il file system o l'unit\u00e0 non erano pronti per l'accesso.
dsmEvent_File_System_Not_Ready_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
dsmEvent_File_System_Not_Ready_URESP=Verificare che l'unit\u00e0 sia disponibile per IBM Spectrum Protect, quindi tentare nuovamente l'operazione.
# 14036
dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed=ANS14036E Si \u00e8 verificato un errore durante il salvataggio della chiave di registro.\n
dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_EXPLANATION=La chiave di registro attiva non pu\u00f2 essere copiata nella directory di staging ADSM.SYS.
dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_SYSACT=L'operazione di backup del registro viene terminata.
dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_URESP=Controllare lo spazio disponibile sulla partizione di avvio Windows per essere certi che vi sia spazio sufficiente per contenere una copia del registro Windows. Questo potrebbe richiedere diversi megabyte di spazio libero. Verificare inoltre le autorizzazioni Windows sulla directory di staging ADSM.SYS e verificare che l'utente Windows che sta eseguendo IBM Spectrum Protect abbia accesso completo a tale directory e al relativo contenuto.
# 14041
dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST=ANS14041E Un guest VMware Windows Server 2008 o 2008 R2 non pu\u00f2 essere ripristinato con un data mover non Windows.\n
dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_EXPLANATION=Un data mover Windows deve eseguire determinati comandi per completare il ripristino di Active Directory. I data mover non Windows non dispongono degli strumenti necessari per completare questa operazione. I guest VMware Windows con Windows Server 2012 o successivi non vengono interessati da questa limitazione.
dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_SYSACT=L'elaborazione termina.
dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_URESP=Utilizzare un data mover Windows per completare questa azione.
# 14052
dsmEvent_EFS_Cant_raw_write=ANS14052E Errore nell'elaborazione di '{0}{1}{2}': non \u00e8 possibile ripristinare il file EFS (Encrypted-file-system), perch\u00e9 il file system non supporta il ripristino dai dati di backup EFS non elaborati o probabilmente perch\u00e9 la funzione di ripristino non dispone dell'accesso in scrittura alla directory.
dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_EXPLANATION=Il file da elaborare \u00e8 codificato da un EFS (encrypted file system). Il backup del file \u00e8 stato eseguito in formato codificato non elaborato. Il file system di destinazione non supporta il formato codificato o il ripristino non dispone dell'accesso in scrittura alla directory in cui il file deve essere ripristinato.
dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_SYSACT=Il ripristino viene terminato.
dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_URESP= - Non \u00e8 possibile ripristinare il file in questa ubicazione se il file system non \u00e8 JFS2 (Journaled File System) AIX avanzato
- Se il file \u00e8 JFS2 ma EFS non \u00e8 abilitato, occorre abilitare EFS prima di poter ripristinare il file
- Se l'ID utente con cui viene eseguito il ripristino non dispone dell'autorizzazione in scrittura per la directory, le autorizzazioni devono essere modificate o il ripristino deve essere eseguito con un ID utente diverso
# 14058
dsmEvent_REPL_OPTION_WRITE_FAILURE=ANS14058I Si \u00e8 verificato un errore di scrittura durante il tentativo di salvare i valori di failover di replica del nodo nel file di opzioni. \n
# 14061
dsmEvent_FAILOVERMODE_CONNECTED=ANS14061I Collegato al server secondario {0} in modalit\u00e0 failover. Il server principale \u00e8: {1}\n
# 14065
dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp=ANS14065E Proxy rifiutato: al nodo data mover '{0}' non \u00e8 stata concessa l'autorizzazione proxy per il nodo di destinazione '{1}', associato al vDC organizzazione '{2}' dell'organizzazione '{3}'.\n
dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_EXPLANATION=L'operazione richiede che venga concesso un accesso proxy per il nodo datacenter al nodo del data mover.
dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_SYSACT=L'operazione viene annullata per la vApp specificata.
dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_URESP=Eseguire la procedura guidata di configurazione oppure l'editor di configurazione per configurare la corretta relazione tra i nodi.
# 14066
dsmEvent_SnapshotRetry=ANS14066I Tentativo di operazione istantanea {0} di {1} per la VM guest '{2}' non riuscito utilizzando l'istantanea "{3}".\nNuovo tentativo di istantanea con l'istantanea "{4}".\n
# 14067
dsmEvent_SnapshotRetry_Failed=ANS14067E Tentativo di operazione istantanea {0} di {1} per la VM guest '{2}' non riuscito utilizzando l'istantanea "{3}".\nBackup non riuscito.\n
dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_EXPLANATION= Tutti i tentativi di creazione di una nuova istantanea per la VM guest hanno avuto esito negativo.
dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_SYSACT=L'elaborazione termina.
dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_URESP=Ricercare nella registrazione errori i messaggi che potrebbero indicare perch\u00e9 l'operazione non \u00e8 riuscita. Risolvere tutti i problemi e tentare di nuovo l'operazione. Se il problema persiste, cercare le soluzioni note sul sito web del supporto IBM Spectrum Protect (http://www.ibm.com/software/sysmgmt/products/support/IBMTivoliStorageManager.html).
# 14069
APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND=ANS14069E Impossibile trovare le credenziali del dominio Windows. Utilizzare l'editor di configurazione della GUI di Data Protection for VMware vSphere per impostare le credenziali del dominio Windows.\n
APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_EXPLANATION=Le credenziali dell'amministratore del dominio Windows richieste non erano state impostate.
APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_SYSACT=L'elaborazione termina.
APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_URESP=Impostare le credenziali dell'amministratore del dominio Windows nell'editor di configurazione della GUI di Data Protection for VMware vSphere.
# 14070
APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT=ANS14070E Le credenziali del dominio Windows non sono corrette. Verificare le credenziali e utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domain\\userid' 'password' per aggiornare il nome utente e la password.\n
APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_EXPLANATION=Le credenziali fornite non sono corrette. Il sistema non \u00e8 riuscito ad eseguire l'autenticazione nel dominio Windows utilizzando queste credenziali.
APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_URESP=Utilizzare dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domain\\userid' 'password' per aggiornare il nome utente e la password. Quindi, riprovare l'operazione.
# 14072
dsmEvent_SymLink_As_File=ANS14072E Errore nell'elaborazione di '{0}{1}{2}': impossibile creare un collegamento simbolico; esiste un file o una directory con lo stesso nome del collegamento simbolico
dsmEvent_SymLink_As_File_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ha tentato di creare un collegamento simbolico, ma tale operazione non pu\u00f2 essere eseguita perch\u00e9 esiste un file o una directory che ha lo stesso nome del collegamento simbolico.
dsmEvent_SymLink_As_File_SYSACT=L'elaborazione termina.
dsmEvent_SymLink_As_File_URESP=Rimuovere il file o la directory che ha lo stesso nome del collegamento simbolico. Fare riferimento all'ultima operazione di ripristino/richiamo.
# 14073
dsmEvent_SnapshotRetry_Warning=ANS14073W Tentativo di operazione istantanea {0} di {1} per la VM guest '{2}' non riuscito utilizzando l'istantanea "{3}".\nNuovo tentativo di istantanea con l'istantanea "{4}".\n
dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_EXPLANATION= L'operazione istantanea non \u00e8 riuscita. \u00c8 stata pianificata una nuova operazione istantanea con un tipo di istantanea differente.
dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_SYSACT=Si proceder\u00e0 a una nuova operazione istantanea con un tipo di istantanea differente.
dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_URESP=Ricercare nella registrazione errori altri eventuali messaggi che potrebbero indicare perch\u00e9 l'operazione non \u00e8 riuscita. Risolvere tutti i problemi e tentare di nuovo l'operazione.
# 14076
dsmEvent_VM_first_time_backup=Esecuzione backup della macchina virtuale {0} '{1}' per la prima volta.\n\tnome nodo destinazione: '{2}'\n\tnome nodo data mover: '{3}'\n
# 14077
CLI_BAD_EFS_file=ANS14077E Il file '{0}{1}{2}' \u00e8 codificato da EFS Microsoft e contiene almeno un flusso dati limitato. Il sistema operativo non supporta il ripristino per questo file, quindi non ne viene eseguito il backup o il ripristino.\n
CLI_BAD_EFS_file_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore nell'API di Microsoft Windows che impedisce un corretto ripristino dei file che soddisfano le seguenti condizioni: - Il file \u00e8 stato codificato da EFS (Encrypting File System) Microsoft quando ne \u00e8 stato eseguito il backup
- Il file include almeno un flusso di dati (un flusso "denominato" in modo alternativo o un flusso non denominato) limitato
- Il sistema operativo \u00e8 una qualsiasi edizione di Microsoft XP, Microsoft Windows Server 2003 o Microsoft Windows Server 2003 R2
Poich\u00e9 non \u00e8 possibile ripristinare il file, IBM Spectrum Protect non ne esegue il backup. Il problema \u00e8 documentato da Microsoft all'indirizzo http://support.microsoft.com/kb/2525290.
CLI_BAD_EFS_file_SYSACT=Il backup o il ripristino del file non viene eseguito. L'elaborazione continua con l'oggetto successivo o termina se non presenti ulteriori oggetti.
CLI_BAD_EFS_file_URESP=Se questo messaggio viene emesso durante un'operazione di backup, \u00e8 possibile eseguire una delle seguenti operazioni: - Disabilitare la codifica EFS per il file in modo che sia possibile eseguirne il backup.
- Se non \u00e8 necessaria una copia di backup del file, \u00e8 possibile escluderla dal backup.
# 14087
DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED=ANS14087E Un tentativo di caricare i dati per la procedura guidata non \u00e8 riuscito. \nPer ulteriori informazioni, consultare il file di log.
DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_EXPLANATION=Un tentativo di caricare i dati per la procedura guidata non \u00e8 riuscito poich\u00e9 l'agent remoto probabilmente non \u00e8 disponibile.
DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_URESP=Controllare il log per individuare il motivo dell'errore.
# 14088
DSI_ERROR=Errore
# 14089
SnapDiff_Filer_Migration_Warning=ANS14089W Il server di file {1} \u00e8 stato aggiornato a Data ONTAP versione '{2}.{3}.{0}'. Eseguire un backup incrementale completo specificando l'opzione createnewbase=migrate non appena possibile.\n
SnapDiff_Filer_Migration_Warning_EXPLANATION=Il server di file \u00e8 stato aggiornato ad una versione che supporta nomi file Unicode per il backup incrementale mediante la differenza di istantanee. Eseguire un backup incrementale completo per eseguire il backup di tutti i file con nomi Unicode che potrebbero essere stati ignorati dalla versione precedente del client IBM Spectrum Protect.
SnapDiff_Filer_Migration_Warning_SYSACT=L'elaborazione continua.
SnapDiff_Filer_Migration_Warning_URESP=Eseguire un backup incrementale completo specificando l'opzione di riga comandi createnewbase=migrate con l'opzione snapdiff, appena possibile.
# 14090
SnapDiff_Filer_Migration_Info=ANS14090I Il server di file {1} \u00e8 stato aggiornato a Data ONTAP versione '{2}.{3}.{0}'. Eseguire un backup incrementale completo specificando l'opzione createnewbase=migrate non appena possibile.\n
# 14091
dsmEvent_VM_Stat23_Fullvm_Incr_backup_start=Avvio del backup incrementale VM completo della macchina virtuale '{0}'\n
# 14092
dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported=ANS14092E La piattaforma del data mover non \u00e8 supportata per le operazioni di accesso/ripristino immediato.\n
dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_EXPLANATION=L'operazione di accesso/ripristino immediato non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_SYSACT=L'operazione di accesso/ripristino immediato non \u00e8 riuscita. Il motivo dell'esito negativo \u00e8 una piattaforma non supportata.
dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_URESP=L'operazione di accesso/ripristino immediato dovrebbe essere eseguita da una piattaforma del data mover supportata.
# 14099
dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume=ANS14099E Impossibile identificare il volume del sistema. Di conseguenza, non \u00e8 possibile eseguire il backup dello stato del sistema.\n
dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_EXPLANATION=Il volume del sistema contiene i file di stato del sistema specifici dell'hardware necessari per avviare Windows, ad esempio Ntldr, Boot.ini, Ntdetect.com o Bootmgr. Se non \u00e8 possibile identificare il volume del sistema, non \u00e8 possibile eseguire il backup di tali file. Pertanto, non \u00e8 possibile eseguire il backup dello stato del sistema.
dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_SYSACT=Il backup dello stato del sistema viene arrestato.
dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_URESP=Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, procurarsi una traccia di servizio che visualizzi il problema e contattare il supporto tecnico IBM per ulteriore assistenza. L'amministratore IBM Spectrum Protect pu\u00f2 fornire assistenza nella configurazione della traccia.
# 14146
dsmEvent_VM_Stat21_Fullvm_backup_start=Avvio del backup completo della macchina virtuale '{0}'\n
# 14147
dsmEvent_VM_Stat22_Fullvm_backup_Success=Backup completo della macchina virtuale '{0}' riuscito\n
# 14148
dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed=ANS14148E Backup completo della macchina virtuale '{0}' non riuscito con RC {1}\n
dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=Il backup completo della macchina virtuale ha avuto esito negativo.
dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=Il backup completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14150
dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS14150E Backup incrementale della macchina virtuale '{0}' non riuscito con RC {1}\n
dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=Il backup incrementale dei volumi della macchina virtuale ha avuto esito negativo.
dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14151
dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed=ANS14151E Errore durante il montaggio della macchina virtuale '{0}'. RC={1}\n
dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_EXPLANATION=VMware non \u00e8 riuscito a montare il disco della macchina virtuale.
dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non pu\u00f2 continuare. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Fare riferimento a dsmerror.log per il messaggio di errore dettagliato e il motivo dell'errore.
dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_URESP=Fare riferimento a dsmerror.log per il messaggio di errore dettagliato.
# 14152
dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed=ANS14152E Errore nell'inizializzazione dell'ambiente della macchina virtuale VMware. RC={0}. Fare riferimento al log errori di IBM Spectrum Protect per i messaggi di errore dettagliati.\n
dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_EXPLANATION=Errore nell'inizializzazione dell'ambiente della macchina virtuale VMware. Fare riferimento al log errori di IBM Spectrum Protect per i messaggi di errore dettagliati.
dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_SYSACT=Il backup non pu\u00f2 continuare.
dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_URESP=Fare riferimento al log errori di IBM Spectrum Protect per i messaggi dettagliati.
# 14153
dsmEvent_VM_Error_NoHost1=ANS14153E Non \u00e8 stato possibile trovare il nome host per la macchina virtuale '{0}'
dsmEvent_VM_Error_NoHost1_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Error_NoHost1_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Error_NoHost1_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14154
dsmEvent_VM_Error_NoHost2=ANS14154E Una possibile causa \u00e8 che la macchina virtuale non \u00e8 in esecuzione e non dispone di un indirizzo IP statico.
dsmEvent_VM_Error_NoHost2_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Error_NoHost2_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Error_NoHost2_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14155
dsmEvent_VM_Error_NotOnServer=ANS14155E La macchina virtuale '{0}' non \u00e8 stata trovata sul server vSphere.
dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito perch\u00e9 il nome della macchina virtuale specificato non \u00e8 stato trovato. \u00c8 possibile che il nome della macchina virtuale sia stato immesso in modo non corretto o che contenga caratteri non supportati. Sono supportati solo i nomi di macchina virtuale che contengono caratteri ASCII a 7 bit, l'operazione non riuscir\u00e0 se il nome contiene altri caratteri.
dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Controllare il log degli errori del client per ulteriori messaggi di errore.
dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore. - Se il nome della macchina virtuale non \u00e8 stato immesso correttamente, eseguire nuovamente il comando con il nome macchina corretto.
- Se il nome della macchina virtuale contiene caratteri diversi dai caratteri ASCII a 7 bit, modificare il nome della macchina virtuale in modo che contenga solo caratteri ASCII a 7 bit, oppure non includere la macchina virtuale nelle operazioni di backup.
# 14156
dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS=ANS14156E Backup VM a livello file della macchina virtuale '{0}' non supportato.\nBackup VM a livello file non supportato sul SO guest della piattaforma non Windows. Tipo di piattaforma: '{1}'.
dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_URESP=Eseguire il backup della macchina virtuale utilizzando l'opzione VMBACKUPType=FULLvm.
# 14159
dsmEvent_VM_Error_Other=ANS14159E Backup della macchina virtuale '{0}' non riuscito. rc={1}.
dsmEvent_VM_Error_Other_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Error_Other_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Error_Other_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14160
dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS14160E Proxy rifiutato: l'autorizzazione proxy non \u00e8 stata concessa al nodo agent: '{0}' per il nodo di destinazione: '{1}'.
dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 che al nodo non \u00e8 stata concessa l'autorizzazione proxy per accedere al nodo denominato dal nodo proxy di backup. L'amministratore IBM Spectrum Protect deve prima concedere l'autorizzazione proxy.
dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=L'amministratore del server IBM Spectrum Protect deve concedere l'autorizzazione proxy per questo nodo. Consultare il comando amministratore "Grant Proxynode".
# 14161
dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname=ANS14161E Nome macchina virtuale '{0}' duplicato rilevato nella stessa operazione di backup. Il backup della macchina virtuale '{1}' non pu\u00f2 continuare senza un nome oggetto univoco.
dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_URESP=Scegliere un nome univoco per la macchina virtuale.
# 14162
dsmEvent_VM_No_Backup_Exists=ANS14162E Non \u00e8 stato eseguito il backup della macchina virtuale '{0}' in precedenza.\n
dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_EXPLANATION=Non \u00e8 stato eseguito in precedenza il backup della macchina virtuale specificata, quindi non \u00e8 possibile specificarla per il ripristino.
dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_SYSACT=La macchina virtuale specificata viene ignorata e viene elaborata la successiva macchina virtuale dell'elenco di ripristino.
dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_URESP=Verificare il nome della macchina virtuale da ripristinare e provare nuovamente l'operazione.
# 14164
dsmEvent_VM_No_Compression_Performed=ANS14164W La compressione attualmente \u00e8 abilitata, ma il backup della macchina virtuale per '{0}' non viene compresso perch\u00e9 non viene utilizzata la deduplicazione lato client.\n
dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_EXPLANATION=La compressione pu\u00f2 essere utilizzata solo con file di dati e CTL della macchina virtuale quando i file vengono archiviati in un pool di archiviazione abilitato per la deduplicazione lato client. Questo messaggio viene inviato quando il client \u00e8 configurato per la compressione e i file di dati o CTL della macchina virtuale vengono indirizzati a un pool di archiviazione non abilitato per la deduplicazione lato client.
dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_SYSACT=Il backup continua e i dati non vengono compressi.
dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_URESP=Se si intende per comprimere i file di dati e CTL della macchina virtuale, aggiornare la configurazione di IBM Spectrum Protect in modo che entrambi i tipi di file vengano indirizzati a pool di archiviazione abilitati per la deduplicazione lato client. Se si intende per comprimere i file di dati della macchina virtuale ma non i file CTL, aggiornare la configurazione di IBM Spectrum Protect in modo che i file di dati vengano indirizzati a un pool di archiviazione abilitato per la deduplicazione lato client. Impostare VMSKIPCTLCOMPRESSION su YES nel file di opzioni del client. Se non si prevede di utilizzare la compressione, impostare COMPRESSION NO nel file di opzioni del client.
# 14165
dsmEvent_VM_No_HostName_Found=ANS14165E Si sta creando una macchina virtuale, ma il nome host '{0}' non \u00e8 stato trovato.\n
dsmEvent_VM_No_HostName_Found_EXPLANATION=La macchina virtuale che si sta creando deve avere un nome host valido per poter essere creata.
dsmEvent_VM_No_HostName_Found_SYSACT=Verificare che il nome host della macchina virtuale specificato sia corretto.
dsmEvent_VM_No_HostName_Found_URESP=Correggere il nome host della macchina virtuale specificato e provare nuovamente il ripristino.
# 14166
dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found=ANS14166E Si sta creando una macchina virtuale, ma il datacenter '{0}' non \u00e8 stato trovato. Il nome potrebbe non essere corretto o potrebbe trovarsi in una cartella VMware e quindi richiedere che il nome cartella sia in formato cartellavm/nomedc.\n
dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_EXPLANATION=La macchina virtuale che si sta creando deve avere un datacenter valido per poter essere creata.
dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_SYSACT=L'elaborazione termina.
dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_URESP=Verificare che il datacenter della macchina virtuale specificato sia corretto. Se il datacenter \u00e8 contenuto in una cartella, \u00e8 necessario specificare il nome completo del datacenter, compreso il percorso della cartella, ad esempio cartellavm/nomedc.
# 14167
dsmEvent_VM_No_DataStore_Found=ANS14167E Si sta creando una macchina virtuale, ma il datastore '{0}' non \u00e8 stato trovato.\n
dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_EXPLANATION=La macchina virtuale che si sta creando deve avere un datastore valido per poter essere creata.
dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_SYSACT=Verificare che il datastore della macchina virtuale specificato sia corretto.
dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_URESP=Correggere il datastore della macchina virtuale specificato e provare nuovamente il ripristino.
# 14168
dsmEvent_VM_SOAP_Error=ANS14168E VMware ha riportato un errore mediante la relativa interfaccia SOAP. Nel pannello del report di stato dettagliato, visualizzare l'ultimo messaggio di errore riportato. Inoltre, controllare il log errori per ulteriori informazioni relative al problema che si \u00e8 verificato.\n
dsmEvent_VM_SOAP_Error_EXPLANATION=Il comando per VMware non \u00e8 stato completato. L'errore restituito viene visualizzato nel pannello di riepilogo del ripristino o del backup nella sezione relativa all'ultimo messaggio di errore.
dsmEvent_VM_SOAP_Error_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore e l'operazione non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_VM_SOAP_Error_URESP=Controllare l'errore riportato e correggere il problema. Di solito il motivo dell'errore \u00e8 un valore fornito dall'utente non valido per l'operazione.
# 14169
dsmEvent_VM_Write_Failure=ANS14169E Si \u00e8 verificato un errore di scrittura sul proxy del disco locale utilizzato per memorizzare temporaneamente le informazioni del disco virtuale della macchina virtuale. L'errore di scrittura pu\u00f2 essere provocato dalla mancanza di spazio disponibile sul disco sull'unit\u00e0 utilizzata per memorizzare queste informazioni. \u00c8 possibile utilizzare l'opzione VMBACKDIR per assegnare un'ubicazione disco diversa per questo scopo. Verificare l'unit\u00e0 utilizzata e accertarsi che sia disponibile spazio sufficiente per questa operazione.\n
dsmEvent_VM_Write_Failure_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore di scrittura dal disco locale utilizzato per memorizzare le informazioni del disco virtuale della macchina virtuale. Di solito l'errore di scrittura \u00e8 dovuto alla mancanza di spazio su disco, alla mancanza di autorizzazioni di scrittura o a problemi simili relativi al disco locale. \u00c8 possibile utilizzare l'opzione VMBACKDIR per assegnare un'ubicazione disco diversa se l'unit\u00e0 locale non dispone di spazio libero sufficiente per l'operazione.
dsmEvent_VM_Write_Failure_SYSACT=Si \u00e8 verificato un errore di scrittura sul disco e l'operazione non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_VM_Write_Failure_URESP=Controllare il disco locale per le possibili cause dell'errore di scrittura, quindi utilizzare l'opzione VMBACKDIR per assegnare un altro disco, se necessario.
# 14170
dsmEvent_VM_InCompatible_Server=ANS14170E Impossibile creare una macchina virtuale su VMware release '{0}' di cui \u00e8 stato effettuato il backup da VMware release '{1}'.\n
dsmEvent_VM_InCompatible_Server_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale in fase di creazione \u00e8 stato eseguito da una versione di VMware che non \u00e8 compatibile con la versione della release VMware di destinazione utilizzata per il ripristino.
dsmEvent_VM_InCompatible_Server_SYSACT=L'elaborazione termina.
dsmEvent_VM_InCompatible_Server_URESP=Ripristinare la macchina virtuale su un sistema VMware compatibile con il livello da cui \u00e8 stato eseguito il backup della macchina virtuale.
# 14172
dsmEvent_VM_Stat121_Fullvm_backup_start=Avvio backup VM completo macchina virtuale VMware '{0}'\n\tmodalit\u00e0: '{1}'\n\tnome nodo destinazione: '{2}'\n\tnome nodo di spostamento dati: '{3}'\n\ttipo di protezione dell'applicazione: '{4}'\n\tapplicazione/i protetta: '{5}'\n
# 14173
dsmEvent_VM_Stat122_Fullvm_backup_Success=Esecuzione riuscita del backup completo della macchina virtuale VMware '{0}'\n\tmodalit\u00e0: '{1}'\n\tnome nodo destinazione: '{2}'\n\tnome nodo di spostamento dati: '{3}'\n
# 14174
dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed=ANS14174E Backup VM completo della macchina virtuale VMware '{0}' non riuscito con RC={1} modalit\u00e0={2}, nome nodo di destinazione='{3}', nome nodo data mover='{4}'\n
dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=Il backup completo della macchina virtuale ha avuto esito negativo. Se il nome della macchina virtuale (VM) contiene la parola AGGREGATE, le statistiche mostrate rappresentano il valore totale di tutti gli ospiti VM sottoposti a backup per ogni data mover.
dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=Il backup completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14175
dsmEvent_VM_Stat221_Fullvm_restore_start=Avvio del ripristino completo della macchina virtuale VMware '{0}', modalit\u00e0='{1}', nome nodo di destinazione='{2}', nome nodo data mover='{3}'\n
# 14176
dsmEvent_VM_Stat222_Fullvm_restore_Success=Eseguito correttamente il ripristino completo della macchina virtuale VMware '{0}', modalit\u00e0='{1}', nome nodo di destinazione='{2}', nome nodo data mover='{3}'\n
# 14177
dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed=ANS14177E Ripristino completo della macchina virtuale VMware '{0}' non riuscito con RC={1}, modalit\u00e0='{2}', nome nodo di destinazione='{3}', nome nodo data mover='{4}'\n
dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_EXPLANATION=Il ripristino completo della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_SYSACT=Il ripristino completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14187
VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE=ANS14187W Le impostazioni di configurazione della CPU e dell'allocazione di risorse di memoria non possono essere ripristinate quando il nodo data mover di IBM Spectrum Protect \u00e8 connesso direttamente a un host ESX/ESXi gestito da un Virtual Center. Queste impostazioni sono state ignorate.\n
VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_EXPLANATION=Le API vStorage VMware non supportano il ripristino delle impostazioni di configurazione della CPU e dell'allocazione di risorse di memoria quando sono connesse direttamente a un host ESX/ESXi gestito da un Virtual Center.
VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_SYSACT=Le impostazioni di configurazione della CPU e dell'allocazione delle risorse di memoria vengono ignorate. L'elaborazione continua.
VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_URESP=Le impostazioni di configurazione della CPU e dell'allocazione di risorse di memoria verranno ripristinate quando il nodo data mover IBM Spectrum Protect si connette direttamente a un server vCenter. Modificare VMCHOST per la connessione del data mover IBM Spectrum Protect ad un server vCenter.
# 14191
VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE=ANS14191E Operazione di ripristino VM non riuscita mediante la modalit\u00e0 di trasporto 'san'. In alcuni casi, il passaggio da ripristini di VM SAN a VM basate sulla rete pu\u00f2 avere esito positivo.\n
VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_EXPLANATION=Le operazioni di ripristino VM che non riescono utilizzando la modalit\u00e0 di trasporto SAN possono spesso riuscire su un percorso LAN. Se un'operazione di ripristino VM ha esito negativo con la modalit\u00e0 di trasporto 'SAN', impostare l'opzione client VMVSTORTRANSPORT su "nbd:nbdssl" e ritentare l'operazione di ripristino VM.
VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_SYSACT=Operazione di ripristino VM non riuscita mediante la modalit\u00e0 di trasporto 'san'. Il ripristino pu\u00f2 riuscire se si utilizzano le modalit\u00e0 di trasporto 'nbd:nbdssl'.
VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_URESP=Operazione di ripristino VM non riuscita mediante la modalit\u00e0 di trasporto 'san'. In alcuni casi, i ripristini delle VM basati sulla rete possono riuscire se si utilizzano le modalit\u00e0 di trasporto 'nbd' o 'nbdssl'. L'opzione VMVSTORTRANSPORT pu\u00f2 essere utilizzata per limitare il client IBM Spectrum Protect ad utilizzare solo le modalit\u00e0 di trasporto specificate.
# 14193
dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node=ANS14193E Impossibile elaborare la vApp '{0}' perch\u00e9 il data mover '{1}' non riesce a connettersi al nodo di destinazione '{2}'.\n
dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_EXPLANATION=L'operazione richiede che venga concesso un accesso proxy per il nodo datacenter al nodo del data mover.
dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_SYSACT=L'operazione viene annullata per la vApp specificata.
dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_URESP=Cercare gli errori nel log errori e correggere gli eventuali problemi. Eseguire la procedura guidata di configurazione oppure l'editor di configurazione per garantire la corretta configurazione dei nodi.
# 14194
dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed=ANS14194E La codifica attualmente \u00e8 abilitata, ma non \u00e8 supportata per i backup incrementali forever delle macchine virtuali (-MODE=IFFULL o -MODE=IFINCREMENTAL) .\n
dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_EXPLANATION=La codifica client dei backup incrementali forever della macchina virtuale (-mode=IFFULL o -mode=IFINCREMENTAL) non \u00e8 supportata. Per evitare l'archiviazione involontaria di dati non codificati sul server, l'operazione di backup viene interrotta.
dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_SYSACT=Il backup della macchina virtuale viene interrotto.
dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_URESP=Rimuovere le opzioni di codifica per questa operazione ed eseguirla nuovamente. \u00c8 possibile utilizzare la codifica SSL (Secure Sockets Layer) per codificare i dati sulla rete. Se \u00e8 necessario codificare i dati di backup nei pool di archiviazione IBM Spectrum Protect, utilizzare un metodo di backup alternativo, ad esempio i backup completi e incrementali (-mode=FULL e -mode=INCREMENTAL) o i backup in-guest.
# 14199
CLI_Sys_File_Inaccessible=ANS14199W Non \u00e8 stato eseguito il backup del file '{0}' come parte dello stato del sistema perch\u00e9 il disco cluster '{1}' non \u00e8 accessibile.
CLI_Sys_File_Inaccessible_EXPLANATION=Il file o la directory indicati sono stati restituiti da VSS come parte dell'elenco file di backup del programma di scrittura. Tuttavia, il disco cluster in cui \u00e8 ubicato il file non \u00e8 accessibile. Il motivo di tale problema pu\u00f2 essere che il disco cluster non \u00e8 in linea o appartiene a un altro nodo.
CLI_Sys_File_Inaccessible_SYSACT=Il backup del file non viene eseguito. L'elaborazione continua.
CLI_Sys_File_Inaccessible_URESP=Questo problema \u00e8 documentato nell'argomento del knowledge base Microsoft 980794 all'indirizzo http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;EN-US;980794. L'argomento include una hotfix. Con l'hotfix, \u00e8 possibile specificare una chiave di registro che contiene un elenco di uno o pi\u00f9 file da escludere dall'enumerazione VSS. IBM Spectrum Protect non esegue il backup dei file che non sono enumerati da VSS. Se il volume viene portato in linea per il nodo che esegue il backup dello stato del sistema, non \u00e8 possibile eseguirne il backup. \u00c8 necessario rimuovere il volume dalla chiave di registro e riavviare il sistema prima di poter eseguire il backup del volume.\nSe non si desidera implementare la hotfix di questo problema, IBM Spectrum Protect continua ad inviare questo messaggio.
# 14290
VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM=ANS14290E \u00c8 possibile selezionare una sola macchina virtuale per il ripristino.\n
VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_EXPLANATION=Il ripristino di pi\u00f9 macchine virtuali non \u00e8 consentito. \u00c8 possibile selezionare una sola macchina virtuale per il ripristino.
VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_SYSACT=Non si verifica alcuna elaborazione.
VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_URESP=Selezionare una sola macchina virtuale per il ripristino.
# 14291
dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer=ANS14291E Non \u00e8 stato possibile trovare la macchina virtuale sul server VMware.
dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_EXPLANATION=Il backup della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_SYSACT=Il backup della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14292
CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found=ANS14292E Non \u00e8 stata trovata alcuna macchina virtuale.\n
CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_EXPLANATION=Non \u00e8 stata trovata alcuna macchina virtuale con il nome o non \u00e8 stata specificata alcuna macchina virtuale nell'opzione di dominio.
CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_SYSACT=L'elaborazione viene arrestata.
CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_URESP=Specificare un nome VM corretto o un'opzione dominio corretta.
# 14303
dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists=ANS14303E Non \u00e8 stato eseguito il backup della vApp vCloud Director '{0}' in precedenza.\n
dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_EXPLANATION=Non \u00e8 stato eseguito in precedenza il backup della vApp vCloud Director specificata, quindi la vApp non pu\u00f2 essere specificata per il ripristino.
dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_SYSACT=La vApp vCloud Director specificata specificata viene ignorata e viene elaborata la vApp successiva nell'elenco di ripristino.
dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_URESP=Verificare il nome della vApp vCloud Director da ripristinare e riprovare l'operazione.
# 14306
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Backup_Start=Avvio del backup VM completo della macchina virtuale '{0}' '{2}'\n\tmodalit\u00e0: '{3}'\n\tnome nodo destinazione: '{4}'\n\tnome nodo data mover: '{5}'\n\ttipo di protezione applicazione: '{6}'\n\tapplicazioni protette: '{1}'\n
# 14307
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Backup_Success=Backup VM completo della macchina virtuale '{0} '{2}' eseguito correttamente'\n\tmodalit\u00e0: '{3}'\n\tnome nodo destinazione: '{4}'\n\tnome nodo data mover: '{1}'\n
# 14308
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed=ANS14308E Backup VM completo della macchina virtuale '{0}' '{2}' non riuscito con RC={3} modalit\u00e0={4}, nome nodo di destinazione='{5}', nome nodo data mover='{1}'\n
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_EXPLANATION=Il backup completo della macchina virtuale ha avuto esito negativo.
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_SYSACT=Il backup completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14309
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Start=Avvio ripristino VM completo della macchina virtuale '{0}' '{2}' nome nodo destinazione='{3}', nome nodo data mover='{1}'\n
# 14310
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Success=Ripristino VM completo della macchina virtuale '{0}' '{2}' riuscito nome nodo destinazione='{3}', nome nodo data mover='{1}'\n
# 14311
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed=ANS14311E Ripristino VM completo della macchina virtuale '{0}' '{2}' non riuscito con RC={3} nome nodo di destinazione='{4}', nome nodo data mover='{1}'\n
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=Il ripristino VM completo della macchina virtuale ha avuto esito negativo.
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=Il ripristino completo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Verr\u00e0 elaborata la macchina virtuale successiva nell'elenco vm. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14312
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_SUCCEED=La tag del data mover per {0} \u00e8 stata assegnata a {1} per la pianificazione {2}.
# 14314
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_FAILED=Non \u00e8 stato possibile assegnare la tag del data mover per {0} a {1} per la pianificazione {2} rc = {3}.
# 14315
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_NO_VMS_FOUND=Nessuna macchina virtuale assegnata al data mover predefinito.
# 14316
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_BEFORE=Prima del ribilanciamento\n
# 14317
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_STATS=DataMover: {0} Dimensione protetta: {1} VM protette: {2}
# 14318
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_AFTER=Dopo il ribilanciamento\n
# 14320
dsmEvent_DATA_MOVER_VERSION={0} {1} (versione data mover {2}).\n
# 14323
dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_UNASSIGNED_STATS= Macchine virtuali non assegnate: {0}\n
# 14441
CLI_Unsupported_FS=ANS14441E '{0}' \u00e8 un file system '{1}', che non \u00e8 un tipo di file system supportato per il backup di file, di immagini o per l'archiviazione\n
CLI_Unsupported_FS_EXPLANATION=Il file system specificato non \u00e8 supportato per qualsiasi tipo di backup. IBM Spectrum Protect non supporta l'archiviazione ed il backup o il backup di immagini per questo tipo di volume.
CLI_Unsupported_FS_SYSACT=Il file system viene ignorato. L'elaborazione continua con il file system successivo.
CLI_Unsupported_FS_URESP=Fare riferimento al manuale del client IBM Spectrum Protect per un elenco completo dei file system supportati.
# 14442
CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID=ANS14442E '{0}' non \u00e8 possibile creare un backup in quanto alla macchina virtuale \u00e8 assegnato un disco con identificativi disco duplicati.\n
CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_EXPLANATION=Il client ha rilevato che alla macchina virtuale \u00e8 assegnato un disco con identificativi disco duplicati. Il disco potrebbe essere stato copiato. Non \u00e8 possibile creare un backup su una macchina virtuale che ha identificativi disco duplicati.
CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_SYSACT=Il backup della macchina virtuale non viene eseguito. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_URESP=Controllare che i dischi virtuali abbiano identificativi disco diversi ed aggiornare la configurazione della macchina virtuale in modo soddisfi le modifiche al file system. Se il problema persiste, contattare un amministratore del server Hyper-V.
# 14443
CLI_Unsupported_CSVFS=ANS14443E '{0}' \u00e8 un file system CSVFS, che non \u00e8 un tipo di file system supportato per il backup di file, di immagini o per l'archiviazione\n
CLI_Unsupported_CSVFS_EXPLANATION=I Microsoft Cluster Shared Volumes File System (CSVFS) sono volumi NTFS o ReFS aggiunti ai CSV (Cluster Shared Volume). Questi volumi sono progettati per Hyper-V e per il supporto espanso per SQL, non per i dati di file regolari. IBM Spectrum Protect non supporta l'archiviazione ed il backup a livello di file o il backup di immagini per i volumi CSVFS.
CLI_Unsupported_CSVFS_SYSACT=Il file system viene ignorato. L'elaborazione continua con il file system successivo.
CLI_Unsupported_CSVFS_URESP=Fare riferimento al manuale del client IBM Spectrum Protect per un elenco completo dei file system supportati.
# 14444
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_start=Un'operazione di montaggio di ripristino file per la macchina virtuale {1} '{2}' \u00e8 stata avviata. Il nome nodo del data center \u00e8 '{3}', il nome nodo del proxy di montaggio \u00e8 '{0}'.\n
# 14445
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_success=Un'operazione di montaggio di ripristino file per la macchina virtuale {1} '{2}' \u00e8 stata completata correttamente. Il nome nodo del data center \u00e8 '{3}', il nome nodo del proxy di montaggio \u00e8 '{0}'.\n
# 14446
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed=ANS14446E Un'operazione di montaggio di ripristino file per la macchina virtuale {1} '{2}' non \u00e8 riuscita. Il nome nodo del data center \u00e8 '{3}', il nome nodo del proxy di montaggio \u00e8 '{0}'.\n
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_EXPLANATION=L'operazione di montaggio di ripristino file della macchina virtuale non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_SYSACT=Il montaggio della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori.
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_URESP=Riesaminare il log degli errori del client locale per determinare il motivo del malfunzionamento.
# 14447
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_start=Un cleanup per il montaggio di ripristino file della macchina virtuale {1} '{2}' \u00e8 stato avviato. Il nome nodo del data center \u00e8 '{3}', il nome nodo del proxy di montaggio \u00e8 '{0}'.\n
# 14448
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_success=Un cleanup per il montaggio di ripristino file della macchina virtuale {1} '{2}' \u00e8 stato completato correttamente. Il nome nodo del data center \u00e8 '{3}', il nome nodo del proxy di montaggio \u00e8 '{0}'.\n
# 14449
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed=ANS14449E Un cleanup del montaggio di ripristino file della macchina virtuale {1} '{2}' non \u00e8 riuscito. Il nome nodo del data center \u00e8 '{3}', il nome nodo del proxy di montaggio \u00e8 '{0}'.\n
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_EXPLANATION=Il cleanup dell'operazione di montaggio di ripristino file della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_SYSACT=Il cleanup del montaggio della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori.
dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_URESP=Riesaminare il log degli errori del client locale per determinare il motivo del malfunzionamento.
# 14450
dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup=ANS14450E La piattaforma proxy di montaggio non \u00e8 supportata per le operazioni di montaggio di ripristino file.\n
dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_EXPLANATION=L'operazione di montaggio di ripristino file non \u00e8 riuscita. La piattaforma proxy di montaggio non \u00e8 supportata oppure l'agent di ripristino IBM Spectrum Protect non \u00e8 installato e configurato correttamente.
dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_SYSACT=L'operazione di montaggio di ripristino file non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_URESP=Assicurarsi che l'agent di ripristino IBM Spectrum Protect sia installato e configurato correttamente ed eseguire l'operazione di montaggio di ripristino file da una piattaforma proxy di montaggio supportata.
# 14451
dsmEvent_flr_iscsi_not_conf=ANS14451E Il servizio iSCSI Windows non \u00e8 disponibile.\n
dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_EXPLANATION=Il servizio iSCSI Windows non \u00e8 disponibile sulla macchina proxy di montaggio. Non \u00e8 avviato o non \u00e8 installato o configurato correttamente.
dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_SYSACT=L'elaborazione termina. L'operazione di montaggio di ripristino file non riesce.
dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_URESP=Assicurarsi che il servizio iSCSI sia attivo e in esecuzione sulla macchina proxy di montaggio.
# 14902
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_start=Avvio dell'operazione di accesso istantaneo per la macchina virtuale '{0}'. Il nodo di destinazione \u00e8 '{1} e il nodo del datamover \u00e8 '{2}'.\n
# 14903
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_success=L'operazione di accesso istantaneo per la macchina virtuale '{0}' \u00e8 stata completata. Il nodo di destinazione \u00e8 '{1} e il nodo del datamover \u00e8 '{2}'.\n
# 14904
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed=ANS14904E L'operazione di accesso istantaneo per la macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita. Il nodo di destinazione \u00e8 '{1} e il nodo del datamover \u00e8 '{2}'.\n
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_EXPLANATION=L'operazione di accesso istantaneo per la macchina virtuale non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_SYSACT=Si sono verificati errori e l'operazione di accesso istantaneo non \u00e8 stata completata.
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_URESP=Consultare il log degli errori del client per determinare la causa dell'errore.
# 14905
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_start=Avvio dell'operazione di ripristino per la macchina virtuale '{0}'. Il nodo di destinazione \u00e8 '{1}' e il nodo del datamover \u00e8 '{2}'.\n
# 14906
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_success=L'operazione di ripristino per la macchina virtuale '{0}' \u00e8 stata completata. Il nodo di destinazione \u00e8 '{1}' e il nodo del datamover \u00e8 '{2}'.\n
# 14907
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed=ANS14907E Ripristino istantaneo della VM VMware '{0}' non riuscito. nome nodo di destinazione='{1}', nome nodo data mover='{2}'\n
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_EXPLANATION=Il ripristino istantaneo della macchina virtuale non \u00e8 riuscito.
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_SYSACT=Il ripristino istantaneo della macchina virtuale \u00e8 terminato con errori. Il motivo dell'errore \u00e8 scritto nel log degli errori del client locale.
dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_URESP=Cercare nel log degli errori del client locale il motivo dell'errore.
# 14908
dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_start=Avvio dell'operazione di cleanup per la macchina virtuale '{0}' da un'istantanea della macchina virtuale '{1}'. Il nodo di destinazione \u00e8 '{2} e il nodo del datamover \u00e8 '{3}'.\n.
# 14909
dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_success=L'operazione di cleanup per la macchina virtuale '{0}' da un'istantanea della macchina virtuale '{1}' \u00e8 stata completata. Il nodo di destinazione \u00e8 '{2} e il nodo del datamover \u00e8 '{3}'.\n.
# 14910
dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed=ANS14910E L'operazione di cleanup per la macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita. Il nodo di destinazione \u00e8 '{1}' e il nodo del datamover \u00e8 '{2}'.\n
dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_EXPLANATION=L'operazione di cleanup per la macchina virtuale non \u00e8 riuscita.
dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_SYSACT=Si sono verificati errori e l'operazione di cleanup non \u00e8 stata completata.
dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_URESP=Consultare il log degli errori del client per determinare la causa dell'errore.
# 14911
dsmEvent_VM_Stat_vm_ready_for_use=La VM VMware '{0}' \u00e8 pronta per l'utilizzo.\n
# 14917
dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed=ANS14917E Si \u00e8 verificato un errore durante l'accesso alle librerie VMware. I file richiesti per il backup della macchina virtuale non sono stati trovati.\nI file vengono installati solo se il client \u00e8 definito come data mover in IBM Spectrum Protect for Virtual Environments.\n
dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_EXPLANATION=Si \u00e8 verificato un errore durante l'accesso alle librerie VMware per l'ambiente della macchina virtuale.
dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_SYSACT=L'operazione di backup non pu\u00f2 proseguire.
dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_URESP=Installare il package IBM Spectrum Protect for Virtual Environments per utilizzare il client per eseguire il backup delle macchine virtuali.
# 14936
dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable=ANS14936E L'istantanea della macchina virtuale '{0}' non \u00e8 riuscita e un'istantanea non pu\u00f2 essere tentata di nuovo.
dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_EXPLANATION=L'istantanea della macchina virtuale non \u00e8 riuscita con un errore permanente. Ad esempio, il writer Hyper-V non risponde. Non verr\u00e0 effettuato un tentativo di istantanea.
dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_SYSACT=L'istantanea della macchina virtuale \u00e8 terminata con un errore. L'elaborazione continua con la macchina virtuale successiva.
dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_URESP=Controllare il log eventi Windows per il motivo dell'errore.
# 14938
VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_BY_SIZE=ANS14938I Macchina virtuale: '{0}' disco: '{1}' escluso per dimensione.\n
# 14944
VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK=ANS14944I Macchina virtuale: '{0}' disco: '{1}' escluso dall'utente.\n
# 14946
VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND=ANS14946W Avvertenza: la macchina virtuale: '{0}' disco: '{1}' esclusa dall'utente non \u00e8 stata trovata.\n
VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_EXPLANATION=Il disco virtuale specificato non esiste sulla macchina virtuale.
VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_SYSACT=L'elaborazione continua.
VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_URESP=Utilizzare il comando "dsmc backup vm ..." con l'opzione -preview per visualizzare un elenco di etichette disco esistenti sulla macchina virtuale. Poich\u00e9 \u00e8 stato specificato che il disco deve essere escluso dal backup, il backup continuer\u00e0. Tuttavia, \u00e8 possibile che un disco indesiderato venga incluso nel backup; controllare l'ortografia dell'etichetta disco e correggerla se un disco non desiderato ora viene incluso nell'operazione di backup.
# 14947
VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND=ANS14947E Errore: la macchina virtuale: '{0}' disco: '{1}' inclusa dall'utente non \u00e8 stata trovata.\n
VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_EXPLANATION=Il disco virtuale specificato non esiste sulla macchina virtuale.
VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_SYSACT=L'elaborazione termina.
VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_URESP=Utilizzare il comando "dsmc backup vm ..." con l'opzione -preview per visualizzare un elenco di etichette disco esistenti sulla macchina virtuale. Controllare l'ortografia dell'etichetta disco e correggerla, quindi ritentare l'operazione 'backup vm'.
# 14948
dsmEvent_VMDK_Not_Found=ANS14948E Un disco virtuale specificato non \u00e8 stato trovato sulla macchina virtuale.\n
dsmEvent_VMDK_Not_Found_EXPLANATION=\u00c8 necessario specificare un nome per l'etichetta del disco virtuale che sia presente sulla macchina virtuale.
dsmEvent_VMDK_Not_Found_SYSACT=L'elaborazione termina.
dsmEvent_VMDK_Not_Found_URESP=Per un'operazione di backup, utilizzare il comando "dsmc backup vm ..." con l'opzione -preview per visualizzare un elenco di etichette disco esistenti sulla macchina virtuale. Per un'operazione di ripristino, utilizzare il comando "dsmc query vm ..." con l'opzione -detail per visualizzare un elenco di etichette disco esistenti nel backup della macchina virtuale. Controllare l'ortografia dell'etichetta disco e correggerla, quindi ritentare l'operazione.
# 14972
SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning=ANS14972W Il server di file {1} \u00e8 stato aggiornato a Data ONTAP versione '{2}.{3}.{0}'. Questa versione non supporta nomi file Unicode per il backup incrementale con differenza tra istantanee. Non appena possibile, effettuare l'aggiornamento ad una versione che supporta nomi file Unicode.\n
SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_EXPLANATION=Il server di file \u00e8 stato aggiornato da una versione che supporta nomi file Unicode per il backup incrementale mediante la differenza di istantanee ad una versione che non li supporta. Se \u00e8 stato eseguito l'aggiornamento da Data ONTAP versione 7.3.3 (o successiva) alla versione 8.0, si perde la possibilit\u00e0 di eseguire il backup dei file con nomi file Unicode durante l'esecuzione del backup incrementale con differenza di istantanee.
SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_SYSACT=L'elaborazione continua. Tuttavia, non viene eseguito il backup dei file con nomi Unicode.
SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_URESP=Non appena possibile, effettuare l'aggiornamento ad una versione che supporta nomi file Unicode. Se \u00e8 stato eseguito l'aggiornamento da Data ONTAP versione 7.3.3 (o successiva) alla versione 8.0, eseguire l'aggiornamento alla versione 8.1 (o successiva). Se non \u00e8 possibile aggiornare in questo momento, \u00e8 possibile eliminare questo messaggio di avvertenza rinominando lo spazio file sul server IBM Spectrum Protect ed eseguendo un backup incrementale con differenza di istantanee.
# 14978
DSI_DEDUPLICATION_REDUCTION_RATIO=Riduzione deduplicazione:
# 14979
DSI_TOTAL_DATA_REDUCTION_RATIO=Riduzione dati totali:
# 14980
DSI_TOTAL_INSPECTED_BYTES=Byte totali esaminati:
# 14983
DSI_TOTAL_DEDUPLICATED_FILES=File deduplicati:
# 14999
dsmEvent_Message_Too_Long=ANS14999I Il seguente messaggio era troppo lungo per essere registrato sul server: '{0}'\n
# 15001
DSI_BackChoice_Org_Incr=Incrementale
# 15003
DSI_ACCUSER_DEFAULTNODE=Nome nodo predefinito:
# 15004
DSI_BackChoice_Incr=Incrementale (completo)
# 15005
DSI_BackChoice_PartIncr=Incrementale (solo per data)
# 15006
DSI_BackChoice_Selective=Backup sempre
# 15007
DSI_ACTIVITY=Attivit\u00e0
# 15008
DSI_ArchiveMCMenuItem={0}: {1} giorno(i)
# 15009
DSI_BackChoice_Image=Backup immagine
# 15010
DSI_ARCHIVE_ARCHIVE=Archiviare
# 15012
DSI_CLASS=Classe
# 15013
DSI_ARCHIVE_DESCRIPTION=Descrizione:
# 15014
DSI_ARCHIVE_TITEL=Archiviare
# 15015
DSI_NODE_NAME=Nome nodo
# 15020
DSI_ButtonStop=Arrestare
# 15025
DSI_ADMIN_ID=ID responsabile
# 15026
DSI_CONN_SERVER_INFORMATION=Informazioni sul server
# 15028
DSI_DATE_STARTED=Data di avvio
# 15029
DSI_BackChoice_ImageIncr=Immagine incrementale (solo per data)
# 15033
DSI_RESTART_REPLACE_ALL=Tutti
# 15040
DSI_RESTART_TITLE=Selezionare un'operazione di ripristino da riavviare
# 15041
DSI_RESTART_EXPLAIN=E' possibile continuare un'operazione di ripristino interrotta selezionando un ripristino dall'elenco sottoindicato
# 15042
DSI_RESTART_CANCEL=Annulla
# 15043
DSI_RESTART_RESTART=Riavviare
# 15044
DSI_RESTART_WINDOW_TITLE=Riavviare ripristino
# 15045
DSI_RESTART_DELETE=Cancellare
# 15046
DSI_RESTART_COLHDR_SOURCE=Origine
# 15048
DSI_RESTART_COLHDR_STARTDATE=Data iniziale
# 15051
DSI_ACCUSER_TITLE=Immetti nodo cui accedere
# 15053
DSI_ACCUSER_NODE=Nome nodo:
# 15054
DSI_ACCUSER_USER=Nome utente:
# 15056
DSI_ACCUSER_MYSELF=Valore predefinito
# 15057
DSI_ACCUSER_SET=Imposta
# 15061
DSI_CONN_FS_REGISTRY=Registro
# 15062
DSI_CONN_FS_EVENTLOG=Registrazione eventi
# 15063
DSI_CONN_FS_IMAGE=Immagine
# 15064
DSI_CONN_FS_PORTABLEMEDIA=Gruppi di backup
# 15065
DSI_CONN_FS_SYSTEMOBJECT=Oggetto di sistema
# 15066
DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR=Directory attiva
# 15067
DSI_CONN_FS_RSM=RSM
# 15068
DSI_CONN_FS_CLUSTERDB=DB cluster
# 15069
DSI_CONN_FS_RAW=Base
# 15070
DSI_CONN_FS_FILELEVEL=Livello file
# 15071
DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_RAW=Unit\u00e0 logica di base
# 15072
DSI_OBJINFO_TYPE_REGISTRY=Registro
# 15073
DSI_OBJINFO_TYPE_EVENTLOG=Registrazione eventi
# 15075
DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEMEDIA=Gruppi di backup
# 15076
DSI_OBJINFO_TYPE_SYSTEMOBJECT=Oggetto di sistema
# 15077
DSI_OBJINFO_TYPE_ACTIVEDIR=Directory attiva
# 15078
DSI_OBJINFO_TYPE_RSM=RSM
# 15079
DSI_OBJINFO_TYPE_CLUSTERDB=DB cluster
# 15081
DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_LOCAL=Locale
# 15082
DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_REMOTE=Server
# 15083
DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSLOCAL=Gruppi di backup da macchina locale
# 15084
DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSREMOTE=Gruppi di backup dal server
# 15085
DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSET=Gruppo backup
# 15086
DSI_WHAT_IMAGE_TO_RESTORE=Cosa ripristinare dell'immagine
# 15087
DSI_IMAGE_PLUS_INCREMENTAL=Immagine pi\u00f9 directory e file di copia incrementale
# 15088
DSI_DELETE_INACTIVE_IMAGE=Cancella file non attivi da locale
# 15089
DSI_RESTORE_IMAGE_ONLY=Solo immagine
# 15090
DSI_BACKUP_IMAGE_TOC=Backup dell'immagine con TOC (indice)
# 15092
DSI_CONN_FS_SYSVOL=Volume di sistema
# 15093
DSI_OBJINFO_TYPE_SYSVOL=Volume di sistema
# 15096
DSI_CONN_FS_COMPLUSDB= COM+ DB
# 15097
DSI_OBJINFO_TYPE_COMPLUSDB= COM+ DB
# 15098
DSI_STATUS=Stato
# 15099
DSI_CONN_FS_CERTSRV=Servizi certificati
# 15100
DSI_ABOUT_ADSM_TITEL=Informazioni su IBM Spectrum Protect
# 15101
DSI_COLUMN_NAME=Nome
# 15102
DSI_COLUMN_SIZE=Dimensione
# 15103
DSI_COLUMN_MODIFIED=Modificato
# 15104
DSI_COLUMN_CREATED=Creato
# 15105
DSI_COLUMN_MANAGEMENT=Classe di gestione
# 15106
DSI_COLUMN_DIRECTORY=Directory
# 15107
DSI_COLUMN_BACKEDUP=Backup eseguiti
# 15108
DSI_COLUMN_ARCHIVED=Archiviato
# 15109
DSI_COLUMN_ACCESSED=Accesso eseguito
# 15110
DSI_CONN_SERVER_NAME=Nome server principale:
# 15111
DSI_CONN_SERVER_TYPE=Tipo:
# 15112
DSI_CONN_SERVER_VERSION=Versione:
# 15113
DSI_CONN_DEL_BACKUP=Cancellare file di backup:
# 15114
DSI_CONN_DEL_ARCHIVE=Cancellare file di archivio:
# 15115
DSI_CONN_ACCESS_DATE=Data ultimo accesso:
# 15117
DSI_CONN_ACCESS_NODE=Accesso come nodo:
# 15119
DSI_CONN_ACCESS_USER=Accesso come utente:
# 15121
DSI_CONN_WINDOW_TITLE=Informazioni di collegamento
# 15122
DSI_CONN_OK=OK
# 15124
DSI_CONN_SELECT=Non \u00e8 stato selezionato alcun file corrispondente alla specifica del filtro.
# 15125
DSI_ACTIVITIES_SELECTED=Attivit\u00e0 selezionate
# 15126
DSI_CONN_BE_PATIENT=Il server sta convertendo i dati dell'archivio. Attendere.
# 15127
DSI_CONN_FS_LOCAL=Locale
# 15128
DSI_CONN_FS_REMOVABLE=Rimovibile
# 15129
DSI_CONN_FS_NETWORK=Rete
# 15130
DSI_POLICY_WINDOW_TITLE=Informazioni sulle politiche
# 15131
DSI_POLICY_TITLE=Visualizza informazioni sulle politiche
# 15133
DSI_NO_ACTIVITIES=Non ci sono attivit\u00e0 da monitorare.
# 15134
DSI_POLICY_DOMAIN=Dominio:
# 15135
DSI_POLICY_ACTIVE_POLICY=Gruppo delle politiche attivo:
# 15136
DSI_POLICY_ACTIVATION_DATE=Data attivazione:
# 15137
DSI_POLICY_DEFAULT_MGM_CLASS=Classe di gestione predefinita:
# 15138
DSI_POLICY_MGM_CLASS=Classe di gestione:
# 15141
DSI_PIT_WINDOW_TITLE=Ripristino con riferimento temporale
# 15142
DSI_PIT_TITLE=Immetti data di riferimento temporale
# 15143
DSI_PIT_NOTE=NOTA: L'abilitazione e la disabilitazione del ripristino con riferimento temporale determina la perdita di tutte le selezioni.
# 15144
DSI_PIT_USE_IT=Utilizza un riferimento temporale durante il ripristino
# 15145
DSI_PIT_CANCEL=Annulla
# 15146
DSI_PIT_OK=OK
# 15150
DSI_PIT_HOUR=Ora
# 15151
DSI_PIT_MINUTE=Minuti
# 15154
DSI_NODES=Nodi
# 15155
DSI_OPTIONS_BUTTON=Opzioni
# 15157
DSI_ACTIVE_TITLE_NASBACKUP=Prospetto backup NAS
# 15158
DSI_ACTIVE_TITLE_NASRESTORE=Prospetto ripristino NAS
# 15161
DSI_ACTIVE_ELAPSED_TIME=Tempo trascorso:
# 15162
DSI_DISMISS_BUTTON=Chiudere
# 15163
DSI_ACTIVE_TRANSFER_RATE=Rete (KB/s):
# 15164
DSI_ACTIVE_BYTES_TRANSFERRED=Byte trasferiti:
# 15165
DSI_ACTIVE_COMPRESSIO_RATIO=Compresso per:
# 15166
DSI_ACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Ispezionati:
# 15167
DSI_ACTIVE_OBJECTS_BACKED=Backup eseguiti:
# 15168
DSI_ACTIVE_OBJECTS_FAILED=Non riusciti:
# 15169
DSI_ACTIVE_OBJECTS_MARKED=Non attivi:
# 15170
DSI_ACTIVE_TITLE=Prospetto del backup
# 15171
DSI_ACTIVE_VIEW=Visualizza
# 15172
DSI_ACTIVE_LASTERRMSG=Ultimo messaggio di errore
# 15173
DSI_ACTIVE_AGGR_TRASNFER_RATE=Aggregato (KB/s):
# 15174
DSI_ACTIVE_STATUS=Stato:
# 15175
DSI_ACTIVE_OBJECTS_UPDATED=Aggiornati:
# 15176
DSI_ACTIVE_OBJECTS_REBOUND=Ricollegati:
# 15177
DSI_NASDIFF_NASDIFF=Copia differenziale NAS
# 15179
DSI_ACTIVE_OBJECTS_SKIPPED=Ignorato:
# 15181
DSI_ACTIVE_STATUS_WAITING=In attesa dei supporti...
# 15194
DSI_ACTIVE_OBJECTS_ARCHIVED=Archiviati:
# 15195
DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHIVE=Prospetto di archiviazione
# 15196
DSI_ACTIVE_OBJECTS_DELETED=Cancellati:
# 15197
DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHDELETE=Prospetto di cancellazione archivio
# 15199
DSI_NASFULL_NASFULL=Backup completo NAS
# 15204
DSI_MENU_CLOSE_WINDOW=&Chiudi
# 15211
DSI_MENU_FILE_DETAILS=&Dettagli file...
# 15219
DSI_REPORT_BUTTON=Prospetto
# 15221
DSI_EXPAND_BUTTON=Espandere
# 15238
DSI_MENU_SELECT_FILE=&Seleziona voci
# 15239
DSI_MENU_DESELECT_FILE=&Deseleziona voci
# 15251
DSI_Stat_Bytes_LanFree=Byte di dati LanFree:
# 15252
DSI_SCHWIZ_COPY_FILES=Copia file
# 15255
DSI_AS_NODE_NAME=Come nome nodo
# 15258
DSI_COLLAPSE_BUTTON=Ridurre
# 15265
DSI_CONN_SERVER_INFO=Informazioni sul server
# 15266
DSI_CONN_CLIENT_INFO=Informazioni sul client remoto
# 15267
DSI_CONN_AUTH_INFO=Informazioni sulle autorizzazioni
# 15270
DSI_ARCOPT_OK=OK
# 15271
DSI_ARCOPT_CANCEL=Annulla
# 15272
DSI_ARCOPT_OVERRIDE=Sostituisci elenco Inclusioni/Esclusioni
# 15273
DSI_ARCOPT_DELETE_AFTER=Cancella file dopo archiviazione
# 15274
DSI_ARCOPT_MANAGEMENT_CLASS=Classe di gestione
# 15275
DSI_ARCOPT_COMPRESS_GROW=Continua la compressione se l'oggetto aumenta
# 15276
DSI_ARCOPT_COMPRESS=Comprimi oggetti
# 15277
DSI_ARCOPT_TITEL=Opzioni di archivio
# 15278
DSI_ARCOPT_HEADER=Modifica opzioni di archiviazione
# 15280
DSI_NASBACKUP_NASBACKUP=Backup NAS
# 15281
DSI_NASRESTORE_NASRESTORE=Ripristino NAS
# 15282
DSI_BACKUP_BACKUP=Backup
# 15284
DSI_OBJINO_EXCLUDED_CHECKBOX=Escluso
# 15285
DSI_OBJINFO_IESOURCE=Origine:
# 15286
DSI_OBJINFO_IEPATTERN=Modello:
# 15287
DSI_BACKUP_TITEL=Backup
# 15289
DSI_ADVANCED_LABEL=Avanzate
# 15290
DSI_BACKOPT_OK=OK
# 15291
DSI_BACKOPT_CANCEL=Annulla
# 15292
DSI_BACKOPT_TITEL=Opzioni di backup
# 15293
DSI_BACKOPT_COMPRESS=Comprimi oggetti
# 15294
DSI_BACKOPT_COMPRESS_GROW=Continua la compressione se l'oggetto aumenta
# 15296
DSI_BACKOPT_HEADER=Modifica opzioni di backup
# 15299
DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED_NOTE=NOTA: I file di configurazione di IBM Spectrum Protect saranno aggiornati solo dopo l'apertura di una sessione (ad esempio, Backup, Ripristino, Informazioni di collegamento).\nSe la GUI Java viene chiusa prima dell'apertura di una sessione, le modifiche saranno perse.
# 15300
DSI_CHGPASS_OK=Modifica
# 15301
DSI_CHGPASS_CANCEL=Annulla
# 15302
DSI_CHGPASS_TITEL=Modifica password
# 15303
DSI_CHGPASS_PASSWORD_EXPIRED=La password \u00e8 scaduta
# 15305
DSI_CHGPASS_CURRENT=Password corrente:
# 15306
DSI_CHGPASS_NEW=Nuova password:
# 15307
DSI_CHGPASS_VERIFY_NEW=Verifica password:
# 15308
DSI_RC_Diff_Rebuild=Impossibile ricostruire il file dai componenti del file secondario
# 15309
DSI_RC_Diff_Missing_Component=Impossibile ricostruire il file: un componente necessario non \u00e8 stato ripristinato
# 15312
DSI_BackDelChoice_Active=Elimina oggetti attivi
# 15313
DSI_BackDelChoice_Inactive=Elimina oggetti inattivi
# 15314
DSI_ACTIVE_SUBFILE_RATIO=Riduzione file secondario:
# 15315
DSI_ACTIVE_OBJECTS_SUBFILE=File secondario:
# 15317
DSI_POLICY_SERVER_NAME=Server:
# 15318
DSI_RESTORE_OPTIONS_ADVANCED=Opzioni di ripristino avanzate
# 15319
DSI_RESTORE_OPTIONS_DISABLENQR=Disabilitare il metodo Nessun ripristino di query
# 15320
DSI_OPERATION_INTERRUPTED_MSG=L'operazione \u00e8 stata interrotta.\n\nFare clic sul pulsante 'Indietro' per modificare la configurazione oppure fare clic sul pulsante 'Applica' per riprovare.
# 15322
DSI_HUB_TITEL=IBM Spectrum Protect
# 15338
DSI_SCHWIZ_REPLACE_FILES=Sostituisci file
# 15339
DSI_OBJECTS_ASSIGNED=Esaminati:
# 15340
DSI_LOGIN_WINDOW_TITEL=IBM Spectrum Protect - Collegamento
# 15341
DSI_LOGIN_TITEL=Collegamento al server IBM Spectrum Protect
# 15344
DSI_LOGIN_PASSWORD= Password:
# 15345
DSI_LOGIN_CANCEL=Annulla
# 15346
DSI_LOGIN_LOGIN=Collegamento
# 15347
DSI_OBJINFO_OWNER=Proprietario:
# 15348
DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE_DESC=Utilizzare questa procedura guidata per configurare il client di backup-archiviazione di per le operazioni backup immagine in linea.\n\nPer creare istantanee dei volumi, \u00e8 possibile selezionare un provider di istantanee. Le istantanee vengono utilizzate come origine per i backup delle immagini in linea.
# 15349
DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_TITLE_DESC=Utilizzare questa procedura guidata per configurare il client di backup-archiviazione di per le operazioni di backup e archiviazione del supporto file aperti. \n\nPer creare istantanee dei volumi, \u00e8 possibile selezionare un provider di istantanee. Le istantanee vengono utilizzate come origine per le operazioni di backup e archiviazione di file basati su istantanee.
# 15350
DSI_PASSWORD_TITEL=Immettere password:
# 15351
DSI_PASSWORD_LOGIN=Collegamento
# 15352
DSI_PASSWORD_CANCEL=Annulla
# 15353
DSI_PASSWORD_ENTER_PASSWORD=Immettere la password
# 15355
DSI_OBJINFO_CREATOR=Creatore:
# 15356
DSI_OBJINFO_LOCKED=Bloccato:
# 15357
DSI_OBJINFO_WHERE=In:
# 15358
DSI_OBJINFO_KIND=Tipo:
# 15359
DSI_OBJINFO_TYPE_DESCRIPTION=Pacchetto di archivio
# 15361
DSI_OBJINFO_WINDOW_TITEL=Finestra Informazioni
# 15362
DSI_OBJINFO_NAME=Nome:
# 15363
DSI_OBJINFO_TYPE=Tipo:
# 15364
DSI_OBJINFO_SIZE=Dimensione:
# 15365
DSI_OBJINFO_USER_ID=ID Utente:
# 15366
DSI_OBJINFO_GROUP_ID=ID Gruppo:
# 15367
DSI_OBJINFO_MODIFY_TIME=Modificato:
# 15368
DSI_OBJINFO_CHANGE_TIME=Modificato:
# 15369
DSI_OBJINFO_ACCESS_TIME=Aperto:
# 15370
DSI_OBJINFO_TYPE_DIRECTORY=Directory
# 15371
DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME=Spazio per i file
# 15372
DSI_OBJINFO_TYPE_FILE=File
# 15374
DSI_OBJINFO_TYPE_NETWORK=Rete
# 15375
DSI_OBJINFO_TYPE_REMOVABLE=Rimovibile
# 15376
DSI_OBJINFO_TYPE_MACHINE=Macchina
# 15378
DSI_OBJINFO_ATTRIBUTES=Attributi:
# 15379
DSI_OBJINFO_CREATION_DATE=Creato:
# 15380
DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION=Comunicazione
# 15381
DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD=Metodo di comunicazione
# 15382
DSI_PREFERC_GEN_TCPIP=TCP/IP
# 15383
DSI_OBJINFO_STORED_SIZE=Dimensione memorizzata:
# 15384
DSI_PREFERC_GEN_USEDIRECTORY=Utilizza ricerca Active Directory
# 15385
DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6=TCP/IP v6
# 15386
DSI_JOURNAL_INSTALL_START_MSG=Tentativo di installazione del servizio JBB in corso...
# 15387
DSI_JOURNAL_INSTALL_END_MSG=Il IBM Spectrum Protect servizio client JBB \u00e8 stato installato correttamente!
# 15388
DSI_JOURNAL_INSTALL_ERROR_MSG=Il IBM Spectrum Protect servizio client JBB non \u00e8 stato installato.
# 15389
DSI_PREFERC_GEN_PIPE=Named Pipe
# 15390
DSI_PREFERC_GEN_SHMEM=Memoria condivisa
# 15391
DSI_PREFERC_GEN_COMMON=Opzioni comuni
# 15392
DSI_PREFERC_GEN_DURATION=Durata riavvio
# 15393
DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL=Intervallo riavvio
# 15394
DSI_PREFERC_GEN_LARGE_BUFFERS=Utilizza buffer estesi
# 15395
DSI_PREFERC_GEN_PIPE_NAME=Nome Named Pipe
# 15396
DSI_COLUMN_EXPIRES=Scade il
# 15397
DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT=Porta
# 15398
DSI_PREFERIS_FSIDLE_RETRIES=Tentativi per inattivit\u00e0 FS
# 15399
DSI_PREFERIS_FSIDLE_WAIT=Attesa inattivit\u00e0 FS max
# 15400
DSI_PREFER_TITEL=Preferenze
# 15401
DSI_PREFER_HELP=?
# 15402
DSI_PREFER_APPLY=Applica
# 15403
DSI_PREFER_CANCEL=Annulla
# 15404
DSI_PREFER_OK=OK
# 15405
DSI_PREFER_FSEL_FILTER=Filtro file
# 15406
DSI_PREFER_FSEL_DIR=Directory
# 15407
DSI_PREFER_FSEL_FILES=File
# 15408
DSI_PREFER_FSEL_SELECT=Selezionato
# 15409
DSI_PREFER_FSEL_OK=OK
# 15410
DSI_PREFER_FSEL_DOFILTER=Filtra
# 15411
DSI_PREFER_FSEL_CANCEL=Annulla
# 15412
DSI_PREFERG_GENERAL=Generale
# 15413
DSI_OBJINO_INCLUDED=Incluso
# 15414
DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES=Avvisa prima del montaggio nastri
# 15415
DSI_PREFERS_ERROR_LOG_MAX=Abilita ricopertura file di registrazione errori
# 15416
DSI_PREFERG_SELECT=Seleziona
# 15417
DSI_PREFERS_SCHED_LOG_MAX=Abilita ricopertura file di registrazione del programma di pianificazione
# 15418
DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS=Dimensione buffer di transazione
# 15419
DSI_PREFERG_ERROR_PROCESSING=Log degli errori
# 15420
DSI_PREFERG_ERROR_FILE=Nome file di registrazione
# 15421
DSI_PREFERG_SELECT_ERROR_FILE=Seleziona file errori
# 15422
DSI_PREFERG_PRUNE_OLD=Elimina voci obsolete
# 15423
DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES=Eliminare voci obsolete
# 15424
DSI_PREFERG_DAYS=Giorni
# 15425
DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED=Salva voci eliminate
# 15426
DSI_PREFERB_BACKUP=Backup
# 15427
DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS=Comprimi oggetti
# 15428
DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW=Continua compressione se l'oggetto aumenta
# 15429
DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT=Utilizza algoritmo per risparmio memoria
# 15430
DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES=Numero di tentativi se il file \u00e8 in uso
# 15431
DSI_OBJINFO_EXPIRES_TIME=Scade il:
# 15432
DSI_PREFERR_RESTORE=Ripristina
# 15433
DSI_PREFERR_FILE_EXISTS=Azioni per i file esistenti
# 15434
DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT=Chiedi all'utente prima della sostituzione
# 15435
DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT=Non sostituire file esistenti
# 15436
DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING=Sostituisci file esistenti
# 15437
DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY=Sostituisci file anche se di sola lettura o bloccati
# 15438
DSI_PREFERS_SCHEDULE=Programma di pianificazione
# 15439
DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE=Modalit\u00e0 di pianificazione
# 15440
DSI_PREFERS_POLLING=Scansione ciclica
# 15441
DSI_PREFERS_PROMPTED=Su richiesta
# 15442
DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE=Intervallo di interrogazione
# 15443
DSI_PREFERS_HOURS=Ore
# 15444
DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS=Indirizzo TCP/IP
# 15445
DSI_PREFERS_TCP_PORT=Porta TCP/IP
# 15446
DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD=Attesa per nuovo tentativo
# 15447
DSI_PREFERS_CMD_RETRIES=Numero massimo di tentativi di comando
# 15448
DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_RETRIES=Tentativi per inattivit\u00e0 FS
# 15449
DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT=Attesa inattivit\u00e0 FS max
# 15450
DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG=Registrazione pianificazioni
# 15451
DSI_PREFERS_ERROR_FILE=Salva errori nel file:
# 15452
DSI_PREFERS_SELECT=Seleziona
# 15453
DSI_PREFERS_SELECT_ERROR_FILE=Seleziona file di registrazione pianificazioni
# 15454
DSI_SCHWIZ_CHOOSE_LOGFILE=Scegliere la posizione del nome file di log
# 15455
DSI_PREFERC_TCPIP_PORT=Porta server
# 15456
DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE=Dimensione buffer
# 15457
DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR=Indirizzo server
# 15458
DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE=Dimensione finestra
# 15459
DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY=Invia transazione al server immediatamente
# 15460
DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE=Reimposta data ultimo accesso per modifiche
# 15461
DSI_PREFERB_EXCLUDE_DOMAIN=Escludi questi domini dal backup
# 15462
DSI_PREFERB_RESET_ARCHIVE_ATTRIB=Reimposta attributo di archivio
# 15463
DSI_SnapProviderChoice_JFS2=Provider istantanee AIX JFS2
# 15464
DSI_SnapProviderChoice_LVM=Provider istantanee LINUX LVM
# 15465
DSI_SnapProviderChoice_NONE=Non utilizzare un'istantanea
# 15466
DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE=Abilitare backup/archiviazione file basato su istantanea utilizzando:
# 15467
DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE=Abilitare backup immagine in linea basato su istantanea utilizzando:
# 15468
DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED=SSL \u00e8 richiesto
# 15469
DSI_BackChoice_SnapDiffSel_WINDOW_TITEL=Scelte istantanee differenze
# 15470
DSI_RESTOPT_WINDOW_TITEL=Opzioni di ripristino
# 15471
DSI_RESTOPT_TITEL=Modifica opzioni di ripristino e di collisione
# 15472
DSI_RESTOPT_OK=OK
# 15473
DSI_RESTOPT_CANCEL=Annulla
# 15474
DSI_RESTOPT_WHAT_OBJECTS=Oggetti da ripristinare
# 15475
DSI_RESTOPT_ALL_SELECTED=Tutti i file e le directory selezionate
# 15476
DSI_RESTOPT_FILES_ONLY=Solo file
# 15477
DSI_RESTOPT_DIRS_ONLY=Solo directory
# 15478
DSI_RESTOPT_ACTIONS_EXIST=Azioni per i file esistenti
# 15479
DSI_RESTOPT_REPLACE_FILES=Sostituisci
# 15480
DSI_RESTOPT_ASK_USER=Richiedi prima della sostituzione
# 15481
DSI_RESTOPT_REPLACE_RO=Sostituisci i file anche se di sola lettura o bloccati
# 15482
DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_OR_REMOVE_DESC=Selezione il nome del servizio da aggiornare o rimuovere.
# 15483
DSI_RETROPT_WINDOW_TITEL=Opzioni di richiamo
# 15484
DSI_RETROPT_TITEL=Modifica le opzioni di collisione e di richiamo
# 15485
DSI_RETROPT_WHAT_OBJECTS=Oggetti da richiamare
# 15486
DSI_RESTOPT_ONLY_IF_NEWER=Sostituisci solo se pi\u00f9 recente
# 15487
DSI_PREFVM_NOUSERNAME_ENTERED=Errore: Un nome utente VM deve essere specificato se una password VM \u00e8 presente.
# 15488
DSI_ENABLE_LANFREE=Abilita LAN-free
# 15489
DSI_SCHEDULER_REMOTE_OPTIONS=Opzioni remote
# 15490
DSI_RESTORE_TITEL=Ripristinare
# 15491
DSI_RESTORE_RESTORE=Ripristinare
# 15493
DSI_PREFERIS_GAPSIZE_KB=KB
# 15494
DSI_PREFERIS_GAPSIZE_MB=MB
# 15495
DSI_PREFERIS_GAPSIZE_GB=GB
# 15496
DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_SEC=S
# 15497
DSI_RESTORE_PIT=Ripristino con riferimento temporale
# 15498
DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_MILLISEC=MS
# 15500
DSI_RESTDST_WINDOW_TITEL=Destinazione ripristino
# 15501
DSI_RESTDST_OK=Ripristina
# 15502
DSI_RESTDST_CANCEL=Annulla
# 15503
DSI_RESTDST_TITEL=Seleziona destinazione per oggetti ripristinati
# 15504
DSI_RESTDST_RESTORE_TO=Ripristina in
# 15505
DSI_RESTDST_ORIGINAL=Ubicazione originaria
# 15506
DSI_RESTDST_FOLLOWING=Ubicazione seguente
# 15508
DSI_RESTDST_FSEL_SELECT=Seleziona
# 15509
DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR=Seleziona directory di destinazione
# 15513
DSI_RESTDST_FSEL_OK=OK
# 15515
DSI_RESTDST_FSEL_CANCEL=Annulla
# 15516
DSI_RESTDST_COMPLETE_PATH=Ripristina percorso completo
# 15517
DSI_RESTDST_PARTIAL_PATH=Ripristina percorso parziale
# 15518
DSI_RESTDST_NOT_PRESERVE=Non mantenere la struttura della directory
# 15520
DSI_RESTDSTR_WINDOW_TITEL=Destinazione richiamo
# 15521
DSI_RESTDSTR_OK=Richiama
# 15522
DSI_RESTDSTR_TITEL=Selezionare la destinazione degli oggetti richiamati
# 15523
DSI_RESTDSTR_RESTORE_TO=Richiama in
# 15524
DSI_RESTDSTR_COMPLETE_PATH=Richiama percorso completo
# 15525
DSI_RESTDSTR_PARTIAL_PATH=Richiama percorso parziale
# 15527
DSI_MISC_CMD=CMD
# 15539
DSI_MISC_INVALID_LENGTH=La lunghezza della voce deve essere compresa tra {0} e {1} caratteri.
# 15540
DSI_RESTDST_NOBASE=Ripristinare percorso parziale senza directory di base
# 15541
DSI_RESTDSTR_NOBASE=Richiamare percorso parziale senza directory di base
# 15547
DSI_BackChoice_ImageSnapshot=Backup istantanea immagine
# 15548
CLI_Rest_Image_To_File_Confirm=Il file '{0}' esiste. Si desidera sostituirlo?
# 15549
DSI_BackChoice_SnapDiffIncr=Incrementale (differenza di istantanea)
# 15551
GUI_PREF_EFSDECRYPT_LABEL=Decodificare i file EFS (Encrypted File System)
# 15553
DSI_PREFEI_INCLUDE_FS=Include.Fs
# 15556
DSI_RACTIVE_ELAPSED_TIME=Tempo trascorso:
# 15557
DSI_SCHEDULER_LOGFILES=File di log
# 15558
DSI_RACTIVE_TRANSFER_RATE=Rete (KB/s):
# 15560
DSI_ACCEPTOR_NAME_REMOVE_DESC=L'acceptor IBM Spectrum Protect \u00e8 un daemon HTTP che serve l'applet Java del client Web nei browser Web. Il programma che inizia il programma di acceptor client \u00e8 denominato dsmcad.exe. L'acceptor client IBM Spectrum Protect \u00e8 installato e viene eseguito come servizio.
# 15561
DSI_RACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Ispezionati:
# 15562
DSI_RACTIVE_OBJECTS_RESTORED=Ripristinati:
# 15563
DSI_RACTIVE_OBJECTS_FAILED=Non riusciti:
# 15564
DSI_RACTIVE_TITLE=Prospetto del ripristino
# 15565
DSI_RACTIVE_VIEW=Visualizza
# 15566
DSI_RACTIVE_LASTERRMSG=Ultimo messaggio di errore
# 15567
DSI_ACCEPTOR_SELECT_SERVICE=Selezionare il servizio Web Client
# 15568
DSI_RACTIVE_AGGR_TRANSFER_RATE=Aggregato (KB/s):
# 15569
DSI_RACTIVE_STATUS=Stato:
# 15570
DSI_RACTIVE_OBJECTS_RETRIEVED=Richiamati:
# 15571
DSI_RACTIVE_TITLE_RETRIEVE=Prospetto del richiamo
# 15572
DSI_RECALL_RECALL=Richiamare
# 15573
DSI_MIGRATE_MIGRATE=Trasferire
# 15574
DSI_RECONCILE_RECONCILE=Riconciliare
# 15575
DSI_THRESHMIG_THRESHMIG=Trasferimento soglia
# 15576
DSI_REMOVEHSM_REMOVEHSM=Rimozione gestione dello spazio
# 15577
DSI_TSM_ACTIVITIES=Attivit\u00e0 IBM Spectrum Protect
# 15578
DSI_MONITOR_TSM_ACTIVITIES=&Monitor attivit\u00e0 NAS IBM Spectrum Protect
# 15579
DSI_RC_DirInUse=La directory \u00e8 utilizzata da un altro processo
# 15580
DSI_EXISTS_TITLE=Il file esiste gi\u00e0 - sostituire?
# 15581
DSI_EXISTS_WINDOW_TITLE=File esistente
# 15582
DSI_EXISTS_NAME=Nome:
# 15583
DSI_EXISTS_PATH=Ubicazione:
# 15584
DSI_EXISTS_ORIGINAL_FILE=File locale
# 15585
DSI_EXISTS_BACKUP_FILE=File IBM Spectrum Protect
# 15586
DSI_EXISTS_MODIFIED_DATE=Mod. Data:
# 15587
DSI_EXISTS_SIZE=Dimensione:
# 15588
DSI_EXISTS_DONT_RESTORE=Non sostituire
# 15589
DSI_EXISTS_RESTORE=Sostituisci
# 15590
DSI_EXISTS_CANCEL=Annulla
# 15591
DSI_EXISTS_APPLY_ALL=Applicare azione a tutti i file restanti
# 15592
DSI_EXISTS_ACCESS_WINDOW_TITLE=Accesso negato
# 15593
DSI_EXISTS_ACCESS_TITLE=File di sola lettura - forzare sovrascrittura?
# 15594
DSI_EXISTS_ACCESS_SKIP=Saltare
# 15595
DSI_EXISTS_ACCESS_FORCEOVERWRITE=Sovrascrivere
# 15596
DSI_EXISTS_INUSE_WINDOW_TITLE=File utilizzato da un altro processo
# 15597
DSI_EXISTS_INUSE_TITLE=File utilizzato da un altro processo - Si desidera sostituirlo all'avvio?
# 15598
DSI_EXISTS_INUSE_FORCEOVERWRITE=Sostituisci all'avvio
# 15599
DSI_RC_FileInUse=Un altro processo sta utilizzando il file
# 15610
DSI_MEDIA_WINDOW_TITLE=Montaggio supporto
# 15611
DSI_MEDIA_TITLE=E' richiesto il supporto non in linea
# 15612
DSI_MEDIA_EXPLAINATION=Il seguente oggetto richiede il montaggio del supporto non in linea.
# 15613
DSI_MEDIA_OBJECT=Oggetto:
# 15614
DSI_MEDIA_DEVICE=Unit\u00e0:
# 15615
DSI_MEDIA_VOLUME=Etichetta volume:
# 15616
DSI_MEDIA_ACTION=Selezionare un'azione appropriata
# 15617
DSI_MEDIA_WAITONCE=Attendere il montaggio del volume
# 15618
DSI_MEDIA_WAITALWAYS=Attendere sempre il montaggio del volume
# 15619
DSI_MEDIA_SKIPOBJECT=Saltare questo oggetto
# 15620
DSI_MEDIA_SKIPTAPE=Saltare tutti gli oggetti su questo volume
# 15621
DSI_MEDIA_SKIPALL=Saltare tutti gli oggetti che richiedono il montaggio di un supporto
# 15622
DSI_MEDIA_CANCELOPERATION=Annullare intera operazione
# 15623
DSI_MEDIA_OK=OK
# 15624
DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT=Istantanea immagine
# 15625
DSI_PREFERIS_IMAGE_OPTIONS=Opzioni immagine
# 15626
DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE=Dimensione spazio
# 15627
DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_OPTIONS=Opzioni istantanea
# 15628
DSI_PREFERIS_CACHE_LOC=Ubicazione cache
# 15629
DSI_DPREFB_SUB_CACHE_SIZE=Dimensione cache (MB)
# 15630
DSI_DPREFB_SUB_CACHE_PATH=Percorso cache
# 15632
DSI_DPREFB_SUB_BACKUP=Utilizzare backup del file secondario differenziale
# 15633
DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE=Dimensione cache
# 15634
DSI_ENCRYPTION_VERIFY_KEY=Confermare password della chiave di codifica:
# 15635
DSI_ENCRYPTION_KEY=Password della chiave di codifica:
# 15636
DSI_ENCRYPT_STATIC_TITLE=Immettere password chiave di codifica file
# 15637
DSI_SCHED_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=\u00c8 stata completata la configurazione dello scheduler. Fare clic sul pulsante 'Applica' per confermare la configurazione.
# 15638
DSI_ENCRYPTION_SKIP=Ignorare
# 15639
DSI_ENCRYPTION_APPLY_ALL=Applicare azione a tutti i file codificati restanti
# 15640
DSI_GENERIC_TITLE=IBM Spectrum Protect
# 15641
DSI_GENERIC_OK=OK
# 15642
DSI_GENERIC_CANCEL=Annulla
# 15643
DSI_GENERIC_YES=Si
# 15644
DSI_GENERIC_NO=No
# 15645
DSI_GENERIC_CONTINUE=Continua
# 15646
DSI_ENCRYPTION_FILENAME=Nome file:
# 15647
DSI_CONN_FS_MSDFS=DFS (Distributed File System)
# 15648
DSI_OBJINFO_TYPE_AFSDFS=File system AFS/DFS
# 15649
DSI_PREFERIS_PREPOST_CMD=Comandi Pre/Post-istantanea
# 15651
DSI_SCHED_SELECT_SERVICE=Selezionare il servizio del programma di pianificazione
# 15662
DSI_ESTIMAT_UNKNOWN=N/D
# 15665
DSI_ESTIMAT_RESET=Reimposta
# 15667
DSI_LOCAL_ADO=Oggetto AD locale
# 15670
DSI_OBJINFO_BACKUP_TIME=Data backup:
# 15671
DSI_OBJINFO_ARCHIVE_TIME=Data archivio:
# 15672
DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_LOCAL=Spazio per i file locale
# 15674
DSI_OBJINFO_USAGE=Capacit\u00e0 (%Utilizzato):
# 15676
DSI_OBJINFO_LASTINCR_TIME=Ultimo incrementale:
# 15677
DSI_OBJINFO_MGMTCLASS=Classe di gestione:
# 15678
DSI_OBJINFO_USAGE_STR={0} ({1}%)
# 15679
DSI_OBJINFO_FILESPACE_TYPE=Spazio per i file ({0})
# 15684
DSI_FIND_SEARCH=Cerca
# 15685
DSI_FIND_FILTER=Filtra
# 15694
DSI_FIND_NAME_ANY=qualsiasi nome
# 15695
DSI_FIND_NAME_MASK=coincide con maschera
# 15696
DSI_FIND_NAME_STARTS=inizia con
# 15697
DSI_FIND_NAME_ENDS=termina con
# 15698
DSI_FIND_NAME_CONTAINS=contiene
# 15699
DSI_FIND_NAME_IS=\u00e9
# 15700
DSI_FIND_SIZE_LARGER=maggiore o uguale
# 15701
DSI_FIND_SIZE_EXACTLY=esattamente
# 15702
DSI_FIND_SIZE_SMALLER=minore o uguale
# 15703
DSI_FIND_DATELABEL_ANY=qualsiasi data
# 15705
DSI_FIND_TYPE_ALL=tutti i file
# 15706
DSI_FIND_TYPE_REGULAR=file regolari
# 15707
DSI_FIND_TYPE_SPECIAL=file speciali
# 15708
DSI_FIND_TITLE_BA=Ricerca file (backup)
# 15709
DSI_FIND_TITLE_RS=Ricerca file (ripristino)
# 15710
DSI_FIND_TITLE_AR=Ricerca file (archiviazione)
# 15711
DSI_FIND_TITLE_RT=Ricerca file (richiamo)
# 15712
DSI_FIND_ACT_STOP=Arresta
# 15714
DSI_FIND_ACT_SEARCHIN=Cerca in:
# 15717
DSI_FIND_INVALID_DIR=Percorso di avvio non valido. Selezionare una directory valida.
# 15718
DSI_INVALID_DIR_SELECTED=L'oggetto selezionato non \u00e8 una directory valida. Ritentare.
# 15720
DSI_IE_SELECT_INFO=Se si devono escludere da questa cartella molti file, \u00e8 consigliabile utilizzare il wizard di Include-Exclude piuttosto che gestire i file singolarmente.\nLa gestione individuale dei file potrebbe richiedere un p\u00f2 di tempo. Si \u00e8 sicuri di voler continuare?
# 15734
DSI_FIND_DATELABEL_BETWEEN=tra {0} {1} e {2} {3}
# 15743
DSI_FIND_TITLE_ARDEL=Ricerca file (eliminazione archivio)
# 15752
DSI_ABOUT_CLIENTNAME=Client di backup-archivio
# 15753
DSI_ABOUT_VERSION=Versione {0}, Release {1}, Livello {2}.{3}{4}
# 15754
DSI_ABOUT_LICENSEDMAT=Materiali su licenza - Propriet\u00e0 di IBM.
# 15755
DSI_ABOUT_COPYRIGHT=(c) Copyright di IBM Corporation e altri 1990, {0}.
# 15756
DSI_ABOUT_RIGHTSRESERVED=Tutti i diritti riservati.
# 15757
DSI_ABOUT_TRADEMARK1=Per ulteriori dettagli, leggere la licenza del prodotto.
# 15758
DSI_FIND_TITLE_BADEL=Ricerca file (eliminazione backup)
# 15764
DSI_STATUSBAR_EXCLUDED_FILE=Il file '{0}' \u00e8 escluso
# 15765
DSI_ABOUT_COPYRIGHT_PIHDW=Copyright (c) 2010 IETF Trust e Copyright (C) 1984, Sun Microsystems, Inc.
# 15766
DSI_OBJINFO_FSID=fsID:
# 15767
DSI_OBJINFO_UNICODE=Unicode:
# 15768
DSI_FSRENAME_YES=S\u00ec, ridenominare questo spazio per i file non-Unicode.
# 15769
DSI_FSRENAME_YESALL=S\u00ec, ridenominare tutti gli spazi per i file non-Unicode in questa operazione.
# 15770
DSI_FSRENAME_NO=No, non ridenominare questo spazio per i file non-Unicode.
# 15771
DSI_FSRENAME_NOALL=No, non ridenominare alcuno spazio per i file non-Unicode in questa operazione.
# 15772
DSI_FSRENAME_CANCEL_OPERATION=Annullare l'intera operazione
# 15773
DSI_FSRENAME_EXPLANATION=E' necessario eseguire la ridenominazione dello spazio per i file esistente '{0}' sul server per poter eseguire il backup o l'archiviazione di questo spazio per i file come spazio per i file abilitato a Unicode. Una volta apportata questa modifica, lo spazio per i file '{1}' verr\u00e0 ridenominato in '{2}_OLD' e il client aggiunger\u00e0 nuovamente '{3}' come spazio per i file abilitato a Unicode. L'operazione corrente continuer\u00e0 utilizzando lo spazio per i file abilitato a Unicode. Si desidera continuare?
# 15774
DSI_FSRENAME_WINDOW_TITLE=Ridenominazione spazio per i file
# 15775
DSI_FSRENAME_TITLE=Selezione opzione ridenominazione spazio per i file
# 15776
DSI_FSRENAME_GROUPBOX=Opzione Selezione ridenominazione
# 15777
DSI_FSRENAME_OK=OK
# 15778
DSI_PIT_SECOND=Secondi
# 15779
DSI_STATUSBAR_EXCLUDED=Directory '{0}' esclusa.
# 15780
DSI_STATUSBAR_PATH_FILTERED=Visualizzazione di {0} (filtrata) in corso
# 15781
DSI_STATUSBAR_PATH=Visualizzazione di {0} in corso
# 15782
DSI_STATUSBAR_LOADING=Caricamento di {0} {1}
# 15783
DSI_STATUSBAR_LOADING_DONE=Pronto.
# 15784
DSI_STATUSBAR_SCANNING=Scansione {0} ...
# 15785
DSI_STATUSBAR_FILTERING=Filtro {0} ...
# 15787
DSI_PREFERI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image
# 15788
DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE=Tipo immagine
# 15789
DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD=Comando Presnapshot
# 15790
DSI_AUTHERR_DUPLICATE=Questa regola di autorizzazione \u00e8 stata gi\u00e0 definita.
# 15791
DSI_AUTHERR_NO_FS_BA=Non \u00e8 stato ancora eseguito il backup di nessuno dei file dello spazio file specificato.
# 15792
DSI_AUTHERR_NO_FS_AR=Non \u00e8 stato ancora archiviato nessuno dei file dello spazio file specificato.
# 15793
DSI_AUTHERR_QRY_ERROR=Errore di comunicazione con il server durante la richiesta di autorizzazione.
# 15794
DSI_AUTHERR_NO_FILES_BA=Nessuno dei file di cui \u00e8 stato eseguito il backup corrisponde al nome file specificato.
# 15795
DSI_AUTHERR_NO_FILES_AR=Nessuno dei file archiviati corrisponde al nome file specificato.
# 15796
DSI_AUTHERR_NO_NODE=Fornire il nome di un nodo a cui concedere l'accesso.
# 15797
DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD=Comando Postsnapshot
# 15798
DSI_PREFERI_SNAP_CACHE_LOC=Ubicazione cache di istantanea
# 15806
DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT_MIN=Attesa inattivit\u00e0 FS min
# 15811
DSI_STATUSBAR_FILE=File: {0}
# 15812
DSI_STATUSBAR_OBJECT=Oggetto: {0}
# 15813
DSI_PREFERG_FSRENAME_NO=no
# 15814
DSI_PREFERG_FSRENAME_YES=s\u00ec
# 15815
DSI_PREFERG_FSRENAME_PROMPT=richiesta
# 15816
DSI_PREFERG_FSRENAME_LABEL=Ridenomina spazi file non-Unicode durante il backup/archivio
# 15817
DSI_PREFERI_IMAGE_GAP_SIZE=Dimensione spazio immagine
# 15818
DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_SNAPSHOT=Istantanea
# 15819
DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_DYNAMIC=Dynamic
# 15820
DSI_HELP_BUTTON=Aiuto
# 15829
DSI_AUTHORISATION_FILESPACE=Nome spazio file:
# 15830
DSI_AUTHORISATION_OK=OK
# 15831
DSI_AUTHORISATION_CANCEL=Annulla
# 15833
DSI_AUTHORISATION_NODE=Concedi accesso al nodo:
# 15834
DSI_AUTHORISATION_PATH=Directory:
# 15835
DSI_AUTHORISATION_USER=Utente:
# 15836
DSI_AUTHORISATION_FILENAME=Nome file:
# 15837
DSI_AUTHORISATION_TYPE=Permetti accesso a:
# 15838
DSI_AUTHORISATION_BACKUP=Oggetti di backup
# 15839
DSI_AUTHORISATION_ARCHIVE=Oggetti di archivio
# 15840
DSI_AUTHORISATION_ADD=Aggiungi...
# 15841
DSI_AUTHORISATION_CHANGE=Modifica...
# 15842
DSI_AUTHORISATION_DELETE=Cancella
# 15843
DSI_AUTHORISATION_TITLE=Elenco accessi nodo
# 15847
DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_STATIC=Static
# 15850
DSI_PREFER_ERR_WINDOW_TITLE=Errore opzione
# 15851
DSI_PREFER_ERR_TITLE=Errore nel file opzioni
# 15852
DSI_PREFER_ERR_OPTION=File opzioni:
# 15853
DSI_PREFER_ERR_INVALID=Immissione non valida:
# 15854
DSI_PREFER_ERR_LINENUMBER=Numero riga:
# 15855
DSI_PREFER_ERR_COMPLETE=Riga completa:
# 15856
DSI_PREFER_ERR_REASON=Errore:
# 15857
DSI_PREFER_ERR_OK=OK
# 15858
DSI_PREFER_NOT_RUNTIME=Riavviare il client per attivare le nuove preferenze.
# 15859
DSI_AUTHORISATION_FILESPACE_AND_DIRECTORY=Spazio file e directory:
# 15860
DSI_OPENREG_WINDOW_TITLE=Registrazione aperta
# 15861
DSI_OPENREG_TITLE=Registrare nuovo nodo
# 15862
DSI_OPENREG_NEW_NODE=Nuovo nome nodo:
# 15863
DSI_OPENREG_CONTACT=Informazioni di contatto
# 15864
DSI_OPENREG_PASSWORD=Password (Immetterla due volte per verifica)
# 15865
DSI_OPENREG_CANCEL=Annulla
# 15866
DSI_OPENREG_REGISTER=Registrare
# 15867
DSI_AUTHORISATION_ADD_TITLE=Aggiungi regola di accesso
# 15868
DSI_AUTHORISATION_CHANGE_TITLE=Modifica regola di accesso
# 15869
DSI_AUTHORISATION_SUBDIRS=Includi sottodirectory
# 15871
DSI_AUTHORISATION_ACCESS=Accesso:
# 15875
DSI_STATUSBAR_LOADING_DOTDOTDOT=Caricamento del {0}...
# 15876
DSI_STATUSBAR_LOADED={0} caricato.
# 15877
DSI_CFGWIZ_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=Il plugin del wizard di configurazione non \u00e8 disponibile.
# 15878
DSI_PREFER_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=Il plugin dell'editor delle preferenze non \u00e8 disponibile.
# 15879
DSI_ABOUT_COPYRIGHT_JAVA=Java e tutti i marchi e i logo basati su Java sono marchi di Oracle o delle sue consociate.
# 15880
DSI_FSDELETE_WINDOW_TITLE=Cancellare spazi per i file
# 15881
DSI_FSDELETE_TITLE=Cancellazione spazi per i file
# 15882
DSI_FSDELETE_WARNING=ATTENZIONE: Questa casella di dialogo consente di cancellare totalmente gli spazi per i file. I dati di backup/archivio per gli spazi dei file selezionati andranno perduti irrimediabilmente. Verr\u00e0 richiesto di confermare la cancellazione di ogni spazio dei file selezionato.
# 15883
DSI_FSDELETE_DELETE=Cancellare
# 15884
DSI_FSDELETE_CANCEL=Annulla
# 15886
DSJ_SYSSTATE_RESTORE_FIRST=Se si esegue il ripristino del sistema, ed \u00e8 stato appena ripristinato lo stato o l'oggetto di sistema, \u00e8 necessario ripristinare l'unit\u00e0 di sistema successivamente. Dopo il ripristino dell'unit\u00e0 sistema, \u00e8 necessario riavviare il sistema. \n\nSe NON si esegue il ripristino del sistema, \u00e8 necessario riavviare ora il sistema.
# 15887
DSJ_SYSSTATE_RESTORE_SYSDRIVE=\u00c8 stato selezionato uno stato sistema o un oggetto sistema per il ripristino. Durante l'esecuzione di un recupero di sistema, \u00e8 necessario ripristinare innanzitutto lo stato del sistema o l'oggetto sistema e quindi l'unit\u00e0 sistema in un'operazione di ripristino separata. \n\nRaccomandazione: disattivare gli aggiornamenti automatici di Windows finch\u00e9 il ripristino non \u00e8 stato completato e il sistema non \u00e8 stato riavviato. \u00c8 possibile attivare gli aggiornamenti automatici dopo aver completato il recupero di sistema.
# 15888
DSJ_INCOMPATIBLE_OBJECTS=Non \u00e8 possibile ripristinare {0} e {1} nella stessa operazione.
# 15890
DSI_ARCHDEL_WINDOW_TITLE=Cancellare archivio
# 15891
DSI_ARCHDEL_DELETE=Cancellare
# 15892
DSI_POLICY_RETAIN_INIT_CREATE=Crea
# 15894
DSI_POLICY_RETAIN_INIT_EVENT=Evento
# 15898
DSI_POLICY_RETAIN_INIT=Inizio ritenzione:
# 15899
DSI_POLICY_RETAIN_MIN=ritenzione minima:
# 15900
DSI_FAILLIST_WINDOW_TITEL=Elenco dei file che non hanno avuto esito positivo
# 15902
DSI_FAILLIST_REASON=Descrizione problema
# 15903
DSI_FAILLIST_FILENAME=Nome file
# 15904
DSI_IE_REMOVE_EXCL_DIR=Per includere questa directory, questa istruzione Include-Exclude ({0}) deve essere rimossa dal file delle opzioni. Poich\u00e9 questa istruzione Include-Exclude contiene uno o pi\u00f9 caratteri jolly, la sua rimozione includer\u00e0 qualsiasi directory corrispondente al modello. Si desidera includere comunque questa directory?
# 15910
DSI_RETRIEVE_RETRIEVE=Richiamare
# 15912
DSJ_RETENTION_INIT_STATUS=Inizio ritenzione:
# 15913
DSJ_RETENTION_HOLD_STATUS=Mantenere per eliminazione?
# 15914
DSI_RETRIEVE_TITEL=Richiamare
# 15915
DSJ_ENTIRE_MEDIA=\u00c8 stata selezionata per il ripristino la copia dell'intero supporto. Verranno ripristinati tutti gli oggetti presenti sulla copia del supporto, inclusi le unit\u00e0, gli oggetti, lo stato ed i servizi di sistema. Se non si desidera ripristinare l'intera copia del supporto, \u00e8 possibile espanderla per visualizzarne il contenuto e selezionare gli specifici elementi da ripristinare.\nNota: l'espansione della copia di un supporto pu\u00f2 richiedere tempo.
# 15916
DSJ_SYSSTATE_DESELECT=\u00c8 stato deselezionato un elemento di una copia di supporto completamente selezionata. Tutti gli elementi presenti nella copia saranno deselezionati. \u00c8 necessario selezionare nuovamente gli elementi da ripristinare. In tal modo \u00e8 possibile assicurarsi che tutti gli oggetti selezionati siano dello stesso tipo.
# 15917
DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_START_MSG=Tentativo di installazione del servizio Web in corso...
# 15918
DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_END_MSG=Il IBM Spectrum Protect servizio client Web \u00e8 stato installato correttamente!
# 15919
DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_ERROR_MSG=Il IBM Spectrum Protect servizio client Web non \u00e8 stato installato.
# 15920
DSI_CONN_SSL_INFO=Informazioni SSL:
# 15921
DSJ_RETENTION_REPORT_ACTIVATED=Oggetti attivati:
# 15922
DSJ_RETENTION_REPORT_HELD=Oggetti mantenuti:
# 15923
DSJ_RETENTION_REPORT_RELEASED=Oggetti rilasciati:
# 15925
DSI_POLICY_MC_NAME=Nome classe di gestione:
# 15926
DSI_POLICY_MC_DESCR=Descrizione:
# 15927
DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP=Gruppo copia
# 15928
DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP_NAME= Nome gruppo copia:
# 15929
DSI_POLICY_COPY_TYPE= Tipo di copia:
# 15930
DSI_POLICY_COPY_FREQUENCY= Frequenza di copia:
# 15931
DSI_POLICY_VER_DATA_EXST= Versioni dati esistenti:
# 15932
DSI_POLICY_VER_DATA_DLTD= Versioni dati cancellate:
# 15933
DSI_POLICY_RET_XTRA_VERS= Versioni supplementari conservate:
# 15934
DSI_POLICY_RET_ONLY_VERS= Singola versione conservata:
# 15935
DSI_POLICY_COPY_SER= Serializzazione copia:
# 15936
DSI_POLICY_COPY_MODE= Modo di copia:
# 15937
DSI_POLICY_COPY_DEST_NAME= Destinazione copia:
# 15938
DSI_POLICY_RETAIN_VERS= Versione conservata:
# 15940
DSI_ADO_EXISTS_TITLE=L'oggetto Active Directory esiste - sostituirlo?
# 15941
DSI_POLICY_INFO_GROUP_TITLE=Informazioni per il server: {0}
# 15943
DSI_POLICY_MC_Days={0} giorno/i
# 15944
DSI_POLICY_MC_Versions={0} versione/i
# 15945
DSI_POLICY_SER_Static=Statica
# 15946
DSI_POLICY_SER_SharedStatic=Statica condivisa
# 15947
DSI_POLICY_SER_SharedDymanic=Dinamica condivisa
# 15948
DSI_POLICY_SER_Dynamic=Dinamica
# 15949
DSI_POLICY_MODE_Modified=Modificata
# 15950
DSI_POLICY_MODE_Absolute=Assoluta
# 15951
DSI_POLICY_COPY_Backup=Backup
# 15952
DSI_POLICY_COPY_Archive=Archivio
# 15953
DSI_JOURNAL_UPDATE_START_MSG=Tentativo di aggiornamento del servizio JBB in corso...
# 15954
DSI_JOURNAL_UPDATE_END_MSG=Il servizio client JBB \u00e8 stato aggiornato correttamente.
# 15955
DSI_JOURNAL_UPDATE_ERROR_MSG=Il servizio client JBB non \u00e8 stato aggiornato.
# 15956
DSJ_RETENTION_SETEVENT_BUTTON=&Imposta evento
# 15957
DSI_PREFERC_NLS_BPORTUGESE=Portoghese (Brasile)
# 15958
DSI_PREFERC_NLS_KOREAN=Coreano
# 15959
DSI_PREFERC_NLS_TCHINESE=Cinese (Taiwan)
# 15960
DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT=Impedisci l'esecuzione del seguente comando Presnapshot:
# 15961
DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT=Impedisci l'esecuzione del seguente comando Postsnapshot:
# 15962
DSJ_RETENTION_INIT_UNKNOWN=Sconosciuta
# 15963
DSJ_RETENTION_INIT_STARTED=Avviato
# 15964
DSJ_RETENTION_INIT_PENDING=In sospeso
# 15965
DSJ_RETENTION_INITIATION_COLUMN=Inizio
# 15966
DSJ_RETENTION_ACTIVATE_EVENT=Attiva ritenzione
# 15967
DSJ_RETENTION_HOLD_EVENT=Attesa
# 15968
DSJ_RETENTION_RELEASE_EVENT=Rilascio
# 15969
DSJ_RETENTION_SEL_TYPE=Seleziona tipo di evento:
# 15970
DSJ_RETENTION_EVENTS_TITLE=Eventi di ritenzione dei dati
# 15971
DSJ_RETENTION_EVENTS_MENUITEM=Imposta eventi di Rit&enzione dati
# 15972
DSI_PREFERC_NLS_NLS=Impostazioni locali
# 15973
DSI_PREFERC_NLS_LANGUAGE=Lingua
# 15974
DSI_PREFERC_NLS_AMENG=Inglese (Stati Uniti)
# 15975
DSI_PREFERC_NLS_GERMAN=Tedesco (Germania)
# 15976
DSI_PREFERC_NLS_FRENCH=Francese (Francia)
# 15977
DSI_PREFERC_NLS_SPANISH=Spagnolo (Spagna)
# 15978
DSI_PREFERC_NLS_ITALLIAN=Italiano (Italia)
# 15979
DSJ_RETENTION_CONN_INFO=Archivia ritenzione:
# 15980
DSI_PREFERC_NLS_JAPAN=Giapponese
# 15981
DSI_PREFERC_NLS_SCHINESE=Cinese (RPC)
# 15982
DSI_PREFERC_NLS_DATE=Formato data
# 15983
DSI_PREFERC_NLS_DATE1=mm/gg/aaaa
# 15984
DSI_PREFERC_NLS_DATE2=gg-mm-aaaa
# 15985
DSI_PREFERC_NLS_DATE3=aaaa-mm-gg
# 15986
DSI_PREFERC_NLS_DATE4=gg.mm.aaaa
# 15987
DSI_PREFERC_NLS_DATE5=aaaa.mm.gg
# 15988
DSI_PREFERC_NLS_TIME=Formato ora
# 15989
DSI_PREFERC_NLS_TIME1=hh:mm:ss
# 15990
DSI_PREFERC_NLS_TIME2=hh,mm,ss
# 15991
DSI_PREFERC_NLS_TIME3=hh.mm.ss
# 15992
DSI_PREFERC_NLS_TIME4=hh:mm:ss A/P
# 15993
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER=Formato numero
# 15994
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER1=123,456.000
# 15995
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER2=123,456,000
# 15996
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER3=123 456,000
# 15997
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER4=123 456.000
# 15998
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER5=123.456,000
# 15999
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER6=123'456,000
# 16000
DSI_DOM_ACTIVATE=Attiva
# 16001
DSI_DOM_ROLLFORWARD=Rollforward
# 16002
DSI_DOM_INACTIVATE=Inattiva
# 16003
DSI_DOM_ACTIVATE_TITLE=Attiva report
# 16004
DSI_DOM_ROLLFORWARD_TITLE=Rollforward prospetto
# 16005
DSI_DOM_INACTIVATE_TITLE=Inattiva prospetto
# 16006
DSI_DOM_OBJECTS_ROLLFORWARD=Rollforward:
# 16007
DSI_DOM_ROLLFORWARD_Question=Ripristino completato correttamente. Si desidera eseguire il rollforward del database Db2 ora?
# 16008
DSI_VIEW_SELECTION=Visualizza:
# 16009
DSI_DOM_CHANGE_LABEL=Modifica:
# 16011
DSI_CLIENT_GUI_RESTART=Riavviare la Backup Archive Client GUI per rendere effettive le modifiche
# 16012
DSI_SCHWIZ_COMPLETED_MSG=La procedura guidata di pianificazione \u00e8 stato completato correttamente!
# 16013
DSI_SCHEDULER_TITLE_DESC=Questa procedura guidata assister\u00e0 l'utente nel processo di configurazione dello scheduler del client. \n\nLo scheduler del client comunica con il server ed esegue automaticamente le attivit\u00e0 pianificate. \u00c8 possibile installare pi\u00f9 di uno scheduler del client.
# 16015
DSI_POLICY_LANFREE_DEST= Destinazione senza LAN:
# 16016
DSI_POLICY_DEDUPLICATE_DATA= Dati deduplicati:
# 16017
DSI_CFGWIZ_SCHEDULER_NAME=Nome dello scheduler
# 16018
DSI_PREFERC_NLS_DATE6=aaaa/mm/gg
# 16019
DSI_PREFERC_NLS_DATE7=gg/mm/aaaa
# 16020
DSI_PREFERC_NLS_TIME5=A/P hh:mm:ss
# 16021
DSI_TOTAL_PREDEDUP_BYTES=Byte totali dopo la deduplicazione:
# 16022
DSI_GENERIC_DEFAULT=Valore predefinito
# 16023
DSI_TOTAL_POSTDEDUP_BYTES=Byte totali prima della deduplicazione:
# 16024
CLI_VMRestore_AD_Protection_Successful= Protezione per il controller di dominio Active Directory sulla VM '{0}' corretta.\n\n
# 16025
CLI_VMRestore_AD_Protection_Failed= Protezione per il controller di dominio Active Directory sulla VM '{0}' non corretta, la VM verr\u00e0 eliminata.\n\n
# 16026
DSI_OBJECTS_EXAMINED=oggetti esaminati:{0}
# 16027
DSI_OBJECTS_COMPLETE=oggetti completati:{0}
# 16028
DSI_OBJECTS_FAILED=oggetti con errori:{0}
# 16029
DSI_BYTES_TOTAL=totale byte:{0}
# 16201
DSI_VM_EXISTS_TITLE=Sostituire la macchina virtuale esistente
# 16211
DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_ID=Esclusione file
# 16217
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_UPDATE_DESC=Selezionare il servizio client Web da aggiornare.
# 16218
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_REMOVE_DESC=Selezionare il servizio client Web da rimuovere.
# 16219
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_DUPLICATE_DESC=Un servizio con lo stesso nome \u00e8 gi\u00e0 installato! \n\nScegliere un nome differente per il servizio acceptor del client Web.
# 16220
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_AUTHENTICATION_FDA_DESC=Indicare il nome nodo IBM Spectrum Protect e la password IBM Spectrum Protect per questo nodo.
# 16221
DSI_CFGWIZ_PASSWORD=Password
# 16222
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER=Contattare il server IBM Spectrum Protect per convalidare la password
# 16223
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_ID=Contattare il server IBM Spectrum Protect
# 16226
DSI_SCHWIZ_SCHNAME_ID=Nome del programma di pianificazione
# 16227
DSI_CFGWIZ_SERVICE_LOGIN_OPTIONS_DESC=Indicare l'account che il servizio deve usare per accedere a Windows.
# 16230
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_ERROR=Una password valida \u00e8 richiesta.\nUna password valida viene richiesta anche se la casella di controllo di convalida non \u00e8 selezionata, in caso contrario il servizio pu\u00f2 essere installato, ma non avviato.
# 16231
DSI_CFGWIZ_CLUSTER_CHECKBOX=Aiuto per la protezione del cluster
# 16232
DSI_WIZARD_CLUSTER_SUPPORT_DESC=Selezionare questa casella di spunta per impostare la protezione del cluster. \u00c8 possibile eseguire la procedura guidata pi\u00f9 volte e configurare ognuno dei gruppi di cluster.
# 16233
DSI_WIZARD_CLUSTER=Protezione cluster
# 16234
DSI_WIZARD_CLUSTER_TASK=Procedura guidata Protezione cluster
# 16235
DSI_WIZARD_CLUSTER_TASK_DESC=Questa procedura guidata consente di completare il processo di configurazione di protezione del cluster.
# 16236
DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME=Nome cluster
# 16237
DSI_WIZARD_CLUSTER_SELECT_DRIVES=Seleziona unit\u00e0
# 16238
DSI_WIZARD_CLUSTER_INSTALL=Configurare un gruppo di cluster nuovo o aggiuntivo
# 16239
DSI_WIZARD_CLUSTER_UPDATE=Aggiornare un gruppo di cluster precedentemente configurato
# 16240
DSI_WIZARD_CLUSTER_REMOVE=Rimuovere un gruppo di cluster precedentemente configurato
# 16241
DSI_WIZARD_CLUSTER_INSTALL_DESC=Selezionare questa opzione per configurare una nuova protezione del cluster.
# 16242
DSI_WIZARD_CLUSTER_UPDATE_DESC=Selezionare questa opzione per riconfigurare una delle protezioni del cluster esistenti.
# 16243
DSI_WIZARD_CLUSTER_REMOVE_DESC=Selezionare questa opzione per rimuovere una delle protezioni del cluster esistenti.
# 16244
DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME_TITLE=Nome gruppo di cluster
# 16245
DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME_STATIC=Per quale gruppo di cluster si desidera impostare la protezione del cluster?
# 16246
DSI_WIZARD_CLUSTER_GROUP_NAME=Nome gruppo di cluster
# 16247
DSI_WIZARD_CLUSTER_GROUP_NAME_DESC=Selezionare il nome del gruppo di cluster che si desidera configurare
# 16251
DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED_SERVERONLY=Solo server
# 16252
VSS_Volume_Not_Found=Il volume '{0}' non \u00e8 stato trovato sul sistema. Verificare che il montaggio automatico dei volumi sia abilitato sul sistema.\n
# 16253
DSI_CLUSTERCW_END_CONFIG=Configurazione del cluster terminata.
# 16254
DSI_CLUSTERCW_NODE_OWNS_NO_CLUSGROUPS=Il nodo corrente NON possiede alcun gruppo di cluster. Uscire dalla procedura guidata di configurazione e assicurarsi che il nodo possegga un gruppo di cluster. Riavviare quindi il client IBM Spectrum Protect.
# 16255
DSI_CLUSTERCW_NO_CLUSGROUPS_AVAILABLE=Adesso sono disponibili gruppi di cluster per la configurazione.
# 16256
DSI_CLUSTERCW_NO_CLUSGROUPS_TO_CONFIG=Nessun gruppo di cluster disponibile per la configurazione. Fare clic su "Avanti" per terminare la procedura guidata.
# 16317
DSI_STATUSBAR_LOAD_LOCALE=Caricamento delle impostazioni locali {0} {1}
# 16320
FLR_TO_DSM_COMM_FAILURE=Il servizio non \u00e8 disponibile. Provare ad eseguire nuovamente il login. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16321
FLR_VM_NOT_FOUND=Impossibile trovare l'host. Verificare il nome host ed eseguire nuovamente il login. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16322
FLR_VM_AUTH_FAILED=Il nome utente o la password non sono validi. Verificare le credenziali ed eseguire nuovamente il login. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16326
DSI_PREFERIS_SRV_PREPOST_SNAP_PREVENT=Impedisci l'esecuzione dei comandi Presnapshot e Postsnapshot definiti dall'amministratore
# 16390
DSI_SNAPWIZ_INSTALL_VSS_MSG=Tentativo di installazione del client VSS in corso...
# 16391
DSI_SNAPWIZ_INSTALL_LVSA_MSG=Tentativo di installazione del client VSS in corso...
# 16392
DSI_SNAPWIZ_UNINSTALL_LVSA_MSG=Tentativo di disinstallazione del client VSS in corso...
# 16393
DSI_SNAPWIZ_DISABLE_OFS_MSG=Tentativo di disattivare il supporto file aperto in corso ...
# 16394
DSI_SNAPWIZ_DISABLE_IMAGE_MSG=Tentativo di disattivare il supporto di immagine online in corso ...
# 16402
DSI_SHOW_FDA_TOOLTIP=Visualizzare l'area 'Guida elemento'
# 16403
DSI_HIDE_FDA_TOOLTIP=Nascondere l'area 'Guida elemento'
# 16404
DSI_SHOW_HELP_ONLINE_TOOLTIP=Visualizza guida online
# 16405
DSI_HELP_ON_ITEM=Guida elemento
# 16406
DSI_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Selezionare o spostare il focus sull'elemento per visualizzare la descrizione.
# 16407
DSI_SHOW_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Fare clic sul pulsante 'Guida elemento' nella barra degli strumenti per nascondere questa guida.
# 16408
DSI_SETUP_WIZARD_STEP=Procedura guidata di impostazione
# 16409
DSI_WIZARD_CLOSE_QUESTION=Chiudere adesso la procedura guidata di configurazione?
# 16410
DSI_WAIT_TO_COMPLETE=Attendere fino a quando l'operazione \u00e8 stata completata
# 16411
DSI_PROGRESS_PREPARING=Preparazione del salvataggio della configurazione in corso ...
# 16412
DSI_PROGRESS_SAVING=Salvataggio opzioni file in corso ...
# 16413
DSI_OPTIONS_COMPLETE=Il file delle opzioni IBM Spectrum Protect \u00e8 stato scritto correttamente.
# 16414
DSI_FINISH_TO_CLOSE=Premere il pulsante 'Fine' per chiudere la procedura.
# 16415
DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_STEP=File opzioni client
# 16416
DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_TITLE=Procedura guidata di configurazione del file delle opzioni client
# 16417
DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_DESC=Questa procedura guidata assister\u00e0 l'utente nel processo di configurazione del file delle opzioni client IBM Spectrum Protect di base iniziale.\n\nDopo aver terminato l'impostazione iniziale del file delle opzioni, \u00e8 possibile utilizzare l'editor Preferenze per specificare altre opzioni client.
# 16418
DSI_OPTION_FILE_NAME_STEP=Nome file opzione
# 16419
DSI_SERVER_STANZA_STEP=Stanza del server
# 16420
DSI_NO_WRITE_PERMISSION=Impossibile avviare la GUI poich\u00e9 i file di configurazione non sono presenti e la procedura di configurazione non \u00e8 in grado di crearli senza l'autorizzazione scritta:\n{0}
# 16421
DSI_CLIENT_NODE_NAME=Nome nodo del client
# 16422
DSI_COMMUNICATION_OPTIONS=Opzioni di comunicazione
# 16423
DSI_CONFIRM_AND_APPLY_STEP=Conferma e applica
# 16424
DSI_CONFIRM_AND_APPLY_TITLE=Conferma e applica la configurazione
# 16425
DSI_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=\u00c8 stata completata la configurazione del file delle opzioni client. Fare clic sul pulsante 'Applica' per confermare la configurazione. Il file delle opzioni client di base iniziale verr\u00e0 salvato sul disco.
# 16426
DSI_TAKE_TIME_TO_COMPLETE=Questa operazione potrebbe richiedere del tempo per essere completata.
# 16427
DSI_COMPLETING_CONFIGURATION=Completamento della configurazione
# 16428
DSI_NO_TSM_SERVER_CONNECTION=Non \u00e8 stato possibile stabilire una connessione con il server IBM Spectrum Protect specificato.\n\nLa procedura guidata di configurazione non riesce a contattare il server IBM Spectrum Protect con le informazioni specificate. Accertarsi che il nome della macchina o l'indirizzo IP siano stati specificati correttamente e verificare che il server IBM Spectrum Protect sia in esecuzione nella porta specificata.\n\nSe le informazioni specificate sono corrette e si desidera continuare senza connessione al server IBM Spectrum Protect (ad esempio per eseguire un ripristino di una serie di backup locale), fare clic su '{0}'.
# 16429
DSI_PREFERC_GEN_PIPE_DESC=Utilizzare questo campo per specificare il nome del protocollo named pipe da utilizzare per le comunicazioni tra un client ed un server che risiedono nella stessa workstation.
# 16430
DSI_VALIDATE_OPTION_ERROR=Errore in\n'{0}'
# 16431
DSI_VALIDATE_OPTION_WARNING=Avviso in\n'{0}'
# 16432
DSI_BROWSE_BTN_DESC=Fare clic sul pulsante 'Sfoglia' se si desidera aprire una finestra di selezione directory/file e selezionare la directory/file da utilizzare.
# 16433
DSI_PORT_NUMBER_NOT_VALID=Il numero specificato non \u00e8 valido.\n\nIl numero deve essere compreso nell'intervallo tra {0} e {1}
# 16434
DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_DESC=Specificare il nome o l'indirizzo TCP/IP della macchina in cui il server IBM Spectrum Protect \u00e8 in esecuzione.
# 16435
DSI_CW_PORT_NUMBER_DESC=Digitare il numero di porta TCP/IP che si desidera utilizzare per comunicare con il server IBM Spectrum Protect.\n\nIl numero di porta predefinito \u00e8 1500, mentre altri valori validi sono compresi nell'intervallo tra 1000 e 32767.
# 16436
DSI_CW_OPTION_TO_DEFAULT_VALUE={0} \u00e8 richiesto.\nIl valore \u00e8 stato reimpostato adesso sul valore predefinito.\n\nSpecificare un nuovo valore o fare clic sul pulsante 'Avanti' per continuare.
# 16437
DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_DESC=Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP)
# 16438
DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_DESC=Transmission Control Protocol/Internet Protocol Versione 6 (TCP/IP v6)
# 16439
DSI_CW_GEN_PIPE_DESC=Un tipo di comunicazione tra processi che consente ai flussi dei dati di messaggio di passare tra i processi peer, ad esempio tra un client ed un server. Utilizzare il metodo di comunicazione named pipe quando il client e il server IBM Spectrum Protect o l'agent di archiviazione si trovano sulla stessa stazione di lavoro.
# 16440
DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_DESC=Utilizzare la memoria condivisa quando il client e il server IBM Spectrum Protect o l'agent di archiviazione si trovano sulla stessa stazione di lavoro.
# 16441
DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare automaticamente le informazioni sulla comunicazione Active Directory Windows durante l'inizializzazione del client. I parametri del metodo di comunicazione memorizzati in locale nel file delle opzioni vengono ignorati e viene interrogata direttamente la directory per il metodo di comunicazione da utilizzare.
# 16442
DSI_STATUSBAR_CHECK_AGENT_PORT=Verifica del numero porta agent {0} {1}
# 16443
DSI_STATUSBAR_START_AGENT=Avvio di dsmagent {0} {1}
# 16444
DSI_STATUSBAR_CREATE_SESSION=Creazione della nuova sessione {0} {1}
# 16445
DSI_STATUSBAR_CREATE_APP_CONTROLLER=Creazione del controller di applicazione {0} {1}
# 16446
DSI_STATUSBAR_CREATE_FRAME=Creazione della struttura {0} {1}
# 16449
DSI_STATUSBAR_SET_PARAM=Impostazione dei parametri {0} {1}
# 16450
DSI_STATUSBAR_GET_HOST=Acquisizione dell'indirizzo host {0} {1}
# 16451
DSI_STATUSBAR_CHECK_PASSWD=Verificare la password {0} {1}
# 16452
DSI_STATUSBAR_CHECK_CONFIG=Verificare i file di configurazione {0} {1}
# 16453
DSI_STATUSBAR_START_WIZARD=Avvio della finestra di dialogo della procedura di configurazione {0} {1}
# 16454
DSI_STATUSBAR_SHOW_GUI=Visualizzazione della GUI {0} {1}
# 16455
DSI_STATUSBAR_INIT_HELP=Inizializzazione del sistema di guida {0} {1}
# 16457
DSI_PROGRESS_CREATE_IM=Creazione del gestore interfacce ...
# 16458
DSI_PROGRESS_CONTACT_AGENT=Contatto dell'agent in corso...
# 16459
DSI_CLIENT_NODE_NAME_DESC=Qual \u00e8 il nome nodo da utilizzare?
# 16460
DSI_CLIENT_NODE_NAME_LENGTH_DESC=La lunghezza del nome nodo pu\u00f2 contenere da 1 a 64 caratteri.
# 16461
DSI_OPTION_LENGTH_NOT_VALID=La lunghezza supera il valore massimo.\n\nLa lunghezza di questa opzione deve essere compresa nell'intervallo tra {0} e {1}
# 16462
DSI_OPTION_FILE_NAME_DESC=Digitare il nome completo del file di opzioni client. Il file di opzioni client \u00e8 in genere denominato dsm.opt.
# 16463
DSI_OPTION_FILE_NAME_NOT_VALID=La posizione specificata del file di opzioni non esiste. \n\nverificare che il percorso sia corretto. Utilizzare il pulsante sfoglia per ottenere un percorso valito o per crearne uno nuovo.
# 16464
DSI_SERVER_STANZA_TITLE=Stanza del server
# 16465
DSI_SERVER_STANZA_DESC=Quale nome di stanza del server si desidera utilizzare?
# 16466
DSI_SERVER_STANZA=Nome di stanza del server
# 16467
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_DUP_AGENT_FDA_DESC=Un servizio con lo stesso nome \u00e8 gi\u00e0 installato! \n\nScegliere un nome differente per l'agent del client remoto.
# 16468
DSI_CHOOSE_WIZARD_TITLE=Benvenuti nella procedura guidata di configurazione client.
# 16469
DSI_CHOOSE_WIZARD_DESC=Questa procedura guidata assister\u00e0 l'utente nel processo di configurazione del client IBM Spectrum Protect. \n\nSelezionare i componenti che si desidera configurare.
# 16470
DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE=File opzioni client
# 16471
DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE_DESC=Selezionare questa casella di controllo per creare il file delle opzioni client di backup-archivio di base iniziale. Dopo aver terminato l'impostazione iniziale del file delle opzioni, \u00e8 possibile utilizzare l'editor Preferenze per specificare altre opzioni client.
# 16472
DSI_WIZARD_WEB_CLIENT=Client Web
# 16473
DSI_WIZARD_WEB_CLIENT_DESC=Selezionare questa casella di controllo per impostare le opzioni per il client web che consente di utilizzare in remoto IBM Spectrum Protect sulla macchina client tramite un browser web.
# 16474
DSI_WIZARD_SCHEDULER=Programma di pianificazione client
# 16475
DSI_WIZARD_SCHEDULER_DESC=Selezionare questa casella di controllo per impostare le opzioni per lo scheduler del client. Lo scheduler del client comunica con il server ed esegue automaticamente le attivit\u00e0 pianificate. \u00c8 possibile installare pi\u00f9 di uno scheduler del client.
# 16476
DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE=Motore Journal
# 16477
DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE_DESC=Selezionare questa casella di controllo per impostare le opzioni per il motore journal. Il motore journal conserva una registrazione delle modifiche ai dati del client che viene utilizzata per migliorare la velocit\u00e0 effettiva di backup. \u00c8 possibile installare un solo motore journal per macchina client.
# 16478
DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE=Supporto immagine in linea
# 16479
DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_DESC=Selezionare questa casella di controllo per configurare il client di backup-archivio per le operazioni di backup immagine in linea. Consente di eseguire un backup d'immagine mentre il volume resta disponibile su altre applicazioni.
# 16480
DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT=Supporto file aperti
# 16481
DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_DESC=Selezionare questa casella di controllo per configurare il client di backup-archivio per le operazioni di backup e archivio del supporto file aperti. Questo servizio abilita il backup o l'archiviazione di file che risultano bloccati da altre applicazioni.
# 16482
DSI_PROGRESS_START_AGENT=Avvio di dsmagent in corso...
# 16483
DSI_PROGRESS_CHECK_AGENT_PORT=Verifica numero porta agent in corso ...
# 16484
DSI_PROGRESS_CREATE_SESSION=Creazione nuova sessione in corso ...
# 16486
DSI_SELECT_TO_CONTINUE=Selezionare almeno un'opzione per procedere.
# 16491
DSI_CW_CHOOSE_TASK=Scegli attivit\u00e0
# 16492
DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL_DESC=Selezionare questa opzione per impostare il client Web. Questo programma consente di accedere in remoto alla macchina client attraverso un browser Web o attraverso un collegamento ipertestuale nell'interfaccia di gestione Web.
# 16493
DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE_DESC=Selezionare quest'opzione per riconfigurare il client Web.
# 16494
DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE_DESC=Selezionare quest'opzione per rimuovere un agent del client Web installato precedentemente.
# 16495
DSI_CW_SCHEDULER_TASK=Attivit\u00e0 del programma di pianificazione
# 16496
DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL_DESC=Selezionare quest'opzione per installare e configurare un nuovo programma di pianificazione per client o aggiungere un programma di pianificazione per client supplementare. \u00c8 possibile modificare le altre preferenze del programma di pianificazione per client nella scheda apposita della finestra Preferenze.
# 16497
DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE_DESC=Selezionare quest'opzione per riconfigurare un programma di pianificazione per client esistente.
# 16498
DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE_DESC=Selezionare quest'opzione per rimuovere un programma di pianificazione per client esistente.
# 16499
DSI_ACCEPTOR_NAME=Nome acceptor
# 16500
DSI_WEB_ACCEPTOR_NAME=Nome servizio Web
# 16501
DSI_CW_WEB_PORT_DESC=Immettere l'indirizzo della porta TCP/IP da utilizzare per comunicare con l'acceptor del client Web.\n\nIl numero di porta predefinito \u00e8 1581, mentre altri valori validi sono compresi nell'intervallo tra 1000 e 32767.
# 16502
DSI_WEB_CLIENT_TITLE=Procedura guidata di configurazione del client Web
# 16503
DSI_WEB_CLIENT_TITLE_DESC=Questa procedura guidata assister\u00e0 l'utente nel processo di configurazione del client di backup-archivio Web IBM Spectrum Protect.\n\nIl programma client Web consente di accedere in remoto alla macchina client tramite un browser Web oppure tramite un collegamento ipertestuale nella console di gestione Web. Con il client Web \u00e8 possibile eseguire il backup o l'archiviazione dei dati in remoto dalla macchina client al server e ripristinare o richiamare i dati dal server alla macchina client.
# 16504
DSI_ACCEPTOR_NAME_DESC=L'acceptor client \u00e8 un daemon HTTP che fornisce l'applet Java client Web ai browser Web. Il programma che inizia il programma di acceptor client \u00e8 denominato dsmcad.exe. L'acceptor client viene installato ed eseguito come un servizio. Specificare il nome di un nuovo servizio acceptor client Web da installare o per selezionare un servizio acceptor client esistente da configurare.
# 16505
DSI_FB_POLICY_SUMMARY=Politica FastBack
# 16506
DSI_FB_CLIENT_NODE_SUMMARY=Nodo client di FastBack
# 16507
DSI_FB_VOLUMES_SUMMARY=Volumi da proteggere
# 16508
DSI_FB_TSM_PROTECT_SUMMARY=Tipo di protezione
# 16509
DSI_FB_SERVER_NODE_SUMMARY=Nodo server di FastBack
# 16510
DSI_FB_TSM_MGMT_CLASS_SUMMARY=Classe di gestione
# 16511
DSI_FB_TSM_RET_DAYS_SUMMARY=Giorni di conservazione
# 16512
DSI_SCHEDULE_EVERY_SUMMARY=Pianifica ogni
# 16513
DSI_FB_START_DAYS_SUMMARY=Giorni di pianificazione
# 16514
DSI_FB_PROGRESS_UPDATING_NODE=Aggiornamento del nome nodo client in corso ...
# 16515
DSI_FB_PROGRESS_SENDING_OPTIONS=Invio di opzioni della procedura guidata all'agent ...
# 16516
DSI_FB_WIZARD_COMPLETED=La procedura guidata client \u00e8 stata completata correttamente.
# 16517
DSI_FB_WIZARD_SCHED_INSTRUCTION=Riesaminare ed eseguire i file script di gestione {0} per impostare lo scheduler centrale IBM Spectrum Protect. \nI file script si trovano nella directory {1} dell'unit\u00e0 di sistema della macchina server FastBack.
# 16518
DSI_FB_WIZARD_NO_SCRIPTS_CREATED=L'agent IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di creare gli script richiesti.
# 16519
DSI_FB_WIZARD_ERROR_NO=Si \u00e8 verificato il seguente errore: {0}
# 16520
DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT=FastBack
# 16521
DSI_FB_MAIN_TASK_DESCR=Questa procedura guidata assister\u00e0 l'utente con le opzioni per abilitare la memorizzazione a lungo termine dei dati FastBack su un server IBM Spectrum Protect utilizzando il client di backup/archivio IBM Spectrum Protect. \n\nLa procedura guidata raccoglie le informazioni richieste dal repository del server FastBack e dall'input dell'utente per creare gli script richiesti per:\n \u2022 montare i volumi FastBack\n \u2022 eseguire i backup dei volumi FastBack\n \u2022 smontare i volumi FastBack\n \u2022 impostare lo scheduler centrale di backup/archivio IBM Spectrum Protect\n\nRequisiti FastBack:\n \u2022 prodotto gi\u00e0 configurato per la conservazione dei dati a breve termine\n \u2022 repository, politica e istantanea gi\u00e0 definiti\n \u2022 almeno un'istantanea effettuata nel repository FastBack\n \u2022 file {0} nel {1}\n Directory dell'unit\u00e0 di sistema della macchina server FastBack.
# 16522
DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK=Selezione di volumi
# 16523
DSI_FB_PROTECTION_TYPE_TASK=Tipo di protezione
# 16524
DSI_FB_VOLUME_PROTECTION_OPT_TASK=Opzioni di protezione
# 16525
DSI_FB_SCHEDULE_OPT_TASK=Opzioni di pianificazione
# 16526
DSI_FB_CONFIRM_AND_APPLY_DESCR=La configurazione \u00e8 stata completata.\nFare clic sul pulsante applica 'Applica' per confermare le selezioni.
# 16527
DSI_CFGWIZ_FASTBACK_CHECKBOX=Aiuto per la configurazione del client per la protezione dei dati del client FastBack
# 16528
DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT_DESC=Selezionare questa casella di controllo per creare gli script che abiliteranno il client di backup/archivio IBM Spectrum Protect a trasferire i dati utente FastBack a un server IBM Spectrum Protect per la memorizzazione a lungo termine.
# 16529
DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK_DESC=Selezionare un nome di politica, un nome di macchina client e un elenco di volumi FastBack per la protezione della memorizzazione a lungo termine da parte del client di backup/archivio IBM Spectrum Protect.
# 16530
DSI_FB_POLICY=Politica di FastBack
# 16531
DSI_FB_SELECT_POLICY=-- Selezionare una politica --
# 16532
DSI_FB_SELECT_CLIENT=-- Selezionare un client --
# 16533
DSI_FB_CLIENT=Client FastBack
# 16534
DSI_FB_VOLUMES=Volumi da proteggere
# 16535
DSI_FB_POLICY_DESC=Utilizzare l'elenco a discesa per selezionare la politica delle istantanee di FastBack.\n\nLe politiche di FastBack sono utilizzate per collegare i gruppi di client a una pianificazione dei lavori, per specificare il numero di istantanee da conservare e per identificare la priorit\u00e0 delle istantanee.
# 16536
DSI_FB_CLIENT_DESC=Utilizzare l'elenco a discesa per selezionare il nome della macchina client di cui FastBack aveva eseguito il backup come parte della politica selezionata.
# 16537
DSI_FB_VOLUMES_DESC=Selezionare uno o pi\u00f9 volumi di cui \u00e8 stato eseguito il backup sul client selezionato e che si desidera proteggere per una conservazione dati a lungo termine.
# 16538
DSI_FB_POLICY_REQUIRED=Selezionare una politica di FastBack dall'elenco a discesa.
# 16539
DSI_FB_CLIENT_REQUIRED=Selezionare dall'elenco a discesa una macchina client di cui FastBack aveva eseguito il backup.
# 16540
DSI_FB_VOLUME_REQUIRED=Selezionare almeno un volume da proteggere.
# 16541
DSI_FB_POLICY_LIST_EMPTY=IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di trovare l'elenco di politiche dal repository FastBack.\n\nControllare che la configurazione di FastBack sia corretta e che sia gi\u00e0 stato eseguito il backup dei dati utente nel repository FastBack.
# 16542
DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK=Opzioni di pianificazione
# 16543
DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK_DESC=Specificare le opzioni per impostare lo scheduler centrale di IBM Spectrum Protect.
# 16544
DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD=Periodo di pianificazione ogni:
# 16546
DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_REQUIRED=Specifica l'intervallo di tempo tra finestre di avvio per questa pianificazione.\n\n\u00c8 possibile specificare un numero da 1 a 999. Il valore predefinito \u00e8 1.
# 16547
DSI_FB_SCHED_START_DAYS=Giorni di avvio
# 16548
DSI_FB_SCHEDULE_UNIT=Unit\u00e0 di pianificazione
# 16549
DSI_FB_SCHEDULE_UNIT_DESC=Specifica le unit\u00e0 di tempo utilizzate per determinare il periodo tra finestre di avvio per questa pianificazione.\nIl valore predefinito \u00e8 WEEKS.
# 16550
DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_DESC=Specifica l'intervallo di tempo tra finestre di avvio per questa pianificazione.\n\n\u00c8 possibile specificare un numero da 1 a 999. Il valore predefinito \u00e8 1.
# 16551
DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS=Pianifica giorni di avvio
# 16552
DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS_DESC=Specifica il giorno della settimana in cui avviare la pianificazione.
# 16553
DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR=Ora di avvio pianificazione
# 16554
DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR_DESC=Specifica l'ora di inizio della pianificazione.
# 16555
DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES=Minuti di avvio pianificazione
# 16556
DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES_DESC=Specifica i minuti di inizio della pianificazione.
# 16557
DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK=Tipo di protezione
# 16558
DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK_DESC=Come si desidera proteggere i volumi selezionati presi dal repository FastBack?
# 16559
DSI_FB_PROTECT_INCREMENTAL_DESC=Scegliere questo tipo di protezione per eseguire il backup solo delle modifiche ai volumi selezionati di FastBack a partire dall'ultima volta che ne era stato eseguito il backup dallo scheduler di backup/archivio IBM Spectrum Protect.
# 16560
DSI_FB_PROTECT_ARCHIVE_DESC=Scegliere questo tipo di protezione se si desidera creare un nuovo archivio completo dei volumi selezionati.
# 16561
DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK=Opzioni di protezione
# 16562
DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK_DESC=Qual \u00e8 il nome nodo IBM Spectrum Protect che verr\u00e0 utilizzato per memorizzare i dati sul server IBM Spectrum Protect per conto del server FastBack?
# 16563
DSI_FB_SERVER_NODE_NAME_DESC=Immettere il nome del nodo che verr\u00e0 utilizzato per identificare il nodo server FastBack sul server IBM Spectrum Protect.\n\nSi consiglia di immettere il nome del server FastBack. Questo \u00e8 generalmente il nome macchina ed \u00e8 anche il valore predefinito.
# 16565
DSI_FB_TSM_SCHED_START=Avvio della pianificazione
# 16567
DSI_FB_TSM_SCHED_START_DESC=Si desidera avviare lo scheduler IBM Spectrum Protect al completamento di questa procedura guidata?
# 16568
DSI_FB_TSM_ADMIN_ID=ID utente di gestione IBM Spectrum Protect
# 16569
DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD=Password di gestione IBM Spectrum Protect
# 16570
DSI_FB_TSM_SCHED_START_YES_DESC=Selezionare 'S\u00ec' se si desidera impostare lo scheduler centrale di IBM Spectrum Protect, registrare i nodi client e creare la relazione proxy al completamento di questa procedura guidata.
# 16571
DSI_FB_TSM_SCHED_START_NO_DESC=Selezionare 'No' se si desidera impostare manualmente lo scheduler centrale di IBM Spectrum Protect, registrare i nodi client e creare la relazione proxy successivamente eseguendo gli script '{1}' disponibili nelle directory '{0}' della macchina agent al completamento di questa procedura guidata.
# 16572
DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_SHORT=ID utente
# 16573
DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_SHORT=Password
# 16574
DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_DESC=Immettere l'ID utente di gestione IBM Spectrum Protect richiesto per definire la pianificazione IBM Spectrum Protect.
# 16575
DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_DESC=Immettere la password di gestione IBM Spectrum Protect richiesta per definire al pianificazione IBM Spectrum Protect.
# 16576
DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_REQUIRED=Immettere l'ID utente di gestione IBM Spectrum Protect necessario per definire la pianificazione IBM Spectrum Protect. \n\nSe non si conosce l'ID utente di gestione IBM Spectrum Protect, \u00e8 possibile procedere facendo clic su 'No' e, al completamento di questa procedura guidata, eseguendo i file script di gestione {0} per impostare lo scheduler centrale di IBM Spectrum Protect.
# 16577
DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_REQUIRED=Immettere la password di gestione IBM Spectrum Protect richiesta per definire la pianificazione IBM Spectrum Protect. \n\nSe non si conosce la password di gestione IBM Spectrum Protect, \u00e8 possibile procedere facendo clic su 'No' e, al completamento di questa procedura guidata, eseguendo i file script di gestione {0} per impostare lo scheduler centrale di IBM Spectrum Protect.
# 16578
DSI_FB_TSM_POLICY_DOMAIN_SUMMARY=Dominio delle impostazioni
# 16579
DSI_FB_SCHEDULE_EVERY=Pianificare ogni:
# 16580
DSI_FB_SERVER_NODE_NAME=Nome nodo per il server FastBack
# 16581
DSI_FB_SELECT_REP_NAME=-- Selezionare nome repository --
# 16582
DSI_FB_SELECT_REP_LOC=-- Selezionare ubicazione repository --
# 16583
DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY=Scegliere repository FastBack
# 16584
DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY_DESC=Qual \u00e8 il repository che contiene i volumi FastBack da proteggere?
# 16585
DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION=Ubicazione repository
# 16586
DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_DESC=Selezionare l'ubicazione del repository contenente i volumi da proteggere.
# 16587
DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_REQ=Selezionare un'ubicazione di repository FastBack dall'elenco a discesa.
# 16588
DSI_FB_REPOSITORY_NAME=Nome repository
# 16589
DSI_FB_REPOSITORY_NAME_DESC=Selezionare il nome del repository contenente i volumi da proteggere.
# 16590
DSI_FB_REPOSITORY_NAME_REQ=Selezionare un nome repository FastBack dall'elenco a discesa.
# 16591
DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Registrazione nodo client
# 16592
DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE_DESC=Quale password si desidera utilizzare per registrare il nodo client presso il server IBM Spectrum Protect?
# 16593
DSI_PASSWORD_DESC=Specifica la password del nodo da registrare. La lunghezza massima della password \u00e8 64 caratteri. La password non \u00e8 sensibile al maiuscolo/minuscolo e pu\u00f2 contenere qualsiasi carattere alfanumerico, il carattere di sottolineatura (_), il punto (.), il trattino (-), il segno pi\u00f9 (+) o la e commerciale (&).
# 16594
DSI_CONFIRM_PASSWORD_DESC=Immettere nuovamente la password per il nodo client.
# 16595
DSI_CLIENT_NODE=Nodo client
# 16596
DSI_OPENREG_CONTACT_DESC=Specifica informazioni per identificare il nodo da registrare. Tali informazioni sono facoltative. La lunghezza massima delle informazioni di contatto \u00e8 255 caratteri.
# 16597
DSI_PASSWORD_REQUIRED=La password \u00e8 obbligatoria.\nImmettere una password non vuota.
# 16598
DSI_PASSWORD_MAX_LENGTH=La lunghezza massima della password \u00e8 64 caratteri.
# 16599
DSI_CONFIRM_PASSWORD_REQUIRED=La password di conferma \u00e8 obbligatoria.\nImmettere nuovamente la password.
# 16600
DSI_CONFIRM_PASSWORD_INVALID=Le voci della password non corrispondono.
# 16601
DSI_OPENREG_CONTACT_MAX_LENGTH=La lunghezza massima delle informazioni di contatto \u00e8 255 caratteri.
# 16602
DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Registrazione del client FastBack come nodo client
# 16603
DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_DESC=Quale password si desidera utilizzare per registrare il client FastBack come un nodo client presso il server IBM Spectrum Protect?
# 16604
DSI_FB_CLIENT_NODE_CONTACT=Nodo client IBM Spectrum Protect per il client FastBack
# 16605
DSI_FB_SERVER_NODE_REG_TITLE=Registrazione del server FastBack come nodo client
# 16606
DSI_FB_SERVER_NODE_REG_DESC=Quale password si desidera utilizzare per registrare il server FastBack come un nodo client presso il server IBM Spectrum Protect?
# 16607
DSI_FB_SERVER_NODE_CONTACT=Nodo client IBM Spectrum Protect per il server FastBack
# 16608
DSI_FB_REPOSITORY_SELECTION_TASK=Selezione di repository
# 16609
DSI_FB_CLIENT_REGISTRATION_TASK=Registrazione client
# 16610
DSI_FB_SERVER_REGISTRATION_TASK=Registrazione server
# 16611
DSI_FB_BACK_TO_PROTECT_FURTHER_DATA=Premere il pulsante 'Indietro' per proteggere ulteriormente i dati del client FastBack.
# 16612
DSI_FB_REPOSITORY_LIST_EMPTY=IBM Spectrum Protect non \u00e8 stato in grado di rilevare l'elenco di repository dal server DR FastBack. \n\nVerificare che il server FastBack sia configurato correttamente.
# 16613
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_HYPERVFULL_IMAGE_LABEL=VM completo Hyper-V
# 16614
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_HYPERVFULL_IMAGE_FDA_DESC=Selezionare la macchina virtuale di cui eseguire il backup quando viene immesso il comando backup VM sulla macchina Hyper-V.
# 16617
FLR_UNEXPECTED_ERROR=Impossibile completare l'azione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16618
FLR_UNEXPECTED_ERROR_AUTHENTICATION=Si \u00e8 verificato un errore durante durante l'autenticazione. Provare ad eseguire nuovamente il login. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16619
FLR_UNEXPECTED_ERROR_RECOVERY_POINT=Si \u00e8 verificato un errore durante il richiamo delle informazioni sul backup. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16620
FLR_UNEXPECTED_ERROR_DIRECTORY_INFO=Si \u00e8 verificato un errore durante il richiamo delle informazioni sulla directory. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16621
FLR_UNEXPECTED_ERROR_MOUNT=Si \u00e8 verificato un errore durante il caricamento del backup. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16622
FLR_UNEXPECTED_ERROR_QUERY_MOUNT=Si \u00e8 verificato un errore durante il richiamo delle informazioni sul backup. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16623
FLR_UNEXPECTED_ERROR_RESTORE=Si \u00e8 verificato un errore durante il ripristino. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16624
FLR_UNEXPECTED_ERROR_DISMOUNT=Si \u00e8 verificato un errore durante lo scaricamento del backup. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16625
FLR_UNEXPECTED_ERROR_LOGOUT=Si \u00e8 verificato un errore durante un tentativo di disconnessione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16626
FLR_SESSION_INFO_ERROR=Impossibile richiamare le informazioni sulla sessione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16627
FLR_UNEXPECTED_ERROR_SEARCH=Si \u00e8 verificato un errore durante la ricerca. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16628
FLR_MOUNT_INFO_ERROR=Impossibile richiamare le informazioni sul backup. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16629
FLR_UNEXPECTED_ERROR_GET_VM_VOLUMES=Si \u00e8 verificato un errore durante l'esecuzione della query dei volumi sulla macchina virtuale. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16630
FLR_PATH_TOO_LONG=Il percorso della directory supera la lunghezza massima. Contattare l'amministratore per ricevere assistenza.
# 16631
FLR_ACCESS_DENIED=Non si dispone dell'autorizzazione per accedere a questa directory. Selezionare un'altra directory.
# 16632
FLR_PROPERTY_ERROR=Impossibile richiamare la propriet\u00e0 {0}. Se il problema persiste, contattare l'amministratore.
# 16633
FLR_VM_IN_USE=Si \u00e8 gi\u00e0 collegati a questa macchina virtuale nella finestra di un altro browser. Per accedere alla macchina virtuale, chiudere uno dei browser.
# 16634
FLR_VM_IN_USE_BY_ANOTHER_USER=Un altro utente sta gi\u00e0 utilizzando questa macchina virtuale. Provare ad accedere alla macchina virtuale pi\u00f9 tardi oppure contattare l'amministratore.
# 16635
FLR_BACKUP_IN_USE=L'utente ha gi\u00e0 caricato questo backup nella finestra di un altro browser. Per utilizzare questo backup, chiudere uno dei browser.
# 16636
FLR_BACKUP_IN_USE_BY_ANOTHER_USER=Il backup \u00e8 stato gi\u00e0 caricato da un altro utente. Caricare il backup pi\u00f9 tardi oppure contattare l'amministratore.
# 16637
FLR_RESTORE_OUT_OF_SPACE=Sulla macchina virtuale non \u00e8 disponibile spazio sufficiente per ripristinare il file.
# 16638
FLR_RESTORE_ACCESS_DENIED=Non si dispone dell'autorizzazione per ripristinare il file.
# 16639
FLR_RESTORE_IN_PROGRESS=\u00c8 in corso un'operazione di ripristino. Modificare il backup dopo che il ripristino \u00e8 stato completato.
# 17017
DSI_JOURNAL_REMOVE_START_MSG=Tentativo di rimozione del servizio JBB in corso...
# 17018
DSI_JOURNAL_REMOVE_END_MSG=Il servizio client JBB \u00e8 stato rimosso correttamente.
# 17019
DSI_JOURNAL_REMOVE_ERROR_MSG=Il servizio client JBB non \u00e8 stato rimosso.
# 17027
DSI_IMAGE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=\u00c8 stata completata la configurazione del supporto immagine in linea. Fare clic sul pulsante 'Applica' per confermare la configurazione.
# 17029
DSI_OPEN_FILE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=\u00c8 stata completata la configurazione del supporto file aperti. Fare clic sul pulsante 'Applica' per confermare la configurazione.
# 17037
DSI_AUTHENTICATION=Autenticazione
# 17038
DSI_LOGIN_OPTIONS=Opzioni di accesso
# 17039
DSI_SELECT_WEB_SERVICE=Selezionare il servizio Web
# 17055
DSI_SCHEDULER_REMOVE_END_MSG=Il programa di pianificazione \u00e8 stato rimosso correttamente!
# 17063
DSI_JOURNAL_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=\u00c8 stata completata la configurazione del motore journal. Fare clic sul pulsante 'Applica' per confermare la configurazione.
# 17152
DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_START_MSG=Tentativo di aggiornamento del servizio Web in corso...
# 17153
DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_END_MSG=Il servizio client Web \u00e8 stato aggiornato correttamente.
# 17154
DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_ERROR_MSG=Il servizio client Web non \u00e8 stato aggiornato.
# 17155
DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_START_MSG=Tentativo di rimozione del servizio Web in corso...
# 17156
DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_END_MSG=Il servizio client Web \u00e8 stato rimosso correttamente.
# 17157
DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_ERROR_MSG=Il servizio client Web non \u00e8 stato rimosso.
# 17161
DSI_SCHWIZ_USE_CAD_ID=Utilizzare l'acceptor client
# 17162
DSI_GENERIC_UNKNOWN=Unknown
# 17163
DSI_GENERIC_NONE=None
# 17164
DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD=Conferma password
# 17165
DSI_SCHEDULER_UPDATE_START_MSG=Tentativo di aggiornamento del programma di pianificazione per client in corso ...
# 17166
DSI_SCHEDULER_REMOVE_START_MSG=Tentativo di disinstallazione del programma di pianificazione per client in corso ...
# 17167
DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME=Nome account
# 17171
DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_ID=Avvia manualmente
# 17172
DSI_SCHEDULER_INSTALL_START_MSG=Tentativo di installazione del client Scheduler in corso...
# 17173
DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_ID=Avvio all'inizio
# 17174
CW_NO_ELEMENTS_SELECTED={0} deve avere almeno un elemento selezionato\n\nSelezionare almeno un elemento nell'elenco e fare clic sul pulsante 'Avanti' per continuare.
# 17175
DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME=Agent client remoto IBM Spectrum Protect
# 17176
DSI_SCHWIZ_REMOTE_COPY_FILES=Si desidera copiare i file di installazione da questa macchina su quella remota?
# 17178
DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_ID=Nome agente IBM Spectrum Protect
# 17180
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS=Parametri Web Client
# 17181
DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH_ID=Directory di installazione
# 17184
DSI_CFGWIZ_START_OPTION=Avvia opzione
# 17188
DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME_ID=Nome agent
# 17189
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS_ID=Accesso remoto
# 17190
DSI_CFGWIZ_CONFIRM_WEB_CLIENT=\u00c8 stata completata la configurazione del client Web. Fare clic sul pulsante 'Applica' per confermare la configurazione.
# 18001
DSI_VM_MGMT_CLASS_FDA_DESC=Descrizione della classe di gestione VM
# 18002
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCTLMC_LABEL=Classe di gestione VM per le informazioni di controllo
# 18003
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCTLMC_LABEL_FDA_DESC=Descrizione della classe di gestione VM per le informazioni di controllo
# 18004
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_LABEL=Trasporto VMware
# 18005
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_LABEL_FDA_DESC=Descrizione del trasporto VMware
# 18006
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_SAN_LABEL=SAN
# 18007
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_HOTADD_LABEL=HOTADD
# 18008
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_NBDSSL_LABEL=NBDSSL
# 18009
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_NBD_LABEL=NBD
# 18010
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPRDM_LABEL=Backup delle macchine virtuali con tutti i dischi RDM (raw device mapping) che utilizzano la modalit\u00e0 di compatibilit\u00e0 fisica ignorati
# 18011
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPRDM_LABEL_FDA_DESC=Le macchine virtuali di backup contengono dischi che non supportano le istantanee. Poich\u00e9 questi tipi di dischi non supportano le istantanee, i dischi verranno ignorati durante l'operazione di backup; verranno elaborati soltanto i dischi che supportano le istantanee.
# 18012
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPINDEPENDENT_LABEL=Backup di macchine virtuali con dischi indipendenti
# 18013
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPINDEPENDENT_LABEL_FDA_DESC=Le macchine virtuali di backup contengono dischi che non supportano le istantanee. Poich\u00e9 questi tipi di dischi non supportano le istantanee, i dischi verranno ignorati durante l'operazione di backup; verranno elaborati soltanto i dischi che supportano le istantanee.
# 18014
DSI_CLUSTERCW_ERROR_CONFIG=Errore, non \u00e8 stato possibile creare il servizio generico cluster o la risorsa cluster.
# 18015
DSI_CLUSTERCW_CLUSTER_NODE_DOWN=Il nodo ({0}) al momento non \u00e8 disponibile... \n\nVerificare che tutti i nodi siano attivi e in esecuzione in questo ambiente cluster ed avviare di nuovo la procedura guidata di configurazione cluster per configurare uno o pi\u00f9 gruppi di cluster per la protezione.
# 18016
DSI_CLUSTERCW_ERROR_REMOVE=Errore, impossibile rimuovere la configurazione del cluster. La risorsa o il servizio generico associato non \u00e8 stato trovato.
# 18028
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMENABLETEMPLATES_LABEL=Eseguire il backup dei modelli delle macchine virtuali
# 18053
SNAPSHOT_SnapDiffSettingConflict=Non \u00e8 possibile eseguire un incrementale dal backup di differenza istantanea su una selezione che non \u00e8 un volume di rete intero.\n
# 18054
SNAPSHOT_SnapDiffTreeSelectionConflict=La differenza di istantanea \u00e8 stata scelta. Possono essere selezionati solo i volumi di rete interi.\n
# 18055
DSI_NumObjectsDisplay= {0} oggetti\n
# 18502
DSI_INFO_NOT_AVAIL=Informazioni non disponibili
# 18516
DSI_SM_CLIENT_NODE_NAME=Nome nodo del client
# 18519
DSI_SM_PORT_NUMBER=Il numero della porta
# 18552
DSI_CLUSTER_NODENAME_NOT_VALID=In un ambiente cluster NODENAME non pu\u00f2 essere uguale al nome computer
# 18597
DSI_SM_FILE_MENU=&File
# 18598
DSI_SM_EDIT_MENU=&Modifica
# 18599
DSI_SM_VIEW_MENU=&Visualizza
# 18600
DSI_SM_ACTIONS_MENU=&Azioni
# 18602
DSI_SM_HELP_MENU=Aiut&o
# 18618
DSI_SM_FRAME_TITLE=IBM Spectrum Protect Enterprise Space Management Console
# 18619
DSI_SM_BANNER_TEXT=IBM Spectrum Protect per la gestione spazio
# 18764
DSI_SM_DEBUG_CONSOLE=Console di debug &
# 18765
DSI_SM_DEBUG_CONSOLE_TITLE=IBM Spectrum Protect Debug Console
# 18766
DSI_SM_FRAME_TITLE_DEBUG=IBM Spectrum Protect Enterprise Space Management Console (modalit\u00e0 debug)
# 18767
DSI_SM_CLOSE=Chiudi
# 18768
DSI_SM_SAVE_AS=Salva con nome...
# 18769
DSI_SM_ERROR_MESSAGE= Messaggio di errore
# 18770
DSI_SM_WARNING_MESSAGE= Messaggio di avvertenza
# 18846
DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE=Tipo di provider istantanea
# 18849
DSI_PREFERI_SNAPPROVIDER_CHOICE_NONE=Nessuno
# 18850
DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE=Backup immagine dinamica
# 18888
Explanation_Msg=Spiegazione:
# 18889
Sysact_Msg=Azione del sistema:
# 18890
Uresp_Msg=Risposta utente:
# 18900
DSI_FIND_SEARCH_AND_FILTER=Cerca e filtra
# 18901
DSW_MENU_FIND=&Trova
# 18902
DSI_FIND_SEARCH_FILES=File di ricerca
# 18903
DSI_FIND_SEARCH_OPTIONS=Opzioni di ricerca
# 18904
DSI_FIND_SEL_DATE=Data
# 18905
DSI_FIND_OWNER_AND_GROUP=Proprietario e gruppo
# 18906
DSI_FIND_SEL_TYPE=Tipo
# 18907
DSI_FIND_FILES_NAME=Nome file
# 18908
DSI_FIND_FILES_MODIFIED=File modificati
# 18909
DSI_FIND_FILES_ACCESSED=File a cui \u00e8 stato eseguito l'accesso
# 18910
DSI_FIND_FILES_ARCHIVED=File archiviati
# 18911
DSI_FIND_FILES_BACKED_UP=File di cui \u00e8 stato eseguito il backup
# 18912
DSI_FIND_START_PATH=Percorso iniziale
# 18913
DSI_FIND_FILES_INSPECTED=File analizzati
# 18915
DSI_FIND_AFTER_DATE=dopo
# 18916
DSI_FIND_BEFORE_DATE=prima
# 18917
DSI_FIND_EXACTLY_ON_DATE=esattamente il
# 18918
DSI_FIND_BETWEEN_DATE=tra
# 18919
DSI_FIND_AND_DATE=e
# 18920
GUI_SEARCHFILTER_CRITERIA=Criteri di ricerca/filtro
# 18921
DSI_FIND_PREVIOUS_YEAR=Anno precedente
# 18922
DSI_FIND_NEXT_YEAR=Anno successivo
# 18923
DSI_FIND_PREVIOUS_MONTH=Mese precedente
# 18924
DSI_FIND_NEXT_MONTH=Mese successivo
# 18925
DSI_FIND_MONDAY_ABBREVIATION=Lun
# 18926
DSI_FIND_TUESDAY_ABBREVIATION=Mar
# 18927
DSI_FIND_WEDNESDAY_ABBREVIATION=Mer
# 18928
DSI_FIND_THURSDAY_ABBREVIATION=Gio
# 18929
DSI_FIND_FRIDAY_ABBREVIATION=Ven
# 18930
DSI_FIND_SATURDAY_ABBREVIATION=Sab
# 18931
DSI_FIND_SUNDAY_ABBREVIATION=Dom
# 18932
DSI_FIND_SEARCH_RESULTS=Risultati della ricerca
# 18935
DSI_FIND_COMPLETED=Ricerca completata
# 18936
DSI_FIND_STOP_BY_USER=Ricerca arrestata dall'utente
# 18937
DSI_FIND_CLOSE=Un processo di ricerca \u00e8 ancora in esecuzione.\nArrestare la ricerca e chiudere la finestra di dialogo ora?
# 18938
DSI_FIND_TREE_FILTERED=Si desidera chiudere la finestra di dialogo e\napplicare il filtro alla struttura ad albero sottostante\n{0}?
# 18939
GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_TYPE=Elementi da ricercare
# 18940
DSI_FIND_MATCHES_UNDERNEATH={0} corrispondenze in {1}
# 18941
DSI_FIND_MATCHES_INFO=Fare clic sul pulsante Cerca per iniziare una ricerca.
# 18942
DSI_MENU_SEARCH=&Cerca
# 18943
DSI_MENU_STOP=Ar&resta
# 18944
DSI_MENU_FILTER=&Filtra
# 18945
GUI_SEARCHFILTER_ALL_OBJS=Tutti gli oggetti
# 18946
DSI_FIND_REMOVE_FILTER=Rimuovere il filtro
# 18947
DSW_MENU_REMOVE_FILTER=&Rimuovi filtro
# 18948
DSI_FIND_FILTER_APPLYING=Applicazione dei criteri di filtro alla struttura in corso...
# 18949
DSI_FIND_FILTER_APPLIED=I criteri di filtro specificati sono stati applicati alla struttura.
# 18950
DSI_FIND_FILTER_NOT_APPLIED=I criteri di filtro specificati non sono stati applicati alla struttura.
# 18951
DSI_FIND_SEARCH_TOOLTIP=Ricerca i file corrispondenti ai criteri di ricerca specificati
# 18952
DSI_FIND_FILTER_TOOLTIP=Applica i criteri di filtro specificati alla struttura
# 18953
DSI_FIND_STOP_TOOLTIP=Arresta il processo di ricerca
# 18954
DSI_FIND_CONFIRM_REMOVE_FILTER=Si desidera rimuovere il filtro sottostante\n{0}?
# 18957
DSI_SM_MFS_ACTIVITIES=Attivit\u00e0
# 18977
DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_DETAILS=Dettagli
# 18980
GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_OBJ=Ricercare tutti gli oggetti
# 18982
GUI_SEARCHFILTER_OBJNAME=Nome oggetto
# 19036
DSI_BackChoice_SnapDiff_Latest=Ultimo
# 19046
DSI_BackChoice_SnapDiff_LatestGrpTitle=Utilizzare l'ultima istantanea presente?
# 19117
DSW_HSM_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/products/en/tivostormanaforspacmana
# 19135
DSI_AUTHERR_INVALID_NODE_OWNER=Il nome utente o nodo fornito supera la lunghezza massima consentita (64).
# 19136
DSI_LZ4_COMPRESSION=LZ4
# 19137
DSI_LZW_COMPRESSION=LZW
# 19138
DSJ_OBJINFO_COMPRESS_TYPE_LABEL=Tipo di compressione:
# 24000
DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD=Comando Schedule
# 24001
DSI_PREFERS_PRESCHEDULE=Comando Preschedule
# 24002
DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT=Impedisci l'esecuzione del seguente comando Preschedule:
# 24003
DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE=Comando Postschedule
# 24004
DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT=Impedisci l'esecuzione del seguente comando Postschedule:
# 24005
DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT=Attendere l'esecuzione del comando
# 24006
DSI_PREFERS_COMMAND=Comando
# 24007
DSI_PREFERS_FORCE=Forzare la continuazione del comando client anche dopo lo scollegamento dell'account
# 24008
CLI_No_File_Spaces_Found_Matching=Sul server non \u00e8 stato trovato alcuno spazio file per il nodo '{0}'\nche corrisponda ai criteri di ricerca\n
# 24010
DSI_PREFERA_AUTHORIZATION=Autorizzazione
# 24011
DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS=Accesso password
# 24012
DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT=Richiedi password
# 24013
DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE=Genera password
# 24014
DSI_PREFERA_PASSWORD=Password
# 24015
DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR=Ubicazione
# 24016
CLI_TOC_CREATE=Creazione dell'indice in corso.\n
# 24020
DSI_PREFERW_WEBCLIENT=Client Web
# 24021
DSI_PREFERW_HTTPPORT=Porta HTTP
# 24022
DSI_PREFERW_SSLPORT=Porta SSL
# 24023
DSI_PREFERW_REVOKE=Revoca privilegio di accesso remoto
# 24024
DSI_PREFERM_COMMANDLINE=Riga comandi
# 24025
DSI_PREFERM_QUIET=Non visualizzare informazioni sul processo
# 24026
DSI_PREFERM_PAUSE=Attiva pausa dopo il seguente numero di righe
# 24027
DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE=Numero di righe da visualizzare
# 24028
DSI_PREFERW_WEBPORTS=Porte WEB
# 24029
DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP=Abilita ricopertura file di traccia
# 24030
DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC=Diagnostica
# 24031
DSI_PREFERD_TRACE=Traccia
# 24032
DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE=Abilita traccia
# 24033
DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME=Nome file
# 24034
DSI_PREFERD_TRACE_FLAG=Indicatori di traccia
# 24035
DSI_BackChoice_NoJournalIncr=Incrementale (senza journal)
# 24037
DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE=Dimensione massima (MB)
# 24038
DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN=Abilita espansione file di traccia
# 24039
DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE=Dimensione massima per segmento di file (MB)
# 24040
DSI_PREFERB_BACKUP_REG=Backup del registro durante un backup incrementale
# 24041
DSI_PREFERB_BACKUP_AFSMOUNT=Backup delle informazioni sul punto di montaggio AFS
# 24042
DSI_PREFERB_BACKUP_DFSMOUNT=Backup delle informazioni sul punto di montaggio DFS
# 24043
DSI_PREFERB_BACKUP_SYMLINK=Backup file/directory a cui fa riferimento un collegamento simbolico
# 24044
DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK=Archivia file/directory a cui fa riferimento un collegamento simbolico
# 24045
DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT=Punto di montaggio virtuale
# 24046
DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP=Dominio per backup
# 24047
DSI_PREFERB_BACKUP_TYPE=Tipo di backup
# 24048
DSI_PREFERB_ALL_LOCAL=Backup di tutti i file system locali
# 24049
DSI_PREFERB_ALL_LOFS=Backup di tutti i file system virtuali loopback (LVFS)
# 24050
DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST=Elenco domini
# 24051
DSI_PREFERV_DIR=Directory di montaggio virtuale
# 24052
DSI_PREFERV_MOUNT_POINTS=Punti di montaggio virtuale
# 24053
DSI_PREFERD_CRASH_DUMP_DIR=Ubicazione interruzione del sistema
# 24054
DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_DESCRIPTION=La seguente contiene le opzioni che \u00e8 possibile selezionare per specificare quali unit\u00e0 da includere nel dominio client. Per impostazione predefinita, tutti i file locali sonocopiati.
# 24055
DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE=Inclusioni/Esclusioni
# 24056
DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_CLUS_DESCRIPTION=La seguente contiene le opzioni che \u00e8 possibile selezionare per specificare quali unit\u00e0 da includere nel dominio client. \u00c8 necessario selezionare almeno un'unit\u00e0 prima di continuare con il pannello successivo.
# 24057
DSI_PREFERI_DFSINCLEXCL=Utilizza file delle opzioni di inclusione/esclusione DFS
# 24058
DSI_PREFERI_DEFINE=Definisci le opzioni di inclusione/esclusione
# 24059
DSI_PREFERI_CATEGORY=Categoria
# 24060
DSI_PREFERI_TYPE=Tipo
# 24061
DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN=File o modello
# 24062
DSI_PREFERI_MODIFY=Modifica le opzioni di inclusione/esclusione
# 24063
DSI_PREFERI_MGMTCLASS=Classe di gestione
# 24064
DSI_PREFERI_STATEMENTS=Istruzioni
# 24065
DSI_PREFERW_CADMODE=Opzioni dei servizi gestiti
# 24067
DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED=Schedule
# 24068
DSI_PREFERW_CADMODE_BOTH=Entrambi
# 24069
DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_OPT=Opzioni di TCP/IP v6
# 24070
DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_OPT=Opzioni TCP/IP
# 24071
DSI_JOURNALWIZ_PATHNOTABSOLUTE=Il percorso non \u00e8 un percorso UNC valido. Immettere un percorso completo.
# 24076
DSI_PREFERC_GEN_NAMEDPIPE_OPT=Opzioni Named Pipe
# 24077
DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT=Opzioni della memoria condivisa
# 24080
DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS=Intervallo di verifica utilizzo dello spazio
# 24081
DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL=Intervallo di accordo file system
# 24086
DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP=Conserva file migrati e premigrati per
# 24087
DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT=Formato delle opzioni per i comandi
# 24088
DSI_PREFERH_KERNEL_MSG=Visualizza messaggi inviati dal kernel
# 24089
DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE=Ripristina o richiama file in file segnaposto
# 24095
DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE=Ritorna alla finestra della struttura al completamento della funzione
# 24096
DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY=Backup o ripristino di informazioni di sicurezza NTFS
# 24097
DSI_PREFERG_SERVER_OPTIONS=Opzioni server
# 24098
DSI_PREFERG_SERVER_NAME=Nome server
# 24099
DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER=Nome server predefinito
# 24100
DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME=Nome server di migrazione
# 24101
DSI_PREFER_BROWSE=Sfoglia...
# 24102
DSI_PREFER_SELECT=Seleziona...
# 24104
DSI_PREFER_CHANGE=Modifica
# 24105
DSI_PREFER_UPDATE=Aggiorna
# 24106
DSI_PREFER_REMOVE=Elimina
# 24107
DSI_PREFER_MOVEUP=Sposta su
# 24108
DSI_PREFER_MOVEDOWN=Sposta gi\u00f9
# 24109
DSI_PREFER_PREVIEW=Anteprima...
# 24110
DSI_PREFER_DEFINE=Definisci...
# 24111
DSI_PREFER_MINUTES=Minuti
# 24112
DSI_PREFER_SECONDS=Secondi
# 24113
DSI_PREFER_KB=KB
# 24114
DSI_PREFER_SELECT_DIR=Seleziona directory
# 24117
DSI_CFGWIZ_TITLE=Wizard di configurazione client IBM Spectrum Protect
# 24119
DSI_CFGWIZ_BACHECKBOX=Aiuto per la configurazione del file delle opzioni client
# 24120
DSI_CFGWIZ_WEBCHECKBOX=Aiuto per la configurazione del client Web
# 24121
DSI_CFGWIZ_SCHEDCHECKBOX=Aiuto per la configurazione dello scheduler del client
# 24130
DSI_PREFER_SELECT_DUMP_DIR=Specificare una directory in cui memorizzare il file core o dump
# 24133
DSI_CFGWIZ_COMMO_RADIO_USEDIRECTORY=Utilizzare Active Directory per individuare il server IBM Spectrum Protect
# 24143
VM_STATUS_OTHER=Altro
# 24144
VM_STATUS_RUNNING=Esecuzione
# 24145
VM_STATUS_NOTRUNNING=Non in esecuzione
# 24146
VM_STATUS_SAVED=Salvato
# 24147
VM_STATUS_PAUSED=In pausa
# 24148
VM_STATUS_RESETTING=Reimpostazione
# 24149
VM_STATUS_UNKNOWN=Sconosciuto
# 24150
VM_STATUS_SHUTTINGDOWN=Arresto in corso
# 24151
VM_STATUS_STANDBY=Standby
# 24158
DSI_CFGWIZ_NAMEDPIPE_INSTRUCT=Quali opzioni named pipe sta utilizzando il server?
# 24162
DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL=Installare un programma di pianificazione nuovo o supplementare
# 24163
DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE=Aggiornare un programma di pianificazione precedentemente installato
# 24164
DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE=Eliminare un programma di pianificazione precedentemente installato
# 24194
DSI_CFGWIZ_LISTS_INCLEXCL=Includi/escludi elenco
# 24203
DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL=Installa nuovo agent del client Web
# 24204
DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE=Aggiorna agent del client Web installato precedentemente
# 24205
DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE=Rimuovi agent del client Web installato precedentemente
# 24206
DSI_WEBWIZ_PARAM_TITLE=Opzioni del Client Web
# 24207
DSI_WEBWIZ_PARAM_PORT=Immettere il numero di porta da utilizzare per la comunicazione HTTP con Web Client Acceptor
# 24208
DSI_WEBWIZ_PARAM_REVOKEACC=Si desidera revocare i privilegi di accesso remoto al Web Client?
# 24215
DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT=Impedisci l'esecuzione dei comandi del sistema operativo pianificati definiti dall'amministratore
# 24221
DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT=Impedisci l'esecuzione delle operazioni di ripristino/richiamo pianificate definite dall'amministratore
# 24227
DSI_PREFERS_PREVENT_ADMIN=Impedisci i seguenti comandi definiti dall'amministratore:
# 24230
DSI_PREFERS_SRV_PREPOST=Comandi Preschedule e Postschedule
# 24231
DSI_PREFERH_HSM_TITLE=HSM
# 24232
DSI_PREFERH_OPTION_LONG=Esteso
# 24233
DSI_PREFERH_OPTION_SHORT=Breve
# 24234
DSI_PREFEI_INCLUDE=Include
# 24235
DSI_PREFEI_EXCLUDE=Exclude
# 24236
DSI_PREFEI_NONE=
# 24237
DSI_PREFEI_ARCHIVE=Archivio
# 24238
DSI_PREFEI_BACKUP=Backup
# 24247
DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_STATIC_INSTRUCTION=Quale attivit\u00e0 si desidera eseguire?
# 24248
DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_CREATE=Crea un nuovo file delle opzioni
# 24250
DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_UPDATE=Aggiorna file delle opzioni
# 24251
DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_PROG=Invia password al programma
# 24252
DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_ID=Invia password all'ID utente
# 24253
DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_BROWSE=Sfoglia
# 24254
DSI_PREFERA_USERS=Utenti
# 24255
DSI_PREFERA_GROUPS=Gruppi
# 24256
DSI_PREFERA_SELECT_USER=Seleziona utente dall'elenco
# 24257
DSI_EVENTBACK_APPLICATIONCHECK=Evento dell'applicazione
# 24258
DSI_EVENTBACK_SECURITYCHECK=Evento di sicurezza
# 24259
DSI_EVENTBACK_SYSTEMCHECK=Evento di sistema
# 24267
DSW_REGBACK_SAMCHECK=Database SAM (Security Accounts Manager)
# 24268
DSW_REGBACK_SECPOLICY=Database delle politiche di sicurezza
# 24269
DSW_REGBACK_SOFTCONF=Configurazione del software della macchina locale
# 24270
DSW_REGBACK_SYSCONF=Configurazione del sistema della macchina locale
# 24271
DSW_REGBACK_DEFPROFILE=Profilo utente assunto
# 24272
DSW_REGBACK_CURPROFILE=Profilo utente corrente
# 24273
DSI_RESTDST_RESTORE_EVTLOG_TO=Ripristinare registrazione eventi in
# 24274
DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR_EVTLOG=Selezionare la directory di destinazione della registrazione eventi
# 24275
DSI_BSLOC_TITLE_STATIC=Specificare ubicazione gruppo backup
# 24276
DSI_GENERIC_FILENAME_PROMPT=Nome file:
# 24277
DSI_INACTIVE_SYSOBJ_Warning=Avvertenza! Il ripristino singolo degli oggetti di sistema inattivi non \u00e8 consigliato\n\nContinuare?\n
# 24278
DSI_GENERIC_BROWSEDOTDOTDOT=Sfoglia...
# 24279
DSI_BSLOC_FILE_SELECT_TITLE=Nome file serie di backup
# 24280
DSI_PREFER_EDIT=Modifica..
# 24281
DSI_SETUP_BACK=< Indietro
# 24282
DSI_SETUP_NEXT=Avanti >
# 24283
DSI_RESTART_RSM_Question=Si desidera riavviare il servizio RSM adesso? Se non si desidera riavviare il servizio RSM adesso, occorre eseguire questa operazione in seguito per rendere effettive le modifiche.
# 24284
DSI_ACTIVATE_REG_Question=Si desidera attivare le chiavi registro dopo il ripristino?
# 24285
DSI_SETUP_FINISH=Fine
# 24286
DSI_INACTIVE_SYSSERVICE_Warning=Attenzione! Il ripristino di un singolo servizio di sistema inattivo non \u00e8 un'operazione consigliata\n\nSi desidera continuare?\n
# 24289
DSI_DEVICENAME_OTHER=Nome nastro:
# 24290
DSI_ACTIVE_PERFORMANCE=Prestazioni
# 24291
DSI_ACTIVE_XFER_RATE=Velocit\u00e0 di trasferimento
# 24292
DSI_ACTIVE_OBJECT_COUNT=Conteggio oggetti
# 24293
DSI_ACTIVE_BACKUP_HEADER=Prospetto di stato dettagliato
# 24294
DSI_TASK_LIST=Elenco attivit\u00e0
# 24295
DSI_ARCHDEL_ARCHDEL=Cancellazione archivio
# 24296
DSI_RACTIVE_RESTORE_HEADER=Prospetto di stato dettagliato
# 24300
DSI_BACKDEL_BACKDEL=Eliminazione backup
# 24314
DSI_PREFERB_ALL_NFS=Backup di tutti i file system di rete
# 24315
DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS=Backup di tutti i file system virtuali loopback (LVFS) montati automaticamente
# 24316
DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS=Backup di tutti i file system di rete montati automaticamente
# 24317
DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT=Impedisci l'esecuzione dei comandi Preschedule e Postschedule definiti dall'amministratore
# 24318
CLI_Rest_Image_Larger=Il volume di destinazione \u00e8 pi\u00f9 grande del volume di origine. Questo ridurr\u00e0 \nla dimensione del file system da '{0}' a '{1}'.\nSi desidera continuare?
# 24319
DSI_PREFEI_HSM=HSM
# 24320
DSI_Rest_Image_FBFWarning=Impossibile ottenere il vincolo esclusivo del file system '{0}'. \nIl ripristino file per file verr\u00e0 utilizzato al posto del ripristino dell'immagine. \nSi desidera continuare?
# 24321
DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_NAME=Specificare il nome da assegnare al programma di IBM Spectrum Protect pianificazione
# 24324
DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_REMOTE=Macchina remota
# 24325
DSI_SCHWIZ_REMOTE_TITLE=Opzioni della macchina remota
# 24326
DSI_SCHWIZ_REMOTE_MACHINE=Immettere il nome della macchina remota su cui si desidera installare il programma di pianificazione.
# 24330
DSI_SCHWIZ_REMOTE_REPLACE=Sostituire i file di installazione esistenti nella macchina remota
# 24331
DSI_SCHWIZ_LOGFILES_TITLE=Nomi e percorsi dei file di log, finestra
# 24333
DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING=Abilita registrazione ebenti
# 24334
DSI_SCHWIZ_SCHEDLOG_NAME=Specificare i nomi e le posizioni di file del log di programmazione client e dei file di log di errore
# 24337
DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_MANUAL=Manualmente quando si avvia il servizio in modo esplicito
# 24338
DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_AUTO=Automaticamente all'avvio di Windows
# 24339
DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_SYSACCT=Account di sistema
# 24340
DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_THISACCT=Questo account
# 24343
DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_TITLE=Opzioni di accesso al servizio
# 24345
DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_STARTUP_TITLE=Quando si desidera avviare il servizio?
# 24349
DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_CADMODESCHED=Utilizzare l'acceptor client per gestire lo scheduler
# 24354
DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH=Indicare dove eseguire l'installazione in questa macchina remota.
# 24381
DSI_WEBWIZ_NAME_TITLE=Seleziona nomi dei servizi Web
# 24382
DSI_WEBWIZ_NAME_ACCEPTOR_STATIC=Specificare il nome da assegnare all'acceptor IBM Spectrum Protect
# 24383
DSI_WEBWIZ_NAME_AGENT_STATIC=Specificare il nome da assegnare IBM Spectrum Protect all'agente
# 24401
DSI_IMG_STAC_NOT_IMPLEMENTED=La funzione immagine non \u00e8 implementata.
# 24402
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_INSTRUCT=Selezionare i filtri di notifica per monitorare il file system {0}
# 24403
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_BACKUP_TYPE_LABEL=Tipo backup
# 24404
DSI_IMG_STAC_LOW_RESOURCES=Risorse insufficienti per l'immagine.
# 24407
DSI_IMG_STAC_ITEM_NOT_FOUND=Voce immagine non trovata.
# 24408
DSI_IMG_STAC_ALREADY_INITIALIZED=Immagine: Si \u00e8 tentato di inizializzare RDRC o uno dei componenti pi\u00f9 volte.
# 24409
DSI_IMG_STAC_INTERNAL=Errore interno dell'immagine.
# 24410
DSI_IMG_STAC_ABORTED=Operazione immagine interrotta.
# 24411
DSI_IMG_STAC_NOTIFY_SUBTREE_CHANGED=Struttura secondaria dell'immagine modificata.
# 24412
DSI_IMG_STAC_INCOMPATIBLE_VERSION=Versione non compatibile dell'immagine.
# 24413
DSI_IMG_STAC_NOT_INITIALIZED=RDRC dell'immagine non inizializzato.
# 24414
DSI_IMG_STAC_OBJECT_IS_USED=L'immagine non pu\u00f2 essere non inizializzata, alcuni oggetti sono in uso.
# 24415
DSI_ARCOPT_V2ARCHIVE=Archiviare V2
# 24416
DSI_IMG_STAC_ALREADY_INSTALLED=Componente immagine gi\u00e0 installato.
# 24417
DSI_IMG_STAC_NOT_INSTALLED=Il modulo dell'immagine non \u00e8 installato.
# 24418
DSI_IMG_STAC_INVALID_NAME=Il nome del componente dell'immagine non \u00e8 valido.
# 24419
DSI_IMG_STAC_NOT_REGISTERED=Componente immagine non registrato.
# 24420
DSI_IMG_STAC_BAD_MODULE=Il modulo dell'immagine non contiene ModuleInitialize().
# 24421
DSI_IMG_STAC_INVALID_PROPERTY=Propriet\u00e0 dell'oggetto immagine non valide.
# 24423
DSI_IMG_STAC_CS_BAD_STORAGE=Memoria di configurazione dell'immagine errata o danneggiata.
# 24424
DSI_IMG_STAC_CS_NOT_INITIALIZED=Memoria di cofigurazione dell'immagine non ancora inizializzata.
# 24425
DSI_IMG_STAC_CS_INITIALIZE_FAILED=Non \u00e8 stato possibile inizializzare la memoria di configurazione dell'immagine.
# 24426
DSI_JOURNALWIZ_DBLOCATION_INSTRUCT=Specificare la posizione in cui i file Journal Database verranno scritti per il file system {0}
# 24427
DSI_IMG_STAC_CS_NO_VALUE=La voce per la memoria di configurazione dell'immagine non ha un valore.
# 24428
DSI_IMG_STAC_SA_NO_MORE_DATA=Non aggiungere altri dati al flusso dell'adattatore di memorizzazione di origine.
# 24429
DSI_IMG_STAC_SA_GENERIC=Errore generico relativo all'adattatore di memorizzazione dell'immagine.
# 24430
DSI_IMG_STAC_CE_READ_ERROR=Errore di lettura dell'adattatore di memorizzazione dell'immagine.
# 24431
DSI_IMG_STAC_CE_WRITE_ERROR=Errore di scrittura dell'adattatore di memorizzazione dell'immagine.
# 24432
DSI_PREFEI_EXCLUDE_RESTORE=Exclude.Restore
# 24433
DSI_PREFEI_RESTORE=Ripristina
# 24434
DSI_IMG_STAC_CE_SEEK_ERROR=Errore di ricerca dell'adattatore di memorizzazione dell'immagine.
# 24435
DSI_IMG_STAC_CE_COPY_OPERATION_COMPLETE=Operazione di copia immagine completata.
# 24436
DSI_IMG_STAC_PM_ALREADY_REGISTERED=La voce immagine specificata \u00e8 gi\u00e0 registrata.
# 24437
DSI_PREFEI_EXCLUDE_COMPRESS=Exclude.Compression
# 24438
DSI_PREFEI_INCLUDE_COMPRESS=Include.Compression
# 24439
DSI_PREFEI_EXCLUDE_SUBFILE=Exclude.Subfile
# 24440
DSI_PREFEI_INCLUDE_SUBFILE=Include.Subfile
# 24441
DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSOBJ=Include.SystemObject
# 24442
DSI_PREFERB_INCR_THRESHOLD=Soglia del backup incrementale senza journal
# 24443
DSI_CFGWIZ_JOURNALCHECKBOX=Aiuto per la configurazione del motore journal
# 24444
DSI_JOURNALWIZ_TASK_TITLE=Procedura guidata del motore journal
# 24446
DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL=Installare un nuovo motore journal
# 24447
DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE=Aggiornare un motore journal installato precedentemente
# 24448
DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE=Rimuovere un motore journal installato precedentemente
# 24449
DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_TITLE=Filesystem journal
# 24450
DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_INSTRUCT=Specificare i file system da monitorare per eseguire il journal
# 24451
DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL=Journal di tutti i file system locali
# 24452
DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST=Filesystem journal
# 24453
DSI_JOURNALWIZ_SPECIFY_JFS=Selezionare uno o pi\u00f9 file system da monitorare per eseguire il journal.
# 24454
DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE=Posizione database journal
# 24456
DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE=Dimensione massima database journal
# 24457
DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_INSTRUCT=Specificare la dimensione massima del database journal per il file system {0}
# 24458
DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT=Non specificare limiti per la dimensione del database Journal
# 24470
DSI_JOURNALWIZ_DIRNOTFOUND=Directory '{0}' non trovata. Crearlo di nuovo?
# 24471
DSI_JOURNALWIZ_DIRERROR=Impossibile creare la directory '{0}'. Utilizzare un percorso diverso e riprovare.
# 24472
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_TITLE=Configurazione notifica journal
# 24473
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_GROUPBOX=Filtri di notifica
# 24474
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB=Cancella
# 24475
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB=Dimensione file
# 24476
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB=Data/ora ultimo accesso
# 24477
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB=Data/ora ultima modifica
# 24478
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB=Attributi
# 24479
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB=Sicurezza NTFS
# 24480
DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSSTATE=Include.SystemState
# 24481
DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMSERVICE=Exclude.SystemService
# 24487
DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS=Aprire il supporto file correttamente configurato.\nLa macchina deve essere riavviata affinch\u00e9 le modifiche siano confermate.
# 24489
DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS=Supporto immagine in linea correttamente configurato.\nLa macchina deve essere riavviata affinch\u00e9 le modifiche siano confermate.
# 24492
DSI_CFGWIZ_OFS_CHECKBOX=Aiuto per la configurazione del supporto file aperti
# 24493
DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=Aprire il supporto file correttamente configurato.
# 24495
DSI_CFGWIZ_ONLINE_IMAGE_CHECKBOX=Aiuto per la configurazione del supporto immagine in linea
# 24500
DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=Supporto immagine in linea correttamente configurato
# 24502
DSI_WIZ_WHEN_START_STATIC=Si desidera avviare il servizio al termine di questa procedura guidata?
# 24511
DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_VSS=VSS
# 24512
DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_LVSA=LVSA
# 24516
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMBACKUP_GROUP_LABEL=Opzioni di backup VM
# 24517
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMLIST_LABEL=Elenco VM
# 24518
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCONTROL_GROUP_LABEL=VMware Virtual Center o ESX Server
# 24519
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_LABEL=Host
# 24520
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_LABEL=Utente
# 24521
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_LABEL=Password
# 24524
DSI_PREFERVM_VMBACKUP=Backup VM
# 24525
DSI_VM_BACKUP_PREFERENCES=Preferenze di backup macchina virtuale
# 24527
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_LABEL=VM completo VMWare
# 24528
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_LABEL=Directory di staging temporanea
# 24531
DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE=Procedura guidata per il supporto immagine in linea
# 24532
DSI_WIZARD_OPEN_FILE_TITLE=Procedura guidata per il supporto file aperti
# 24533
DSI_SNAP_PROVIDER_TO_USE=Quale provider di istantanee si desidera utilizzare?
# 24535
DSI_DISABLE_OFS=Nessuna (Disabilita il supporto file aperti)
# 24536
DSI_DISABLE_OIS=Nessuno (Disabilitare il supporto immagine in linea)
# 24538
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_LABEL=Livello file VMWare
# 24539
DSI_PREFERG_STAGINGDIRECTORY=Directory di staging
# 24540
DSI_PREFERG_CHOOSE_STAGINGDIRECTORY=Scegliere il nome della directory di staging
# 24542
DSI_VSS_PROVIDER=VSS (Volume Shadowcopy Services)
# 24543
DSI_PREFERG_SNAPDIFFCHANGELOGDIR=Dir di log modifica Snapdiff
# 24544
DSI_PREFERG_CHOOSE_SNAPDIFFCHANGELOGDIR=Scegliere la dir di log modifica Snapdiff
# 24887
DSI_GENERIC_NOSELECTION_MSG=Nessun elemento selezionato.
# 24891
DSI_COMMDIR_LISTCOL_SERVERNAME=Nome
# 24892
DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_ADDR=Indirizzo TCP/IP
# 24893
DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_PORT=Porta #
# 24896
DSI_COMMDIR_LISTCOL_NP_NAME=Nome Named Pipe
# 24899
DSI_PREFEI_INCLUDE_ARCHIVE=Include.Archive
# 24900
DSI_PREFEI_EXCLUDE_DIR=Exclude.Dir
# 24901
DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE=Exclude.File
# 24902
DSI_PREFEI_EXCLUDE_FS=Exclude.Fs
# 24903
DSI_PREFEI_INCLUDE_BACKUP=Include.Backup
# 24904
DSI_PREFEI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image
# 24905
DSI_PREFEI_EXCLUDE_BACKUP=Exclude.Backup
# 24906
DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_BACKUP=Exclude.File.Backup
# 24907
DSI_PREFEI_EXCLUDE_IMAGE=Exclude.Image
# 24908
DSI_PREFEI_INCLUDE_FILE=Include.File
# 24909
DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_SPACEMGMT=Exclude.File.Spacemgmt
# 24910
DSI_PREFEI_EXCLUDE_SPACEMGMT=Exclude.Spacemgmt
# 24940
DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMOBJECT=Exclude.SystemObject
# 24950
DSI_CONN_FS_FRS=FRS
# 24951
DSI_CONN_FS_SYSTEMFILES=File di sistema
# 24952
DSI_CONN_FS_DRCDIMAGE=Immagine CD per il recupero d'emergenza
# 24964
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT=Richiedi password di chiave di codifica
# 24965
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE=Salva password di chiave di codifica localmente
# 24966
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP=Password della chiave di codifica
# 24967
DSI_PREFEI_EXCLUDE_ENCRYPTION=Exclude.Encryption
# 24968
DSI_PREFEI_INCLUDE_ENCRYPTION=Include.Encryption
# 24969
DSI_DPREFB_SUB_FILE_GROUP=Backup del file secondario
# 24982
DSI_PREFEI_EXCLUDE_ARCHIVE=Exclude.Archive
# 24983
DSI_PREFEI_INCLEXCL_CATAGORY=File Inclusioni/Esclusioni
# 24984
DSI_PREFEI_INCLEXCL_TYPE=INCLEXCL
# 24985
DSI_BackChoice_NasFull=Completa
# 24986
DSI_BackChoice_NasDiff=Differenziale
# 24987
DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_NAS=Spazio per i file NAS (Network Attached Storage)
# 24988
DSI_OBJINFO_TYPE_ROOT=Nodo root
# 24989
DSI_OBJINFO_TYPE_NAS_MACHINE=Macchina NAS (Network Attached Storage)
# 24998
DSI_SHOW_ALL_SERVERS_MSG=Mostra tutti i server
# 25538
DSI_WAS_NDNODE_LABEL=Network Deployment Manager
# 25539
DSI_WAS_APPNODE_LABEL=Application Server
# 25540
DSI_WAS_RESTOREFILE_WARNING=ATTENZIONE! Il ripristino di dati ad un livello diverso da quello di gruppo pu\u00f2 danneggiare l'installazione WebSphere. Si raccomanda di ripristinare i dati solo a livello di nodo Network Deployment Manager o Application Server. Si desidera continuare?
# 25559
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE=Generare la password della chiave di codifica
# 25840
AD_Object_Restored='{0}' ripristinato.\n
# 25842
AD_Database_Query_Confirmation=Si sta per eseguire la query del contenuto del database Active Directory di cui \u00e8 stato eseguito il backup al server IBM Spectrum Protect. Il database deve essere prima ripristinato e l'elaborazione potrebbe richiedere del tempo per il ripristino a seconda delle dimensioni del database. Continuare?\n
# 25843
AD_Database_Query_Date_Confirm=Si sta per eseguire la query del contenuto del database Active Directory di cui \u00e8 stato eseguito il backup {0} al server IBM Spectrum Protect. Il database deve essere prima ripristinato e l'elaborazione potrebbe richiedere del tempo per il ripristino a seconda delle dimensioni del database. Continuare?\n
# 25844
DSI_PREFER_FSIDLE_WAIT_MIN_GREATER=Errore: il valore per l'opzione '{0}' deve essere inferiore al valore per l'opzione '{1}'.
# 25845
AD_Database_Opening=Apertura del database Active Directory ripristinato in corso...\n
# 25846
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP=Dominio per il backup VM
# 25848
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_OPT=Opzioni VM
# 25849
DSI_PREFERVM_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM=Host VM, cluster di host VM, cartella VM, datastore VM o nome VM
# 25850
DSI_PREFERVM_VMBACKUP_INSERT=Inserisci
# 25851
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_FILE=VM a livello di file del dominio
# 25852
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_FULL=VM completa dominio
# 25853
DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM=Nome VM
# 25854
DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_INVALID_VMOPTION=Il backup Hyper-V supporta solo le seguenti opzioni VM per l'elenco di VM completo del dominio: "ALL-VM", "VM" e "-VM". Una o pi\u00f9 opzioni VM elencate nell'elenco VM completo del dominio non sono supportate per il backup Hyper-V e verranno rimosse, se si continua.
# 25857
DSI_DEDUP=Deduplicazione
# 25858
DSI_DEDUP_PREFERENCES=Preferenze di deduplicazione
# 25859
DSI_DEDUP_OPTIONS=Opzioni di deduplicazione
# 25860
DSI_ENABLE_DEDUP=Abilitazione della deduplicazione
# 25861
DSI_DEDUP_CACHE=Cache di deduplicazione
# 25862
DSI_ENABLE_DEDUP_CACHE=Abilita cache di deduplicazione
# 25863
DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION=Ubicazione della cache di deduplicazione dati
# 25872
DSJ_OBJECT_TYPE_LABEL=Tipo di oggetto
# 26063
dsmEvent_VM_backup_preview_disk_RCT=\tDisco [{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacit\u00e0: {2}\n\tDimensione: {3}\n\tStato: {4}\n\tTipo disco: {5}\n\tNumero sottodischi: {6}\n\tUbicazione controller: {7}\n
# 26100
DSI_PREFA_256BITAES_FDA_DESC=Selezionare un tipo di codifica dati in questo campo. Il tipo di codifica scelto viene utilizzato per codificare i dati durante le operazioni di backup e archiviazione tramite l'opzione Include.Encryption.
# 26101
DSI_PREFA_256BITAES=AES a 256 bit
# 26103
DSI_ACTIVE_OBJECTS_ENCRYPTED=Codificato:
# 26104
DSI_ACTIVE_OBJECTS_ENCRYPTED_EXT=Codificato ({0}):
# 30000
DSI_PREFERG_GENERAL_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni di elaborazione generali per il client.
# 30001
DSI_PREFERG_NODE_NAME_FDA_DESC=Il nome nodo \u00e8 un nome univoco utilizzato per identificare il proprio nodo client sul server quando sia inizia una sessione client. Immettere il nome nodo client per identificare il nodo sul server.
# 30002
DSI_PREFERG_ERROR_FILE_FDA_DESC=Nella scheda Preferenze generali, questo campo contiene il nome e l'ubicazione del file di log errori. Nella scheda Preferenze scheduler, questo campo contiene il nome e l'ubicazione del file di log pianificazione.
# 30003
DSI_PREFERG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Questo campo mostra il nome del server IBM Spectrum Protect con il quale \u00e8 stabilita una sessione.
# 30004
DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER_FDA_DESC=Questo campo visualizza il nome del server predefinito.
# 30005
DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Visualizza il nome del server in cui vengono migrati i file durante le operazioni HSM se il client HSM \u00e8 installato nella workstation.
# 30006
DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il client richieda di attendere per il montaggio di un nastro richiesto per un processo di backup, archiviazione, ripristino o richiamo.
# 30007
DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per visualizzare la finestra della struttura ad albero al termine di un'attivit\u00e0. Se questa casella \u00e8 deselezionata, al termine dell'attivit\u00e0 viene visualizzata la finestra principale di IBM Spectrum Protect.
# 30008
DSI_PREFERG_ENABLE_LANFREE_FDA_DESC=Selezionare questa casella per abilitare un percorso senza LAN disponibile in un dispositivo SAN (storage area network) per le operazioni di backup, ripristino, archivio e richiamo. Se abilitato, il trasferimento dei dati tra il client e il dispositivo di archiviazione definito dal server viene eseguito su una SAN senza utilizzare la LAN.
# 30009
DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per salvare le voci eliminate in un file separato. Le voci dei log degli errori eliminate vengono salvate nel file dsmerlog.pru. Le voci dei log di pianificazione eliminate vengono salvate nel file dsmsched.pru.
# 30010
DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima di ciascuna transazione avvenuta fra il client ed il serve IBM Spectrum Protect.
# 30011
DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FDA_DESC=Specifica per quanto tempo si desidera conservare le voci di registrazione prima di eliminarle dalla registrazione.
# 30012
DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Specifica per quanto tempo si desidera conservare le voci di registrazione prima di eliminarle dalla registrazione.
# 30013
DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima di ciascuna transazione avvenuta fra il client ed il serve IBM Spectrum Protect.
# 30014
DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Specifica per quanto tempo si desidera conservare le voci di registrazione prima di eliminarle dalla registrazione.
# 30015
DSI_PREFERG_ERROR_LOG_BROWSE_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per aprire una finestra di selezione file o directory. Individuare la directory o il file desiderato, selezionarlo, e fare clic su OK.
# 30016
DSI_PREFERB_BACKUP_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni di elaborazione del backup.
# 30017
DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per comprimere gli oggetti prima di inviarli al server.
# 30018
DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per comprimere gli oggetti anche se la compressione aumenta la dimensione dell'oggetto.
# 30019
DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per archiviare il file o la directory specificata da un link simbolico. Su sistemi operativi AIX, saranno archiviati anche tutti gli attributi estesi di AIX JFS2 della destinazione del link simbolico. Se non si seleziona questa casella di controllo, viene archiviato solo il link simbolico.
# 30020
DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare meno memoria durante i backup incrementali del file system. Quando \u00e8 selezionato, il client esegue il backup dei dati di una directory alla volta. In questo modo viene utilizzata meno memoria, ma occorrer\u00e0 pi\u00f9 tempo per completare il processo.
# 30021
DSI_PREFERB_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per includere tutti i filesystem locali (tranne le unit\u00e0 rimovibili locali come ad esempio i CD-ROM e i floppy) dal tipo di backup selezionato.
# 30022
DSI_PREFERB_ALL_LOFS_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per includere tutti i filesystem LVFS per il Tipo di backup selezionato. Ci\u00f2 non include i filesystem gestiti dal daemon automounter.
# 30023
DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per includere tutti i filesystem LVFS montati automaticamente per il Tipo di backup selezionato. I filesystem di loopback montati automaticamente sono gestiti dal daemon automounter.
# 30024
DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per includere tutti i filesystem di rete montati automaticamente per il Tipo di backup selezionato. I filesystem di rete montati automaticamente sono gestiti dal daemon automounter.
# 30025
DSI_PREFERB_ALL_NFS_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per includere tutti i filesystem di rete per il Tipo di backup selezionato. Ci\u00f2 non include i file system gestiti dal daemon automounter.
# 30026
DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES_FDA_DESC=Specificare il numero di volte per cui eseguire il tentativo di un'operazione di backup o di archivio quando l'oggetto \u00e8 in uso. \u00c8 possibile fare clic sulle frecce rivolte verso l'alto o il basso per modificare il valore.
# 30027
DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Selezionare i file system da includere nel dominio client per i backup dell'immagine o incrementali.
# 30028
DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_FDA_DESC=Questo campo visualizza un elenco dei punti di montaggio virtuali. Un punto di montaggio virtuale \u00e8 una directory specifica in un filesystem che rappresenta l'ubicazione di partenza per l'esecuzione, da parte del client, del backup dei file.
# 30029
DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per aggiungere un punto di montaggio virtuale. Viene visualizzata la finestra di diaologo Seleziona punto di montaggio virtuale.
# 30030
DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per eliminare la voce selezionata nella casella di elenco Punti di montaggio virtuali.
# 30031
DSI_PREFERR_RESTORE_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni di elaborazione del ripristino.
# 30032
DSI_PREFERR_FILE_EXISTS_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni di elaborazione del ripristino.
# 30033
DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per fare in modo che il client richieda all'utente di scegliere se sostituire un file esistente sul computer al momento del ripristino o del richiamo di un file dal server.
# 30034
DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per scegliere di non sostituire i file presenti sul proprio computer con i file del server.
# 30035
DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per sostituire i file presenti sul proprio computer con i file del server.
# 30036
DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=Elenco di istruzioni contiene le istruzioni per l'elaborazione di inclusione-esclusione che determina di quali file pu\u00f2 essere eseguito il backup e le classi di gestione associate da utilizzare per il backup o l'archiviazione.
# 30037
DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare le opzioni di elaborazione di inclusione/esclusione.
# 30038
DSI_PREFERI_TYPE_FDA_DESC=Selezionare un tipo di opzione per specificare l'opzione include o exclude per la funzione selezionata nell'elenco a discesa Categoria. Le opzioni di inclusione o esclusione disponibili si basano sulla voce selezionata nell'elenco a discesa Categoria.
# 30039
DSI_PREFERI_MGMTCLASS_FDA_DESC=Selezionare una voce dall'elenco per assegnare una classe di gestione ai file o alle directory specificati nel campo File o Modello. Valido solo per le istruzioni di include.
# 30040
DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN_FDA_DESC=Immettere un nome file o un modello oppure fare clic sul pulsante Sfoglia per aprire una finestra in cui selezionare un file.
# 30041
DSI_PREFERI_MODIFY_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per aprire la finestra Definisci opzioni include-exclude per aggiornare le opzioni in un'istruzione include o exclude.
# 30042
DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_DEFINE=Utilizzare questa finestra per specificare le opzioni per un'istruzione di include/exclude. Le opzioni specificate sono poste in una istruzione Include-Exclude che verr\u00e0 visualizzata in Elenco istruzioni della finestra Preferenze Include-Exclude.
# 30043
DSI_PREFERS_SCHEDULE_FDA_DESC=Utilizzare la scheda Scheduler per specificare le opzioni di elaborazione per le attivit\u00e0 pianificate.
# 30044
DSI_PREFERS_POLLING_FDA_DESC=Fare clic su Polling per specificare che il client richiede periodicamente al server di verificare eventuali lavori pianificati.
# 30045
DSI_PREFERS_PROMPTED_FDA_DESC=Fare clic su questa opzione per fare in modo che il server contatti il nodo client quando \u00e8 necessario avviare un'operazione pianificata.
# 30046
DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE_FDA_DESC=Imposta il numero di ore che lo scheduler per client attende tra i singoli tentativi di contatto del server per il lavoro pianificato.
# 30047
DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS_FDA_DESC=Immettere un indirizzo TCP/IP in questo campo. Utilizzare questo campo se il nodo client ha pi\u00f9 di un indirizzo e se si desidera che il server contatti un indirizzo diverso da quello che ha eseguito il collegamento iniziale con il server.
# 30048
DSI_PREFERS_TCP_PORT_FDA_DESC=Immettere un numero di porta TCP/IP in questo campo. Questo campo specifica un numero TCP/IP per il server per contattare il client quando il server inizia l'operazione pianificata di richiesta server.
# 30049
DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD_FDA_DESC=Immettere il tempo di attesa per lo scheduler client tra i tentativi di elaborazione di un comando pianificato in questo campo.
# 30050
DSI_PREFERS_CMD_RETRIES_FDA_DESC=Immettere il numero di volte per cui si desidera che il client riesegua un comando pianificato che ha esito negativo in questo campo.
# 30051
DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG_FDA_DESC=Nella scheda Preferenze generali, questo campo contiene il nome e l'ubicazione del file di log errori. Nella scheda Preferenze scheduler, questo campo contiene il nome e l'ubicazione del file di log pianificazione.
# 30052
DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Immettere il comando che si desidera eseguire prima che il client avvii l'elaborazione pianificata. Ad esempio, per sospendere un database prima dell'avvio dell'elaborazione pianificata.
# 30053
DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_FDA_DESC=Immettere il comando che si desidera eseguire prima che il client avvii l'elaborazione pianificata. Ad esempio, per sospendere un database prima dell'avvio dell'elaborazione pianificata.
# 30054
DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi di pre-pianificazione definiti nel file delle opzioni client.
# 30055
DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_FDA_DESC=Digitare il comando che si desidera eseguire una volta termina l'elaborazione pianificata. Ad esempio, per riavviare un database alla fine dell'elaborazione pianificata.
# 30056
DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi di post-pianificazione definiti nel file delle opzioni client.
# 30057
DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per attendere il completamento del comando prima di continuare l'elaborazione client. Questa casella \u00e8 attiva solo dopo aver immesso il testo nel campo del comando.
# 30058
DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD_FDA_DESC=Specificare il metodo di comunicazione utilizzato dal client per connettersi al server IBM Spectrum Protect.
# 30059
DSI_PREFERC_GEN_COMMON_FDA_DESC=Specificare la durata per cui il client deve continuare a tentare il riavvio di una sessione arrestata a causa di un errore, ad esempio un errore di comunicazione. Il client continuer\u00e0 a tentare il riavvio di una sessione per tale durata, fino a quando si connette con esito positivo al server.
# 30060
DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_FDA_DESC=Specificare il metodo di comunicazione utilizzato dal client per connettersi al server IBM Spectrum Protect.
# 30061
DSI_PREFERC_GEN_DURATION_FDA_DESC=Specificare la durata per cui il client deve continuare a tentare il riavvio di una sessione arrestata a causa di un errore, ad esempio un errore di comunicazione. Il client continuer\u00e0 a tentare il riavvio di una sessione per tale durata, fino a quando si connette con esito positivo al server.
# 30062
DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL_FDA_DESC=Specificare quanto tempo il cliente deve attendere prima di tentare il riavvio di una sessione arrestata a causa di un errore, ad esempio un errore di comunicazione.
# 30063
DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE_FDA_DESC=Specifica una dimensione buffer che si desidera utilizzare per il buffer di comunicazione TCP/IP interno.
# 30064
DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per consentire l'invio immediato di piccoli pacchetti di dati successivi sulla rete. Il valore predefinito \u00e8 selezionato.
# 30065
DSI_PREFERC_TCPIP_PORT_FDA_DESC=Specificare il numero di porta TCP/IP che viene utilizzato per comunicare con il server IBM Spectrum Protect. Il numero di porta pu\u00f2 essere ottenuto dall'amministratore; quindi, \u00e8 possibile immetterlo nel relativo campo.
# 30066
DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_FDA_DESC=Specificare il nome o l'indirizzo TCP/IP del server IBM Spectrum Protect. L'indirizzo server pu\u00f2 essere richiesto al proprio amministratore ed quindi immesso in questo campo.
# 30067
DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione che si desidera utilizzare per la finestra scorrevole TCP/IP per il nodo client. Utilizzare questo campo per specificare la quantit\u00e0 di dati che il client riceve che possono essere inseriti contemporaneamente nel buffer in una connessione TCP/IP.
# 30068
DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT_FDA_DESC=Specificare un numero di porta per la porta su cui il server \u00e8 in attesa di stabilire una connessione di memoria condivisa. La memoria condivisa \u00e8 un'area della memoria accessibile mediante vari processi contemporanei. Utilizzare la memoria condivisa quando il client e il server IBM Spectrum Protect o l'agent di archiviazione si trovano sullo stesso sistema.
# 30069
DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_FDA_DESC=Specificare un numero di porta per la porta su cui il server \u00e8 in attesa di stabilire una connessione di memoria condivisa. La memoria condivisa \u00e8 un'area della memoria accessibile mediante vari processi contemporanei. Utilizzare la memoria condivisa quando il client e il server IBM Spectrum Protect o l'agent di archiviazione si trovano sullo stesso sistema.
# 30070
DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT_FDA_DESC=Specificare un numero di porta per la porta su cui il server \u00e8 in attesa di stabilire una connessione di memoria condivisa. La memoria condivisa \u00e8 un'area della memoria accessibile mediante vari processi contemporanei. Utilizzare la memoria condivisa quando il client e il server IBM Spectrum Protect o l'agent di archiviazione si trovano sullo stesso sistema.
# 30071
DSI_PREFERC_NLS_NLS_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni della locale per il proprio client.
# 30072
DSI_PREFERC_NLS_DATE_FDA_DESC=Selezionare il formato da utilizzare per la visualizzazione delle date.
# 30073
DSI_PREFERC_NLS_TIME_FDA_DESC=Selezionare il formato da utilizzare per la visualizzazione dell'ora del sistema.
# 30074
DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare le opzioni di autorizzazione per il client.
# 30075
DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS_FDA_DESC=Fare clic su questa opzione per generare automaticamente una nuova password ogni volta che la password scade.
# 30076
DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT_FDA_DESC=Selezionare quest'opzione perch\u00e9 venga richiesta la password di IBM Spectrum Protect ogni volta che un client stabilisce una connessione al server.
# 30077
DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE_FDA_DESC=Fare clic su questa opzione per generare automaticamente una nuova password ogni volta che la password scade.
# 30078
DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR_FDA_DESC=Immettere il nome di una directory in questo campo per specificare l'ubicazione in cui memorizzare i file di password codificati oppure fare clic su Sfoglia per aprire una finestra di selezione e specificare l'ubicazione della directory.
# 30079
DSI_PREFERA_GROUPS_FDA_DESC=La casella di elenco Gruppi contiene un elenco dei gruppi presenti sulla workstation. Selezionare i gruppi che si desidera autorizzare a richiedere servizi dal server.
# 30080
DSI_PREFERA_USERS_FDA_DESC=La casella di elenco Utenti contiene un elenco degli ID utente presenti sulla workstation. Selezionare gli utenti che si desidera autorizzare a richiedere servizi dal server.
# 30081
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se non si desidera salvare localmente la password utilizzata dal client per generare la chiave di codifica per codificare/decodificare i dati dei file. In questo modo verr\u00e0 richiesta l'immissione della chiave ad ogni operazione di backup e ripristino. Per impostare la password della chiave di codifica, utilizzare la finestra Codifica.
# 30082
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se non si desidera salvare localmente la password utilizzata dal client per generare la chiave di codifica per codificare/decodificare i dati dei file. In questo modo verr\u00e0 richiesta l'immissione della chiave ad ogni operazione di backup e ripristino. Per impostare la password della chiave di codifica, utilizzare la finestra Codifica.
# 30083
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per salvare la password in formato codificato localmente per le operazioni di backup o di ripristino. Selezionando questa opzione, la password non verr\u00e0 richiesta ad ogni operazione.
# 30084
DSI_PREFERW_CADMODE_FDA_DESC=Selezionare un'opzione da questo campo per specificare quali servizi si desidera gestire utilizzando l'acceptor client. \u00c8 possibile scegliere di gestire lo scheduler, il client Web o entrambi.
# 30085
DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED_FDA_DESC=Selezionare un'opzione da questo campo per specificare quali servizi si desidera gestire utilizzando l'acceptor client. \u00c8 possibile scegliere di gestire lo scheduler, il client Web o entrambi.
# 30086
DSI_PREFERW_CADMODE_WEBCL_FDA_DESC=Selezionare un'opzione da questo campo per specificare quali servizi si desidera gestire utilizzando l'acceptor client. \u00c8 possibile scegliere di gestire lo scheduler, il client Web o entrambi.
# 30087
DSI_PREFERW_HTTPPORT_FDA_DESC=Immettere l'indirizzo della porta TCP/IP per il client Web in questo campo. L'indirizzo della porta HTTP viene utilizzato per comunicare con il client Web.
# 30088
DSI_PREFERW_REVOKE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per impedire ad un amministratore con privilegio di accesso al client di accedere ad una workstation client che sta eseguendo il client Web.
# 30089
DSI_PREFERW_WEBCLIENT_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare le opzioni di elaborazione per IBM Spectrum Protect client Web.
# 30090
DSI_PREFERW_WEBPORTS_FDA_DESC=Immettere il numero porta dell'acceptor client IBM Spectrum Protect. L'acceptor client fornisce l'applet del client di backup Java(TM) a un browser Web. La porta dell'acceptor client Web e la porta dell'agent Web consentono di utilizzare il client Web tramite un firewall.
# 30091
DSI_PREFERM_COMMANDLINE_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare le opzioni di elaborazione client della riga di comando di IBM Spectrum Protect.
# 30092
DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE_FDA_DESC=Specificare il numero di righe di informazioni di elaborazione da visualizzare contemporaneamente nel pannello client delle riga comandi di IBM Spectrum Protect.
# 30093
DSI_PREFERM_PAUSE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per specificare che il client della riga di comando deve eseguire una pausa dopo la visualizzazione del numero di righe indicato nel campo Numero di righe da visualizzare.
# 30094
DSI_PREFERM_QUIET_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per eliminare le informazioni sul processo nella finestra client della riga comandi di IBM Spectrum Protect.
# 30095
DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare il tipo di traccia da eseguire in caso di problemi con il client.
# 30096
DSI_PREFERD_TRACE_FDA_DESC=Abilita la funzione di traccia. Quando si seleziona questa casella di controllo, i campi Nome file e Indicatori di traccia diventano disponibili.
# 30097
DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_FDA_DESC=Abilita la funzione di traccia. Quando si seleziona questa casella di controllo, i campi Nome file e Indicatori di traccia diventano disponibili.
# 30098
DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME_FDA_DESC=Immettere il nome del file in cui salvare l'emissione di traccia. \u00c8 possibile anche fare clic sul pulsante Sfoglia per aprire una finestra di selezione file per selezionare un file.
# 30099
DSI_PREFERD_TRACE_FLAG_FDA_DESC=Immettere un elenco di indicatori di traccia. Separare gli indicatori di traccia con virgole o spazi. Il rappresentante dell'assistenza sar\u00e0 in grado di indicare gli indicatori di traccia da utilizzare.
# 30100
DSI_PREFERD_TRACE_FILE_NAME_BROWSE_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per aprire una finestra di selezione file o directory. Individuare la directory o il file desiderato, selezionarlo, e fare clic su OK.
# 30101
DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni di elaborazione del backup relative a un'istantanea.
# 30102
DSI_PREFERH_HSM_TITLE_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare le opzioni di elaborazione per il client IBM Spectrum Protect for Space Management (HSM). Le impostazioni in questa scheda sono valide solo se \u00e8 stato installato il client (HSM).
# 30103
DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS_FDA_DESC=Specificare la frequenza con cui il daemon di controllo dello spazio nel client HSM verifica l'utilizzo dello spazio sui filesystem. Il daemon di controllo dello spazio verifica ogni filesystem cui \u00e8 stata aggiunta la gestione dello spazio.
# 30104
DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL_FDA_DESC=Specificare la frequenza con cui il client HSM riconcilia i filesystem. Il client HSM riconcilia ciascun filesystem per cui \u00e8 attiva la gestione dello spazio e crea un nuovo elenco dei candidati per la migrazione.
# 30105
DSI_PREFERH_MAX_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=Specificare il numero massimo di HSMdaemon di richiamo da eseguire contemporaneamente per eseguire i richiami per il client.
# 30106
DSI_PREFERH_MIN_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=Specificare il numero minimo di daemon di richiamo da eseguire contemporaneamente per eseguire i richiami nel client.
# 30107
DSI_PREFERH_MAX_RECONCILE_PROC_FDA_DESC=Specificare il numero massimo di processi di riconciliazione che possono essere avviati contemporaneamente dal programma HSM.
# 30108
DSI_PREFERH_MAX_THRESHOLD_PROC_FDA_DESC=Specificare il numero massimo di processi di migrazione soglia che possono essere avviati contemporaneamente dal programma HSM.
# 30109
DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP_FDA_DESC=Specificare il periodo di tempo per cui vengono conservate le copie dei file migrati e pre-migrati sul server dopo che i file sono stati modificati o cancellati dal filesystem locale.
# 30110
DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT_FDA_DESC=Selezionare una voce dall'elenco per specificare il formato dal utilizzare in fase di specifica dei comandi HSM.
# 30111
DSI_PREFERH_KERNEL_MSG_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per specificare che i messaggi relativi a HSM devono essere visualizzati durante l'elaborazione.
# 30112
DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per specificare che IBM Spectrum Protect deve ripristinare o richiamare i file migrati o pre-migrati in file stub nel filesystem locale durante un'operazione di ripristino o di richiamo. I file restano migrati.
# 30113
DSI_PREFERC_NLS_NUMBER_FDA_DESC=Selezionare il formato da utilizzare per la visualizzazione dei numeri nel client.
# 30114
DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE_FDA_DESC=Utilizzare la scheda Scheduler per specificare le opzioni di elaborazione per le attivit\u00e0 pianificate.
# 30115
DSI_PREFERS_SESSION_INIT_FDA_DESC=Selezionare una voce da questo elenco per specificare se il server o il client avvia le sessioni client attraverso un firewall.
# 30116
DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT_FDA_DESC=Specificare un numero porta del server in questo campo. Questa porta specifica un numero di porta TCP/IP a parte su cui il server resta in attesa di richieste di sessioni client di gestione, rendendo cos\u00ec possibili sessioni di gestione su una rete privata. Consultare l'amministratore per ottenere l'indirizzo di questa porta.
# 30117
DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per consentire il ritorno a capo dell'output di traccia all'inizio del file di traccia quando tale file raggiunge la dimensione indicata dal campo Dimensione massima.
# 30118
DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per consentire all'emissione traccia di espandersi in pi\u00f9 file. La dimensione di ciascun file \u00e8 determinata dal valore specificato successivamente.
# 30119
DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima per il file di traccia. \u00c8 possibile specificare un valore compreso tra 1 e 4294967295.
# 30120
DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima per i segmenti di traccia. \u00c8 possibile specificare un valore compreso tra 0 e 1000 MB.
# 30121
DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per conservare le ultime date di accesso dei file di cui era stato eseguito il backup o l'archiviazione sul server.
# 30122
DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per eseguire l'elaborazione di file di tipo sparse durante il ripristino o il richiamo.
# 30123
DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Specificare una dimensione di cache appropriata per la creazione di istantanee per operazioni di backup correlate a istantanee.
# 30124
DSI_PREFERG_PRUNE_OLD_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per eliminare automaticamente le voci di registrazione obsolete dalla registrazione.
# 30125
DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per sovrascrivere i file bloccati o di sola lettura quando il client ripristina i file dal server.
# 30126
DSI_PREFERI_CATEGORY_FDA_DESC=Selezionare il tipo di funzione per cui si desidera generare delle istruzioni include o exclude nel file delle opzioni del client. Quando si seleziona una voce nell'elenco, le opzioni relative alla voce di categoria selezionata vengono visualizzate nell'elenco Tipo.
# 30127
DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA_DESC=Selezionare un'attivit\u00e0 relativa al file delle opzioni e fare clic su Avanti per continuare. Le selezioni apportate in questa procedura guidata di configurazione vengono memorizzate in un file delle opzioni client.
# 30128
DSI_PREFERA_SERVICES_ALL_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per consentire a tutti i gruppi ed utenti di richiedere i servizi IBM Spectrum Protect.
# 30129
DSI_PREFERG_ASNODE_NAME_FDA_DESC=Immettere il nome nodo di destinazione per il quale \u00e8 stata concessa l'autorizzazione proxy in questo campo per abilitare il client al supporto proxy del nodo client.
# 30130
DSI_PREFERG_ERROR_LOG_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per consentire ai record di log degli errori il ritorno a capo all'inizio del file di log degli errori, quando il file di log degli errori raggiunge la dimensione indicata nel campo Dimensione massima (MB).
# 30131
DSI_PREFERG_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima per il file di registrazione in megabyte (MB). \u00c8 possibile specificare un valore compreso tra 0 o 2047.
# 30132
DSI_PREFERS_LOG_WRAP_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per consentire ai record di log dello scheduler il ritorno a capo all'inizio del file di log della pianificazione, quando il file di log della pianificazione raggiunge la dimensione indicata nel campo Dimensione massima (MB).
# 30133
DSI_PREFERS_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima per il file di registrazione in megabyte (MB). \u00c8 possibile specificare un valore compreso tra 0 o 2047.
# 30134
DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_FDA_DESC=Selezionare un tipo di codifica dei dati in questo campo. Il tipo di codifica scelto viene utilizzato per codificare i dati durante le operazioni di backup e archiviazione mediante l'opzione Include.Encryption.
# 30135
DSI_PREFA_56BITDES_FDA_DESC=Selezionare un tipo di codifica dei dati in questo campo. Il tipo di codifica scelto viene utilizzato per codificare i dati durante le operazioni di backup e archiviazione mediante l'opzione Include.Encryption.
# 30136
DSI_PREFA_128BITAES_FDA_DESC=Selezionare un tipo di codifica dei dati in questo campo. Il tipo di codifica scelto viene utilizzato per codificare i dati durante le operazioni di backup e archiviazione mediante l'opzione Include.Encryption.
# 30137
DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare in che modo il client di backup-archivio utilizza la memoria durante i backup incrementali del file system.
# 30138
DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare un metodo pi\u00f9 rapido, pi\u00f9 intenso di memoria per l'elaborazione dei backup incrementali del file system.
# 30139
DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare meno memoria durante i backup incrementali del file system. Quando \u00e8 selezionato, il client esegue il backup dei dati di una directory alla volta. In questo modo viene utilizzata meno memoria, ma occorrer\u00e0 pi\u00f9 tempo per completare il processo.
# 30140
DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare il minimo quantitativo di memoria durante i backup incrementali del file system. Questo metodo richiede molto meno spazio su disco. Utilizzare questo metodo per uno spazio file contenente troppi file per il completamento di un backup incrementale utilizzando l'algoritmo residente in memoria o l'algoritmo di salvataggio memoria.
# 30141
DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per specificare in che modo il client di backup-archivio utilizza la memoria durante i backup incrementali del file system.
# 30142
DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per applicare l'algoritmo di memoria a tutti gli spazi file sul computer. Il metodo di memoria verr\u00e0 utilizzato per elaborare backup incrementali di qualunque spazio file nel computer.
# 30143
DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per applicare l'algoritmo di memoria per il backup incrementale di un singolo spazio file. Fare clic su Sfoglia per specificare lo spazio file a cui applicare l'algoritmo di memoria.
# 30144
DSI_PREFERP_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=Questo elenco contiene i nomi dei singoli spazi file a cui vengono applicati gli algoritmi di memoria.
# 30145
DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi di pre-pianificazione definiti nel file delle opzioni client.
# 30146
DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi di post-pianificazione definiti nel file delle opzioni client.
# 30147
DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi del sistema operativo pianificati dall'amministratore per il nodo. Selezionando questa opzione si impedisce a un amministratore di eseguire operazioni accidentali o non sicure sul computer.
# 30148
DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare le operazioni di ripristino o recupero pianificate dall'amministratore per il nodo. Selezionando questa opzione si impedisce a un amministratore di eseguire operazioni accidentali o non sicure sul computer.
# 30149
DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per impedire all'amministratore di eseguire comandi pre-istantanea o post-istantanea sul nodo client durante operazioni di backup id istantanea immagine (o immagine in linea) pianificate.
# 30150
DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Utilizzare questo campo per configurare il client di backup-archivio per operazioni di backup delle immagini in linea basato su istantanea e per specificare un provider di istantanee. Durante questa operazione di backup, il client di backup-archivio utilizza un'istantanea del volume come origine dell'operazione di backup, consentendo al volume originale di essere disponibile per altre applicazioni di sistema.
# 30151
DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE_FDA_DESC=Utilizzare questo campo per configurare il client di backup-archivio per operazioni di backup o di archiviazione file basate su istantanee e per specificare un provider di istantanee.
# 30152
DSI_SnapProviderChoiceFS_NONE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se non si desidera utilizzare operazioni di supporto file aperti (o il backup di file basati su istantanee). Il client esegue il backup del file normale (senza istantanee) dei file nei volumi.
# 30153
DSI_SnapProviderChoice_NONE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se non si desidera utilizzare il backup delle immagini in linea basati su istantanea. Il client esegue il backup dell'immagine (statico) non in linea dei volumi.
# 30154
DSI_SnapProviderChoiceFS_JFS2_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare le istantanee create dal provider di istantanee del file system JFS2.
# 30155
DSI_SnapProviderChoice_JFS2_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare le istantanee create dal provider di istantanee del file system JFS2.
# 30156
DSI_SnapProviderChoice_LVM_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare le istantanee create dal provider di istantanee LVM (Logical Volume Manager). Questa opzione \u00e8 disponibile solo sui client Linux LVM ed \u00e8 valida solo per il backup dell'immagine istantanea
# 30157
DSI_SnapProviderChoice_VSS_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare le istantanee fornite da VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e8 il metodo consigliato per la creazione di istantanee.
# 30158
DSI_SnapProviderChoiceFS_VSS_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare le istantanee fornite da VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e8 il metodo consigliato per la creazione di istantanee.
# 30159
DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per includere un filesystem o un volume logico per l'elaborazione del backup dell'immagine dinamica o per assegnare una classe di gestione quando utilizzata con il backup dell'immagine dinamica.
# 30160
DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE_FDA_DESC=Selezionare un provider di istantanee da utilizzare per le operazioni relative alle istantanee.
# 30161
DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per generare dinamicamente una chiave di codifica quando il client IBM Spectrum Protect inizia un backup o un'archiviazione.
# 30162
DSI_PREFERC_TCPIP_USE_SSL_FDA_DESC=Selezionare questa casella di spunta per connettersi a SSL (Secure Sockets Layer) per fornire comunicazioni sicure basate su SSL con standard del settore, tra il client di backup-archivio e il server IBM Spectrum Protect.
# 30163
DSI_PREFERB_DECRYPT_EFS_TYPE_FDA_DESC=Usare questo campo per controllare se i file codificati mediante un EFS (Encrypted File System) AIX vengono letti in formato codificato o decodificato.
# 30164
DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi pre-snapshot definiti nel file delle opzioni client.
# 30165
DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD_FDA_DESC=Immettere un comando o un file batch da eseguire prima dell'avvio di un'istantanea. Questa operazione \u00e8 utile se \u00e8 necessario sospendere un'applicazione prima che il provider di istantanee avvii un'istantanea.Questa operazione \u00e8 utile se \u00e8 necessario sospendere un'applicazione prima dell'avvio dell'istantanea.
# 30166
DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per disabilitare i comandi post-snapshot definiti nel file delle opzioni client.
# 30167
DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD_FDA_DESC=Immettere un comando o un file batch da eseguire dopo l'avvio di un'istantanea. Ci\u00f2 \u00e8 utile quando \u00e8 necessario riavviare un'applicazione disattivata mediante il comando di pre-istantanea.
# 30168
DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione minima delle regioni vuote in un volume formattato che verr\u00e0 ignorato durante il backup dell'immagine.
# 30169
DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per eseguire il backup delle informazioni sulla sicurezza di Windows, ad esempio, le autorizzazioni file. Nei successivi backup incrementali, il client \u00e8 in grado di rilevare ed eseguire il backup di autorizzazioni file modificate. Questa opzione \u00e8 applicabile unicamente ai file system NTFS ed ReFS.
# 30170
DSI_PREFERG_AUTOFSRENAME_FDA_DESC=Utilizzare questo campo per specificare se ridenominare gli spazi file non Unicode presenti sul server. Questa opzione abilita la creazione di spazi file con supporto Unicode con il nome originale per l'operazione corrente.
# 30171
DSI_PREFERB_DFS_MOUNTPOINT_FDA_DESC=Utilizzare questa opzione per visualizzare una giunzione Microsoft DFS come una giunzione o una directory.
# 30172
DSI_PREFERB_RESET_LAST_ARCHIVE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per reimpostare l'attributo di archivio Windows sui file di cui \u00e8 stato correttamente eseguito il backup sul server IBM Spectrum Protect. Questa opzione reimposta anche l'attributo di archiviazione di un file durante il backup incrementale se esiste gi\u00e0 una versione di backup attiva sul server.
# 30173
DSI_PREFERB_INCR_THESHOLD_FDA_DESC=Specifica il valore per il numero di directory in qualsiasi spazio file journal che potrebbe contenere file attivi che dovrebbero essere scaduti. Quando viene raggiunta questa soglia durante un backup incrementale journal di spazio per i file completo, il client avvia un backup incrementale in ciascuna di tali directory.
# 30174
DSI_PREFERB_USE_SUBFILE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per inviare solo parti di file modificate al server durante successive operazioni di backup incrementale anzich\u00e9 inviare l'intero file.
# 30175
DSI_PREFERB_CACHE_PATH_FDA_DESC=Specificare il percorso in cui risiede la cache del client per l'elaborazione del backup dei file secondari adattivi. \u00c8 possibile selezionare un percorso utilizzando il pulsante Sfoglia.
# 30176
DSI_PREFERB_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Specificare la dimensione della cache client, in megabyte, per il backup di file secondari di personalizzazione. \u00c8 possibile digitare un valore nel campo di immissione o fare clic sulla freccia verso il basso o quella verso l'alto per modificare il valore.
# 30177
DSI_PREFERS_RUNASSERVICE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per continuare il processo del comando client anche in caso di scollegamento dell'account che ha avviato il client.
# 30178
DSI_PREFERVM_VMBACKUP_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare le opzioni di elaborazione per il backup dei dati della macchina virtuale.
# 30180
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_FDA_DESC=Selezionare il tipo di backup della macchina virtuale di cui si desidera configurare le opzioni di elaborazione. Le opzioni selezionate vengono salvate nel file delle opzioni del client.
# 30181
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_FDA_DESC=Selezionare il tipo di backup della macchina virtuale di cui si desidera configurare le opzioni di elaborazione. Le opzioni selezionate vengono salvate nel file delle opzioni del client.
# 30182
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_FDA_DESC=Specificare il nome host del server VMware Virtual Center o ESX contenente le macchine virtuali di cui si desidera eseguire il backup.
# 30183
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_FDA_DESC=Specificare il nome utente di VMware Virtual Center o del server ESX contenente le macchine virtuali di cui si desidera eseguire il backup.
# 30184
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_FDA_DESC=Specificare la password di VMware Virtual Center o del server ESX contenente le macchine virtuali di cui si desidera eseguire il backup.
# 30185
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_FDA_DESC=Specificare il percorso in cui memorizzare i file temporanei durante i backup VMware.
# 30186
DSI_PREFERG_STAGING_DIR_FDA_DESC=Specificare l'ubicazione in cui il client pu\u00f2 memorizzare i dati che genera per eseguire le relative operazioni. I dati vengono eliminati dal client al termine dell'operazione.
# 30187
DSI_SERVER_STANZA_FDA_DESC=Specificare il server IBM Spectrum Protect da contattare per i servizi. \u00c8 inoltre possibile specificare un nuovo server da contattare e iniziare una stanza contenente i parametri per tale server. Le stanze del server vengono memorizzate nel file delle opzioni del sistema client (dsm.sys).
# 30188
DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Specificare i file system per monitorare la funzione journal.
# 30189
DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST_FDA_DESC=Specificare i file system per monitorare la funzione journal.
# 30190
DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima per il database journal megabyte (MB). Il campo Dimensione massima database journal pu\u00f2 contenere un valore compreso tra 1 MB e 999 MB.
# 30191
DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT_FDA_DESC=Selezionare quest'opzione se non si desidera stabilire un limite fisso alla dimensione del database journal. La dimensione massima \u00e8 basata sullo spazio su disco disponibile.
# 30192
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il servizio journal controlli un file o una directory quando se ne esegue la creazione l'eliminazione o la ridenominazione.
# 30193
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il servizio journal controlli le modifiche delle dimensioni dei file. La notifica viene differita fino a quando non viene eseguita l'eliminazione dei dati della cache di scrittura su disco.
# 30194
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il servizio journal controlli le modifiche alla data/ora per un file che viene modificato. La notifica viene differita fino a quando non viene eseguita l'eliminazione dei dati della cache di scrittura su disco.
# 30195
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il servizio journal controlli le modifiche alla data/ora per un file cui si \u00e8 acceduto.
# 30196
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il servizio journal controlli le modifiche degli attributi.
# 30197
DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo se si desidera che il servizio journal esegua il monitoraggio delle modifiche alla sicurezza per un file nel file system NTFS o ReFS.
# 30198
DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE_FDA_DESC=Specificare la directory in cui vengono scritti i database journal. \u00c8 possibile specificare la stessa directory journal per tutti i database journal o una directory journal diversa per ciascun database journal.
# 30199
DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL_FDA_DESC=Selezionare un'opzione per installare, aggiornare o rimuovere un motore Journal di IBM Spectrum Protect.
# 30200
DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE_FDA_DESC=Selezionare un'opzione per installare, aggiornare o rimuovere un motore Journal di IBM Spectrum Protect.
# 30201
DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE_FDA_DESC=Selezionare un'opzione per installare, aggiornare o rimuovere un motore Journal di IBM Spectrum Protect.
# 30202
DSI_CFGWIZ_SELECTALL_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per selezionare tutti gli elementi nell'elenco.
# 30203
DSI_CFGWIZ_CLEARALL_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per annullare le selezioni nell'elenco.
# 30204
DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_FDA_DESC=Selezionare uno o pi\u00f9 tipi di file esclusi comunemente dall'elenco. Questi tipi di file sono potenzialmente di grandi dimensioni per i quali non \u00e8 opportuno eseguire il backup, come ad esempio, i file multimediali, i file di archivio, i file oggetto, i file principali o i file di dump.
# 30205
DSI_CFGWIZ_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Specificare i file system da includere nel dominio client.
# 30206
DSI_CFGWIZ_BACKUP_TYPE_FDA_DESC=Utilizzare questo campo per visualizzare le impostazioni di dominio client per un tipo di backup.
# 30207
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_FDA_DESC=Immettere la password per il nodo. La password pu\u00f2 contenere da 1 a 63 caratteri alfanumerici, sono ammessi il carattere di sottolineatura (_), il punto (.), il trattino (-), il segno pi\u00f9 (+) o la e commerciale (&).
# 30208
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_FDA_DESC=Utilizzare questa casella per specificare se si desidera che il client avvii l'autenticazione con il server IBM Spectrum Protect per convalidare la password specificata.
# 30209
DSI_CFGWIZ_SYSTEM_ACCOUNT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se si desidera che il servizio acceda all'account di sistema locale.
# 30210
DSI_CFGWIZ_SPECIFIC_ACCOUNT_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se si desidera che il servizio acceda all'account di sistema locale.
# 30211
DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se si desidera assegnare un account di accesso utente al servizio, come un account di amministratore locale oppure un account di amministratore di dominio.
# 30212
DSI_CFGWIZ_PASSWORD_FDA_DESC=Immettere la password per l'account utente specificato.
# 30213
DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD_FDA_DESC=Immettere nuovamente la password per l'account utente.
# 30214
DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per avviare manualmente il servizio dal pannello di controllo Servizi di Windows.
# 30215
DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se si desidera che il servizio venga avviato automaticamente quando viene avviato il sistema operativo.
# 30216
DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_FDA_DESC=Specificare il nome dell'agent client remoto.
# 30217
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_YES_FDA_DESC=Specificare se si desidera impedire ad un amministratore con accesso client, di accedere al client Web.
# 30218
DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_NO_FDA_DESC=Specificare se si desidera impedire ad un amministratore con accesso client, di accedere al client Web.
# 30219
DSI_CFGWIZ_START_OPTION_YES_FDA_DESC=Specifica se avviare il servizio del motore Journal, dello scheduler o del client Web dopo il completamento della procedura guidata del motore Journal, dello scheduler o del client Web.
# 30220
DSI_CFGWIZ_START_OPTION_NO_FDA_DESC=Specifica se avviare il servizio del motore Journal, dello scheduler o del client Web dopo il completamento della procedura guidata del motore Journal, dello scheduler o del client Web.
# 30221
DSI_SCHWIZ_SCHNAME_FDA_DESC=Immettere un nome per lo scheduler client che si desidera installare o aggiungere.
# 30222
DSI_PREFERG_SNAPDIFFCHANGELOGDIR_FDA_DESC=Specificare l'ubicazione in cui il client pu\u00f2 memorizzare i log di modifica generati durante le operazioni snapdiff.
# 30223
DSI_SCHWIZ_USE_CAD_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare l'acceptor client per gestire lo scheduler del client.
# 30224
DSI_SCHWIZ_LOGFILE_FDA_DESC=Immettere il nome completo del file di registrazione della pianificazione client. \u00c8 inoltre possibile fare clic su Sfoglia per aprire una finestra di selezione file e selezionare il file di registrazione di pianificazione.
# 30225
DSI_SCHWIZ_ERROR_LOGFILE_FDA_DESC=Immettere il nome completo del file di registrazione errori client. \u00c8 inoltre possibile fare clic su Sfoglia per aprire una finestra di selezione file e selezionare il file di registrazione degli errori client.
# 30226
DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se si desidera che eventi dettagliati relativi allo scheduler client vengano registrati nella registrazione eventi.
# 30227
DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_REMOVE_FDA_DESC=Selezionare uno scheduler client da aggiornare o rimuovere.
# 30228
DSI_CFGWIZ_VSS_FDA_DESC=Selezionare questa opzione per utilizzare le istantanee fornite da VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e8 il metodo consigliato per la creazione di istantanee.
# 30229
DSI_CFGWIZ_NONE_ONLINE_IMAGE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se non si desidera utilizzare il backup delle immagini in linea basati su istantanea. Il client esegue il backup dell'immagine (statico) non in linea dei volumi.
# 30230
DSI_CFGWIZ_NONE_OPEN_FILE_FDA_DESC=Selezionare questa opzione se non si desidera utilizzare operazioni di supporto file aperti (o il backup di file basati su istantanee). Il client esegue il backup del file normale (senza istantanee) dei file nei volumi.
# 30231
DSI_TCPIP_ADTABLE_FDA_DESC=Selezionare il server IBM Spectrum Protect registrato in Active Directory con cui il client pu\u00f2 comunicare utilizzando il protocollo di comunicazione specificato.
# 30232
DSI_NAMEDPIPE_ADTABLE_FDA_DESC=Selezionare il server IBM Spectrum Protect registrato in Active Directory con cui il client pu\u00f2 comunicare utilizzando il protocollo di comunicazione specificato.
# 30236
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_VMBACKUP_FILE_FDA_DESC=Quando viene selezionato questo elemento, vengono visualizzate le macchine virtuali incluse nel dominio per un backup della macchina virtuale a livello di file.
# 30237
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_VMBACKUP_FULL_FDA_DESC=Quando viene selezionato questo elemento, vengono visualizzate le macchine virtuali incluse nel dominio per un backup completo della macchina virtuale.
# 30238
DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_OPT_FDA_DESC=Selezionare un elemento da questo elenco per specificare il tipo di oggetto macchina virtuale da includere nel dominio di backup della macchina virtuale.
# 30239
DSI_PREFERVM_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM_FDA_DESC=Specificare un nome del server host VMware, un nome del cluster host, un nome del datastore, un nome della cartella o un elenco di nomi host della macchina virtuale da elaborare. L'elemento specificato dipende dalla selezione effettuata nel campo Opzioni VM.
# 30240
DSI_PREFERVM_VMBACKUP_INSERT_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per inserire l'oggetto VM specificato nell'elenco sotto al campo Tipo di backup dominio.
# 30241
DSI_PREFERVM_VMBACKUP_REMOVE_FDA_DESC=Fare clic su questo pulsante per rimuovere l'oggetto evidenziato nell'elenco sotto al campo Tipo di backup dominio.
# 30242
DSI_DEDUP_FDA_DESC=Utilizzare questa scheda per impostare opzioni di elaborazione per la deduplicazione di dati lato client.
# 30243
DSI_ENABLE_DEDUP_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per abilitare il client di backup-archivio per la deduplicazione dati lato client.
# 30244
DSI_ENABLE_DEDUP_CACHE_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per abilitare una cache durante la deduplicazione dati lato client. L'utilizzo di una cache locale pu\u00f2 ridurre il traffico di rete tra il server IBM Spectrum Protect e il client.
# 30245
DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION_FDA_DESC=Specificare l'ubicazione in cui creare il database della cache di deduplicazione dati.
# 30246
DSI_DEDUP_CACHE_MAX_FDA_DESC=Specificare la dimensione massima (in megabyte) del file di database di deduplicazione dati. Quando il file di cache raggiunge la relativa dimensione massima, la cache viene svuotata.
# 30247
DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION_BROWSE_DESC=Fare clic su questo pulsante per aprire una finestra di selezione file o directory. Individuare la directory o il file desiderato, selezionarlo, e fare clic su OK.
# 30248
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY=Selezionare un'opzione per specificare se il server IBM Spectrum Protect pu\u00f2 distribuire automaticamente il programma client di backup-archivio al computer durante un'operazione pianificata.
# 30249
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_FDA_DESC=Selezionare un'opzione per specificare se il server IBM Spectrum Protect pu\u00f2 distribuire automaticamente il programma client di backup-archivio al computer durante un'operazione pianificata.
# 30250
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES=Selezionare un'opzione per specificare se il server IBM Spectrum Protect pu\u00f2 distribuire automaticamente il programma client di backup-archivio al computer durante un'operazione pianificata.
# 30251
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_NOREBOOT=Selezionare un'opzione per specificare se il server IBM Spectrum Protect pu\u00f2 distribuire automaticamente il programma client di backup-archivio al computer durante un'operazione pianificata.
# 30252
DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_NO=Selezionare un'opzione per specificare se il server IBM Spectrum Protect pu\u00f2 distribuire automaticamente il programma client di backup-archivio al computer durante un'operazione pianificata.
# 30253
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMMGTCLASS_FDA_DESC=Specificare il nome di una classe di gestione per sovrascrivere l'impostazione della classe di gestione predefinita per i backup completi e incrementali forever della macchina virtuale.
# 30254
DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED_FDA_DESC=Specificare se il protocollo SSL \u00e8 richiesto per proteggere la password IBM Spectrum Protect sulla rete durante l'autenticazione client.
# 30255
DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMENABLETEMPLATES_LABEL_FDA_DESC=Selezionare questa casella di controllo per eseguire il backup delle macchine virtuali modello VMware quando il client protegge le macchine virtuali in un server vCenter. Non \u00e8 possibile eseguire il backup dei modelli VMware se si \u00e8 connessi direttamente ad un host ESXi, in quanto le macchine virtuali modello non sono accessibili.
# 30256
DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM_FDA_DESC=Specificare un elenco di nomi host delle macchine virtuali Hyper-V da elaborare.
# 30257
DSI_PREFERC_TCPIP_USE_TLS12_FDA_DESC=Selezionare questa casella di spunta per connettersi al protocollo TLS (Transport Layer Security) 1.2 o versione successiva per fornire le comunicazioni sicure basate su SSL standard del settore tra il client di backup-archivio e il server IBM Spectrum Protect.