# # Distributed Storage Manager # # OCO Source Materials # # (C) Copyright IBM Corporation 1990, 2021 # # # Symbolic Message ID and Message Definitions # # This file was generated by a program. # ------> DO NOT MODIFY MANUALLY <------ # # 0200 VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION=ANS0200E La machine virtuelle '{0}' a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e avec une version ult\u00e9rieure du client de sauvegarde-archivage. VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_EXPLANATION=La machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e avec une version ult\u00e9rieure du client de sauvegarde-archivage. Les objets de la sauvegarde de machine virtuelle qui ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s ne peuvent pas s'afficher correctement. VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_SYSACT=Les informations de sauvegarde pour la machine virtuelle ne seront pas affich\u00e9es. VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_URESP=Interrogez la machine virtuelle sur une version ult\u00e9rieure du client de sauvegarde-archivage pour afficher les d\u00e9tails de la sauvegarde. Si une interrogation de toutes les machines virtuelles n'affiche pas les machines virtuelles qui ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9es avec la m\u00eame version client, ex\u00e9cutez la commande Query VM pour des machines virtuelles individuelles. # 0211 API_ObjName_Null=ANS0211E Le pointeur de nom d'objet est NULL. API_ObjName_Null_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour le pointeur de nom d'objet. API_ObjName_Null_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_ObjName_Null_URESP=Entrez l'adresse de la structure dsmObjName. # 0212 API_DataBlk_Null=ANS0212E Le pointeur de bloc de donn\u00e9es est NULL. API_DataBlk_Null_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour le pointeur de bloc de donn\u00e9es. API_DataBlk_Null_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_DataBlk_Null_URESP=Entrez l'adresse de la structure DataBlk. # 0213 API_ObjAttr_Null=ANS0213E Le pointeur d'attribut d'objet est NULL. API_ObjAttr_Null_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour le pointeur d'attribut d'objet. API_ObjAttr_Null_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_ObjAttr_Null_URESP=Entrez l'adresse de la structure ObjAttr. # 0214 API_No_Session_Info=ANS0214E Il n'existe aucune information sur la session du serveur. API_No_Session_Info_EXPLANATION=Le serveur n'a pas renvoy\u00e9 d'informations sur la session. API_No_Session_Info_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Session_Info_URESP=V\u00e9rifiez le statut du serveur. # 0215 API_No_Policy_Info=ANS0215E Il n'existe aucune information sur les r\u00e8gles de gestion du serveur. API_No_Policy_Info_EXPLANATION=Le serveur n'a pas renvoy\u00e9 d'informations sur les r\u00e8gles de gestion. API_No_Policy_Info_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Policy_Info_URESP=V\u00e9rifiez les d\u00e9finitions des r\u00e8gles de gestion du serveur. # 0216 API_Zero_BufferLen=ANS0216E La valeur bufferLen de dataBlk est z\u00e9ro. API_Zero_BufferLen_EXPLANATION=La valeur bufferLen de dataBlk est z\u00e9ro. API_Zero_BufferLen_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Zero_BufferLen_URESP=Entrez une valeur diff\u00e9rente de z\u00e9ro dans la zone bufferLen. # 0217 API_BufferPtr_Null=ANS0217E La valeur bufferPtr de dataBlk est NULL. API_BufferPtr_Null_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour bufferPtr de dataBlk. API_BufferPtr_Null_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_BufferPtr_Null_URESP=Entrez une adresse dans la zone bufferPtr. # 0218 API_Invalid_ObjType=ANS0218E La valeur d'objType est incorrecte. API_Invalid_ObjType_EXPLANATION=La valeur d'objType est incorrecte. API_Invalid_ObjType_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_ObjType_URESP=Les valeurs admises pour dsmObjName.objType sont : <sl> <sli>DSM_OBJ_FILE ou DSM_OBJ_DIRECTORY pour la sauvegarde, ou</sli> <sli>DSM_OBJ_FILE pour l'archivage.</sli> </sl> # 0219 API_Invalid_Vote=ANS0219E Option dsmEndTxn incorrecte. API_Invalid_Vote_EXPLANATION=L'option pour dsmEndTxn est incorrecte. API_Invalid_Vote_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Vote_URESP=Vous devez choisir entre DSM_VOTE_COMMIT et DSM_VOTE_ABORT. # 0221 API_Internal_Error=ANS0221E Une erreur de programmation interne de l'API de IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e. API_Internal_Error_EXPLANATION=Le syst\u00e8me a d\u00e9tect\u00e9 une erreur interne de l'API. API_Internal_Error_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Internal_Error_URESP=Fermez le processus et relancez l'op\u00e9ration. V\u00e9rifiez que les les donn\u00e9es suspectes ont bien \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9es de tous les appels dsmInit pr\u00e9c\u00e9dents et que ces appels ont bien \u00e9t\u00e9 termin\u00e9s par un appel dsmTerminate. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me ou le responsable de la maintenance. # 0222 API_Invalid_Repository=ANS0222E Le type de r\u00e9f\u00e9rentiel n'est pas valide. API_Invalid_Repository_EXPLANATION=Le type de r\u00e9f\u00e9rentiel n'est pas valide. API_Invalid_Repository_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Repository_URESP=Le r\u00e9f\u00e9rentiel admis pour dsmDeleteFS est l'un des suivants : <ul> <li>DSM_ARCHIVE_REP</li> <li>DSM_BACKUP_REP</li> <li>DSM_REPOS_ALL.</li> </ul> # 0223 API_Invalid_Filespace_Name=ANS0223E Un nom d'espace fichier doit commencer par un d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire. API_Invalid_Filespace_Name_EXPLANATION=Le nom d'espace fichier n'est pas valide. API_Invalid_Filespace_Name_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Filespace_Name_URESP=Un nom d'espace fichier doit commencer par un d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire. # 0224 API_Invalid_ObjName=ANS0224E Le nom d'objet est une cha\u00eene vide ou il manque un d\u00e9limiteur de t\u00eate. API_Invalid_ObjName_EXPLANATION=Le nom d'objet est une cha\u00eene vide ou il manque un d\u00e9limiteur de t\u00eate. API_Invalid_ObjName_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_ObjName_URESP=V\u00e9rifiez le format du chemin d'acc\u00e8s complet de dsmObjName. # 0225 API_Invalid_Lowlevel_Qualifier=ANS0225E Un qualificatif bas niveau du nom d'objet doit commencer par led\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_EXPLANATION=Le qualificatif de bas niveau du nom d'objet n'est pas valide. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_URESP=Placez le d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire au d\u00e9but du qualificatif bas niveau du nom d'objet. # 0226 API_Invalid_ObjOwner=ANS0226E Le propri\u00e9taire de l'objet n'est pas valide. API_Invalid_ObjOwner_EXPLANATION=Le propri\u00e9taire de l'objet doit \u00eatre le superutilisateur ou le le propri\u00e9taire de la session. API_Invalid_ObjOwner_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_ObjOwner_URESP=V\u00e9rifiez le propri\u00e9taire de la session et celui de l'objet. # 0227 API_Invalid_Bind_Type=ANS0227E Le sendType de dsmBindMC est incorrect. API_Invalid_Bind_Type_EXPLANATION=Le sendType de dsmBindMC est incorrect. API_Invalid_Bind_Type_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Bind_Type_URESP=Le sendType doit \u00eatre l'un des suivants : <sl> <sli>stBackup</sli> <sli>stArchive</sli> <sli>stBackupMountWait</sli> <sli>stArchiveMountWait</sli> </sl> # 0228 API_Invalid_SendType=ANS0228E Le sendType de dsmSendObj n'est pas valide. API_Invalid_SendType_EXPLANATION=Le sendType de dsmSendObj n'est pas valide. API_Invalid_SendType_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_SendType_URESP=Le sendType doit \u00eatre l'un des suivants : <sl> <sli>stBackup</sli> <sli>stArchive</sli> <sli>stBackupMountWait</sli> <sli>stArchiveMountWait</sli> </sl> # 0229 API_Invalid_DelType=ANS0229E Le delType de dsmDeleteObj n'est pas valide. API_Invalid_DelType_EXPLANATION=Le delType de dsmDeleteObj n'est pas valide. API_Invalid_DelType_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_DelType_URESP=Le delType doit \u00eatre dtBackup ou dtArchive. # 0230 API_Invalid_ObjState=ANS0230E L'objState de la sauvegarde de la requ\u00eate n'est pas valide. API_Invalid_ObjState_EXPLANATION=L'objState de la sauvegarde de la requ\u00eate n'est pas valide. API_Invalid_ObjState_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_ObjState_URESP=Les valeurs de qryBackupData.objState admises sont les suivantes : <sl> <sli>DSM_ACTIVE</sli> <sli>DSM_INACTIVE</sli> <sli>DSM_ANY_MATCH</sli> </sl> # 0231 API_Mgmt_Class_Not_Found=ANS0231E Le nom de la classe de gestion est introuvable. API_Mgmt_Class_Not_Found_EXPLANATION=Une requ\u00eate ou proc\u00e9dure d'envoi ne peut pas trouver le nom de la classe de gestion. API_Mgmt_Class_Not_Found_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Mgmt_Class_Not_Found_URESP=V\u00e9rifiez le nom de la classe de gestion. # 0232 API_Invalid_Drive=ANS0232E L'ID de l'unit\u00e9 n'est pas un caract\u00e8re alphab\u00e9tique. API_Invalid_Drive_EXPLANATION=L'ID de l'unit\u00e9 n'est pas un caract\u00e8re alphab\u00e9tique. Ce code de retour concerne uniquement Microsoft Windows. API_Invalid_Drive_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Drive_URESP=V\u00e9rifiez que l'unit\u00e9 est bien d\u00e9sign\u00e9e par un caract\u00e8re alphab\u00e9tique. La zone r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e est dsmDosFSAttrib.driveLetter. # 0233 API_Filespace_Name_NULL=ANS0233E Le nom d'espace fichier enregistr\u00e9 est NULL. API_Filespace_Name_NULL_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour le nom d'espace fichier enregistr\u00e9. API_Filespace_Name_NULL_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Filespace_Name_NULL_URESP=Entrez un nom d'espace fichier dans dsmRegisterFS. # 0234 API_New_Password_Req=ANS0234E La valeur du nouveau mot de passe est NULL ou la zone est vide. API_New_Password_Req_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour le nouveau mot de passe. API_New_Password_Req_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_New_Password_Req_URESP=Entrez un nouveau mot de passe dans dsmChangePW. # 0235 API_Old_Password_Req=ANS0235E La valeur de l'ancien mot de passe est NULL ou la zone est vide. API_Old_Password_Req_EXPLANATION=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour l'ancien mot de passe. API_Old_Password_Req_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Old_Password_Req_URESP=Entrez l'ancien mot de passe dans dsmChangePW. # 0236 API_Owner_Not_Allowed=ANS0236E Dans dsmInit, le propri\u00e9taire n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 \u00e9tablir une session si PASSWORDACCESS=generate. API_Owner_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=GENERATE \u00e9tablit une session en prenant l'ID utilisateur en cours comme propri\u00e9taire. L'application doit affecter la valeur NULL \u00e0 clientOwnerNamePlorsque PASSWORDACCESS=GENERATE est en vigueur. \n\n API_Owner_Not_Allowed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. La poursuite du traitement d\u00e9pend de la fa\u00e7on dont l'application g\u00e8re l'erreur. API_Owner_Not_Allowed_URESP=Ce message s'applique aux applications qui utilisent l'API IBM Spectrum Protect et concerne principalement le fournisseur de l'application pour laquelle le message est \u00e9mis. Selon les applications, cela peut faire l'objet d'une configuration. # 0237 API_Node_Not_Allowed=ANS0237E Dans dsmInit, le nom de poste n'est pas autoris\u00e9 si PASSWORDACCESS=generate. API_Node_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=generate \u00e9tablit une session en prenant le nom d'h\u00f4te en cours comme nom de poste. API_Node_Not_Allowed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Node_Not_Allowed_URESP=Si vous utilisez PASSWORDACCESS=generate, attribuez la valeur NULL \u00e0 clientNodeNameP. # 0238 API_Invalid_Call_Sequence=ANS0238E La s\u00e9quence d'appels n'est pas valide. API_Invalid_Call_Sequence_EXPLANATION=Ensuite, l'API n\u00e9cessite des appels de fonction dans un ordre sp\u00e9cifique. Les appels de fonction n'ont pas \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9s dans l'ordre attendu. L'erreur peut \u00eatre d\u00e9clench\u00e9e par les probl\u00e8mes suivants : <ul> <li>Une erreur dans le r\u00e9seau.</li> <li>Un bogue dans l'API IBM Spectrum Protect.</li> <li>Un bogue sur le serveur IBM Spectrum Protect.</li> <li>Un bogue dans l'application (IBM ou tierce partie\u00a0) utilise l'API IBM Spectrum Protect.</li> </ul> API_Invalid_Call_Sequence_SYSACT=Le syst\u00e8me renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. API_Invalid_Call_Sequence_URESP=Un utilisateur final peut r\u00e9pondre de l'une des fa\u00e7ons suivantes : <ul> <li>V\u00e9rifiez qu'il n'y a pas d'erreurs sur le r\u00e9seau.</li> <li>Recherchez des indices dans le journal d'activit\u00e9s du serveur IBM Spectrum Protect, le journal dsierror.log c\u00f4t\u00e9 client et les journaux sp\u00e9cifiques \u00e0 l'application qui pose probl\u00e8me.</li> <li>Recherchez des APAR correspondant au probl\u00e8me dans les pages de support IBM. Le site de support se trouve \u00e0 l'adresse <xref keyref="prodtshp"/></li> <li>Si l'application de l'API est d\u00e9velopp\u00e9e par un tiers (pas https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect</li> <li>Si l'application de l'API est d\u00e9velopp\u00e9e par un tiers (pas IBM), cherchez les probl\u00e8mes connus correspondant au probl\u00e8me dans les pages de support de ce tiers.</li> </ul> # 0239 API_Wildcard_Not_Allowed=ANS0239E Dans dsmSendObj, les caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques ne sont pas autoris\u00e9s pour objName. API_Wildcard_Not_Allowed_EXPLANATION=Dans dsmSendObj, les caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques ne sont pas autoris\u00e9s pour objName. API_Wildcard_Not_Allowed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Wildcard_Not_Allowed_URESP=Entrez un fs, hl et ll dans dsmObjName. # 0240 API_Filespace_Not_Found=ANS0240E L'espace fichier \u00e0 supprimer/dont vous voulez d\u00e9finir l'acc\u00e8s est introuvable. API_Filespace_Not_Found_EXPLANATION=L'espace fichier \u00e0 supprimer est introuvable. API_Filespace_Not_Found_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Filespace_Not_Found_URESP=V\u00e9rifiez le nom de l'espace fichier. # 0241 API_Filespace_Not_Registered=ANS0241E Dans dsmSendObj, dsmDeleteObj ou dsmUpdateFS, l'espace fichier n'est pas enregistr\u00e9. API_Filespace_Not_Registered_EXPLANATION=Dans dsmSendObj, dsmDeleteObj ou dsmUpdateFS, l'espace fichier n'est pas enregistr\u00e9. API_Filespace_Not_Registered_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Filespace_Not_Registered_URESP=V\u00e9rifiez le nom de l'espace fichier. # 0242 API_FS_Already_Registered=ANS0242W Dans dsmRegisterFS, l'espace fichier est d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9. API_FS_Already_Registered_EXPLANATION=Dans dsmRegisterFS, l'espace fichier est d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9. API_FS_Already_Registered_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_FS_Already_Registered_URESP=V\u00e9rifiez le nom de l'espace fichier. # 0243 API_No_ObjID=ANS0243E Dans dsmBeginGetData, objID est NULL. API_No_ObjID_EXPLANATION=Dans dsmBeginGetData, objID est NULL. API_No_ObjID_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_ObjID_URESP=V\u00e9rifiez que : <sl> <sli>La valeur de dsmGetList n'est pas NULL.</sli> <sli>Aucune valeur objID n'est NULL.</sli> <sli>La valeur de numObjId dans dsmGetList n'est pas z\u00e9ro.</sli> </sl> # 0244 API_Wrong_Version=ANS0244E Sur dsmInit, la version de l'API de l'appelant est diff\u00e9rente de la version de la biblioth\u00e8que de IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_EXPLANATION=Sur dsmInit, la version d'API de l'appelant est post\u00e9rieure \u00e0 la version de la biblioth\u00e8que IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_SYSACT=Le syst\u00e8me rend le contr\u00f4le \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. API_Wrong_Version_URESP=Installez la biblioth\u00e8que d'API IBM Spectrum Protect la plus r\u00e9cente. # 0245 API_Wrong_Version_Parm=ANS0245E La version de la structure de l'appelant est diff\u00e9rente de celle de la biblioth\u00e8que IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_Parm_EXPLANATION=La version de la structure de l'appelant est diff\u00e9rente de celle de la biblioth\u00e8que IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_Parm_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Wrong_Version_Parm_URESP=V\u00e9rifiez que la zone stVersion contient la valeur figurant dans le fichier d'en-t\u00eate. Recompilez l'application avec les fichiers d'en-t\u00eate les plus r\u00e9cents. # 0246 API_Need_To_Call_EndTxn=ANS0246E Lancez dsmEndTxn puis d\u00e9marrez une nouvelle session de transaction. API_Need_To_Call_EndTxn_EXPLANATION=Vous devez mettre fin \u00e0 cette transaction et en commencer une nouvelle si l'une des situations suivantes se produit : <sl> <sli>La destination a chang\u00e9 ;</sli> <sli>La limite d'octets est d\u00e9pass\u00e9e ;</sli> <sli>Le nombre maximal d'objet est d\u00e9pass\u00e9.</sli> </sl> API_Need_To_Call_EndTxn_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Need_To_Call_EndTxn_URESP=Lancez dsmEndTxn et d\u00e9marrez une nouvelle session de transaction. # 0247 API_Obj_Excluded=ANS0247E L'objet de la sauvegarde ou de l'archivage est exclu du traitement. API_Obj_Excluded_EXPLANATION=L'objet de la sauvegarde ou de l'archivage est exclu du traitement. API_Obj_Excluded_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Obj_Excluded_URESP=V\u00e9rifiez l'objName et les listes d'exclusion. # 0248 API_No_Backup_CG=ANS0248E L'objet de la sauvegarde n'a pas de groupe de param\u00e8tres. API_No_Backup_CG_EXPLANATION=L'objet de la sauvegarde n'a pas de groupe de param\u00e8tres. API_No_Backup_CG_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Backup_CG_URESP=V\u00e9rifiez les d\u00e9finitions des r\u00e8gles de gestion du serveur. # 0249 API_No_Archive_CG=ANS0249E L'objet de l'archivage n'a pas de groupe de param\u00e8tres. API_No_Archive_CG_EXPLANATION=L'objet de l'archivage n'a pas de groupe de param\u00e8tres. API_No_Archive_CG_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Archive_CG_URESP=V\u00e9rifiez les d\u00e9finitions des r\u00e8gles de gestion du serveur. # 0250 API_Internal_Mem_Error=ANS0250E La m\u00e9moire utilis\u00e9e par l'API de IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 endommag\u00e9e. API_Internal_Mem_Error_EXPLANATION=La m\u00e9moire utilis\u00e9e par l'API de IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 endommag\u00e9e. API_Internal_Mem_Error_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Internal_Mem_Error_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me ou le responsable de la maintenance. # 0251 API_Descr_Too_Long=ANS0251E La description de l'archivage de sendObj est trop longue. API_Descr_Too_Long_EXPLANATION=La description de l'archivage de sendObj est trop longue. API_Descr_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Descr_Too_Long_URESP=La cha\u00eene sndArchiveData.descr doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 DSM_MAX_DESCR_LENGTH. # 0252 API_ObjInfo_Too_Long=ANS0252E L'objAttr.objInfo de sendObj est trop long. API_ObjInfo_Too_Long_EXPLANATION=L'objAttr.objInfo de sendObj est trop long. API_ObjInfo_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_ObjInfo_Too_Long_URESP=La cha\u00eene objInfo doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 DSM_MAX_OBJINFO_LENGTH. # 0253 API_HL_Too_Long=ANS0253E Le dsmObjName.hl de sendObj est trop long. API_HL_Too_Long_EXPLANATION=Le dsmObjName.hl de sendObj est trop long. API_HL_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_HL_Too_Long_URESP=La zone hl doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 DSM_MAX_HL_LENGTH. # 0254 API_Password_Too_Long=ANS0254E La cha\u00eene password ou encryptionPassword est trop longue. API_Password_Too_Long_EXPLANATION=La valeur entr\u00e9e pour la cha\u00eene password ou encryptionPassword est trop longue. API_Password_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Password_Too_Long_URESP=La valeur de la zone password ou encrypionPassword doit \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 celle de DSM_MAX_VERIFIER_LENGTH. # 0255 API_FS_Too_Long=ANS0255E Le dsmObjName.fs de sendObj est trop long. API_FS_Too_Long_EXPLANATION=Le dsmObjName.fs de sendObj est trop long. API_FS_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_FS_Too_Long_URESP=La zone fs doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 DSM_MAX_FS_LENGTH. # 0256 API_LL_Too_Long=ANS0256E Le dsmObjName.ll de sendObj est trop long. API_LL_Too_Long_EXPLANATION=Le dsmObjName.ll de sendObj est trop long. API_LL_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_LL_Too_Long_URESP=La zone ll doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 DSM_MAX_LL_LENGTH. # 0257 API_FSInfo_Too_Long=ANS0257E Dans RegisterFS ou UpdateFS, le fsInfo de fsAttr est trop long. API_FSInfo_Too_Long_EXPLANATION="Dans RegisterFS ou UpdateFS, le fsInfo de fsAttr est trop long." API_FSInfo_Too_Long_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_FSInfo_Too_Long_URESP=La zone fsInfo doit \u00eatre inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 DSM_MAX_FSINFO_LENGTH. # 0258 API_More_Data=ANS0258I Il reste des donn\u00e9es disponibles dans dsmGetNextQObj ou dsmGetData. # 0259 API_Buff_Too_Small=ANS0259E La m\u00e9moire tampon dataBlk est trop petite pour la r\u00e9ponse de la requ\u00eate. API_Buff_Too_Small_EXPLANATION=La m\u00e9moire tampon dataBlk est trop petite pour la r\u00e9ponse de la requ\u00eate. API_Buff_Too_Small_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Buff_Too_Small_URESP=Dans dsmGetNextQObj, v\u00e9rifiez que la taille de la m\u00e9moire tampon dataBlk est au moins \u00e9gale \u00e0 la structure de la r\u00e9ponse de la requ\u00eate. # 0261 API_No_Config_File=ANS0261E Impossible d'ouvrir le fichier de configuration sp\u00e9cifi\u00e9 dans dsmInit. API_No_Config_File_EXPLANATION=Impossible d'ouvrir le fichier de configuration sp\u00e9cifi\u00e9 dans dsmInit. API_No_Config_File_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Config_File_URESP=V\u00e9rifiez le nom du fichier. # 0262 API_No_InclExcl_File=ANS0262E Le fichier des d\u00e9finitions d'inclusion/exclusion est introuvable.\n API_No_InclExcl_File_EXPLANATION=Le fichier des d\u00e9finitions d'inclusion/exclusion est introuvable. API_No_InclExcl_File_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_InclExcl_File_URESP=V\u00e9rifiez le nom du fichier de l'option Inclexcl. # 0263 API_No_Sys_Or_InclExcl_File=ANS0263E Le fichier dsm.sys ou le fichier Inclexcl sp\u00e9cifi\u00e9 dans dsm.sys est introuvable. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_EXPLANATION=Le fichier dsm.sys ou le fichier Inclexcl sp\u00e9cifi\u00e9 dans dsm.sys est introuvable. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_URESP=Le fichier dsm.sys doit se trouver dans le r\u00e9pertoire r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la variable d'environnement DSMI_DIR. V\u00e9rifiez le nom de fichier de l'option Inclexcl dans le fichier dsm.sys. # 0264 API_Only_Root=ANS0264E L'ex\u00e9cution de dsmChangePW ou dsmDeleteFS est r\u00e9serv\u00e9e au superutilisateur UNIX. API_Only_Root_EXPLANATION=Seul un superutilisateur UNIX peut ex\u00e9cuter dsmChangePW ou dsmDeleteFS. API_Only_Root_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Only_Root_URESP=Ex\u00e9cutez ce programme en tant que superutilisateur. # 0265 API_Issue_BindMC=ANS0265E Vous devez lancer dsmBindMC avant dsmSendObj. API_Issue_BindMC_EXPLANATION=Vous devez lancer dsmBindMC avant dsmSendObj. API_Issue_BindMC_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Issue_BindMC_URESP=Modifiez votre programme. # 0266 API_Check_Reason_Code=ANS0266I La fonction dsmEndTxn a opt\u00e9 pour ABORT ; v\u00e9rifiez-en la cause dans la zone appropri\u00e9e. # 0283 API_Invalid_Highlevel_Qualifier=ANS0283E Un qualificatif de haut niveau du nom d'objet doit commencer par led\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_EXPLANATION=Le qualificatif de haut niveau du nom d'objet n'est pas valide. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_URESP=Placez le d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire au d\u00e9but du qualificatif de haut niveau du nom d'objet. # 0284 API_Numobj_Exceed=ANS0284E Le nombre d'objets dans dsmBeginGetData est sup\u00e9rieur \u00e0 DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ. API_Numobj_Exceed_EXPLANATION=Le nombre d'objets (numObjId) indiqu\u00e9 dans l'appel dsmBeginGetData est sup\u00e9rieur \u00e0 DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ. API_Numobj_Exceed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Numobj_Exceed_URESP=V\u00e9rifiez le nombre d'objets avant d'appeler dsmBeginGetData. S'il est sup\u00e9rieur \u00e0 DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ, g\u00e9n\u00e9rez plusieurs s\u00e9quences d'appel (Get call). # 0285 API_Invalid_Action=ANS0285E L'action de mise \u00e0 jour n'est pas valide. API_Invalid_Action_EXPLANATION=L'action dsmUpdateFS ou dsmUpdateObj n'est pas valide. API_Invalid_Action_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Action_URESP=Corrigez la valeur de l'action. Les valeurs admises sont d\u00e9finies dans dsmapitd.h et expliqu\u00e9es dans notre manuel sur l'utilisation de l'API. # 0286 API_Key_Missing=ANS0286E Le fichier de cl\u00e9s est manquant. API_Key_Missing_EXPLANATION=Le fichier de cl\u00e9s pour Data Protection for Oracle est introuvable. API_Key_Missing_SYSACT=Le syst\u00e8me renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. API_Key_Missing_URESP=Assurez-vous d'avoir command\u00e9 Data Protection for Oracle et installez le fichier de cl\u00e9s. # 0287 API_Key_Bad=ANS0287E Le contenu du fichier de cl\u00e9s n'est pas valide. API_Key_Bad_EXPLANATION=Le contenu du fichier de cl\u00e9s de Data Protection for Oracle n'est pas valide. API_Key_Bad_SYSACT=Le syst\u00e8me renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. API_Key_Bad_URESP=Assurez-vous d'avoir command\u00e9 Data Protection for Oracle et installez le fichier de cl\u00e9s. # 0288 DSI_RUNNING=En cours # 0289 DSI_COMPLETED=Termin\u00e9 # 0290 DSI_CANCELLED=Annul\u00e9 # 0291 DSI_CANCEL_PENDING=Annulation en attente # 0292 DSI_FAILED=Echec # 0293 DSI_PROC_NOT_FOUND=processus introuvable # 0294 DSI_INT_SERVER_ERROR=Erreur interne au serveur # 0298 SESS_Reject_User_Id_Locked=ANS0298E Session rejet\u00e9e : l'ID utilisateur d\u00e9fini est verrouill\u00e9\n SESS_Reject_User_Id_Locked_EXPLANATION=L'ID utilisateur d\u00e9fini est verrouill\u00e9 par le serveur. SESS_Reject_User_Id_Locked_SYSACT=La session n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9marr\u00e9e. SESS_Reject_User_Id_Locked_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me pour savoir pourquoi l'ID utilisateur est verrouill\u00e9. # 0300 GUI_NAS_OBJECT=Objet Nas # 0304 COM_Password_Too_Short=ANS0304E Le mot de passe est trop court.\n COM_Password_Too_Short_EXPLANATION=Le nouveau mot de passe ne contient pas assez de caract\u00e8res. COM_Password_Too_Short_SYSACT=Le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour sur le serveur. COM_Password_Too_Short_URESP=Choisissez un autre mot de passe. Contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour conna\u00eetre les exigences de mot de passe. # 0305 COM_Password_Too_Young=ANS0305E La mise \u00e0 jour est trop r\u00e9cente pour pouvoir modifier le mot de passe.\n COM_Password_Too_Young_EXPLANATION=Le mot de passe ne peut pas \u00eatre chang\u00e9 car il ne s'est pas \u00e9coul\u00e9 suffisamment de temps depuis sa derni\u00e8re mise \u00e0 jour. COM_Password_Too_Young_SYSACT=Le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour sur le serveur. COM_Password_Too_Young_URESP=R\u00e9essayez de modifier votre mot de passe plus tard. # 0306 COM_Password_In_History=ANS0306E Le mot de passe a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9.\n COM_Password_In_History_EXPLANATION=Le nouveau mot de passe que vous avez entr\u00e9 a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9. COM_Password_In_History_SYSACT=Le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour sur le serveur. COM_Password_In_History_URESP=Choisissez un autre mot de passe. # 0307 COM_Password_Not_Complex=ANS0307E Le mot de passe ne satisfait pas les exigences.\n COM_Password_Not_Complex_EXPLANATION=Le nouveau mot de passe que vous avez entr\u00e9 ne r\u00e9pond pas aux exigences, telles que le nombre de caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou de chiffres. COM_Password_Not_Complex_SYSACT=Le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour sur le serveur. COM_Password_Not_Complex_URESP=Choisissez un autre mot de passe. Contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour en savoir plus sur les exigences de mot de passe. # 0308 GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON=ANS0308E Echec lors du d\u00e9marrage de l'op\u00e9ration distante sur {0}. Etat\u00a0: {1} cause\u00a0: {2} GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_EXPLANATION=La demande de d\u00e9marrage d'une op\u00e9ration distante a \u00e9chou\u00e9 pour le poste et l'espace fichier sp\u00e9cifi\u00e9s. L'\u00e9tat et la cause de cet \u00e9chec sont affich\u00e9s. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0309 GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS=ANS0309E Echec lors du d\u00e9marrage de l'op\u00e9ration distante sur {0}. Etat\u00a0: {1} GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_EXPLANATION=La demande de d\u00e9marrage d'une op\u00e9ration distante a \u00e9chou\u00e9 pour le poste et l'espace fichier sp\u00e9cifi\u00e9s. L'\u00e9tat du journal de reprise est affich\u00e9. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0310 CLI_TOC_MEDIA_WAIT=Attente pour montage de support pour la table des mati\u00e8res.\n # 0311 API_Invalid_Tsmbuffer=ANS0311E L'option tsmBuffHandle est incorrecte ou la valeur de l'option dataPtr est incorrecte. API_Invalid_Tsmbuffer_EXPLANATION=Une valeur incorrecte pour un identificateur de fichier ou l'option dataPtr a \u00e9t\u00e9 transmise \u00e0 l'API. API_Invalid_Tsmbuffer_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Tsmbuffer_URESP=Un incident s'est produit avec l'application appelante. V\u00e9rifiez les valeurs des options tsmBuffHandle et dataptr transmises \u00e0 l'API. # 0312 API_Too_many_Bytes=ANS0312E Le nombre d'octets copi\u00e9s dans tsmBuffer d\u00e9passe la valeur autoris\u00e9e. API_Too_many_Bytes_EXPLANATION=Le nombre d'octets copi\u00e9s dans tsmBuffer est incorrect. API_Too_many_Bytes_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Too_many_Bytes_URESP=Un incident s'est produit avec l'application appelante. V\u00e9rifiez le nombre d'octets copi\u00e9s dans tsmBuffer. # 0313 API_Must_Release_Buffer=ANS0313E Impossible de terminer dsmTerminate car l'application est en attente sur une ou plusieurs matrices tsmBuffers. API_Must_Release_Buffer_EXPLANATION=Une application tente de mettre fin \u00e0 une session mais elle est en attente sur les matrices tsmBuffer. API_Must_Release_Buffer_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Must_Release_Buffer_URESP=L'application doit renvoyer toutes les m\u00e9moires tampon pour cette session en appelant tsmReleaseBuffer, puis ex\u00e9cuter l'option dsmTerminate. # 0314 API_Buff_Array_Error=ANS0314E Une erreur interne s'est produite dans la matrice tsmBuffer. API_Buff_Array_Error_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite sur la matrice des m\u00e9moires tampon de l'API. API_Buff_Array_Error_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Buff_Array_Error_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me ou le responsable de la maintenance. # 0321 API_Null_Msg=ANS0321E Le param\u00e8tre de message de dsmRCMsg est un pointeur NULL. API_Null_Msg_EXPLANATION=Le param\u00e8tre de message de dsmRCMsg est un pointeur NULL. API_Null_Msg_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Null_Msg_URESP=Allouez un espace m\u00e9moire suffisant au param\u00e8tre de message. # 0322 API_Invalid_Retcode=ANS0322E aucun texte n'est associ\u00e9 \u00e0 ce code de retour. API_Invalid_Retcode_EXPLANATION=Le param\u00e8tre dsmRC de dsmRCMsg est un code de retour non pris en charge. API_Invalid_Retcode_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Retcode_URESP=Sp\u00e9cifiez une valeur correcte. # 0323 API_Invalid_Offset=ANS0323E La valeur de partialObjOffset pour la r\u00e9cup\u00e9ration partielle d'un objet est incorrecte. API_Invalid_Offset_EXPLANATION=La valeur de partialObjOffset pour la r\u00e9cup\u00e9ration partielle d'un objet est incorrecte. API_Invalid_Offset_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Offset_URESP=Sp\u00e9cifiez une valeur correcte. # 0324 API_Invalid_Length=ANS0324E La valeur de partialObjLength pour la r\u00e9cup\u00e9ration partielle d'un objet est incorrecte. API_Invalid_Length_EXPLANATION=La valeur de partialObjLength pour la r\u00e9cup\u00e9ration partielle d'un objet est incorrecte. API_Invalid_Length_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Length_URESP=Sp\u00e9cifiez une valeur correcte. # 0325 API_POR_Not_Supported=ANS0325E La r\u00e9cup\u00e9ration partielle d'un objet n'est pas prise en charge sur ce serveur. API_POR_Not_Supported_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect sp\u00e9cifi\u00e9 par l'utilisateur ne prend pas en charge la r\u00e9cup\u00e9ration partielle d'objet. API_POR_Not_Supported_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_POR_Not_Supported_URESP=Sp\u00e9cifiez un serveur IBM Spectrum Protect qui prend en charge la fonction de r\u00e9cup\u00e9ration partielle des objets. # 0326 API_Exceed_Max_MP=ANS0326E Le nombre de points de montage maximum a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9 sur ce poste. API_Exceed_Max_MP_EXPLANATION=Soit aucune bande magn\u00e9tique ou aucun point de montage de disque s\u00e9quentiel n'est autoris\u00e9 pour cette op\u00e9ration, soit le nombre maximal de points de montage autoris\u00e9s est d\u00e9j\u00e0 atteint. Cette op\u00e9ration ne peut pas s'achever. L'administrateur IBM Spectrum Protect d\u00e9finit le nombre maximal de points de montage avec la propri\u00e9t\u00e9 MAXNUMMP de la d\u00e9finition de votre poste. API_Exceed_Max_MP_SYSACT=L'objet est ignor\u00e9 API_Exceed_Max_MP_URESP=Si vous effectuez d'autres op\u00e9rations qui utilisent peut-\u00eatre les points de montage, attendez la fin de ces op\u00e9rations, puis relancez l'op\u00e9ration qui avait \u00e9chou\u00e9. Sinon, contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide. # 0327 API_Duplicate_Object=ANS0327E Un objet en double a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9, l'op\u00e9ration ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e. API_Duplicate_Object_EXPLANATION=Un objet en double a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9, l'op\u00e9ration ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e. API_Duplicate_Object_SYSACT=L'op\u00e9ration requise a \u00e9chou\u00e9. API_Duplicate_Object_URESP=Relancez l'op\u00e9ration avec une autre sp\u00e9cification de fichier. # 0329 GUI_MB_MOVED=Mo d\u00e9plac\u00e9s # 0330 API_Invalid_Access_Type=ANS0330E Le type d'acc\u00e8s dsmSetAccess n'est pas correct. API_Invalid_Access_Type_EXPLANATION=Le type d'acc\u00e8s dsmSetAccess n'est pas correct. API_Invalid_Access_Type_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_Access_Type_URESP=Le type d'acc\u00e8s doit \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9 parmi l'un des types suivants : <sl> <sli>atBackup</sli> <sli>atArchive</sli> </sl> # 0331 API_No_Files_Backed_Up=ANS0331E Aucun fichier n'a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment sauvegard\u00e9 pour ce nom de fichier/espace fichier. API_No_Files_Backed_Up_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de d\u00e9finir l'acc\u00e8s \u00e0 des fichiers alors qu'aucun fichier n'a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment sauvegard\u00e9 pour le nom de fichier, l'unit\u00e9 ou le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9. API_No_Files_Backed_Up_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. API_No_Files_Backed_Up_URESP=Assurez-vous que l'unit\u00e9 ou le syst\u00e8me de fichiers appropri\u00e9 a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9 et que des fichiers ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9s afin que vous puissiez d\u00e9finir l'acc\u00e8s. # 0332 API_No_Files_Archived=ANS0332E Aucun fichier n'a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment archiv\u00e9 pour ce nom de fichier/espace fichier. API_No_Files_Archived_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de d\u00e9finir l'acc\u00e8s \u00e0 des fichiers alors qu'aucun fichier n'a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment archiv\u00e9 pour le nom de fichier, l'unit\u00e9 ou le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9. API_No_Files_Archived_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. API_No_Files_Archived_URESP=Assurez-vous que l'unit\u00e9 ou le syst\u00e8me de fichiers appropri\u00e9 a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9 et que des fichiers ont \u00e9t\u00e9 archiv\u00e9s afin que vous puissiez d\u00e9finir l'acc\u00e8s. # 0333 CLI_Abort_Mover_Type=ANS0333E Type de dispositif de transfert distant inconnu CLI_Abort_Mover_Type_EXPLANATION=Le type de dispositif de transfert distant sp\u00e9cifi\u00e9 est inconnu. CLI_Abort_Mover_Type_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Mover_Type_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0334 CLI_Abort_Item_In_Use=ANS0334E Une op\u00e9ration est d\u00e9j\u00e0 en cours pour le poste et l'espace fichier requis. CLI_Abort_Item_In_Use_EXPLANATION=Une requ\u00eate permettant d'utiliser un dispositif de transfert de donn\u00e9es pour ex\u00e9cuter une op\u00e9ration sur le poste et l'espace fichier indiqu\u00e9s a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Une op\u00e9ration est d\u00e9j\u00e0 en cours pour le poste et l'espace fichier requis, la nouvelle op\u00e9ration ne peut donc pas \u00eatre effectu\u00e9e. CLI_Abort_Item_In_Use_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Item_In_Use_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. # 0335 CLI_Abort_Lock_Conflict=ANS0335E Ressource syst\u00e8me en cours d'utilisation CLI_Abort_Lock_Conflict_EXPLANATION=Une ressource requise est occup\u00e9e par une autre commande ou un autre processus. CLI_Abort_Lock_Conflict_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Lock_Conflict_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. # 0336 CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error=ANS0336E Erreur de communication du plug-in du serveur CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_EXPLANATION=La communication entre un module plug-in du serveur et un gestionnaire de fichiers de stockage r\u00e9seau a \u00e9chou\u00e9. CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0337 CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error=ANS0337E Le plug-in du serveur a d\u00e9tect\u00e9 un syst\u00e8me d'exploitation gestionnaire de fichiers de stockage r\u00e9seau. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_EXPLANATION=Un module plug-in a d\u00e9tect\u00e9 qu'un gestionnaire de fichiers de stockage r\u00e9seau ex\u00e9cute un syst\u00e8me d'exploitation ou un niveau de syst\u00e8me d'exploitation non pris en charge. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0338 CLI_Abort_Invalid_Operation=ANS0338E Une op\u00e9ration non conforme a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e sur un poste CLI_Abort_Invalid_Operation_EXPLANATION=L'op\u00e9ration n'est pas valide. CLI_Abort_Invalid_Operation_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Invalid_Operation_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0339 CLI_Abort_Stgpool_Undefined=ANS0339E Le pool de stockage cible sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas d\u00e9fini. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_EXPLANATION=Le pool de stockage n'est pas d\u00e9fini. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0340 CLI_Abort_Invalid_Data_Format=ANS0340E Un pool de stockage cible n'a pas le format de donn\u00e9es valide pour le type de poste donn\u00e9e. CLI_Abort_Invalid_Data_Format_EXPLANATION=Aucune CLI_Abort_Invalid_Data_Format_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Invalid_Data_Format_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0341 CLI_Abort_Datamover_Undefined=ANS0341E Aucun dispositif de transfert de donn\u00e9es n'est d\u00e9fini pour le poste donn\u00e9.\n CLI_Abort_Datamover_Undefined_EXPLANATION=Aucune CLI_Abort_Datamover_Undefined_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Datamover_Undefined_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 0342 CLI_Abort_Crc_Failed=ANS0342E Le CRC re\u00e7u en provenance du serveur ne correspond pas au CRC calcul\u00e9 par le client. CLI_Abort_Crc_Failed_EXPLANATION=Le serveur a envoy\u00e9 un CRC pour une m\u00e9moire tampon. Le client a calcul\u00e9 un CRC pour la m\u00eame m\u00e9moire tampon. Cela ne correspond pas. La diff\u00e9rence indique une erreur de communication. CLI_Abort_Crc_Failed_SYSACT=Dans certains cas, le client peut signaler l'incident au serveur et relancer l'op\u00e9ration. CLI_Abort_Crc_Failed_URESP=Consultez le journal de trace pour plus d'informations, puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le responsable de la maintenance. # 0343 CLI_Abort_Invalid_Group_Action=ANS0343E Tentative d'ex\u00e9cution d'une op\u00e9ration incorrecte sur le leader ou un membre d'un groupe. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_EXPLANATION=Une op\u00e9ration incorrecte a \u00e9t\u00e9 tent\u00e9e sur un groupe logique. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'arr\u00eate. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration en vous assurant qu'elle est correcte. # 0344 API_Senddata_With_Zero_Size=ANS0344E Impossible d'envoyer des donn\u00e9es avec un volume estim\u00e9 \u00e0 z\u00e9ro octet. API_Senddata_With_Zero_Size_EXPLANATION=Vous ne pouvez pas transmettre de donn\u00e9es pour un objet dont la taille est estim\u00e9e \u00e0 0. API_Senddata_With_Zero_Size_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Senddata_With_Zero_Size_URESP=D\u00e9finissez une taille sup\u00e9rieure \u00e0 0 dans dsmSendObj. # 0345 CLI_Abort_Disk_Undefined=ANS0345E Disque distant non d\u00e9fini. CLI_Abort_Disk_Undefined_EXPLANATION=Une op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e sur un disque distant non d\u00e9fini. CLI_Abort_Disk_Undefined_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'arr\u00eate. CLI_Abort_Disk_Undefined_URESP=D\u00e9finissez le disque distant appropri\u00e9. # 0346 CLI_Abort_Bad_Destination=ANS0346E La destination indiqu\u00e9e ne correspond pas \u00e0 la destination attendue. CLI_Abort_Bad_Destination_EXPLANATION=La destination indiqu\u00e9e ne correspond pas \u00e0 la destination attendue. CLI_Abort_Bad_Destination_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'arr\u00eate. CLI_Abort_Bad_Destination_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration en indiquant la destination appropri\u00e9e. # 0347 CLI_Abort_Datamover_Not_Available=ANS0347E Le dispositif de transfert des donn\u00e9es n'est pas accessible. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_EXPLANATION=Le dispositif de transfert des donn\u00e9es n'est pas accessible. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'arr\u00eate. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration en utilisant le dispositif de transfert appropri\u00e9. # 0348 CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No=ANS0348E L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 car l'option de poursuite de copie a \u00e9t\u00e9 param\u00e9tr\u00e9e sur NON. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_EXPLANATION=L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 car l'option de poursuite de la copie a \u00e9t\u00e9 param\u00e9tr\u00e9e sur NON. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours s'arr\u00eate. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_URESP=Ce code d'abandon signifie qu'une op\u00e9ration de stockage, telle que la sauvegarde ou l'archivage, a \u00e9chou\u00e9 car l'option de poursuite de la copie a \u00e9t\u00e9 param\u00e9tr\u00e9e sur NON. Ce probl\u00e8me doit \u00eatre r\u00e9solu par l'administrateur syst\u00e8me au niveau du serveur. # 0349 CLI_Abort_Retry_Single_Txn=ANS0349E Echec de la transaction d\u00fb \u00e0 un incident survenu lors d'une op\u00e9ration de stockage. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_EXPLANATION=Echec de la transaction d\u00fb \u00e0 un incident survenu lors d'une op\u00e9ration de stockage. Cette erreur survient g\u00e9n\u00e9ralement lorsque le pool de stockage suivant poss\u00e8de une liste diff\u00e9rente de pools de stockage destin\u00e9s \u00e0 la copie et que la connexion \u00e0 ce pool a lieu lors de la transaction. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_SYSACT=La transaction est abandonn\u00e9e. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_URESP=Renvoyez les objets dans diff\u00e9rentes transactions. # 0351 CLI_Abort_Node_Not_Authorized=ANS0351E Le poste client ou l'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 effectuer cette op\u00e9ration.\n CLI_Abort_Node_Not_Authorized_EXPLANATION=Le poste client ou l'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 effectuer cette op\u00e9ration. CLI_Abort_Node_Not_Authorized_SYSACT=La transaction est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Node_Not_Authorized_URESP=V\u00e9rifiez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 l'objet sp\u00e9cifi\u00e9. # 0352 CLI_Abort_License_Violation=ANS0352E L'op\u00e9ration est refus\u00e9e en raison des valeurs des licences de serveur.\n CLI_Abort_License_Violation_EXPLANATION=Le poste ou l'utilisateur cherche \u00e0 effectuer une op\u00e9ration qui sort des limites de la licence actuelle ou qui n'est pas couverte par une licence. CLI_Abort_License_Violation_SYSACT=Session refus\u00e9e ou transaction annul\u00e9e : fin de l'op\u00e9ration en cours. CLI_Abort_License_Violation_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 0353 API_Invalid_DataBlk=ANS0353E Lors de l'utilisation de l'option useTsmBuffers, dataBlk doit avoir la valeur NULL pour les appels vers dsmSendObj et dsmGetObj. API_Invalid_DataBlk_EXPLANATION=Lors de l'utilisation de l'option useTsmBuffers, dataBlk doit avoir la valeur NULL. API_Invalid_DataBlk_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Invalid_DataBlk_URESP=Un incident s'est produit avec l'application appelante. Contactez le fournisseur de l'application # 0354 API_Encr_Not_Allowed=ANS0354E Le chiffrement n'est pas autoris\u00e9 lorsque l'option useTsmBuffers est utilis\u00e9e. API_Encr_Not_Allowed_EXPLANATION=L'option useTsmBuffers ne prend pas en charge le chiffrement. API_Encr_Not_Allowed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Encr_Not_Allowed_URESP=Relancez l'op\u00e9ration sans utiliser l'option useTsmBuffers ou d\u00e9sactivez le chiffrement pour cette op\u00e9ration. # 0355 API_Obj_Compressed=ANS0355E Cet objet ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9/extrait \u00e0 l'aide de l'option useTsmBuffers, car il est compress\u00e9. API_Obj_Compressed_EXPLANATION=L'option useTsmBuffers ne prend pas en charge la compression. API_Obj_Compressed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Obj_Compressed_URESP=Relancez l'op\u00e9ration sans utiliser l'option useTsmBuffers. # 0356 API_Obj_Encrypted=ANS0356E Cet objet ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9/extrait \u00e0 l'aide de l'option useTsmBuffers, car il est chiffr\u00e9. API_Obj_Encrypted_EXPLANATION=L'option useTsmBuffers ne prend pas en charge le chiffrement. API_Obj_Encrypted_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Obj_Encrypted_URESP=Relancez l'op\u00e9ration sans utiliser l'option useTsmBuffers. # 0357 API_POR_Not_Allowed=ANS0357E Lorsque l'option useTsmBuffers est utilis\u00e9e, une restauration/extraction d'objet partielle n'est pas autoris\u00e9e. API_POR_Not_Allowed_EXPLANATION=L'option useTsmBuffers ne prend pas en charge la restauration d'objet partielle. API_POR_Not_Allowed_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_POR_Not_Allowed_URESP=Assurez-vous que l'application appelante utilise l'option Partial Object Restore ou l'option useTsmBuffers. # 0358 API_No_Encryption_Key=ANS0358E Aucune cl\u00e9 de chiffrement n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. Si vous utilisez l'option -encryptkey=prompt, assurez-vous que le champ encryptionPasswordP comporte une valeur et que le champ bEncryptKeyEnabled contient la valeur vrai. API_No_Encryption_Key_EXPLANATION=Aucune cl\u00e9 de chiffrement n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e dans le fichier des mots de passe ou aucune cl\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 fournie par l'application. API_No_Encryption_Key_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_No_Encryption_Key_URESP=Si vous utilisez l'option -encryptkey=prompt, assurez-vous que encryptionPasswordP comporte une valeur et que bEncryptKeyEnabled contient la valeur vrai. # 0359 API_Encr_Conflict=ANS0359E Des options de chiffrement en conflit ont \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9es. API_Encr_Conflict_EXPLANATION=Lorsque vous utilisez l'option ENABLEENCRYPTKEY, le param\u00e8tre bEncryptKeyEnabled pour les structures dsmInitExIn_t et tsmInitExIn_t de l'API IBM Spectrum Protect ne peuvent pas porter la valeur bTrue. API_Encr_Conflict_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Encr_Conflict_URESP=Supprimez l'option ENABLEENCRYPTKEY du fichier d'options, ou attribuez au param\u00e8tre bEncryptKeyEnabled la valeur bFalse dans le programme : pour cela, utilisez l'API IBM Spectrum Protect. # 0361 CLI_Generic_Diag_LogMsg=ANS0361I DIAG : # 0362 CLI_No_Server_Memory=ANS0362E Les ressources syst\u00e8me Windows sont insuffisantes pour traiter cette commande. CLI_No_Server_Memory_EXPLANATION=Ce probl\u00e8me peut se produire lors d'une sauvegarde d'un r\u00e9pertoire partag\u00e9. La raison la plus probable est que le param\u00e8tre "IRPStackSize" sur l'ordinateur h\u00e9bergeant le r\u00e9pertoire partag\u00e9 est trop petit. CLI_No_Server_Memory_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_No_Server_Memory_URESP=V\u00e9rifiez le visualiseur d'\u00e9v\u00e9nements Windows pour l'ID \u00e9v\u00e9nement 2011 sur l'ordinateur h\u00e9bergeant le r\u00e9pertoire partag\u00e9. Cet \u00e9v\u00e9nement indique que le param\u00e8tre de configuration IRPStackSize est trop petit. IRPStackSize est un param\u00e8tre de type DWORD situ\u00e9 dans la cl\u00e9 de registre Windows HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\services\\LanmanServer\\Parameters. Si la valeur IRPStackSize est inf\u00e9rieure \u00e0 20 ou si le param\u00e8tre IRPStackSize n'a pas \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9, d\u00e9finissez la valeur sur 20, red\u00e9marrez le syst\u00e8me et r\u00e9essayez l'op\u00e9ration. Le param\u00e8tre IRPStackSize par d\u00e9faut est 15. Attention : Adressez-vous \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me Windows avant d'apporter des changements au registre Windows ou si le probl\u00e8me persiste apr\u00e8s le changement de la valeur IRPStackSize sur 20. # 0373 CLI_VM_SAN_POLICY_CHANGED=ANS0373I La politique SAN du syst\u00e8me est r\u00e9gl\u00e9e sur '{0}'.\n # 0374 BAREST_CAD_NOT_RUNNING=ANS0374E Le service CAD n'est pas en cours d'ex\u00e9cution sur le noeud local.\n BAREST_CAD_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Le service CAD n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. BAREST_CAD_NOT_RUNNING_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer sans une connexion au service CAD. BAREST_CAD_NOT_RUNNING_URESP=Assurez-vous que le service CAD est en cours d'ex\u00e9cution et qu'il est correctement configur\u00e9. # 0375 BAREST_FILESPACE_LENGTH=ANS0375E Le param\u00e8tre fileSpace n'est pas d\u00e9fini ou est trop long.\n BAREST_FILESPACE_LENGTH_EXPLANATION=Le param\u00e8tre fileSpace ne peut pas \u00eatre vide et ne doit pas d\u00e9passer 1024 caract\u00e8res. BAREST_FILESPACE_LENGTH_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_FILESPACE_LENGTH_URESP=V\u00e9rifiez que le param\u00e8tre fileSpace est utilis\u00e9 correctement. # 0376 BAREST_CODEPAGE_INVALID=ANS0376E La valeur du param\u00e8tre codePage est incorrecte.\n BAREST_CODEPAGE_INVALID_EXPLANATION=Le param\u00e8tre codePage peut uniquement \u00eatre "MBCS" ou "UCS2". BAREST_CODEPAGE_INVALID_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_CODEPAGE_INVALID_URESP=V\u00e9rifiez que le param\u00e8tre codePage est utilis\u00e9 correctement. # 0377 BAREST_PATH_TO_LONG=ANS0377E La valeur du param\u00e8tre path est incorrecte.\n BAREST_PATH_TO_LONG_EXPLANATION=Le param\u00e8tre path ne peut pas d\u00e9passer 6000 caract\u00e8res. BAREST_PATH_TO_LONG_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_PATH_TO_LONG_URESP=V\u00e9rifiez que le param\u00e8tre path est utilis\u00e9 correctement. # 0378 BAREST_INVALID_NAME=ANS0378E La valeur du param\u00e8tre name est incorrecte.\n BAREST_INVALID_NAME_EXPLANATION=Le param\u00e8tre name ne peut pas d\u00e9passer 512 caract\u00e8res et ne doit pas commencer avec le d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire. BAREST_INVALID_NAME_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_INVALID_NAME_URESP=V\u00e9rifiez que le param\u00e8tre name est utilis\u00e9 correctement. # 0379 BAREST_INVALID_STATUS=ANS0379E La valeur du param\u00e8tre status est incorrecte.\n BAREST_INVALID_STATUS_EXPLANATION=Le param\u00e8tre status peut uniquement \u00eatre "ALL", "ACTIVE" ou "INACTIVE". BAREST_INVALID_STATUS_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_INVALID_STATUS_URESP=V\u00e9rifiez que le param\u00e8tre status est utilis\u00e9 correctement. # 0380 BAREST_INVALID_TYPE=ANS0380E La valeur du param\u00e8tre type est incorrecte.\n BAREST_INVALID_TYPE_EXPLANATION=Le param\u00e8tre type peut uniquement \u00eatre "FILE" ou "DIR". BAREST_INVALID_TYPE_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_INVALID_TYPE_URESP=V\u00e9rifiez que le param\u00e8tre type est utilis\u00e9 correctement. # 0381 BAREST_INVALID_DATETIME=ANS0381E La valeur du param\u00e8tre startDateTime ou endDateTime est incorrecte.\n BAREST_INVALID_DATETIME_EXPLANATION=Les param\u00e8tres startDateTime et endDateTime peuvent uniquement \u00eatre un format horaire JSON valide. BAREST_INVALID_DATETIME_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_INVALID_DATETIME_URESP=V\u00e9rifiez que les param\u00e8tres startDateTime et endDateTime sont utilis\u00e9s correctement. # 0382 BAREST_INVALID_JSON=ANS0382E Les donn\u00e9es JSON d'appel Rest sont des valeurs manquantes.\n BAREST_INVALID_JSON_EXPLANATION=Les donn\u00e9es JSON pour l'appel Rest sont incorrectes et ne peuvent pas \u00eatre trait\u00e9es. BAREST_INVALID_JSON_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. BAREST_INVALID_JSON_URESP=Assurez-vous que le JSON de l'appel Rest est correct et qu'il a toutes les valeurs requises. # 0400 API_Almgr_Open_Fail=ANS0400E Impossible d'ouvrir le fichier de licence. API_Almgr_Open_Fail_EXPLANATION=Le fichier de licence est introuvable, les droits d'acc\u00e8s n'en permettent pas l'ouverture ou le fichier est endommag\u00e9. API_Almgr_Open_Fail_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Almgr_Open_Fail_URESP=V\u00e9rifiez les autorisations d'acc\u00e8s associ\u00e9es \u00e0 ce fichier. Assurez-vous que le fichier se trouve au bon emplacement. # 0401 API_Almgr_Read_Fail=ANS0401E Erreur lors de la lecture du fichier de licence. API_Almgr_Read_Fail_EXPLANATION=Le fichier de licence n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 ou n'a pu \u00eatre ouvert, les droits d'acc\u00e8s n'en permettant pas l'ouverture, ou le fichier est endommag\u00e9. API_Almgr_Read_Fail_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Almgr_Read_Fail_URESP=V\u00e9rifiez les autorisations d'acc\u00e8s associ\u00e9es \u00e0 ce fichier. Assurez-vous que le fichier se trouve au bon emplacement. # 0402 API_Almgr_Write_Fail=ANS0402E Erreur lors de l'\u00e9criture du fichier de licence. API_Almgr_Write_Fail_EXPLANATION=Le fichier de licence est introuvable, les droits d'acc\u00e8s n'en permettent pas l'ouverture ou le fichier est endommag\u00e9. API_Almgr_Write_Fail_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Almgr_Write_Fail_URESP=V\u00e9rifiez les autorisations d'acc\u00e8s associ\u00e9es \u00e0 ce fichier. Assurez-vous que le fichier se trouve au bon emplacement. # 0403 API_Almgr_Data_Fmt=ANS0403E Le format des donn\u00e9es du fichier de licence n'est pas correct. API_Almgr_Data_Fmt_EXPLANATION=Le fichier de licence est incorrect. API_Almgr_Data_Fmt_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Almgr_Data_Fmt_URESP=L'utilisateur doit recevoir une nouvelle licence. # 0404 API_Almgr_Cksum_bad=ANS0404E Le total de contr\u00f4le du fichier de licence ne correspond pas \u00e0la cha\u00eene d'enregistrement de la licence. API_Almgr_Cksum_bad_EXPLANATION=La cha\u00eene d'enregistrement est incorrecte. API_Almgr_Cksum_bad_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Almgr_Cksum_bad_URESP=L'utilisateur doit recevoir une nouvelle licence. # 0405 API_Almgr_Trial_exprd=ANS0405E Ceci est une licence d'\u00e9valuation avec option d'achat. API_Almgr_Trial_exprd_EXPLANATION=La cha\u00eene d'enregistrement est incorrecte. API_Almgr_Trial_exprd_SYSACT=Le syst\u00e8me vous renvoie \u00e0 la proc\u00e9dure d'appel. API_Almgr_Trial_exprd_URESP=L'utilisateur doit recevoir une nouvelle licence. # 0406 GUI_PCT_SIGN=% # 0407 GUI_SHOW_IN_TASK_WINDOW=Afficher dans la fen\u00eatre des t\u00e2ches # 0408 GUI_REFRESH_BUTTON=R\u00e9g\u00e9n\u00e9rer # 0409 GUI_DISMISSED=Fen\u00eatre ignor\u00e9e. Le processus se poursuit. # 0420 DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning=ANS0420W Attention ! La restauration d'objets syst\u00e8me inactifs n'est pas recommand\u00e9e.\n\nVoulez-vous continuer ?\n DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_EXPLANATION=La restauration d'objets syst\u00e8me inactifs peut provoquer l'instabilit\u00e9 du syst\u00e8me. Les raisons possibles sont les suivantes : <ul> <li>Des applications install\u00e9es apr\u00e8s la sauvegarde de l'\u00e9tat du syst\u00e8me ne peuvent pas fonctionner correctement apr\u00e8s la restauration de l'\u00e9tat inactif du syst\u00e8me.</li> <li>Il est possible que les mises \u00e0 jour du syst\u00e8me d'exploitation effectu\u00e9es apr\u00e8s la sauvegarde de l'\u00e9tat inactif du syst\u00e8me ne soient plus disponibles ou ne fonctionnent pas correctement.</li> </ul>\nLa restauration des objets syst\u00e8me inactifs n'est pas recommand\u00e9e mais peut \u00eatre effectu\u00e9e en connaissance de cause. DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_SYSACT=Si l'utilisateur r\u00e9pond oui, le client restaurera l'objet. Si l'utilisateur r\u00e9pond non, le client annulera l'op\u00e9ration. DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_URESP=R\u00e9pondez \u00e0 l'invite. En cas d'incertitude, r\u00e9pondez non et faites appel \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me ou au fournisseur de votre syst\u00e8me d'exploitation avant d'aller plus loin. # 0421 COM_Password_Not_Synchronized=ANS0421W Impossible de synchroniser le mot de passe du noeud avec le mot de passe de l'ID utilisateur fourni.\n COM_Password_Not_Synchronized_EXPLANATION=Le mot de passe du noeud n'a pas \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour pour la raison d\u00e9crite dans le message d'erreur pr\u00e9c\u00e9dent celui-ci. COM_Password_Not_Synchronized_SYSACT=Le mot de passe du noeud n'est pas mis \u00e0 jour sur ce serveur. A la prochaine ex\u00e9cution du client, il vous sera demand\u00e9 de saisir \u00e0 nouveau votre mot de passe. COM_Password_Not_Synchronized_URESP=Consultez le message d'erreur pr\u00e9c\u00e9dent. # 0422 DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK=ANS0422W L'emplacement de journal s\u00e9lectionn\u00e9 est une unit\u00e9 r\u00e9seau et pourrait ne pas \u00eatre accessible \u00e0 partir du service de journal. S\u00e9lectionnez un emplacement sur une unit\u00e9 locale. DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_EXPLANATION=Il n'est pas recommand\u00e9 d'utiliser une unit\u00e9 r\u00e9seau comme emplacement de stockage des bases de donn\u00e9es de journal. Le d\u00e9p\u00f4t des bases de donn\u00e9es de journal sur une unit\u00e9 r\u00e9seau peut emp\u00eacher le service de journal de s'ex\u00e9cuter. DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_SYSACT=Le traitement continue. DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_URESP=S\u00e9lectionnez une unit\u00e9 locale o\u00f9 les bases de donn\u00e9es du journal seront stock\u00e9es # 0423 CLI_Cannot_Create_Directory=ANS0423E Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire '{0}{1}{2}'. Le chemin n'existe pas.\n CLI_Cannot_Create_Directory_EXPLANATION=Le syst\u00e8me d'exploitation a renvoy\u00e9 un statut de chemin d'acc\u00e8s introuvable suite \u00e0 la tentative de cr\u00e9ation du r\u00e9pertoire par IBM Spectrum Protect dont a besoin Automated System Recovery (ASR). L'une des raisons possibles est qu'un syst\u00e8me \u00e0 plusieurs disques est restaur\u00e9 vers un syst\u00e8me \u00e0 disque unique. CLI_Cannot_Create_Directory_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Cannot_Create_Directory_URESP=Veuillez v\u00e9rifier que vous restaurez vers du mat\u00e9riel identique, puis r\u00e9essayer. # 0992 CLI_Invalid_DestFilespace=ANS0992E L'espace fichier de destination ou l'identificateur d'unit\u00e9 n'est pas disponible. Pour plus de d\u00e9tails, consultez le journal dsmerror.log. CLI_Invalid_DestFilespace_EXPLANATION=Le syst\u00e8me tente de restaurer ou d'extraire vers une destination qui ne peut pas \u00eatre atteinte. Le nom d'espace fichier ou l'identificateur d'unit\u00e9 indiqu\u00e9 n'est pas valide ou n'existe pas, ou vous avez indiquez un nom de partage local qui ne peut pas \u00eatre r\u00e9solu. CLI_Invalid_DestFilespace_SYSACT=Les objets de cet espace fichier ne sont pas trait\u00e9s. CLI_Invalid_DestFilespace_URESP=Relancez la commande et indiquez une autre destination pour l'objet qui n'a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9. # 0995 Img_Volume_Lock_Failure_Ex=ANS0995E Le volume '{0}' n'a pas pu \u00eatre verrouill\u00e9.\n Img_Volume_Lock_Failure_Ex_EXPLANATION=L'appel syst\u00e8me pour verrouiller le volume a \u00e9chou\u00e9. Img_Volume_Lock_Failure_Ex_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Img_Volume_Lock_Failure_Ex_URESP=V\u00e9rifiez qu'aucune autre application n'a acc\u00e8s au volume. Lors de la restauration d'une image, IBM Spectrum Protect doit avoir l'utilisation exclusive du volume. # 1001 Img_NOT_SYSDrive_Skip=ANS1001E Le volume en cours de sauvegarde n'est pas un volume syst\u00e8me. Il est ignor\u00e9. \n Img_NOT_SYSDrive_Skip_EXPLANATION=L'utilisateur a sp\u00e9cifi\u00e9 de ne sauvagarder que le volume syst\u00e8me. Ce volume n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9, puisque ce n'est pas un volume syst\u00e8me. Img_NOT_SYSDrive_Skip_SYSACT=Le volume n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. Img_NOT_SYSDrive_Skip_URESP=Pour sauvegarder ce volume, utilisez l'option All ou la commande de sauvegarde d'image. # 1009 CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR=ANS1009W Une erreur s'est produite lors du traitement des instructions d'inclusion/exclusion du syst\u00e8me d'exploitation.\nCette erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e lors du traitement de : {0}.\n CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_EXPLANATION=Le client a d\u00e9tect\u00e9 une erreur lors de l'extraction des instructions d'inclusion/exclusion automatique, \u00e0 partir du syst\u00e8me d'exploitation. Les raisons possibles sont les suivantes : <ul> <li>Impossible de lire la cl\u00e9 de registre sp\u00e9cifi\u00e9e</li> <li>L'entr\u00e9e sous cette cl\u00e9 contient des donn\u00e9es incorrectes</li> </ul> CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_SYSACT=Le traitement continue sans la liste compl\u00e8te des instructions d'inclusion/exclusion du syst\u00e8me d'exploitation. CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez acc\u00e8s \u00e0 la cl\u00e9 de registre sp\u00e9cifi\u00e9e et que les entr\u00e9es sont des valeurs MULTISZ contenant : <ul> <li>des fichiers individuels</li> <li>des r\u00e9pertoires</li> <li>des entr\u00e9es comportant des caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques</li> <li>des variables d'environnement</li> <li>le param\u00e8tre /s (le param\u00e8tre /s est utilis\u00e9 pour un r\u00e9pertoire et/ou les entr\u00e9es contenant des caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques et signifie que tous les sous-r\u00e9pertoires de ce r\u00e9pertoire doivent \u00eatre exclus)</li> </ul> Si vous ne parvenez pas \u00e0 identifier la cause du probl\u00e8me, contactez l'assistance technique IBM. # 1011 Img_Use_Snapshot_Image_Backup=Utilisation de la sauvegarde d'image fond\u00e9e sur un instantan\u00e9 {0} pour {1}.\n # 1012 Img_Use_Static_Image_Backup=Utilisation de la sauvegarde d'image statique pour le volume '{0}'\n # 1013 Img_Use_Dynamic_Image_Backup=Utilisation de la sauvegarde d'image dynamique pour le volume '{0}'\n # 1014 DSI_RC_UnsupportedFSOperation=Op\u00e9ration sur le syst\u00e8me de fichiers non prise en charge. # 1015 SESS_Reject_Client_Not_Archretprot=ANS1015E La session est rejet\u00e9e. Le serveur ne permet pas la connexion d'un client qui n'est pas activ\u00e9 pour l'archivage et la conservation de la protection.\n SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_EXPLANATION=Le client ne peut pas \u00e9tablir de connexion avec le serveur car le serveur est activ\u00e9 pour l'archivage et la conservation de la protection mais pas le client. SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_SYSACT=La session ne d\u00e9marre pas. SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 1019 Img_Open_Failure=ANS1019E Impossible d'ouvrir le volume.\n Img_Open_Failure_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lorsque IBM Spectrum Protect a tent\u00e9 d'ouvrir le volume pour effectuer une op\u00e9ration de sauvegarde ou de restauration. Img_Open_Failure_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Img_Open_Failure_URESP=Recherchez dans le journal des erreurs du client d'autres messages li\u00e9s \u00e0 cette erreur. V\u00e9rifiez que le volume est disponible et qu'il n'est pas verrouill\u00e9 par un autre processus. Relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM. # 1022 GUI_CancelFailed=ANS1022E Echec de l'annulation pour ce poste\u00a0: {0} syst\u00e8me de fichiers\u00a0: {1} op\u00e9ration\u00a0: {2} erreur\u00a0: {3} GUI_CancelFailed_EXPLANATION=Echec de la demande d'annulation d'une op\u00e9ration distante. Le poste, l'espace fichier, l'op\u00e9ration et la cause de cet \u00e9chec sont affich\u00e9s. GUI_CancelFailed_SYSACT=L'op\u00e9ration n'est pas annul\u00e9e. GUI_CancelFailed_URESP=Pour plus d'informations, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 1023 SESS_Reject_Nodetype_Mismatch=ANS1023E Session rejet\u00e9e : non-concordance de type de poste\n SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_EXPLANATION=Le nom de votre poste est associ\u00e9 \u00e0 un type de syst\u00e8me d'exploitation diff\u00e9rent et ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9 sur ce syst\u00e8me. SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_URESP=Si vous avez besoin d'un nom de poste, contactez votre administrateur syst\u00e8me pour qu'il vous en attribue un nouveau. En g\u00e9n\u00e9ral, il y a un nom de poste unique pour chaque paire machine/syst\u00e8me d'exploitation qui requiert l'acc\u00e8s au serveur. # 1026 SESS_Protocol_Error=ANS1026E La session est rejet\u00e9e : une erreur de protocole de communication s'est produite.\n SESS_Protocol_Error_EXPLANATION=Un message r\u00e9seau impr\u00e9vu a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u par le client. Il peut s'agir de probl\u00e8mes r\u00e9seau ou d'une erreur de programmation. SESS_Protocol_Error_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. SESS_Protocol_Error_URESP=V\u00e9rifiez que votre chemin de communication fonctionne correctement et relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, demandez conseil \u00e0 votre administrateur IBM Spectrum Protect. # 1027 GUI_NodeCannotBeSelected=Ce poste ne peut pas \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9. # 1029 SESS_Communications_Severed=ANS1029E La communication avec le serveur IBM Spectrum Protect est perdue.\n SESS_Communications_Severed_EXPLANATION=Ce message s'affiche lorsque la session avec le serveur IBM Spectrum Protect prend fin de fa\u00e7on inattendue. Le journal des erreurs du client contient des informations compl\u00e9mentaires sur cet incident. SESS_Communications_Severed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SESS_Communications_Severed_URESP=<ul> <li>Red\u00e9marrez le client IBM Spectrum Protect et relancez l'op\u00e9ration.</li> <li>Si l'incident persiste, recherchez dans le journal des erreurs du client les autres messages susceptibles d'\u00eatre li\u00e9s \u00e0 cet incident.</li> <li>V\u00e9rifiez qu'une connectivit\u00e9 r\u00e9seau existe entre le client IBM Spectrum Protect et le serveur IBM Spectrum Protect.</li> <li>Pour plus d'informations, contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect. L'administrateurIBM Spectrum Protect peut rechercher dans le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect des informations compl\u00e9mentaires sur cet incident.</li> </ul> # 1030 SESS_Memory_Exhausted=ANS1030E Le syst\u00e8me d'exploitation a refus\u00e9 une demande d'allocation de m\u00e9moire. SESS_Memory_Exhausted_EXPLANATION=L'acc\u00e8s \u00e0 la m\u00e9moire est n\u00e9cessaire pour stocker les informations sous forme de processus d'ex\u00e9cution. Dans ce cas, la quantit\u00e9 de m\u00e9moire demand\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 la quantit\u00e9 allou\u00e9e par le syst\u00e8me d'exploitation. Explications possibles : <sl> <sli>Le syst\u00e8me ne dispose plus que d'une faible quantit\u00e9 de m\u00e9moire.</sli> <sli>Le processus d'ex\u00e9cution du programme a d\u00e9pass\u00e9 la quantit\u00e9 maximale de m\u00e9moire pouvant \u00eatre allou\u00e9e.</sli> <sli>Une autre erreur a amen\u00e9 le programme \u00e0 \u00e9valuer qu'il ne disposait plus d'assez de m\u00e9moire.</sli> </sl> SESS_Memory_Exhausted_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e. SESS_Memory_Exhausted_URESP=Fermez toutes les applications dont vous n'avez pas besoin et relancez l'op\u00e9ration. Si l'op\u00e9ration \u00e9choue encore, essayez de diviser la t\u00e2che en plusieurs unit\u00e9s de taille plus r\u00e9duite. Par exemple, si une sp\u00e9cification de fichier contient plusieurs r\u00e9pertoires de niveau \u00e9lev\u00e9, ex\u00e9cutez la t\u00e2che IBM Spectrum Protect pour chaque r\u00e9pertoire. Si la t\u00e2che IBM Spectrum Protect est une sauvegarde incr\u00e9mentielle, utilisez l'option "-memoryefficientbackup=yes</codeph>". # 1035 COM_OptFileNotFound=ANS1035S Le fichier d'options '{0}' est introuvable ou illisible. \n COM_OptFileNotFound_EXPLANATION=Les raisons habituelles de cette erreur incluent : <ul> <li>Le fichier d'options par d\u00e9faut n'existe pas.</li> <li>Vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 l'option -OPTFILE lors du d\u00e9marrage du client IBM Spectrum Protect, mais le fichier d'options que vous avez indiqu\u00e9 n'existe pas.</li> <li>La variable d'environnement DSM_CONFIG (ou DSMI_CONFIG si vous utilisez l'API de IBM Spectrum Protect) indique un fichier d'options qui n'existe pas.</li> <li>Vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 l'option -OPTFILE lors du d\u00e9marrage du client IBM Spectrum Protect, mais le fichier d'options que vous avez indiqu\u00e9 ne poss\u00e8de pas le codage de fichier standard du syst\u00e8me. Par exemple, sous Windows, le codage de fichier attendu est ANSI.</li> <li>Vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 l'option -OPTFILE lors du d\u00e9marrage du client IBM Spectrum Protect, mais le fichier d'options que vous avez indiqu\u00e9 ne poss\u00e8de pas les droits de lecture appropri\u00e9s pour l'utilisateur qui ex\u00e9cute l'op\u00e9ration.</li> </ul> COM_OptFileNotFound_SYSACT=Le traitement du client IBM Spectrum Protect est interrompu. COM_OptFileNotFound_URESP=Assurez-vous que le fichier d'options que vous souhaitez utiliser existe, que ses droits de lecture soit bien d\u00e9finis pour l'utilisateur qui ex\u00e9cute l'op\u00e9ration, et qu'il poss\u00e8de le codage de fichier standard du syst\u00e8me. Par exemple, sous Windows, le codage de fichier attendu est ANSI. Consultez les informations de configuration dans le manuel du client IBM Spectrum Protect propre \u00e0 votre syst\u00e8me d'exploitation. Si le probl\u00e8me persiste, demandez conseil \u00e0 votre administrateur IBM Spectrum Protect. # 1036 COM_Options_Emsg=ANS1036S L'option '{0}' ou la valeur fournie n'est pas valide. Elle a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e dans le fichier d'options '{1}'\n\t \u00e0 la ligne : {2}\n\t Entr\u00e9e compl\u00e8te : '{3}'\n\n COM_Options_Emsg_EXPLANATION=L'option ou la valeur d'option sp\u00e9cifi\u00e9e n'est pas valide. Pour les options qui incluent une sp\u00e9cification de date ou d'heure, il est possible que le format de cette date/heure ne corresponde pas aux formats sp\u00e9cifi\u00e9s par les options DATEFORMAT ou TIMEFORMAT. COM_Options_Emsg_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. COM_Options_Emsg_URESP=Corrigez le nom ou la valeur de l'option. Pour les options qui sp\u00e9cifient des dates/heures, assurez-vous que la date ou l'heure respecte les param\u00e8tres DATEFORMAT et TIMEFORMAT. Si ces derniers sont sp\u00e9cifi\u00e9s sur la ligne de commande, ces param\u00e8tres doivent pr\u00e9c\u00e9der l'option indiquant la date ou l'heure. Par exemple, utilisez -DATEFORMAT=3</codeph> -FROMDATE=yyyy-mm-dd</codeph>, \u00e0 la place de -FROMDATE=yyyy-mm-dd</codeph> -DATEFORMAT=3</codeph>. # 1037 COM_Invalid_Keyword=ANS1037S Mot cl\u00e9 non valide sp\u00e9cifi\u00e9\n COM_Invalid_Keyword_EXPLANATION=Mot cl\u00e9 incorrect trouv\u00e9 dans le fichier d'options. COM_Invalid_Keyword_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. COM_Invalid_Keyword_URESP=Corrigez l'entr\u00e9e du fichier d'options. # 1038 COM_Invalid_Option=ANS1038S Option non valide sp\u00e9cifi\u00e9e.\n COM_Invalid_Option_EXPLANATION=Une option incorrecte a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e dans IBM Spectrum Protect. COM_Invalid_Option_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. COM_Invalid_Option_URESP=Corrigez les options utilis\u00e9es pour l'ex\u00e9cution de IBM Spectrum Protect. # 1039 COM_Patt_Too_Complex=ANS1039S Impossible de faire une analyse syntaxique du mod\u00e8le d'inclusion ou d'exclusion.\n COM_Patt_Too_Complex_EXPLANATION=Le format du mod\u00e8le est incorrect ou trop complexe pour \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9. COM_Patt_Too_Complex_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. COM_Patt_Too_Complex_URESP=V\u00e9rifiez que le mod\u00e8le d'inclusion/exclusion est correctement sp\u00e9cifi\u00e9. Si le mod\u00e8le est correct, contactez le service d'assistance IBM pour obtenir de l'aide. # 1040 COM_Patt_Missing_Bracket=ANS1040S Crochet de fermeture manquant dans le mod\u00e8le d'inclusion-exclusion\n COM_Patt_Missing_Bracket_EXPLANATION=La structure du mod\u00e8le d'inclusion ou d'exclusion est incorrecte, le crochet de fermeture est manquant. COM_Patt_Missing_Bracket_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. COM_Patt_Missing_Bracket_URESP=Corrigez la syntaxe du mod\u00e8le. # 1042 COM_Patt_Missing_Delim=ANS1042S Un d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire de d\u00e9but ou de fin est manquant dans le masque d'inclusion/exclusion.\n COM_Patt_Missing_Delim_EXPLANATION=<ol> <li>Le masque d'inclusion/exclusion contient '...' sans d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire de d\u00e9but ou de fin.</li> <li>Pour Windows, le s\u00e9parateur d'unit\u00e9 n'est pas imm\u00e9diatement suivi par un d\u00e9limiteur de r\u00e9pertoire.</li> </ol> COM_Patt_Missing_Delim_SYSACT=Le processus est interrompu. COM_Patt_Missing_Delim_URESP=Corrigez la syntaxe du masque. # 1043 COM_Unmatched_Quotes=ANS1043S Les guillemets ne correspondent pas\n COM_Unmatched_Quotes_EXPLANATION=Les guillemets sp\u00e9cifi\u00e9s dans le mod\u00e8le sont diff\u00e9rents et ne forment pas un ensemble. COM_Unmatched_Quotes_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. COM_Unmatched_Quotes_URESP=Corrigez le mod\u00e8le en introduisant des guillemets correspondants dans la syntaxe. # 1048 Img_Device_Not_Local_Cl=ANS1048E L'unit\u00e9 '{0}' n'est pas locale.\n Img_Device_Not_Local_Cl_EXPLANATION=Le chemin d'acc\u00e8s choisi ne correspond pas \u00e0 une unit\u00e9 locale, en cons\u00e9quence, il ne constitue pas un objet reconnu pour les op\u00e9rations li\u00e9es aux images.\n Img_Device_Not_Local_Cl_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e sur le volume logique n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Img_Device_Not_Local_Cl_URESP=Choisissez un autre objet. # 1052 CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported=ANS1052E La connexion directe \u00e0 l'agent de stockage n'est pas autoris\u00e9e.\n CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_EXPLANATION=Vous ne pouvez pas vous connecter directement \u00e0 l'agent de stockage. CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_URESP=Pour ex\u00e9cuter des op\u00e9rations hors r\u00e9seau local \u00e0 l'aide de l'agent de stockage, sp\u00e9cifiez l'option ENABLELANFREE dans votre fichier d'options, puis red\u00e9marrez le processus. # 1056 CLI_Sharename_Path_Not_Found=ANS1056E Le chemin de partage/r\u00e9seau {0} ne peut pas \u00eatre r\u00e9solu. Le chemin n'existe pas.\n CLI_Sharename_Path_Not_Found_EXPLANATION=Pour la sauvegarde : tentative de sauvegarde du partage ou du r\u00e9seau, qui n'existe pas ou ne dispose pas des droits n\u00e9cessaires pour acc\u00e9der au partage. Pour la restauration : tentative de restauration dans un chemin de partage ou de r\u00e9seau qui ne peut pas \u00eatre r\u00e9solu. Le chemin du r\u00e9pertoire n'existe pas. CLI_Sharename_Path_Not_Found_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_Sharename_Path_Not_Found_URESP=Relancez la commande et indiquez une destination ou restaurez l'arborescence de r\u00e9pertoires avant de tenter de restaurer le point de partage. # 1058 CLI_Invalid_Restore_Destination=ANS1058E La destination de la restauration est inaccessible.\n CLI_Invalid_Restore_Destination_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers de destination n'est pas valide ou inaccessible. CLI_Invalid_Restore_Destination_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_Invalid_Restore_Destination_URESP=Relancez la commande en utilisant une destination diff\u00e9rente. # 1060 Fs_Not_A_Mount_Point=ANS1060E Le chemin d'acc\u00e8s indiqu\u00e9 n'est pas un syst\u00e8me de fichiers mont\u00e9\n. Fs_Not_A_Mount_Point_EXPLANATION=Le nom du syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9 ne correspond pas \u00e0 un syst\u00e8me de fichiers mont\u00e9 sur ce syst\u00e8me. Il est possible que le nom du syst\u00e8me de fichiers soit mal orthographi\u00e9, ou que le syst\u00e8me de fichiers ne soit simplement pas mont\u00e9 actuellement. Fs_Not_A_Mount_Point_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Fs_Not_A_Mount_Point_URESP=Recommencez en utilisant le nom d'un syst\u00e8me de fichiers mont\u00e9. # 1061 Dev_Is_Fs=ANS1061E L'unit\u00e9 indiqu\u00e9e correspond \u00e0 un syst\u00e8me de fichiers mont\u00e9; vous devez sp\u00e9cifier le syst\u00e8me de fichiers en indiquant son nom.\n Dev_Is_Fs_EXPLANATION=Le nom de l'unit\u00e9 logique est affect\u00e9 \u00e0 un syst\u00e8me de fichiers mont\u00e9. Ce volume ne peut \u00eatre appel\u00e9 que par son nom de syst\u00e8me de fichiers. Dev_Is_Fs_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e sur le volume logique n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Dev_Is_Fs_URESP=Relancez l'op\u00e9ration \u00e0 l'aide du nom de syst\u00e8me de fichiers et non du nom d'unit\u00e9. # 1063 Img_Invalid_Drive=ANS1063E Le chemin d\u00e9fini n'est pas un syst\u00e8me de fichiers ou un nom de volume logique valide.\n Img_Invalid_Drive_EXPLANATION=Aucune. Img_Invalid_Drive_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e sur le volume logique n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Img_Invalid_Drive_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en utilisant un chemin diff\u00e9rent. # 1064 Img_Internal_Err=ANS1064E Une erreur inattendue s'est produite lors du traitement de l'op\u00e9ration sur l'image. Img_Internal_Err_EXPLANATION=Aucune. Img_Internal_Err_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Img_Internal_Err_URESP=Dans le journal, identifiez les messages suppl\u00e9mentaires qui peuvent avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9mis avant ou apr\u00e8s ce message. Si possible, r\u00e9solvez les probl\u00e8mes \u00e9ventuels. Si vous ne parvenez pas \u00e0 identifier la cause du probl\u00e8me, contactez l'assistance technique IBM. # 1065 Img_Caller_Pilib_High=ANS1065E La version de la biblioth\u00e8que du programme d'images ne correspond pas \u00e0 celle de l'API de IBM Spectrum Protect.\n Img_Caller_Pilib_High_EXPLANATION=Dans l'environnement actuel du syst\u00e8me, il y a une combinaison de composants install\u00e9s. Img_Caller_Pilib_High_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Img_Caller_Pilib_High_URESP=Proc\u00e9dez \u00e0 une nouvelle installation de tous les composants IBM Spectrum Protect. # 1066 Img_Rest_Ok_Mount_Fail=ANS1066E L'op\u00e9ration de restauration a abouti, mais le syst\u00e8me de fichiers n'a pas pu \u00eatre mont\u00e9. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_EXPLANATION=Aucune. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_SYSACT=Le syst\u00e8me de fichiers reste d\u00e9mont\u00e9. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_URESP=Utilisez la commande mount pour monter le syst\u00e8me de fichiers. Sur AIX, ex\u00e9cutez fsck si le syst\u00e8me d'exploitation le demande. # 1067 Img_Os_Syscall_Err=ANS1067E Un appel \u00e0 une fonction syst\u00e8me a retourn\u00e9 une erreur inattendue. Img_Os_Syscall_Err_EXPLANATION=Si vous effectuez une op\u00e9ration bas\u00e9e sur un instantan\u00e9 JFS2, il se peut que l'instantan\u00e9 ne soit pas assez grand pour contenir toutes les modifications apport\u00e9es au syst\u00e8me de fichiers apr\u00e8s la cr\u00e9ation de l'instantan\u00e9. Ceci a pu invalider l'instantan\u00e9 et emp\u00eacher par cons\u00e9quent sa lecture par le client IBM Spectrum Protect. Img_Os_Syscall_Err_SYSACT=L'op\u00e9ration requise ne s'ex\u00e9cute pas. Img_Os_Syscall_Err_URESP=Examinez le journal d'erreurs du client pour des messages suppl\u00e9mentaires concernant cette erreur. Faites une nouvelle tentative. Si l'incident persiste, contactez le support technique IBM afin d'obtenir une aide compl\u00e9mentaire. # 1068 Img_Device_Not_Local=ANS1068E L'unit\u00e9 n'est pas locale.\n Img_Device_Not_Local_EXPLANATION=Le chemin d'acc\u00e8s s\u00e9lectionn\u00e9 ne constitue pas un objet valide pour les op\u00e9rations de traitement des images. Le chemin s\u00e9lectionn\u00e9 est soit une unit\u00e9 distante, soit une partition qui r\u00e9side sur une unit\u00e9 multi-acc\u00e8s.\n Img_Device_Not_Local_SYSACT=L'op\u00e9ration de volume logique requise n'est pas effectu\u00e9e. Img_Device_Not_Local_URESP=Choisissez un autre objet. # 1069 Img_Read_Failure=ANS1069E Une erreur s'est produite lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 partir de l'unit\u00e9.\n Img_Read_Failure_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 partir de l'unit\u00e9. Windows uniquement : cette erreur peut \u00eatre due \u00e0 des secteurs d\u00e9fectueux sur l'unit\u00e9. Img_Read_Failure_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e sur le volume logique n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Img_Read_Failure_URESP=Relancez l'op\u00e9ration, puis consultez le journal des erreurs. Windows uniquement : ex\u00e9cutez chkdsk /r puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, vous pouvez essayer de sauvegarder l'ensemble de l'unit\u00e9 en effectuant une sauvegarde classique (et non pas une sauvegarde d'image). Assurez-vous que toutes les donn\u00e9es sont sauvegard\u00e9es, puis effectuez un formatage complet de l'unit\u00e9 (sans indiquer l'option de formatage rapide /q). Restaurez ensuite les donn\u00e9es et relancez la sauvegarde d'image. # 1070 Img_Write_Failure=ANS1070E Erreur d'\u00e9criture\n Img_Write_Failure_EXPLANATION=Erreur lors de l'\u00e9criture des donn\u00e9es sur l'unit\u00e9. Img_Write_Failure_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Img_Write_Failure_URESP=Recommencez et consultez le journal des erreurs pour plus d'informations. # 1071 CLI_Inv_Domain=ANS1071E Nom de domaine non valide entr\u00e9\u00a0: '{0}'\n CLI_Inv_Domain_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 un nom de domaine qui n'est pas valide. V\u00e9rifiez si le nom de domaine est un syst\u00e8me de fichiers et si le syst\u00e8me de fichiers est mont\u00e9. Un r\u00e9pertoire ne peut pas \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 dans l'option de domaine \u00e0 moins qu'il ne s'agisse d'un point de montage virtuel. CLI_Inv_Domain_SYSACT=Le traitement se poursuit si d'autres syst\u00e8mes de fichiers se trouvent dans l'option de domaine \u00e0 sauvegarder. CLI_Inv_Domain_URESP=Entrez un nom d'unit\u00e9 ou de syst\u00e8me de fichiers (domaine) valide. # 1072 CLI_No_Volume_Label=ANS1072E Impossible de poursuivre l'op\u00e9ration\u00a0; L'unit\u00e9 '{0}' n'a pas de nom de volume.\n CLI_No_Volume_Label_EXPLANATION=Le nom de volume sp\u00e9cifi\u00e9 nom de volume dans la liste de domaines n'a pas de nom de volume. CLI_No_Volume_Label_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_No_Volume_Label_URESP=Utilisez l'utilitaire de formatage syst\u00e8me pour d\u00e9finir un nom de volume unique sur toutes les unit\u00e9s sur lesquelles vous souhaitez ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect. # 1077 GUI_LastImageBackup=Derni\u00e8re sauvegarde de l'image # 1080 GUI_NAS=NAS # 1085 VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG=ANS1085E L'API VMware vStorage a signal\u00e9 une configuration d'instantan\u00e9 non valide.\n VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_EXPLANATION=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite \u00e0 cause d'une configuration d'instantan\u00e9 non valide. VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_SYSACT=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite, et la sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_URESP=Consultez les journaux VMware pour identifier les causes possibles de l'erreur, et retentez l'op\u00e9ration. # 1091 CLI_Comm_Error_During_Query=ANS1091E Erreur de communication avec le serveur lors d'une requ\u00eate sur objet\n CLI_Comm_Error_During_Query_EXPLANATION=Une erreur de communication inattendue s'est produite lors de la soumission au serveur d'une requ\u00eate li\u00e9e \u00e0 un objet. CLI_Comm_Error_During_Query_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Comm_Error_During_Query_URESP=V\u00e9rifiez que les communications entre le client et les serveurs sont actives. Une panne du serveur, du processeur ou du contr\u00f4leur des communications peut \u00eatre \u00e0 l'origine de cette erreur. # 1092 CLI_No_Match_Found=ANS1092W Aucun fichier correspondant aux crit\u00e8res de recherche n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9\n CLI_No_Match_Found_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 un mod\u00e8le de recherche ou un nom de fichier introuvable dans la base de donn\u00e9es du serveur. CLI_No_Match_Found_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_No_Match_Found_URESP=Assurez-vous que votre mod\u00e8le de recherche est correct, ou entrez une nouvelle cha\u00eene de recherche. # 1094 VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR=ANS1094E Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion \u00e0 l'emplacement de restauration sur la machine virtuelle. V\u00e9rifiez que l'emplacement de restauration existe sur la machine virtuelle et que votre compte y a acc\u00e8s. VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_EXPLANATION= Lors du traitement de la restauration, le syst\u00e8me cr\u00e9e un partage pour acc\u00e9der \u00e0 l'emplacement de restauration sur la machine virtuelle.Dans cette situation, le syst\u00e8me n'a pas pu cr\u00e9er de partage. Cette erreur se produit g\u00e9n\u00e9ralement si l'emplacement de restauration n'existe pas ou si le compte utilisateur n'a pas acc\u00e8s \u00e0 l'emplacement. VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_SYSACT=Le syst\u00e8me n'a pas pu cr\u00e9er de partage. VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_URESP= V\u00e9rifiez que l'emplacement de restauration existe sur la machine virtuelle et que votre compte y a acc\u00e8s. # 1096 CLI_NO_PS_Data_Found=ANS1096S Le poste n'existe pas sur le serveur ou aucun jeu de r\u00e8gles actif n'est d\u00e9fini pour ce poste.\n CLI_NO_PS_Data_Found_EXPLANATION=Cette erreur se produit lorsque vous tentez d'acc\u00e9der aux donn\u00e9es d'un autre poste. Le poste n'est pas enregistr\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect ou ne contient pas de jeu de r\u00e8gles actif. CLI_NO_PS_Data_Found_SYSACT=Le traitement est interrompu. CLI_NO_PS_Data_Found_URESP=V\u00e9rifiez que le poste sur lequel vous tentez d'acc\u00e9der aux donn\u00e9es est enregistr\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect. Si vous disposez de plusieurs serveurs IBM Spectrum Protect, v\u00e9rifiez que vous vous connectez au serveur appropri\u00e9, puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 1101 CLI_Encrypt_Not_Authorized=ANS1101E L'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 chiffrer {0}{1}{2}.\n CLI_Encrypt_Not_Authorized_EXPLANATION=L'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 chiffrer le fichier. Habituellement, seul un utilisateur autoris\u00e9 IBM Spectrum Protect ou un superutilisateur peut utiliser le chiffrement IBM Spectrum Protect. Cependant, une certaine combinaison des options PASSWORDACCESS et ENCRYPTKEY peut permettre les op\u00e9rations de chiffrement par un utilisateur non autoris\u00e9. CLI_Encrypt_Not_Authorized_SYSACT=Le fichier n'est pas sauvegard\u00e9, ni restaur\u00e9. CLI_Encrypt_Not_Authorized_URESP=Connectez-vous en qualit\u00e9 de superutilisateur ou d'utilisateur autoris\u00e9 IBM Spectrum Protect et relancez l'op\u00e9ration. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'option ENCRYPTKEY, consultez le guide d'installation et d'utilisation du client de sauvegarde-archivage d'IBM Spectrum Protect. # 1103 CLI_Invalid_Management_Class=ANS1103E La classe de gestion entr\u00e9e n'est pas valide\n CLI_Invalid_Management_Class_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 une classe de gestion incorrecte. CLI_Invalid_Management_Class_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e est impossible. CLI_Invalid_Management_Class_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en utilisant une classe de gestion valide. # 1105 CLI_MC_No_Back_CG=ANS1105E La classe de gestion de ce fichier ne contient pas de groupe de copies de sauvegarde valide.\nCe fichier ne sera pas sauvegard\u00e9.\n CLI_MC_No_Back_CG_EXPLANATION=La classe de gestion de ce fichier ne contient pas un groupe de copies de sauvegarde sp\u00e9cifi\u00e9. Ce fichier ne sera pas sauvegard\u00e9. CLI_MC_No_Back_CG_SYSACT=Le processus est interrompu. CLI_MC_No_Back_CG_URESP=Ajoutez un groupe de copies de sauvegarde valide \u00e0 la classe de gestion, puis retentez l'op\u00e9ration. # 1111 CLI_Invalid_Local_Management_Class=ANS1111E L'op\u00e9ration demand\u00e9e n'est pas possible avec la classe de gestion qui a \u00e9t\u00e9 entr\u00e9e.\n CLI_Invalid_Local_Management_Class_EXPLANATION=La classe de gestion n'est pas valide car la valeur de l'attribut Data Version Exists est sup\u00e9rieure \u00e0 30. Pour les sauvegardes locales sur un magasin de donn\u00e9es VVOL, cette valeur doit \u00eatre comprise entre 1 et 30. CLI_Invalid_Local_Management_Class_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_Invalid_Local_Management_Class_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en utilisant une classe de gestion valide. # 1113 Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1113E L'emplacement de la m\u00e9moire cache de l'instantan\u00e9 est incorrect.\n Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=L'emplacement de la m\u00e9moire cache de l'instantan\u00e9 doit pointer sur un volume local format\u00e9 en NTFS. L'emplacement par d\u00e9faut de la m\u00e9moire cache se trouve sur le m\u00eame volume que celui ou s'effectue l'instantan\u00e9. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=Le client n'effectue pas la sauvegarde de l'instantan\u00e9. Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Indiquez un autre emplacement via l'option SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1115 CLI_MC_Excluded=ANS1115W Le fichier '{0}{1}{2}' a \u00e9t\u00e9 exclu par la liste d'inclusion/exclusion\n CLI_MC_Excluded_EXPLANATION=Vous ne pouvez pas sauvegarder, archiver ou migrer des fichiers exclus. CLI_MC_Excluded_SYSACT=Le fichier ne peut pas \u00eatre trait\u00e9. CLI_MC_Excluded_URESP=Si le fichier est exclu de mani\u00e8re intentionnelle, ce message peut \u00eatre ignor\u00e9. Sinon, modifiez la liste inclusive/exclusive, red\u00e9marrez le client, puis faites une nouvelle tentative. Contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour une assistance suppl\u00e9mentaire. # 1124 DSI_PswdChangeNotAllowed=Le mot de passe ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9 via cette application si la proc\u00e9dure d'authentification est d\u00e9sactiv\u00e9e sur le serveur. Effectuez une nouvelle tentative apr\u00e8s activation de l'authentification. # 1130 CLI_No_Label=ANS1130E L'unit\u00e9 n'a pas de libell\u00e9. L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre. CLI_No_Label_EXPLANATION=La sauvegarde ou l'archivage d'un support amovible n\u00e9cessite que le support ait un libell\u00e9 de volume. Une tentative de sauvegarde ou d'archivage de donn\u00e9es a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e sur un volume amovible sans libell\u00e9. CLI_No_Label_SYSACT=L'op\u00e9ration demand\u00e9e n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. CLI_No_Label_URESP=Cr\u00e9ez un libell\u00e9 de volume sur le support amovible, puis recommencez l'op\u00e9ration. # 1134 CLI_Invalid_Drive_Spec=ANS1134E L'unit\u00e9 {0} n'est pas valide.\n CLI_Invalid_Drive_Spec_EXPLANATION=Le nom d'unit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas valide ; l'unit\u00e9 n'a probablement pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie. CLI_Invalid_Drive_Spec_SYSACT=Le serveur processus ignore l'unit\u00e9 non valide et passe \u00e0 l'unit\u00e9 suivante. CLI_Invalid_Drive_Spec_URESP=V\u00e9rifiez l'unit\u00e9 non valide. # 1135 CLI_SUBST_Drive=ANS1135E L'unit\u00e9 {0} est une unit\u00e9 virtuelle de {1}. Elle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e ou archiv\u00e9e.\n CLI_SUBST_Drive_EXPLANATION=L'unit\u00e9 SUBST remplace l'autre unit\u00e9. L'unit\u00e9 SUBST ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e ou archiv\u00e9e. CLI_SUBST_Drive_SYSACT=L'unit\u00e9 SUBST est ignor\u00e9e. Le traitement se poursuit avec l'unit\u00e9 suivante. CLI_SUBST_Drive_URESP=N'indiquez aucune sp\u00e9cification de fichier pour une unit\u00e9 rempla\u00e7ant une autre unit\u00e9. Supprimez toutes les unit\u00e9s de remplacement explicites de l'instruction DOMAIN ou utilisez la notation -<unit\u00e9:> pour supprimer une unit\u00e9 de remplacement si ALL-LOCAL est indiqu\u00e9. # 1140 CLI_Invalid_SetAccess=ANS1140E Format non valide pour la commande Set Access.\n CLI_Invalid_SetAccess_EXPLANATION=la commande SET ACCESS doit contenir au moins trois op\u00e9randes, dont la premi\u00e8re doit \u00eatre BACKUP ou ARCHIVE. Une sp\u00e9cification de fichier valide doit suivre. CLI_Invalid_SetAccess_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9, la commande n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_Invalid_SetAccess_URESP=Utilisez la commande HELP SET ACCESS pour obtenir des informations compl\u00e8tes concernant l'utilisation, puis tapez la commande SET ACCESS \u00e0 l'aide de la syntaxe correcte. # 1147 CLI_File_Unavailable=ANS1147E Fichier momentan\u00e9ment indisponible.\n CLI_File_Unavailable_EXPLANATION=Le fichier est momentan\u00e9ment indisponible. CLI_File_Unavailable_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_File_Unavailable_URESP=V\u00e9rifiez s'il est verrouill\u00e9 par un autre processus. Si ce n'est pas le cas, relancez la commande. # 1149 CLI_NoFileSpaces=ANS1149E Aucun domaine n'est disponible pour la sauvegarde incr\u00e9mentale. Le domaine est peut-\u00eatre vide ou tous les syst\u00e8mes de fichiers du domaine sont exclus.\n CLI_NoFileSpaces_EXPLANATION=Une sauvegarde incr\u00e9mentale a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e, mais aucun domaine n'a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9. Les causes possibles de ce message sont les suivantes : <ul> <li>Une tentative de sauvegarde d'un syst\u00e8me de fichiers exclu a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec l'option EXCLUDE.FS.</li> <li>La valeur DOMAIN est vide. Autrement dit, l'instruction DOMAIN exclut un ou plusieurs syst\u00e8mes de fichiers, mais aucune instruction DOMAIN n'inclut de syst\u00e8mes de fichiers.</li> <li>DOMAIN ALL-LOCAL est actif mais le syst\u00e8me ne poss\u00e8de pas de syst\u00e8me de fichier local.</li> </ul> CLI_NoFileSpaces_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_NoFileSpaces_URESP=V\u00e9rifiez que les instructions DOMAIN sont correctement configur\u00e9es et faites une nouvelle tentative de sauvegarde. Les instructions DOMAIN peuvent se trouver dans les fichiers d'options client (dsm.opt, dsm.sys), dans les jeux d'options client, dans les d\u00e9finitions de planning et dans les commandes IBM Spectrum Protect script\u00e9es. Parmi les actions correctives : <ul> <li>V\u00e9rifiez que les param\u00e8tres de l'option DOMAIN pr\u00e9cisent les syst\u00e8mes de fichiers \u00e0 sauvegarder.</li> <li>Si un syst\u00e8me de fichiers devant \u00eatre sauvegard\u00e9 est exclu par une instruction EXCLUDE.FS, supprimez l'instruction EXCLUDE.FS.</li> <li>Si un syst\u00e8me de fichiers ne devant pas \u00eatre sauvegard\u00e9 est r\u00e9pertori\u00e9 dans une instruction DOMAIN, supprimez-le de l'instruction DOMAIN.</li> <li>V\u00e9rifiez que DOMAIN n'est pas vide. Autrement dit, si une instruction DOMAIN exclut des syst\u00e8mes de fichiers de la sauvegarde, assurez-vous que les instructions DOMAIN contiennent les syst\u00e8mes de fichiers \u00e0 sauvegarder.</li> </ul> # 1150 CLI_NTRunning_as_Local_System_Account=ANS1150E Impossible de restaurer le profil utilisateur en cours car vous utilisez un\ncompte syst\u00e8me local.\n CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_EXPLANATION=Absence de profil pour le compte syst\u00e8me local. Impossible donc de restaurer le profil. CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_SYSACT=Le traitement est interrompu. CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_URESP=Connectez-vous sous le nom de l'utilisateur dont vous souhaitez restaurer le profil. # 1151 CLI_NOT_CLUSTER_Disk1=ANS1151E '{0}' n'est pas un disque en cluster.\n CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9 n'est pas un disque de grappes. L'option CLUSTERNODE \u00e9tant d\u00e9finie sur YES, le syst\u00e8me de fichiers ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9 ou archiv\u00e9. CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_URESP=Si l'option CLUSTERNODE est incorrectement d\u00e9finie sur YES, d\u00e9finissez-la sur NO et renouvelez l'op\u00e9ration. Sinon, pour plus d'informations sur la configuration du client pour l'ex\u00e9cution dans un environnement de cluster, consultez le manuel du client. # 1152 VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM=ANS1152E L'API VMware vStorage a signal\u00e9 un incident lors de la mise au repos de la machine virtuelle.\n VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_EXPLANATION=Une erreur de VDDK s'est produite lors de la mise au repos de la machine virtuelle. VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_SYSACT=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite, et la sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_URESP=Cette erreur peut se produire en cas de forte activit\u00e9 sur la machine virtuelle au moment de la prise de l'instantan\u00e9. Pour r\u00e9soudre ce probl\u00e8me, essayez de d\u00e9finir l'option INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS. Consultez \u00e9galement les journaux VMware pour identifier les causes possibles de l'erreur, et retentez l'op\u00e9ration. # 1153 CLI_CLUSTER_Disk1=ANS1153E '{0}' est un disque en cluster.\n CLI_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9 est un disque de grappes. L'option CLUSTERNODE \u00e9tant d\u00e9finie sur NO, le syst\u00e8me de fichiers ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9 ou archiv\u00e9. CLI_CLUSTER_Disk1_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_CLUSTER_Disk1_URESP=Si l'option CLUSTERNODE est incorrectement d\u00e9finie sur NO, d\u00e9finissez-la sur YES et renouvelez l'op\u00e9ration. Sinon, pour plus d'informations sur la configuration du client pour l'ex\u00e9cution dans un environnement de cluster, consultez le manuel du client. # 1155 CLI_NoImageDomain=ANS1155E Aucun domaine n'est disponible pour la sauvegarde de l'image.\n CLI_NoImageDomain_EXPLANATION=Une sauvegarde de l'image a d\u00e9marr\u00e9, mais aucun domaine n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9. CLI_NoImageDomain_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_NoImageDomain_URESP=Choisissez un domaine, puis relancez la sauvegarde de l'image. D\u00e9finissez le domaine de l'image \u00e0 l'aide de l'option domain.image dans votre fichier dsm.opt, soit manuellement, soit via l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences de l'interface graphique utilisateur. # 1156 COM_Invalid_Nodename=ANS1156E NODENAME ne peut \u00eatre le nom de la machine locale si CLUSTERNODE a la valeur OUI\n COM_Invalid_Nodename_EXPLANATION=Lors de l'ex\u00e9cution de IBM Spectrum Protect \u00e0 partir d'une grappe, le nom du poste ne peut \u00eatre celui de la machine locale. COM_Invalid_Nodename_SYSACT=Le traitement est interrompu. COM_Invalid_Nodename_URESP=Modifiez le nom du poste avec le nom de la grappe, par exemple, et relancez IBM Spectrum Protect. # 1162 Img_Mount_Failure=ANS1162E Echec du montage du syst\u00e8me de fichiers\n Img_Mount_Failure_EXPLANATION=L'appel syst\u00e8me pour le montage du syst\u00e8me de fichiers a \u00e9chou\u00e9. Img_Mount_Failure_SYSACT=Le syst\u00e8me de fichiers n'est pas mont\u00e9. Img_Mount_Failure_URESP=Proc\u00e9dez au montage du syst\u00e8me de fichiers \u00e0 l'aide de la commande de montage. Sous l'environnement AIX, et si le syst\u00e8me d'exploitation l'exige, ex\u00e9cutez fsck. # 1163 Img_Umount_Failure=ANS1163E Echec du d\u00e9montage du syst\u00e8me de fichiers.\n Img_Umount_Failure_EXPLANATION=L'appel syst\u00e8me pour le d\u00e9montage du syst\u00e8me de fichiers a \u00e9chou\u00e9. Img_Umount_Failure_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Img_Umount_Failure_URESP=Recommencez apr\u00e8s vous \u00eatre assur\u00e9 que l'unit\u00e9 ou le syst\u00e8me de fichiers n'est pas d\u00e9j\u00e0 acc\u00e9d\u00e9. # 1164 Img_Fs_Not_Mounted=ANS1164E Le syst\u00e8me de fichiers n'est pas mont\u00e9\n Img_Fs_Not_Mounted_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9 n'est pas mont\u00e9 actuellement. Il doit \u00eatre mont\u00e9 pour que IBM Spectrum Protect puisse op\u00e9rer une sauvegarde d'image. Img_Fs_Not_Mounted_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Img_Fs_Not_Mounted_URESP=Montez le syst\u00e8me de fichiers. # 1165 Img_Lv_Too_Small=ANS1165E La taille de l'emplacement de destination est inf\u00e9rieure \u00e0 celle de l'emplacement initial\n Img_Lv_Too_Small_EXPLANATION=L'espace allou\u00e9 \u00e0 l'emplacement de destination choisi est inf\u00e9rieur \u00e0 l'espace initial. Img_Lv_Too_Small_SYSACT=L'op\u00e9ration de restauration n'a pas eu lieu. Img_Lv_Too_Small_URESP=Optez pour une autre destination, sup\u00e9rieure en taille, ou augmentez la taille de l'espace fichier de destination. # 1166 Img_Wrong_Fstype=ANS1166E L'emplacement source et de destination ne correspondent pas au m\u00eame type de syst\u00e8me de fichiers.\n Img_Wrong_Fstype_EXPLANATION=Pas de correspondance des types de syst\u00e8mes de fichiers source et de destination. Img_Wrong_Fstype_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Img_Wrong_Fstype_URESP=S\u00e9lectionnez une destination dont le syst\u00e8me de fichiers corresponde \u00e0 celui de la source. # 1180 CLI_Use_Journal=Utilisation du journal pour '{0}'\n # 1181 JOURNAL_NP_ERROR=ANS1181E Une erreur de communication s'est produite avec le service de journal.\n JOURNAL_NP_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'utilisation des canaux de communication nomm\u00e9s avec le service de journal. JOURNAL_NP_ERROR_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. JOURNAL_NP_ERROR_URESP=Red\u00e9marrez le service de journal, puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM. # 1194 VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS=ANS1194E L'API VMware vStorage a signal\u00e9 qu'une autre t\u00e2che \u00e9tait en cours pour la machine virtuelle.\n VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_EXPLANATION=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite car une autre t\u00e2che \u00e9tait en cours pour la machine virtuelle. VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_SYSACT=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite, et la sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_URESP=Attendez la fin de l'autre t\u00e2che et retentez l'op\u00e9ration. # 1195 DSI_NTSecurity_AccessDenied=Une erreur s'est produite lors de l'acc\u00e8s aux informations de s\u00e9curit\u00e9 NTFS.\n # 1196 DSI_NTPrivilege_NotHeld=Un privil\u00e8ge NT requis n'est pas disponible.\n # 1197 VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL=ANS1197E Un incident de lecture de l'API VMware Virtual Disk Kit (VDDK) s'est produit lors de la lecture des donn\u00e9es pour la sauvegarde.\n VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_EXPLANATION=Une erreur de lecture de l'API VMware Virtual Disk Kit (VDDK) s'est produite lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 sauvegarder. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_SYSACT=Une erreur de lecture de l'API VMware Virtual Disk Kit (VDDK) s'est produite, et la sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_URESP=Consultez les journaux VMware pour identifier les causes possibles de l'erreur de lecture, et retentez l'op\u00e9ration. # 1198 VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY=ANS1198E L'API VMware Virtual Disk Kit (VDDK) a signal\u00e9 une insuffisance de m\u00e9moire pendant la lecture des donn\u00e9es pour la sauvegarde.\n VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_EXPLANATION=Une erreur de lecture de l'API VMware Virtual Disk Kit (VDDK) s'est produite \u00e0 cause d'une insuffisance de m\u00e9moire lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 sauvegarder. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_SYSACT=Une erreur de lecture de l'API VMware Virtual Disk Kit (VDDK) s'est produite. La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_URESP=Consultez les journaux VMware pour identifier les causes possibles de l'erreur de lecture, et retentez l'op\u00e9ration. # 1199 Img_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1199E La commande PRESNAPSHOTCMD a \u00e9chou\u00e9. La sauvegarde de l'instantan\u00e9 d'image ne sera pas ex\u00e9cut\u00e9e.\n Img_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=La commande sp\u00e9cifi\u00e9e par l'option PRESNAPSHOTCMD doit aboutir pour que la sauvegarde de l'instantan\u00e9 d'image soit ex\u00e9cut\u00e9e. Si le code retour 0 (z\u00e9ro) a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9 pour la commande, cela implique qu'elle a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e correctement. Si un autre code appara\u00eet, la commande est consid\u00e9r\u00e9e comme un \u00e9chec. Dans ce cas, la sauvegarde de l'instantan\u00e9 d'image n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. Img_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=Le client n'ex\u00e9cute pas l'op\u00e9ration de sauvegarde de l'instantan\u00e9 d'image. Img_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifiez et r\u00e9solvez l'incident qui a emp\u00each\u00e9 l'ex\u00e9cution de la commande. Si un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro est normal pour cette commande, pensez \u00e0 inclure la commande dans un script qui g\u00e9n\u00e8re toujours un code retour \u00e9gal \u00e0 z\u00e9ro. # 1200 Img_Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1200W La commande POSTSNAPSHOTCMD a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e avec un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro.\n Img_Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=Si la commande sp\u00e9cifi\u00e9e par l'option POSTSNAPSHOTCMD est ex\u00e9cut\u00e9e avec un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro, l'op\u00e9ration de sauvegarde de l'instantan\u00e9 d'image se poursuit, mais le r\u00e9sultat est associ\u00e9 \u00e0 un avertissement. Notez que le r\u00e9sultat de la commande POSTSNAPSHOTCMD ne se substitue pas \u00e0 un r\u00e9sultat plus \u00e9lev\u00e9 issu de la commande de sauvegarde d'instantan\u00e9 d'image. Par exemple, si la commande de sauvegarde d'image instantan\u00e9e a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e avec le code retour 12, la sauvegarde d'image instantan\u00e9e qui est ex\u00e9cut\u00e9e est associ\u00e9e au code retour 12, quel que soit le r\u00e9sultat de la commandePOSTSNAPSHOTCMD. Img_Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=La sauvegarde d'image instantan\u00e9e se poursuit, mais avec un code retour d'avertissement au moins \u00e9gal \u00e0 8. Img_Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identifiez et r\u00e9solvez l'incident qui a emp\u00each\u00e9 l'ex\u00e9cution de la commande. Si un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro est normal pour cette commande, pensez \u00e0 inclure la commande dans un script qui g\u00e9n\u00e8re toujours un code retour \u00e9gal \u00e0 z\u00e9ro. # 1202 Img_Toc_Send_Fail=ANS1202E La sauvegarde de la table des mati\u00e8res a \u00e9chou\u00e9 pour l'image. Consultez le journal des erreurs.\n Img_Toc_Send_Fail_EXPLANATION=Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde de la table des mati\u00e8res. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs. Img_Toc_Send_Fail_SYSACT=L'op\u00e9ration voulue sur le volume logique n'a pas eu lieu. Img_Toc_Send_Fail_URESP=Consultez le journal des erreurs. # 1203 DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR=ANS1203E Table des mati\u00e8res non disponible pour le groupe de sauvegardes s\u00e9lectionn\u00e9. Contactez l'administrateur du serveur. DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_EXPLANATION=Il n'existe pas de table des mati\u00e8res pour le groupe de sauvegardes s\u00e9lectionn\u00e9 DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_SYSACT=Impossible d'\u00e9largir le groupe de sauvegardes s\u00e9lectionn\u00e9. Seule une restauration de l'ensemble du groupe de sauvegardes est possible. DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_URESP=Contactez l'administrateur du serveur pour r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer la table des mati\u00e8res du groupe de sauvegardes avant d'\u00e9largir ce dernier. # 1204 Express_Client_Not_Supported=ANS1204E Ce client n'est pas pris en charge par le serveur IBM Spectrum Protect Express\n Express_Client_Not_Supported_EXPLANATION=Ce client n'est pas pris en charge par le serveur IBM Spectrum Protect Express. Une telle situation peut se produire lorsque : <ol> <li>Le client est configur\u00e9 comme un client IBM Spectrum Protect Express \u00e0 l'aide de l'option CLIENTVIEW</li> <li>Le client tente de se connecter \u00e0 un serveur IBM Spectrum Protect Express.</li> </ol> Express_Client_Not_Supported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Express_Client_Not_Supported_URESP=Se connecter \u00e0 l'aide d'un client IBM Spectrum Protect Express pris en charge. # 1205 Express_Platform_Not_Supported=ANS1205E Cette plateforme n'est pas prise en charge par IBM Spectrum Protect Express\n Express_Platform_Not_Supported_EXPLANATION=Cette plateforme n'est pas prise en charge par IBM Spectrum Protect Express. Express_Platform_Not_Supported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Express_Platform_Not_Supported_URESP=Se connecter \u00e0 l'aide d'un client IBM Spectrum Protect Express pris en charge. # 1206 Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp=ANS1206E Sauvegarde de la table des mati\u00e8res d'un p\u00e9riph\u00e9rique brut non support\u00e9e. Le p\u00e9riph\u00e9rique a pourtant \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9.\n Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_EXPLANATION=Sauvegarde de la table des mati\u00e8res d'un p\u00e9riph\u00e9rique brut non support\u00e9e. Le p\u00e9riph\u00e9rique a pourtant \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_SYSACT=Le p\u00e9riph\u00e9rique brut est sauvegard\u00e9 sans objet table des mati\u00e8res. Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_URESP=AUCUNE. # 1207 Img_No_Tocbkup_Found=ANS1207E Aucune table des mati\u00e8res n'a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e pour ce syst\u00e8me de fichiers. Img_No_Tocbkup_Found_EXPLANATION=L'utilisateur tente d'interroger la table des mati\u00e8res d'un syst\u00e8me de fichiers. La table des mati\u00e8res de ce syst\u00e8me de fichiers n'a encore jamais \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. Img_No_Tocbkup_Found_SYSACT=Arr\u00eat de l'interrogation. Img_No_Tocbkup_Found_URESP=Sauvegardez \u00e0 nouveau le syst\u00e8me de fichiers en utilisant l'option -TOC. # 1208 GUI_Rest_Nas_Confirm=Vous \u00eates sur le point de restaurer un syst\u00e8me de fichiers sur une destination qui contient peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 des donn\u00e9es. Le contenu final de cette destination apr\u00e8s la fin de la restauration d\u00e9pendra du syst\u00e8me NAS. Etes-vous s\u00fbr de vouloir remplacer le syst\u00e8me de fichiers/volume : '{0}' ? # 1214 Img_Snapshot_Too_Large=ANS1214E Le groupe de volumes logique ne dispose pas de suffisamment d'espace disponible pour stocker la vue instantan\u00e9e du volume. Img_Snapshot_Too_Large_EXPLANATION=La vue instantan\u00e9e est cr\u00e9\u00e9e dans le groupe de volumes qui contient le volume logique sauvegard\u00e9. L'espace disponible du groupe de volumes n'est pas suffisant pour le stockage de la vue instantan\u00e9e. Img_Snapshot_Too_Large_SYSACT=L'op\u00e9ration s'est termin\u00e9e. Img_Snapshot_Too_Large_URESP=Diminuez la valeur SNAPSHOTCACHESIZE ou lib\u00e9rez de l'espace dans le groupe de volumes logiques. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 1215 Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1215E Pour les volumes non format\u00e9s RAW ou format\u00e9s FAT32, la m\u00e9moire cache de l'image instantan\u00e9e ne peut pas se trouver sur le volume en cours de sauvegarde.\n Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Pour que la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9 se trouve sur le volume en cours de sauvegarde, le volume doit \u00eatre format\u00e9 en NTFS. L'emplacement par d\u00e9faut de la m\u00e9moire cache se trouve sur le m\u00eame volume que celui ou s'effectue l'instantan\u00e9. Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=Le client n'effectue pas la sauvegarde de l'instantan\u00e9. Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Indiquez un autre emplacement via l'option SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1216 CLI_Abort_No_Auth=ANS1216E Pas autoris\u00e9 \u00e0 ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect. Consultez l'administrateur de votre syst\u00e8me.\n CLI_Abort_No_Auth_EXPLANATION=Le fichier d'options syst\u00e8me du serveur auquel vous essayez de vous connecter contient une entr\u00e9e utilisateur et/ou une entr\u00e9e de groupe. Votre ID utilisateur ou votre ID groupe est introuvable dans ces zones. Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect sur ce serveur. CLI_Abort_No_Auth_SYSACT=L'initialisation de IBM Spectrum Protect \u00e9choue et le programme est interrompu. CLI_Abort_No_Auth_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur IBM Spectrum Protect de votre syst\u00e8me de vous ajouter dans la liste des utilisateurs ou du groupe de ce serveur. # 1217 CLI_Abort_No_Server=ANS1217E Nom de serveur introuvable dans le fichier d'options syst\u00e8me\n CLI_Abort_No_Server_EXPLANATION=Le fichier d'options syst\u00e8me ne contient pas l'option SERVERNAME. CLI_Abort_No_Server_SYSACT=L'initialisation de IBM Spectrum Protect \u00e9choue et le programme est interrompu. CLI_Abort_No_Server_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur IBM Spectrum Protect de votre syst\u00e8me de v\u00e9rifier que le fichier d'options syst\u00e8me comprend le nom du serveur. # 1218 CLI_Abort_No_Host_Addr=ANS1218E TCPSERVERADDRESS non d\u00e9fini pour ce serveur dans le fichier d'options syst\u00e8me\n CLI_Abort_No_Host_Addr_EXPLANATION=L'adresse TCPSERVERADDRESS de ce serveur n'est pas d\u00e9finie dans la strophe des noms de serveurs du fichier d'options syst\u00e8me. CLI_Abort_No_Host_Addr_SYSACT=L'initialisation de IBM Spectrum Protect \u00e9choue et le programme est interrompu. CLI_Abort_No_Host_Addr_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur IBM Spectrum Protect de votre syst\u00e8me de v\u00e9rifier que le fichier d'options syst\u00e8me du serveur auquel vous tentez de vous connecter comprend une d\u00e9finition correcte de TCPSERVERADDRESS. # 1219 CLI_Abort_Machine_Same=ANS1219E Un nom de poste virtuel doit \u00eatre diff\u00e9rent d'un nom de poste ou d'un nom d'h\u00f4te syst\u00e8me.\n CLI_Abort_Machine_Same_EXPLANATION=Une option VIRTUALNODENAME a \u00e9t\u00e9 entr\u00e9e dont le nom est le m\u00eame que celui d'une option NODENAME ou du nom d'h\u00f4te du syst\u00e8me lui-m\u00eame. CLI_Abort_Machine_Same_SYSACT=L'initialisation \u00e9choue et le programme est interrompu. CLI_Abort_Machine_Same_URESP=Si le nom de poste virtuel entr\u00e9 est le m\u00eame que le nom d'h\u00f4te, supprimez l'option de nom de poste virtuel. S'il est le m\u00eame que celui sp\u00e9cifi\u00e9 sans l'option de nom de poste, vous pouvez supprimer l'option de votre choix, en fonction de l'utilisation pr\u00e9vue. L'option de nom de poste est utilis\u00e9e pour affecter un autre nom au syst\u00e8me. Le nom de poste virtuel est utilis\u00e9 pour acc\u00e9der aux donn\u00e9es de serveur d'un autre syst\u00e8me. # 1229 Img_Invalid_Incr=ANS1229E MODE=INCREMENTAL est incorrect sur {0}. La sauvegarde d'image n'est pas trait\u00e9e.\n Img_Invalid_Incr_EXPLANATION=L'espace fichier ayant fait l'objet d'au moins une sauvegarde incr\u00e9mentale progressive, l'option MODE=INCREMENTAL (incr\u00e9mental par date d'image) ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9e avec la commande de sauvegarde d'image. Img_Invalid_Incr_SYSACT=Syst\u00e8me de fichiers non pris en compte. Img_Invalid_Incr_URESP=Si vous souhaitez une sauvegarde d'image de l'espace fichier indiqu\u00e9, relancez la commande sans l'option MODE=INCREMENTAL. Pour \u00e9viter cet incident \u00e0 l'avenir, supprimez l'espace fichier du serveur et effectuez uniquement des images de sauvegarde avec les options -mode=selective et -mode=incremental \u00e0 partir de ce stade. # 1230 CLI_Stale_File=ANS1230E Identificateur de fichier NFS hors service\n CLI_Stale_File_EXPLANATION=Un syst\u00e8me de fichiers NFS s'av\u00e8re hors service. CLI_Stale_File_SYSACT=Syst\u00e8me de fichiers non pris en compte. CLI_Stale_File_URESP=V\u00e9rifiez le syst\u00e8me de fichiers mont\u00e9 via NFS. # 1237 CLI_Serv_Prob_See_Error_Log=ANS1237E Un incident s'est produit sur le serveur IBM Spectrum Protect. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_EXPLANATION=Le journal des erreurs du client et le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect contiennent probablement des informations suppl\u00e9mentaires sur cette erreur. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, examinez le journal des erreurs du client et le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect \u00e0 la recherche d'informations sur cette erreur. Si l'incident ne peut pas \u00eatre r\u00e9solu, procurez-vous une trace de SERVICE qui capture l'incident et contactez le service d'assistance IBM pour obtenir une aide suppl\u00e9mentaire. Votre administrateur IBM Spectrum Protect peut vous aider \u00e0 configurer la trace. # 1238 CLI_Int_Error_See_Error_Log=ANS1238S Un probl\u00e8me li\u00e9 \u00e0 la gestion des r\u00e8gles s'est produit sur le serveur IBM Spectrum Protect.\n CLI_Int_Error_See_Error_Log_EXPLANATION=Le journal des erreurs du client et le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect contiennent probablement des informations suppl\u00e9mentaires sur cette erreur. CLI_Int_Error_See_Error_Log_SYSACT=Le traitement est interrompu. CLI_Int_Error_See_Error_Log_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, examinez le journal des erreurs du client et le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect \u00e0 la recherche d'informations sur cette erreur. Si l'incident ne peut pas \u00eatre r\u00e9solu, procurez-vous une trace de MAINTENANCE qui capture l'incident et contactez le service d'assistance IBM pour obtenir une aide suppl\u00e9mentaire. Votre administrateur IBM Spectrum Protect peut vous aider \u00e0 configurer la trace. # 1252 Invalid_Server_Msg=ANS1252W Le serveur auquel vous \u00eates connect\u00e9 ne prend pas en charge cette fonction.\n Invalid_Server_Msg_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 d'ex\u00e9cuter une op\u00e9ration de client de sauvegarde-archivage en \u00e9tant connect\u00e9 au serveur virtuel. Les op\u00e9rations de client de sauvegarde-archivage ne sont pas prises en charge lorsque vous \u00eates connect\u00e9 au serveur virtuel. Invalid_Server_Msg_SYSACT=L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9. Invalid_Server_Msg_URESP=Connectez-vous \u00e0 un serveur valide avant de tenter d'ex\u00e9cuter cette fonction. # 1256 CLI_Cannot_Make=ANS1256E Impossible de cr\u00e9er le fichier ou le r\u00e9pertoire\n CLI_Cannot_Make_EXPLANATION=Le chemin d'acc\u00e8s des fichiers en cours de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration ne peut pas \u00eatre cr\u00e9\u00e9. CLI_Cannot_Make_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_Cannot_Make_URESP=Assurez-vous que vous \u00eates bien autoris\u00e9 \u00e0 cr\u00e9er le r\u00e9pertoire du fichier en cours de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration. V\u00e9rifiez que vous avez bien un acc\u00e8s en \u00e9criture. # 1258 Img_Snapshot_Failed=ANS1258E Le traitement par image instantan\u00e9e a \u00e9chou\u00e9.\n Img_Snapshot_Failed_EXPLANATION=Le processus n'a pas pu cr\u00e9er une image instantan\u00e9e du volume indiqu\u00e9. Img_Snapshot_Failed_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. Img_Snapshot_Failed_URESP=Recherchez dans le journal des erreurs les messages expliquant la cause de l'incident. Tentez de r\u00e9soudre les incidents indiqu\u00e9s, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service de support technique de IBM pour obtenir davantage d'aide. # 1260 CLI_SM_Already_Recalled=ANS1260E Le fichier est en cours de rappel ou a \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9.\n CLI_SM_Already_Recalled_EXPLANATION=Le fichier est en cours de rappel pour une autre op\u00e9ration ou a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9. CLI_SM_Already_Recalled_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_SM_Already_Recalled_URESP=Aucune # 1265 CLI_Getmnt_Failed=ANS1265E Montage ou syst\u00e8me de fichiers erron\u00e9, traitement arr\u00eat\u00e9.\n CLI_Getmnt_Failed_EXPLANATION=L'appel du syst\u00e8me getmnt a renvoy\u00e9 un message d'erreur. Une erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e pendant une tentative pour d\u00e9terminer les syst\u00e8mes de fichiers mont\u00e9s. CLI_Getmnt_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Aucune reprise n'est possible. CLI_Getmnt_Failed_URESP=Votre syst\u00e8me comporte un syst\u00e8me de fichiers ou un point de montage erron\u00e9. V\u00e9rifiez les syst\u00e8mes de fichiers et les montages puis corrigez les erreurs \u00e9ventuelles. En cas d'\u00e9chec, demandez conseil \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me. # 1266 CLI_Mounts_Failed=ANS1266E D\u00e9tection d'un montage ou d'un syst\u00e8me de fichiers incorrect ; traitement arr\u00eat\u00e9.\n CLI_Mounts_Failed_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'identification des syst\u00e8mes de fichiers mont\u00e9s. CLI_Mounts_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. R\u00e9cup\u00e9ration impossible. CLI_Mounts_Failed_URESP=Pour plus d'informations, consultez votre administrateur syst\u00e8me. # 1267 CLI_MC_SM_Tech_None=ANS1267E La classe de gestion du fichier {0}\nne permet pas la migration. Ce fichier ne sera pas migr\u00e9.\n CLI_MC_SM_Tech_None_EXPLANATION=La classe de gestion de ce fichier ne permet pas la migration CLI_MC_SM_Tech_None_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_MC_SM_Tech_None_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur IBM Spectrum Protect de param\u00e9trer la technique de gestion de l'espace au sein de la classe de gestion en indiquant une valeur diff\u00e9rente de NONE ou de modifier la liste inclusive/exclusive pour d\u00e9finir une classe de gestion avec une valeur de technique de gestion de l'espace appropri\u00e9e. # 1268 CLI_SM_Already_Migrated=ANS1268E Ce fichier a fait l'objet d'une migration.\n CLI_SM_Already_Migrated_EXPLANATION=Cette erreur peut \u00eatre caus\u00e9e par la migration d'un fichier avec des liens fixes. Apr\u00e8s une migration de fichier avec des liens fixes, les tentatives de migration des fichiers d'alias entra\u00eenent une erreur. CLI_SM_Already_Migrated_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_SM_Already_Migrated_URESP=Si cette erreur n'est pas une cons\u00e9quence de la migration de fichiers faisant l'objet de liens fixes, cette erreur peut \u00eatre due \u00e0 l'abandon de la migration pr\u00e9c\u00e9dente ou \u00e0 l'op\u00e9ration de rappel. Dans ce cas, vous devez red\u00e9marrer le d\u00e9mon dsmrecalld et relancer l'op\u00e9ration. # 1270 CLI_Snapdiff_Invalid_License=ANS1270E L'ex\u00e9cution de cette commande n\u00e9cessite un fichier de licence NetApp Snapshot Differential en mode cluster.\n CLI_Snapdiff_Invalid_License_EXPLANATION=Il n'existe pas de fichier de licence NetApp Snapshot Differential en mode cluster ou le fichier n'est pas valide. CLI_Snapdiff_Invalid_License_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_Snapdiff_Invalid_License_URESP=Contactez l'assistance technique IBM. # 1273 CLI_Hotfix_Not_Installed=ANS1273I Le correctif logiciel Microsoft Windows '{0}' n'est pas install\u00e9.\n # 1277 VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND=ANS1277E L'API VMware vStorage a signal\u00e9 l'absence d'un fichier pour la machine virtuelle.\n VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_EXPLANATION=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite \u00e0 cause de l'absence d'un fichier sur la machine virtuelle. VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_SYSACT=Une erreur de l'API VMware vStorage s'est produite, et la sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_URESP=Consultez les journaux VMware pour identifier les causes possibles de l'erreur, et retentez l'op\u00e9ration. # 1287 Img_Volume_Lock_Failure=ANS1287E Le volume n'a pas pu \u00eatre verrouill\u00e9.\n Img_Volume_Lock_Failure_EXPLANATION=L'appel syst\u00e8me pour verrouiller le volume a \u00e9chou\u00e9. Img_Volume_Lock_Failure_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Img_Volume_Lock_Failure_URESP=V\u00e9rifiez qu'aucune autre application n'a acc\u00e8s au volume. Si d'autres applications ne pouvant pas \u00eatre arr\u00eat\u00e9es acc\u00e8dent \u00e0 ce volume pendant la sauvegarde, vous pouvez ex\u00e9cuter une sauvegarde par image en ligne (image instantan\u00e9e). Lors de la restauration d'une image, IBM Spectrum Protect doit avoir l'utilisation exclusive du volume. # 1299 CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key=ANS1299E Impossible de g\u00e9n\u00e9rer une cl\u00e9 de chiffrement pour stocker le mot de passe\n CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de d\u00e9marrer une op\u00e9ration entra\u00eenant le stockage du mot de passe c\u00f4t\u00e9 client IBM Spectrum Protect, mais le client n'a pas pu g\u00e9n\u00e9rer de cl\u00e9 de chiffrement, tr\u00e8s probablement en raison d'un environnement de syst\u00e8me d'exploitation configur\u00e9 pour FIPS. CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_URESP=Pour les mots de passe stock\u00e9s localement, le client IBM Spectrum Protect ne prend pas en charge l'environnement de syst\u00e8me d'exploitation configur\u00e9 pour FIPS (Federal Information Processing Standard). Demandez \u00e0 votre administrateur syst\u00e8me de vous aider \u00e0 reconfigurer l'environnement de syst\u00e8me d'exploitation FIPS. Pour plus de d\u00e9tails sur le support de FIPS, consultez le document technique suivant : http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg22007756 # 1327 Snapshot_Failed_With_Error=ANS1327W L'op\u00e9ration relative \u00e0 l'instantan\u00e9 de {0}' a \u00e9chou\u00e9 et retourn\u00e9 le code d'erreur {1}.\n Snapshot_Failed_With_Error_EXPLANATION=Aucun instantan\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour le volume d\u00e9fini. Snapshot_Failed_With_Error_SYSACT=Le traitement de l'instantan\u00e9 s'arr\u00eate. Snapshot_Failed_With_Error_URESP=Le journal des erreurs du client peut contenir des messages suppl\u00e9mentaires permettant d'identifier le probl\u00e8me. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM. # 1328 DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR=ANS1328W Une erreur s'est produite lors de la g\u00e9n\u00e9ration du fichier delta de '{0}'. Le code retour est {1}.\n DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite et a emp\u00each\u00e9 la cr\u00e9ation du fichier delta. Les raisons possibles sont les suivantes : <ul> <li>Le fichier de base ne peut pas \u00eatre lu.</li> <li>Le fichier \u00e0 sauvegarder ne peut pas \u00eatre lu</li> <li>Il est impossible d'\u00e9crire dans le fichier delta.</li> <li>La taille du fichier \u00e0 sauvegarder est sup\u00e9rieure \u00e0 2 Go.</li> <li>Un mappage de fichier en m\u00e9moire ne peut pas \u00eatre cr\u00e9\u00e9 pour le fichier</li> </ul> DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_SYSACT=Une sauvegarde compl\u00e8te du fichier est cr\u00e9\u00e9e et une nouvelle version du fichier de r\u00e9f\u00e9rence est stock\u00e9e dans la m\u00e9moire cache du sous-fichier. DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_URESP=Si le message indique le code retour 4504, v\u00e9rifiez si le r\u00e9pertoire de la m\u00e9moire cache du sous-fichier delta contient des fichiers delta r\u00e9siduels. Ce r\u00e9pertoire est d\u00e9fini par l'option SUBFILECACHEPATH. Dans le r\u00e9pertoire, recherchez le fichier \".dXXXXXXXX\", o\u00f9 \"XXXXXXXX"\\ correspond \u00e0 un nombre de huit chiffres. Si aucune op\u00e9ration de sauvegarde n'est en cours, aucun fichier ne doit figurer dans SUBFILECACHEPATH avec ce nom. Si aucune op\u00e9ration de sauvegarde n'est en cours et que des fichiers existent, vous pouvez les supprimer en toute s\u00e9curit\u00e9.\n\nSi vous continuez \u00e0 recevoir ce message, qu'il n'y pas de fichiers r\u00e9siduels delta dans le r\u00e9pertoire de la m\u00e9moire cache du sous-fichier et que la taille du fichier n'est pas sup\u00e9rieure \u00e0 2 Go, contactez l'assistance technique IBM. # 1342 CLI_Client_Cache_Locked=ANS1342E La m\u00e9moire cache du client est verrouill\u00e9e ; impossible de poursuivre l'op\u00e9ration. CLI_Client_Cache_Locked_EXPLANATION=La m\u00e9moire cache du client est actuellement verrouill\u00e9e par un autre processus. CLI_Client_Cache_Locked_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Client_Cache_Locked_URESP=Signalez l'erreur de programmation au responsable de la maintenance. # 1344 CLI_Client_Back_Ground_Process=ANS1344E Ex\u00e9cution d'un travail en arri\u00e8re-plan. Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 la cl\u00e9. CLI_Client_Back_Ground_Process_EXPLANATION=Lorsque des travaux sont ex\u00e9cut\u00e9s en arri\u00e8re-plan, le client ne peut pas acc\u00e9der \u00e0 la cl\u00e9. CLI_Client_Back_Ground_Process_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Client_Back_Ground_Process_URESP=Ex\u00e9cuter le travail en avant-plan. # 1345 CLI_Restore_Abort_No_Match=ANS1345E Aucun objet sur le serveur ne correspond \u00e0 '{0}{1}{2}'\n CLI_Restore_Abort_No_Match_EXPLANATION=Le fichier indiqu\u00e9 n'a aucune correspondance sur le serveur. CLI_Restore_Abort_No_Match_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_Restore_Abort_No_Match_URESP=Sauvegardez le fichier et renouvelez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me afin de l'identifier \u00e0 partir de la console de serveur. # 1346 Img_Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1346E L'op\u00e9ration relative \u00e0 l'instantan\u00e9 d'image a \u00e9chou\u00e9. La taille de l'emplacement de la m\u00e9moire cache de l'instantan\u00e9 n'est pas suffisante pour la sauvegarde de cette image instantan\u00e9e.\n Img_Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. L'option SNAPSHOTCACHELocation contient un emplacement dont l'espace libre n'est pas suffisant pour g\u00e9rer l'instantan\u00e9. Cela est peut-\u00eatre d\u00fb \u00e0 une activit\u00e9 trop importante sur le disque, qui engendre un nombre de modifications trop \u00e9lev\u00e9 par rapport \u00e0 l'espace libre \u00e0 cet instant donn\u00e9, ou la valeur de l'option SNAPSHOTCACHELocation doit \u00eatre modifi\u00e9e car la taille de l'emplacement indiqu\u00e9 n'est pas suffisante pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 habituelle de modifications dans le volume. Cet \u00e9chec peut \u00e9galement \u00eatre d\u00fb \u00e0 une valeur de l'option SNAPSHOTCACHESize trop faible pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 habituelle de modifications dans le volume lors de la sauvegarde d'un instantan\u00e9. Img_Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Img_Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Si l'incident persiste, augmentez la valeur de l'option SNAPSHOTCACHESize et/ou choisissez un autre emplacement pour la m\u00e9moire cache de l'instantan\u00e9. # 1347 Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1347E L'op\u00e9ration d'image instantan\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. Le pourcentage d'espace \u00e0 utiliser (sp\u00e9cifi\u00e9 via la valeur de SNAPSHOTCACHESize) a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9.\n Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'est pas parvenu \u00e0 capturer un instantan\u00e9 du volume sp\u00e9cifi\u00e9. Le pourcentage d'espace allou\u00e9 via l'option SNAPSHOTCACHESize est insuffisant pour effectuer cette sauvegarde d'image instantan\u00e9e. Ceci peut \u00eatre du \u00e0 un volume d'activit\u00e9 disque inattendu g\u00e9n\u00e9rant plus de modifications que celles pouvant \u00eatre h\u00e9berg\u00e9es \u00e0 ce moment pr\u00e9cis dans l'espace allou\u00e9. Une autre raison de cet \u00e9chec peut \u00eatre imputable \u00e0 une valeur SNAPSHOTCACHESize insuffisante pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 de modifications du volume pr\u00e9visibles lors d'une sauvegarde d'image instantan\u00e9e. Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Si le probl\u00e8me persiste, augmentez la valeur de SNAPSHOTCACHESize ou, pour Windows, modifiez la valeur de SNAPSHOTCACHELocation. # 1348 Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1348E Les options SNAPSHOTFSIDLEWait et SNAPSHOTFSIDLERetries ne peuvent pas \u00eatre prises en compte en raison de l'activit\u00e9 d'\u00e9criture sur le volume.\n Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. L'agent LVSA n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9pondre aux exigences des options SNAPSHOTFSIDLEWait et SNAPSHOTFSIDLERetries avant la r\u00e9alisation de l'instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Si l'incident persiste, modifiez les valeurs des options SNAPSHOTFSIDLEWait et SNAPSHOTFSIDLERetries de mani\u00e8re qu'elles correspondent mieux \u00e0 l'activit\u00e9 d'\u00e9criture sur le disque du volume sauvegard\u00e9. # 1349 LVSA_Snapshot_Driver_Error=ANS1349E Une erreur s'est produite lors du traitement de l'instantan\u00e9 de l'agent d'instantan\u00e9 du volume logique.\n LVSA_Snapshot_Driver_Error_EXPLANATION=Une erreur irr\u00e9m\u00e9diable s'est produite lors du traitement de l'instantan\u00e9. Un grand nombre d'erreurs peuvent \u00eatre \u00e0 l'origine de cet incident, v\u00e9rifiez donc le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements syst\u00e8me pour obtenir davantage de messages d'erreur. LVSA_Snapshot_Driver_Error_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. LVSA_Snapshot_Driver_Error_URESP=V\u00e9rifiez si le journal des erreurs client et le journal des \u00e9v\u00e9nements syst\u00e8me contiennent d'autres messages susceptibles de vous aider \u00e0 identifier l'incident. Faites une nouvelle tentative. Si l'incident persiste, contactez le support technique IBM afin d'obtenir une aide compl\u00e9mentaire. # 1350 LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1350E L'agent d'instantan\u00e9 du volume logique (LVSA) effectue actuellement un instantan\u00e9 sur ce m\u00eame volume.\n LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=Un autre processus IBM Spectrum Protect est d\u00e9j\u00e0 en train d'effectuer un instantan\u00e9 de ce volume. LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Veuillez patienter jusqu'\u00e0 ce que l'autre processus IBM Spectrum Protect ait termin\u00e9 de traiter le volume, puis relancez l'op\u00e9ration. # 1353 SESS_Reject_Id_Unknown=ANS1353E Session rejet\u00e9e : l'ID utilisateur est incorrect, ne dispose pas des droits d'administrateur ou est inconnu sur le serveur.\n SESS_Reject_Id_Unknown_EXPLANATION=L'ID utilisateur, qui est soit le nom de poste IBM Spectrum Protect, soit l'ID administrateur, est inconnu du serveur. Les raisons possibles sont les suivantes : <sl> <sli>Votre nom de poste n'est pas enregistr\u00e9 aupr\u00e8s du serveur IBM Spectrum Protect.</sli> <sli>Le nom de poste est correct, mais ne poss\u00e8de pas d'ID administrateur correspondant dot\u00e9 du m\u00eame nom et des m\u00eames droits propri\u00e9taire client.</sli> <sli>Vous tentez d'acc\u00e9der \u00e0 un fichier qui a \u00e9t\u00e9 migr\u00e9 vers un autre noeud.</sli> </sl> SESS_Reject_Id_Unknown_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. SESS_Reject_Id_Unknown_URESP=Effectuez les v\u00e9rifications suivantes : <sl> <sli>Assurez-vous que votre ID utilisateur IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 saisi correctement.</sli> <sli>V\u00e9rifiez l'ID d'administration associ\u00e9 \u00e0 votre poste IBM Spectrum Protect et assurez-vous que le nom du poste IBM Spectrum Protect correspond \u00e0 un ID d'administration dot\u00e9 des droits propri\u00e9taire client pour le poste. Si ce n'est pas le cas, votre administrateur IBM Spectrum Protect doit le cr\u00e9er.</sli> <sli>V\u00e9rifiez que le serveur utilise une inscription r\u00e9serv\u00e9e et que votre nom de poste est enregistr\u00e9 sur le serveur.</sli> <sli>Si vous tentez d'acc\u00e9der \u00e0 un fichier migr\u00e9, votre nom de poste doit \u00eatre celui du poste qui a migr\u00e9 le fichier.</sli> </sl> # 1361 SESS_Reject_Id_Locked=ANS1361E Session rejet\u00e9e : le nom de poste indiqu\u00e9 est actuellement verrouill\u00e9.\n SESS_Reject_Id_Locked_EXPLANATION=Le nom de poste que vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 est actuellement verrouill\u00e9 sur le serveur. SESS_Reject_Id_Locked_SYSACT=La session n'a pas d\u00e9marr\u00e9. SESS_Reject_Id_Locked_URESP=Contactez votre administrateur syst\u00e8me pour trouver la raison du verrouillage de votre nom de poste. # 1366 SESS_Reject_Internal_Error=ANS1366E La session est refus\u00e9e. Le serveur IBM Spectrum Protect contient une erreur interne.\n SESS_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=Le client ne peut \u00e9tablir une connexion avec le serveur IBM Spectrum Protect en raison d'une erreur interne du serveur. SESS_Reject_Internal_Error_SYSACT=La session n'a pas \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e. SESS_Reject_Internal_Error_URESP=Signalez cette erreur \u00e0 votre administrateur IBM Spectrum Protect. # 1369 SESS_Reject_Session_Canceled=ANS1369E Session rejet\u00e9e : la session a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e par l'administrateur du serveur.\n SESS_Reject_Session_Canceled_EXPLANATION=L'administrateur du serveur a annul\u00e9 la session client en cours. SESS_Reject_Session_Canceled_SYSACT=L'ex\u00e9cution de la requ\u00eate de connexion du client s'arr\u00eate. SESS_Reject_Session_Canceled_URESP=Contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 1370 SESS_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1370E L'ID utilisateur entr\u00e9 n'a pas le niveau d'autorisation appropri\u00e9 pour acc\u00e9der au poste client. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=L'ID utilisateur entr\u00e9 ne donne pas acc\u00e8s \u00e0 ce client IBM Spectrum Protect. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=L'op\u00e9ration s'arr\u00eate. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=Accordez les droits d'acc\u00e8s \u00e0 cet ID utilisateur sur le serveur IBM Spectrum Protect pour lui permettre d'acc\u00e9der \u00e0 ce client IBM Spectrum Protect. # 1372 SESS_Reject_Invalid_Node_Type=ANS1372E Une incoh\u00e9rence a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e entre le poste client et\nle poste enregistr\u00e9 aupr\u00e8s du serveur IBM Spectrum Protect. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_EXPLANATION=L'utilisateur a probablement cod\u00e9 l'option de poste de fa\u00e7on incorrecte. Par exemple, le poste qui est enregistr\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect peut \u00eatre un type de stockage sur r\u00e9seau ; en r\u00e9alit\u00e9, il s'agit d'un client qui n'utilise pas le stockage sur r\u00e9seau. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_SYSACT=L'op\u00e9ration s'arr\u00eate. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_URESP=Assurez-vous que le nom de poste est correct dans le fichier d'options client. Utilisez un poste de type stockage r\u00e9seau avec l'option nasnodename. # 1373 Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1373W La commande PRESNAPSHOTCMD pour le volume {0} s'est termin\u00e9e avec un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro.\n Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=La commande sp\u00e9cifi\u00e9e par l'option PRESNAPSHOTCMD doit se terminer avec succ\u00e8s pour pouvoir ex\u00e9cuter l'op\u00e9ration de sauvegarde-archivage d'instantan\u00e9. Si elle se termine avec un code retour de 0 (z\u00e9ro), cela signifie qu'elle s'est termin\u00e9e avec succ\u00e8s. Si elle se termine avec un code retour autre que z\u00e9ro, cela signifie qu'elle a \u00e9chou\u00e9. Si la commande a \u00e9chou\u00e9, la sauvegarde s'ex\u00e9cute malgr\u00e9 tout mais sans les avantages de la technologie de l'instantan\u00e9. Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=Le client ex\u00e9cute l'op\u00e9ration de sauvegarde-archivage mais sans utiliser d'instantan\u00e9. Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifiez et corrigez le probl\u00e8me \u00e0 l'origine de l'\u00e9chec de la commande. Sachant que le code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro est normal pour cette commande, pensez \u00e0 encapsuler la commande dans un script se terminant toujours avec un code retour de z\u00e9ro. # 1374 Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1374W La commande POSTSNAPSHOTCMD pour le volume {0} s'est termin\u00e9e avec un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro.\n Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=La commande sp\u00e9cifi\u00e9e par l'option POSTSNAPSHOTCMD s'est termin\u00e9e avec un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro. L'op\u00e9ration de sauvegarde bas\u00e9e sur un instantan\u00e9 renvoie un code retour d'au moins 8. Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde bas\u00e9e sur un instantan\u00e9 se poursuit. Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identifiez et r\u00e9solvez le probl\u00e8me qui a provoqu\u00e9 l'\u00e9chec de la commande ex\u00e9cut\u00e9e apr\u00e8s l'image instantan\u00e9e. Sachant que le code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro est normal pour cette commande, pensez \u00e0 encapsuler la commande ex\u00e9cut\u00e9e apr\u00e8s l'image instantan\u00e9e dans un script se terminant toujours avec un code retour de z\u00e9ro. # 1376 CLI_Digest_Validation_Error=ANS1376E Erreur lors du traitement de '{0}{1}{2}' ; la validation du pr\u00e9traitement de bout en bout a \u00e9chou\u00e9.\n CLI_Digest_Validation_Error_EXPLANATION=Le pr\u00e9traitement cryptographique des donn\u00e9es restaur\u00e9es ou r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es ne correspondait pas au pr\u00e9traitement g\u00e9n\u00e9r\u00e9 lors de l'op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage. Cela peut \u00eatre du \u00e0 une erreur de transmission, une alt\u00e9ration de donn\u00e9es ou une collision de hachage. CLI_Digest_Validation_Error_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_Digest_Validation_Error_URESP=Tentez de restaurer \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service d'assistance IBM pour obtenir de l'aide. # 1377 Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap=ANS1377W Le client n'a pas pu obtenir un instantan\u00e9 de '{0}'. L'op\u00e9ration continue sans prendre en charge les instantan\u00e9s.\n Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_EXPLANATION=Pour une raison quelconque, le client IBM Spectrum Protect n'a pas pu cr\u00e9er un instantan\u00e9 du volume. Au lieu de faire \u00e9chouer l'op\u00e9ration, il proc\u00e8de \u00e0 une sauvegarde non fond\u00e9e sur un instantan\u00e9. Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_SYSACT=Le traitement de l'instantan\u00e9 s'arr\u00eate. Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_URESP=V\u00e9rifiez si le journal des erreurs client contient d'autres messages susceptibles de vous aider \u00e0 identifier l'incident. Faites une nouvelle tentative. Si l'incident persiste, contactez le support technique IBM afin d'obtenir une aide compl\u00e9mentaire. # 1378 Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1378E L'op\u00e9ration relative \u00e0 l'instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. La taille de l'emplacement de la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9 n'est pas suffisante pour cette op\u00e9ration.\n Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. L'option SNAPSHOTCACHELocation contient un emplacement dont l'espace libre n'est pas suffisant pour g\u00e9rer l'instantan\u00e9. Les raisons possibles sont les suivantes : <ul> <li>Une activit\u00e9 trop importante sur le disque, ce qui engendre un nombre de modifications trop \u00e9lev\u00e9 par rapport \u00e0 l'espace disponible \u00e0 cet instant donn\u00e9.</li> <li>Le param\u00e8tre SNAPSHOTCACHELocation n'est pas suffisamment grand pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 habituelle de modifications apport\u00e9es au volume.</li> <li>La valeur de l'option SNAPSHOTCACHESize est trop faible pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 habituelle de modifications apport\u00e9es au volume au cours de l'op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage d'instantan\u00e9.</li> </ul> Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Si l'incident persiste, augmentez la valeur de l'option SNAPSHOTCACHESize ou choisissez un autre emplacement pour la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9. # 1379 Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1379E L'op\u00e9ration relative \u00e0 l'instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. Le pourcentage d'espace \u00e0 utiliser pour l'emplacement de la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9, s\u00e9lectionn\u00e9 par le biais de l'option SNAPSHOTCACHESize, a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9.\n Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. Le pourcentage d'espace attribu\u00e9 \u00e0 l'aide de l'option SNAPSHOTCACHESize n'est pas suffisant pour effectuer la sauvegarde/l'archivage de cet instantan\u00e9. Les raisons possibles sont les suivantes : <ul> <li>Le param\u00e8tre SNAPSHOTCACHELocation n'est pas suffisamment grand pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 habituelle de modifications apport\u00e9es au volume.</li> <li>La valeur de l'option SNAPSHOTCACHESize est trop faible pour g\u00e9rer la quantit\u00e9 habituelle de modifications apport\u00e9es au volume au cours de l'op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage d'instantan\u00e9.</li> </ul> Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Si l'incident persiste, augmentez la valeur de l'option SNAPSHOTCACHESize ou choisissez un autre emplacement pour la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9. # 1380 Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1380W L'op\u00e9ration relative \u00e0 l'instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. En raison de l'activit\u00e9 d'\u00e9criture dans le syst\u00e8me de fichiers, l'agent LVSA n'a pas pu r\u00e9pondre aux exigences des options SNAPSHOTFSIDLEWait et SNAPSHOTFSIDLERetries.\n Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. L'agent LVSA n'a pas pu r\u00e9pondre aux exigences des options SNAPSHOTFSIDLEWait et SNAPSHOTFSIDLERetries avant la r\u00e9alisation d'instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=Le traitement de l'instantan\u00e9 s'arr\u00eate. Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Si l'incident persiste, modifiez les valeurs des options SNAPSHOTFSIDLEWait et SNAPSHOTFSIDLERetries de sorte qu'elles soient plus adapt\u00e9es \u00e0 l'activit\u00e9 d'\u00e9criture sur le disque du volume sauvegard\u00e9. # 1381 Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1381W Pour les volumes non format\u00e9s RAW ou format\u00e9s FAT32, la m\u00e9moire cache de l'image instantan\u00e9e ne peut pas se trouver sur le volume en cours de sauvegarde.\n Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Pour que la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9 se trouve sur le volume en cours de sauvegarde, le volume doit \u00eatre format\u00e9 en NTFS. L'emplacement par d\u00e9faut de la m\u00e9moire cache se trouve sur le m\u00eame volume que celui ou s'effectue l'instantan\u00e9. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=Le client n'effectue pas d'instantan\u00e9. Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Indiquez un autre emplacement via l'option SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1382 SESS_Reject_Invalid_SessionInit=ANS1382E Le serveur ne permet pas les connexions \u00e9tablies par le client sur ce poste. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_EXPLANATION=Le poste n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 \u00e9tablir des connexions en raison des param\u00e8tres de configuration d\u00e9finis pour ce poste sur le serveur. Ce serveur peut \u00e9tablir des connexions au planificateur client en mode invite. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_URESP=Adressez-vous \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me pour activer les sessions \u00e9tablies par le client pour votre poste ou mettez \u00e0 jour l'option SESSIONINITIATION et ex\u00e9cutez le planificateur client. # 1383 SESS_Reject_Wrong_Port=ANS1383E Port de serveur incorrect. SESS_Reject_Wrong_Port_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 d'ouvrir une session client de sauvegarde/archivage sur le port du serveur r\u00e9serv\u00e9 aux sessions d'administration. SESS_Reject_Wrong_Port_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. SESS_Reject_Wrong_Port_URESP=Adressez-vous \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me et/ou d\u00e9finissez des valeurs correctes pour le port TCP et le port d'administration TCP/IP. # 1384 CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind=ANS1384E Un objet de la transaction a \u00e9t\u00e9 li\u00e9 \u00e0 une classe de gestion incorrecte.\n CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_EXPLANATION=L'un des objets de la transaction est li\u00e9 \u00e0 une classe de gestion n'appartenant pas \u00e0 la r\u00e8gle de ce poste, ou le type de la classe de gestion n'est pas pris en charge pour cette version du client. CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_URESP=Assurez-vous que tous les objets sont li\u00e9s \u00e0 une classe de gestion valide ou mettez \u00e0 niveau le client. # 1385 CLI_Abort_Insert_Not_Allowed=ANS1385E Ce serveur ne prend pas en charge les op\u00e9rations de sauvegarde.\n CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_EXPLANATION=Ce serveur ne prend en charge que les op\u00e9rations d'archivage. La sauvegarde n'est pas autoris\u00e9e. CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours se termine. CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_URESP=Utilisez uniquement des op\u00e9rations d'archivage avec ce serveur. # 1386 CLI_Abort_Delete_Not_Allowed=ANS1386E La suppression l'objet "{0}{1}{2}" n'est pas autoris\u00e9e\n CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_EXPLANATION=L'objet est verrouill\u00e9 et ne peut pas \u00eatre supprim\u00e9 ou il est situ\u00e9 sur un serveur de conservation-protection et n'a pas expir\u00e9. CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_SYSACT=L'objet est ignor\u00e9 et le traitement se poursuit. CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_URESP=V\u00e9rifiez l'\u00e9tat de l'objet en formulant une requ\u00eate pour d\u00e9terminer si l'objet est verrouill\u00e9 ou pour conna\u00eetre sa date d'expiration. # 1387 CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded=ANS1387E Le nombre d'objets dans cette transaction d\u00e9passe les valeurs TXNGROUPMAX.\n CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_EXPLANATION=Il y a trop d'objets dans cette transaction. CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours se termine. CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_URESP=R\u00e9essayez l'op\u00e9ration avec moins d'objets dans la transaction ou augmentez la valeur TXNGROUPMAX sur le serveur. # 1388 CLI_Abort_Object_Aready_Held=ANS1388E {0}{1}{2} est d\u00e9j\u00e0 mis en attente.\n CLI_Abort_Object_Aready_Held_EXPLANATION=L'objet sp\u00e9cifi\u00e9 CLI_Abort_Object_Aready_Held_SYSACT=Cet objet est ignor\u00e9 et le traitement se poursuit. CLI_Abort_Object_Aready_Held_URESP=Ex\u00e9cutez une requ\u00eate pour d\u00e9terminer le statut des objets et relancez l'op\u00e9ration sans l'objet qui est d\u00e9j\u00e0 en attente. # 1395 CLI_Invalid_Destination_Filespace=ANS1395E L'espace fichier de destination ou l'identificateur d'unit\u00e9 n'est pas disponible. L'objet suivant n'a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9 :\nEspace fichier :'{0}'\n CLI_Invalid_Destination_Filespace_EXPLANATION=Le syst\u00e8me tente de restaurer ou d'extraire vers une destination qui ne peut pas \u00eatre atteinte. Le nom d'espace fichier ou l'identificateur d'unit\u00e9 indiqu\u00e9 n'est pas valide ou n'existe pas, ou vous avez indiquez un nom de partage local qui ne peut pas \u00eatre r\u00e9solu. CLI_Invalid_Destination_Filespace_SYSACT=Les objets de cet espace fichier ne sont pas trait\u00e9s. CLI_Invalid_Destination_Filespace_URESP=Relancez la commande et indiquez une autre destination pour l'objet qui n'a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9. # 1397 Snapshot_Unable_Create_CacheFiles=ANS1397W La taille de l'emplacement de la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9 n'est pas suffisante pour cette op\u00e9ration.\n Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9. L'option SNAPSHOTCACHELocation contient un emplacement dont l'espace libre n'est pas suffisant pour cr\u00e9er l'instantan\u00e9. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_SYSACT=Le client n'effectue pas d'instantan\u00e9. Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_URESP=Modifiez la valeur de l'option SNAPSHOTCACHELocation ou nettoyez le disque d\u00e9sign\u00e9 par cette option. # 1399 OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1399W L'agent d'instantan\u00e9 du volume logique (LVSA) effectue actuellement un instantan\u00e9 sur ce m\u00eame volume.\n OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9 car l'ex\u00e9cution d'un autre instantan\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 en cours pour ce volume. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=Le traitement de l'instantan\u00e9 s'arr\u00eate. OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Attendez la fin de l'autre processus IBM Spectrum Protect pour le volume, puis relancez l'op\u00e9ration. # 1400 OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1400W L'emplacement de la m\u00e9moire cache de l'instantan\u00e9 est incorrect.\n OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=L'emplacement de la m\u00e9moire cache de l'instantan\u00e9 doit pointer sur un volume local format\u00e9 en NTFS. L'emplacement par d\u00e9faut de la m\u00e9moire cache se trouve sur le m\u00eame volume que celui ou s'effectue l'instantan\u00e9. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=Le traitement de l'instantan\u00e9 s'arr\u00eate. OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Indiquez un autre emplacement via l'option SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1401 OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible=ANS1401W Le volume virtuel de l'instantan\u00e9 n'est pas accessible.\n OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_EXPLANATION=L'agent LVSA ne peut pas acc\u00e9der au volume virtuel pendant l'op\u00e9ration de sauvegarde/archivage sur support de fichiers ouvert car IBM Spectrum Protect a probablement \u00e9t\u00e9 d\u00e9marr\u00e9 via les services du terminal. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_SYSACT=Le traitement de l'instantan\u00e9 s'arr\u00eate. OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_URESP=N'utilisez pas les services de terminal pour les instantan\u00e9s. Relancez l'op\u00e9ration sur la machine locale. # 1402 OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol=ANS1402W L'instantan\u00e9 n'est pas pris en charge sur une unit\u00e9 \u00e9loign\u00e9e, une unit\u00e9 amovible ou une unit\u00e9 de r\u00e9seau SAN.\n OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9 car le support de fichiers ouverts n'est pris en charge que sur des volumes fixes locaux, y compris sur les points de montage des volumes. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_SYSACT=Le client n'effectue pas d'instantan\u00e9. OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_URESP=Pour b\u00e9n\u00e9ficier des avantages du support de fichiers ouverts, vous pouvez relancer l'op\u00e9ration sur la machine locale. # 1403 SESS_DLL_LoadFailure=ANS1403E Erreur de chargement d'une DLL {0} requise\n SESS_DLL_LoadFailure_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du chargement d'une biblioth\u00e8que de liaison dynamique. Le chargement de la DLL a \u00e9chou\u00e9. SESS_DLL_LoadFailure_SYSACT=Le processus est interrompu. SESS_DLL_LoadFailure_URESP=V\u00e9rifiez que votre logiciel de base est \u00e0 jour et que toutes les DLL requises par le client IBM Spectrum Protect sont pr\u00e9sentes. # 1404 SESS_DLL_Function_LoadFailure=ANS1404E Erreur de chargement d'une ou de plusieurs fonctions \u00e0 partir d'une DLL {0} requise\n SESS_DLL_Function_LoadFailure_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du chargement d'une fonction depuis une biblioth\u00e8que de liaison dynamique. Le chargement de la DLL a \u00e9chou\u00e9. SESS_DLL_Function_LoadFailure_SYSACT=Le processus est interrompu. SESS_DLL_Function_LoadFailure_URESP=V\u00e9rifiez que votre logiciel de base est \u00e0 jour. # 1408 CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS1408W Les modifications pr\u00e9c\u00e9dentes n'ont pas \u00e9t\u00e9 valid\u00e9es.\nLa machine doit \u00eatre relanc\u00e9e avant de pouvoir prendre l'instantan\u00e9. CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu prendre un instantan\u00e9 du volume indiqu\u00e9 car une op\u00e9ration pr\u00e9c\u00e9dente impliquait de red\u00e9marrer la machine pour prendre en compte les modifications, ce qui n'a pas \u00e9t\u00e9 le cas. L'op\u00e9ration continue sans prise en charge des instantan\u00e9s. CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=Le client n'effectue pas d'instantan\u00e9. CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Red\u00e9marrez la machine, puis relancez l'op\u00e9ration. # 1409 VMBACKUP_INCLUDE_RESETCBT=ANS1409I Une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle {0} sera ex\u00e9cut\u00e9e parce qu'une option include.resetcbt a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour la machine virtuelle.\n # 1410 CLI_BAD_NETPATH=ANS1410E Impossible d'acc\u00e9der au chemin d'acc\u00e8s du r\u00e9seau.\n CLI_BAD_NETPATH_EXPLANATION=Le chemin d'acc\u00e8s au r\u00e9seau est inaccessible en raison d'un \u00e9ventuel incident sur le r\u00e9seau. CLI_BAD_NETPATH_SYSACT=Le client s'arr\u00eate. CLI_BAD_NETPATH_URESP=Assurez-vous que le r\u00e9seau est op\u00e9rationnel et que le chemin est accessible \u00e0 l'aide d'une commande syst\u00e8me, puis relancez l'op\u00e9ration. # 1411 CLI_SESS_DROP=ANS1411E Session de communication abandonn\u00e9e.\n CLI_SESS_DROP_EXPLANATION=Une session de communication a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e en raison d'un \u00e9ventuel incident sur le r\u00e9seau. CLI_SESS_DROP_SYSACT=Le client s'arr\u00eate. CLI_SESS_DROP_URESP=Assurez-vous que le r\u00e9seau est op\u00e9rationnel, puis relancez l'op\u00e9ration. # 1412 CLI_BAD_EADATA=ANS1412E Le r\u00e9pertoire ou le fichier contient des donn\u00e9es EA erron\u00e9es ou incoh\u00e9rentes.\n CLI_BAD_EADATA_EXPLANATION=Le r\u00e9pertoire ou le fichier contient des donn\u00e9es EA erron\u00e9es ou incoh\u00e9rentes. CLI_BAD_EADATA_SYSACT=Le client s'arr\u00eate. CLI_BAD_EADATA_URESP=Recherchez les donn\u00e9es erron\u00e9es dans le r\u00e9pertoire ou le fichier. Copiez le r\u00e9pertoire \u00e0 un autre emplacement, puis relancez l'op\u00e9ration. # 1415 CLI_VSS_ASR_PreRestore_Wait=Attente de la fin de la pr\u00e9-restauration ['{0}']. # 1416 CLI_VSS_ASR_PostRestore_Wait=Attente de la fin de la post-restauration ['{0}']. # 1418 MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED=ANS1418E Erreur d'authentification. Le mot de passe associ\u00e9 \u00e0 l'administrateur et/ou au poste pour {0} a expir\u00e9.\n MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_EXPLANATION=L'authentification de la session aupr\u00e8s du serveur a \u00e9chou\u00e9 parce que soit le mot de passe de l'administrateur soit le mot de passe du poste a expir\u00e9. MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_SYSACT=Le traitement de l'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9. MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_URESP=Mettez \u00e0 jour votre mot de passe administrateur et/ou de poste pour le poste identifi\u00e9. # 1448 CLI_Invalid_Command_For_Server=ANS1448E La commande {0} n'est pas prise en charge par le serveur en cours.\n CLI_Invalid_Command_For_Server_EXPLANATION=Le serveur auquel est connect\u00e9 le client ne prend pas en charge la commande. <ol> <li>Si la commande est "set event", le serveur ne prend pas en charge les r\u00e8gles d'administration bas\u00e9es sur des \u00e9v\u00e9nements. Cette commande n\u00e9cessite que le serveur prenne en charge les r\u00e8gles d'administration bas\u00e9es sur des \u00e9v\u00e9nements. Cette prise en charge n'est disponible qu'\u00e0 partir de la Version\u00a05.2.2 et versions sup\u00e9rieures des serveurs IBM Spectrum Protect.</li> <li>Si le message affiche une autre commande, le serveur est configur\u00e9 de mani\u00e8re \u00e0 prendre en charge la protection des donn\u00e9es archiv\u00e9es pendant la p\u00e9riode de conservation et ne peut pas traiter d'op\u00e9rations non associ\u00e9es \u00e0 cette fonction.</li> </ol> CLI_Invalid_Command_For_Server_SYSACT=La commande est ignor\u00e9e et le reste du traitement se poursuit. CLI_Invalid_Command_For_Server_URESP=Connectez-vous au serveur appropri\u00e9 et relancez la commande. # 1451 MoreInfo_Msg=Plus d'informations # 1452 LessInfo_Msg=Moins d'informations # 1455 VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE=ANS1455E La valeur '{0}' pour l'option -vmname aurait pour effet de restaurer plusieurs machines virtuelles avec le m\u00eame nom. Utilisez les mots cl\u00e9s '*', <time> ou <timestamp> pour diff\u00e9rencier les noms des machines virtuelles restaur\u00e9es.\n VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_EXPLANATION=La commande de restauration de machine virtuelle sp\u00e9cifiait plusieurs machines virtuelles. La valeur sp\u00e9cifi\u00e9e pour l'option -vmname aurait eu pour effet de restaurer ces machines virtuelles avec le m\u00eame nom. VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_SYSACT=La restauration a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9e. VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_URESP=Utilisez les mots cl\u00e9s '*', '<time>' ou '<timestamp>' dans l'option -vmname afin que chaque machine virtuelle soit restaur\u00e9e avec un nom diff\u00e9rent. Si l'option -vmname n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9e, chaque machine virtuelle sera restaur\u00e9e sous son nom d'origine. # 1461 CLI_Encryption_Type_Unknown=ANS1461E Erreur lors du traitement de "{0} {1} {2}" : type de chiffrement non pris en charge.\n CLI_Encryption_Type_Unknown_EXPLANATION=Les fichiers que vous tentez de restaurer ou de r\u00e9cup\u00e9rer ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9s ou archiv\u00e9s dans une version ult\u00e9rieure du client IBM Spectrum Protect. Le type de chiffrement du fichier n'est pas pris en charge par le client courant. CLI_Encryption_Type_Unknown_SYSACT=L'objet a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9. CLI_Encryption_Type_Unknown_URESP=Restauration ou r\u00e9cup\u00e9ration d'un fichier dans la version du client IBM Spectrum Protect la plus r\u00e9cente. # 1463 Crypto_ICC_Error=ANS1463E Erreur inattendue dans la biblioth\u00e8que cryptographique.\n Crypto_ICC_Error_EXPLANATION=Une erreur inattendue s'est produite dans la biblioth\u00e8que cryptographique. Pour plus d'informations, voir le journal des erreurs. Crypto_ICC_Error_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. Crypto_ICC_Error_URESP=Pour plus d'informations sur l'origine de l'incident, voir le journal des erreurs (ANS1467E). V\u00e9rifiez que le client IBM Spectrum Protect est correctement install\u00e9. Au besoin, r\u00e9installez le client et/ou l'API. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM Spectrum Protect. # 1464 Crypto_ICC_Cannot_Load=ANS1464S Impossible de charger la biblioth\u00e8que de chiffrement ICC.\n Crypto_ICC_Cannot_Load_EXPLANATION=Le processus utilise une biblioth\u00e8que de cryptographie install\u00e9e automatiquement avec le client et charg\u00e9e \u00e0 l'ex\u00e9cution. Le client ne peut pas continuer si la biblioth\u00e8que n'est pas charg\u00e9e. Crypto_ICC_Cannot_Load_SYSACT=Le client est arr\u00eat\u00e9. Crypto_ICC_Cannot_Load_URESP=Recherchez ANS 1467E dans le journal des erreurs afin de d\u00e9terminer la cause du probl\u00e8me. V\u00e9rifiez que votre client IBM Spectrum Protect est correctement install\u00e9. Si n\u00e9cessaire, r\u00e9installez le client et/ou l'API. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le support technique IBM Spectrum Protect. # 1465 CLI_ErrorLog_Conflict=ANS1465E Conflit entre les options ERRORLOGMAX et ERRORLOGRETENTION sp\u00e9cifi\u00e9es.\n CLI_ErrorLog_Conflict_EXPLANATION=Des valeurs ont \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9es \u00e0 la fois pour l'option ERRORLOGMAX et l'option ERRORLOGRETENTION. Ces options s'excluent mutuellement. CLI_ErrorLog_Conflict_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_ErrorLog_Conflict_URESP=Sp\u00e9cifiez une valeur diff\u00e9rente de z\u00e9ro pour ERRORLOGMAX si vous souhaitez que le journal des erreurs soit trait\u00e9 en boucle lorsqu'il atteint la valeur maximale sp\u00e9cifi\u00e9e. Utilisez l'option ERRORLOGRETENTION si vous souhaitez que le journal des erreurs soit limit\u00e9 en taille selon un crit\u00e8re temporel. # 1466 CLI_SchedLog_Conflict=ANS1466E Conflit entre les options SCHEDLOGMAX et SCHEDLOGRETENTION indiqu\u00e9es.\n CLI_SchedLog_Conflict_EXPLANATION=Les valeurs ont \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9es pour les options SCHEDLOGMAX et SCHEDLOGRETENTION. Ces options s'excluent mutuellement. CLI_SchedLog_Conflict_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_SchedLog_Conflict_URESP=Sp\u00e9cifiez une valeur diff\u00e9rente de z\u00e9ro pour SCHEDLOGMAX si vous voulez que le journal de planification IBM Spectrum Protect recommence en boucle depuis le d\u00e9but lorsque l'option atteint la valeur maximum sp\u00e9cifi\u00e9e. Utilisez l'option SCHEDLOGRETENTION si vous voulez limiter la taille du journal de planification en fonction d'un planning bas\u00e9 sur le temps. # 1469 CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore=ANS1469E Erreur lors du traitement de '{0} {1} {2}' ; cl\u00e9 de chiffrement incorrecte.\n CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_EXPLANATION=La cl\u00e9 entr\u00e9e ne correspond pas \u00e0 la cl\u00e9 utilis\u00e9e pour le chiffrement du fichier pendant la sauvegarde. Ce fichier ne peut \u00eatre restaur\u00e9 que si la cl\u00e9 appropri\u00e9e est entr\u00e9e. CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en entrant la cl\u00e9 appropri\u00e9e. # 1473 SESS_SHM_TCPIP_Failure=ANS1473E Session refus\u00e9e : la connexion TCP/IP pour m\u00e9moire partag\u00e9e a \u00e9chou\u00e9\n SESS_SHM_TCPIP_Failure_EXPLANATION=Une tentative de connexion au serveur local \u00e0 l'aide du protocole de m\u00e9moire partag\u00e9e a \u00e9chou\u00e9 au cours de communications TCP/IP. Cette erreur peut se produire lorsque le serveur n'est pas sur le port appropri\u00e9, ou lorsqu'il est en panne. SESS_SHM_TCPIP_Failure_SYSACT=Session refus\u00e9e. Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SESS_SHM_TCPIP_Failure_URESP=Attendez que le serveur soit \u00e0 nouveau disponible puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 1474 SESS_SHM_Failure=ANS1474E Une erreur s'est produite lors de l'utilisation du protocole de m\u00e9moire partag\u00e9e\n SESS_SHM_Failure_EXPLANATION=Une erreur s'est produite pendant la lecture ou l'\u00e9criture de donn\u00e9es \u00e0 l'aide du protocole de communication de m\u00e9moire partag\u00e9e. SESS_SHM_Failure_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas ex\u00e9cuter l'op\u00e9ration demand\u00e9e. SESS_SHM_Failure_URESP=Consultez le journal de trace pour plus d'informations, puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 1475 SESS_SHM_Not_Auth=ANS1475E Droits insuffisants pour une connexion \u00e0 la zone de m\u00e9moire partag\u00e9e\n SESS_SHM_Not_Auth_EXPLANATION=L'utilisateur ayant \u00e9mis la commande ne dispose pas des droits lui permettant de se connecter au segment de m\u00e9moire partag\u00e9e. Lorsque le serveur cr\u00e9e un segment de m\u00e9moire partag\u00e9e, il en attribue la propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 l'ID utilisateur du processus (dsmserv). Ensuite, seuls les processus ex\u00e9cut\u00e9s sous cet ID ou au niveau superutilisateur sont autoris\u00e9s \u00e0 se connecter au segment (et par cons\u00e9quent au serveur). SESS_SHM_Not_Auth_SYSACT=La session est refus\u00e9e et le traitement interrompu. SESS_SHM_Not_Auth_URESP=Si possible, lancez la commande sous l'ID utilisateur du processus ex\u00e9cutant dsmserv. Sinon, demandez l'aide de l'administrateur syst\u00e8me. # 1485 DSI_Restoring_VMP_To_Non_Empty_Dir=Le point de montage n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9, car le r\u00e9pertoire cible n'est pas vide.\n # 1499 CLI_Abort_Toc_Creation_Fail=ANS1499E La cr\u00e9ation de la table des mati\u00e8res a \u00e9chou\u00e9.\n CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_EXPLANATION=Un incident s'est produit sur le serveur au cours de la cr\u00e9ation de la table des mati\u00e8res. CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_SYSACT=La table des mati\u00e8res n'a pas \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e. CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_URESP=Ce code d'abandon indique qu'un incident s'est produit lors de la cr\u00e9ation d'une table des mati\u00e8res sur le serveur. L'administrateur syst\u00e8me devra consulter le journal d'activit\u00e9 du serveur pour d\u00e9terminer la cause de cet incident. # 1500 COM_TCA_Not_Found=ANS1500E Le module dsmtca est introuvable dans le r\u00e9pertoire d'installation.\n COM_TCA_Not_Found_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu trouver le module dsmtca dans le r\u00e9pertoire appropri\u00e9. COM_TCA_Not_Found_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. COM_TCA_Not_Found_URESP=R\u00e9installez le produit. # 1501 COM_TCA_Not_Valid=ANS1501E Les droits du propri\u00e9taire/d'ex\u00e9cution de dsmtca ne sont pas valides\n COM_TCA_Not_Valid_EXPLANATION=Les droits du propri\u00e9taire/d'ex\u00e9cution de dsmtca ne sont pas valides. COM_TCA_Not_Valid_SYSACT=IBM Spectrum Protect s'arr\u00eate. COM_TCA_Not_Valid_URESP=Faites v\u00e9rifier les instructions d'installation de votre client par votre administrateur syst\u00e8me pour vous assurer que les droits d'acc\u00e8s de dsmtca sont correctement d\u00e9finis. # 1502 COM_TCA_Access_Denied=ANS1502E L'acc\u00e8s pour ex\u00e9cuter la commande dsmtca ou dsmenc a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9.\n COM_TCA_Access_Denied_EXPLANATION=L'utilisateur du client de sauvegarde-archivage ne dispose pas des droits d'ex\u00e9cution du module dsmtca ou dsmenc. COM_TCA_Access_Denied_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. COM_TCA_Access_Denied_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 1504 COM_TCA_Fork_Failed=ANS1504E Erreur au d\u00e9marrage du processus dsmtca ou dsmenc.\n COM_TCA_Fork_Failed_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9marrage du processus dsmtca ou dsmenc ; plus sp\u00e9cifiquement, la fonction fork()</codeph> a \u00e9chou\u00e9. COM_TCA_Fork_Failed_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. COM_TCA_Fork_Failed_URESP=Erreur syst\u00e8me probable. Si le probl\u00e8me persiste, r\u00e9amorcez le poste de travail. # 1506 COM_TCA_Invalid_Request=ANS1506E Le processus IBM Spectrum Protect dsmtca a re\u00e7u une demande non valide.\n COM_TCA_Invalid_Request_EXPLANATION=Le processus dsmtca ou dsmenc a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 par le client de sauvegarde-archivage et a re\u00e7u un argument de demande inconnu dans l'appel. COM_TCA_Invalid_Request_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. COM_TCA_Invalid_Request_URESP=Il est possible que le processus dsmtca ou dsmenc ait \u00e9t\u00e9 appel\u00e9 par erreur par un processus autre que le client de sauvegarde-archivage. Dans le cas contraire, il s'agit donc d'une erreur interne. Si le probl\u00e8me persiste, adressez-vous au repr\u00e9sentant de service IBM. # 1507 COM_Not_Adsm_Admin=ANS1507E Cette action requiert les droits d'administration IBM Spectrum Protect sur ce syst\u00e8me.\n COM_Not_Adsm_Admin_EXPLANATION=Une activit\u00e9 qui doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e par l'administrateur IBM Spectrum Protecta \u00e9t\u00e9 tent\u00e9e (par exemple, une inscription ouverte, une suppression d'espace fichier ou une mise \u00e0 jour de mot de passe). COM_Not_Adsm_Admin_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. COM_Not_Adsm_Admin_URESP=Si l'activit\u00e9 est requise, l'administrateur de ce syst\u00e8me doit la r\u00e9aliser. # 1508 COM_TCA_SemGet_Error=ANS1508E Erreur lors de l'attribution de s\u00e9maphores.\n COM_TCA_SemGet_Error_EXPLANATION=Erreur lors de l'allocation de s\u00e9maphores ; ils sont insuffisants. COM_TCA_SemGet_Error_SYSACT=L'op\u00e9ration est interrompue. COM_TCA_SemGet_Error_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me et demandez-lui s'il est possible d'augmenter le nombre de s\u00e9maphores de votre syst\u00e8me. # 1509 COM_TCA_Sem_Operation_Error=ANS1509E Erreur lors de la d\u00e9finition ou de l'attente de s\u00e9maphores.\n COM_TCA_Sem_Operation_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite pendant une tentative de d\u00e9finition ou d'attente de s\u00e9maphores. COM_TCA_Sem_Operation_Error_SYSACT=L'op\u00e9ration est interrompue. COM_TCA_Sem_Operation_Error_URESP=Erreur syst\u00e8me probable. Si l'incident persiste, relancez le poste de travail. # 1514 DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH=ANS1514W Les mots de passe de la cl\u00e9 de chiffrement sont diff\u00e9rents. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_EXPLANATION=Les mots de passe de la cl\u00e9 sont diff\u00e9rents. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_SYSACT=Le processus autorise une nouvelle tentative. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_URESP=Entrez le mot de passe correct. # 1515 CLI_Abort_Toc_Load_Fail=ANS1515E Le chargement de la table des mati\u00e8res a \u00e9chou\u00e9.\n CLI_Abort_Toc_Load_Fail_EXPLANATION=Un incident s'est produit sur le serveur au cours du chargement de la table des mati\u00e8res. CLI_Abort_Toc_Load_Fail_SYSACT=La table des mati\u00e8res n'a pas \u00e9t\u00e9 charg\u00e9e. CLI_Abort_Toc_Load_Fail_URESP=Ce code d'abandon indique qu'un incident s'est produit lors du chargement d'une table des mati\u00e8res sur le serveur. L'administrateur syst\u00e8me devra consulter le journal d'activit\u00e9 du serveur pour d\u00e9terminer la cause de cet incident. # 1522 DSM_MacosFSNotSupport=ANS1522W Le type de syst\u00e8me de fichiers {0} est trop ancien et seule la restauration peut \u00eatre effectu\u00e9e DSM_MacosFSNotSupport_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers est ancien, seule la fonction de restauration est prise en charge par le client de sauvegarde-archivage DSM_MacosFSNotSupport_SYSACT=Seule la restauration peut \u00eatre effectu\u00e9e pour ce syst\u00e8me de fichiers. DSM_MacosFSNotSupport_URESP=Ce syst\u00e8me de fichiers n'est plus pris en charge par Apple, seule une op\u00e9ration de restauration peut donc \u00eatre effectu\u00e9e pour ce syst\u00e8me de fichiers. # 1524 CLI_Query_Journal=Demande du journal de '{0}'\n # 1525 CLI_JBB_InProgress=Une autre sauvegarde journalis\u00e9e est en cours pour "{0}"\n # 1526 CLI_JBB_WaitToComplete=Attente de la fin d'une autre sauvegarde journalis\u00e9e\n # 1527 CLI_Process_Journal=Traitement des entr\u00e9es du journal {0} pour "{1}"\n # 1531 DSI_BackDelChoice_All=Suppression de tous les objets # 1532 Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1532E Proxy rejet\u00e9 : ce poste n'a pas re\u00e7u d'autorisation de proxy. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=Ce poste n'a pas l'autorisation proxy d'acc\u00e9der au poste nomm\u00e9 par l'option ASNODENAME. L'administrateur IBM Spectrum Protect doit au pr\u00e9alable accorder l'autorisation proxy. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=L'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect doit accorder l'autorisation proxy pour ce poste. Voir la commande d'administration "Grant Proxynode". # 1533 Proxy_Reject_Id_In_Use=ANS1533E Proxy rejet\u00e9 : le nom de poste sp\u00e9cifi\u00e9 dans l'option ASNODENAME est verrouill\u00e9. Proxy_Reject_Id_In_Use_EXPLANATION=L'administrateur IBM Spectrum Protect a verrouill\u00e9 le poste sp\u00e9cifi\u00e9 dans l'option ASNODENAME. Proxy_Reject_Id_In_Use_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. Proxy_Reject_Id_In_Use_URESP=L'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect doit d\u00e9verrouiller le poste pour que vous puissiez y acc\u00e9der. R\u00e9essayez ult\u00e9rieurement ou renseignez-vous aupr\u00e8s de l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 1534 Proxy_Reject_No_Resources=ANS1534E Rejet du proxy : m\u00e9moire du serveur IBM Spectrum Protect insuffisante. Proxy_Reject_No_Resources_EXPLANATION=La m\u00e9moire disponible actuellement n'est pas suffisante pour permettre la poursuite de cette op\u00e9ration. Proxy_Reject_No_Resources_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. Proxy_Reject_No_Resources_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me pour augmenter la quantit\u00e9 de m\u00e9moire du serveur. # 1535 Proxy_Reject_Duplicate_Id=ANS1535E Proxy rejet\u00e9: Les options ASNODENAME et NODENAME ont la m\u00eame valeur. Proxy_Reject_Duplicate_Id_EXPLANATION=Les options ASNODENAME et NODENAME ne peuvent pas avoir la m\u00eame valeur. Proxy_Reject_Duplicate_Id_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours est annul\u00e9e. Proxy_Reject_Duplicate_Id_URESP=Utilisez l'option ASNODENAME uniquement pour acc\u00e9der \u00e0 un autre poste. Il n'est pas n\u00e9cessaire de d\u00e9finir l'option ASNODENAME pour acc\u00e9der \u00e0 votre propre poste. Retirez l'option ASNODENAME de votre fichier d'options \u00e0 moins que vous n'essayez actuellement d'acc\u00e9der \u00e0 un poste dont les droits d'acc\u00e8s vous ont \u00e9t\u00e9 accord\u00e9s \u00e0 l'aide de la commande d'administration "Grant Proxynode</codeph>". # 1536 Proxy_Reject_Internal_Error=ANS1536E Rejet du proxy : erreur interne du serveur. Proxy_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=Le client ne peut pas mandater le poste nomm\u00e9 par l'option ASNODENAME \u00e0 cause d'une erreur interne du serveur. Proxy_Reject_Internal_Error_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. Proxy_Reject_Internal_Error_URESP=Contactez imm\u00e9diatement votre administrateur syst\u00e8me. # 1537 Asnode_Invalid_Option=ANS1537E L'option ASNODENAME est incompatible avec l'option FROMNODE.\n Asnode_Invalid_Option_EXPLANATION=Aucune. Asnode_Invalid_Option_SYSACT=Le traitement est interrompu. Asnode_Invalid_Option_URESP=Supprimez l'option ASNODENAME du fichier d'options ou veillez \u00e0 ne pas utiliser l'option FROMNODE. # 1538 Asnode_Invalid_Function=ANS1538E L'op\u00e9ration tent\u00e9e ne peut pas \u00eatre appel\u00e9e \u00e0 l'aide de l'option ASNODENAME.\n Asnode_Invalid_Function_EXPLANATION=Aucune. Asnode_Invalid_Function_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. Asnode_Invalid_Function_URESP=Supprimez l'option ASNODENAME et relancez l'op\u00e9ration. # 1539 Asnode_Cluster_Invalid_Option=ANS1539E L'option ASNODENAME est incompatible avec l'option CLUSTERNODE. Asnode_Cluster_Invalid_Option_EXPLANATION=Aucune. Asnode_Cluster_Invalid_Option_SYSACT=Le traitement est interrompu. Asnode_Cluster_Invalid_Option_URESP=Supprimez l'option ASNODENAME et relancez l'op\u00e9ration. # 1541 CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM=ANS1541E L'op\u00e9ration requiert un dispositif de transfert de donn\u00e9es prenant en charge les balises.\n CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_EXPLANATION=L'option client 'VMTAGDATAMOVER' doit \u00eatre d\u00e9finie sur YES pour que les cat\u00e9gories IBM et les balises puissent \u00eatre appliqu\u00e9es aux machines virtuelles. Le dispositif de transfert de donn\u00e9es actif ne prend pas en charge les balises. CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_SYSACT=Le fonctionnement du dispositif de transfert de donn\u00e9es s'arr\u00eate. CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_URESP=Activez la prise en charge des balises sur ce dispositif de transfert de donn\u00e9es en d\u00e9finissant l'option 'VMTAGDATAMOVER' sur 'YES', puis renouvelez l'op\u00e9ration. # 1544 Was_FS_BADERROR=ANS1544E Une erreur de traitement WAS s'est produite.\n Was_FS_BADERROR_EXPLANATION=Aucune. Was_FS_BADERROR_SYSACT=Aucune Was_FS_BADERROR_URESP=Ex\u00e9cutez la commande suivante pour identifier les noeuds qui peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s :\ndsmc query was -wastype=local \nV\u00e9rifiez que les r\u00e9sultats correspondent \u00e0 votre environnement, puis relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM Spectrum Protect. # 1546 Was_LOCK_FAILED=ANS1546W Echec du verrouillage du r\u00e9f\u00e9rentiel de configuration WebSphere par IBM Spectrum Protect. Was_LOCK_FAILED_EXPLANATION=Aucune. Was_LOCK_FAILED_SYSACT=Le verrouillage du r\u00e9f\u00e9rentiel de configuration WebSphere a \u00e9chou\u00e9. Was_LOCK_FAILED_URESP=Assurez-vous que le serveur WebSphere est en cours d'ex\u00e9cution. Si le serveur est en cours d'ex\u00e9cution, v\u00e9rifiez que le r\u00e9f\u00e9rentiel n'est pas verrouill\u00e9. Assurez-vous que vous effectuez la sauvegarde sur le poste appropri\u00e9. Pour afficher la liste des postes pouvant \u00eatre sauvegard\u00e9s, entrez la commande : 'dsmc q was -wastype=local'. # 1547 Was_UNLOCK_FAILED=ANS1547W IBM Spectrum Protect n'a pas pu effectuer le d\u00e9verrouillage du r\u00e9f\u00e9rentiel de configuration WebSphere. Was_UNLOCK_FAILED_EXPLANATION=Aucune. Was_UNLOCK_FAILED_SYSACT=Le d\u00e9verrouillage du r\u00e9f\u00e9rentiel de Configuration WebSphere a \u00e9chou\u00e9. Was_UNLOCK_FAILED_URESP=Assurez-vous que le serveur WebSphere est en cours d'ex\u00e9cution. Si le r\u00e9f\u00e9rentiel est verrouill\u00e9, d\u00e9verrouillez-le et relancez l'op\u00e9ration. Assurez-vous que vous effectuez la sauvegarde pour le poste appropri\u00e9. Pour afficher la liste des postes pouvant \u00eatre sauvegard\u00e9s, entrez la commande : 'dsmc q was -wastype=local'. # 1548 Was_NOT_INSTALLED=ANS1548E Aucune version prise en charge de WebSphere n'est install\u00e9e sur cette machine.\n Was_NOT_INSTALLED_EXPLANATION=Aucune version prise en charge de WebSphere n'est install\u00e9e sur cette machine. La seule version de Websphere prise en charge est la 5.0.x. Was_NOT_INSTALLED_SYSACT=Aucune Was_NOT_INSTALLED_URESP=Installez WebSphere 5.0 sur la machine. # 1549 DSI_NOAPPINST=ANS1549E Aucun serveur d'application n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. Impossible d'ex\u00e9cuter une sauvegarde. DSI_NOAPPINST_EXPLANATION=Le serveur d'application n'est pas install\u00e9 sur cette machine. DSI_NOAPPINST_SYSACT=La sauvegarde n'est pas effectu\u00e9e. DSI_NOAPPINST_URESP=Installez le serveur d'application. # 1550 DSI_NONDINST=ANS1550E Aucune instance Network Deployment Manager n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e pour la sauvegarde. DSI_NONDINST_EXPLANATION=Deployment Manager n'est pas install\u00e9 sur cette machine. DSI_NONDINST_SYSACT=La sauvegarde n'est pas effectu\u00e9e. DSI_NONDINST_URESP=Installez Network Deployment Manager. # 1551 DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED=ANS1551E Le nombre maximal de r\u00e9ponses de recherche a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9.\n DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_EXPLANATION=Les r\u00e9sultats de la recherche du syst\u00e8me de fichiers local ont d\u00e9pass\u00e9 le maximum autoris\u00e9. DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_URESP=Affinez les crit\u00e8res de recherche pour renvoyer moins de r\u00e9sultats ou augmenter le maximum configur\u00e9. # 1552 DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT=ANS1552E Le d\u00e9lai de recherche du syst\u00e8me de fichiers local a expir\u00e9.\n DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_EXPLANATION=La recherche du syst\u00e8me de fichiers local n'a pas abouti dans le d\u00e9lai imparti. DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_URESP=Affinez les crit\u00e8res de recherche ou augmenter le d\u00e9lai d'attente configur\u00e9. # 1553 Was_INVALID_SECURITY_PROPS=ANS1553W L'ID utilisateur et le mot de passe fournis \u00e0 Data Protection for WebSphere sont incorrects.\n Was_INVALID_SECURITY_PROPS_EXPLANATION=Aucune. Was_INVALID_SECURITY_PROPS_SYSACT=Impossible de lancer Data Protection for WebSphere. Was_INVALID_SECURITY_PROPS_URESP=Lancez la commande dsmc set WASPassword afin de d\u00e9finir l'ID utilisateur et le mot de passe pour la s\u00e9curit\u00e9 de WebSphere. # 1556 Was_SET_PWD_FAILED=ANS1556E La d\u00e9finition de l'ID utilisateur et du mot de passe de WAS a \u00e9chou\u00e9.\n Was_SET_PWD_FAILED_EXPLANATION=La validation de l'ID utilisateur et du mot de passe de WAS a \u00e9chou\u00e9. Was_SET_PWD_FAILED_SYSACT=La validation du mot de passe de WAS a \u00e9chou\u00e9. Was_SET_PWD_FAILED_URESP=Ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau la commande set WASPassword avec les valeurs correctes pour l'ID utilisateur et le mot de passe. # 1557 Was_PWD_NOT_VALIDATED=ANS1557W Le serveur WAS n'\u00e9tait pas actif et le fichier des mots de passe a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9 sans validation.\n Was_PWD_NOT_VALIDATED_EXPLANATION=Si le serveur WAS est arr\u00eat\u00e9, vous ne pouvez pas vous connecter au serveur et valider le mot de passe saisi par l'utilisateur. Le mot de passe a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9, mais aucune validation n'a eu lieu. Was_PWD_NOT_VALIDATED_SYSACT=La commande WASPassword n'a pas valid\u00e9 le mot de passe. Le mot de passe a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9, mais aucune validation n'a eu lieu. Le mot de passe est peut-\u00eatre incorrect. Was_PWD_NOT_VALIDATED_URESP=Vous avez deux possibilit\u00e9s : <ul> <li>Tentez d'effectuer une sauvegarde. Si la sauvegarde aboutit \u00e0 un \u00e9chec et qu'un message s'affiche dans le journal des erreurs signalant que le mot de passe est incorrect, cela signifie que le mot de passe saisi est incorrect.</li> <li>D\u00e9marrez le serveur WAS et r\u00e9ex\u00e9cutez la commande set password. Le serveur est d\u00e9sormais actif : la validation s'effectue donc normalement et l'utilisateur re\u00e7oit un message indiquant si le mot de passe saisi est correct ou incorrect.</li> </ul> # 1560 Was_SERVER_DOWN=ANS1560W Le serveur WebSphere n'est pas en cours d'ex\u00e9cution.\n Was_SERVER_DOWN_EXPLANATION=Le serveur WebSphere n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. Le serveur WAS s'ex\u00e9cute pour les op\u00e9rations de sauvegarde. Was_SERVER_DOWN_SYSACT=Le serveur WebSphere n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. Was_SERVER_DOWN_URESP=D\u00e9marrez le serveur WAS et recommencez la sauvegarde. # 1562 Was_EAR_EXPANSION_FAILED=ANS1562E Echec de la restauration de WAS pendant l'extension des fichiers EAR.\n Was_EAR_EXPANSION_FAILED_EXPLANATION=L'extension des fichiers EAR est ex\u00e9cut\u00e9e pour un serveur d'application WebSphere apr\u00e8s la restauration des fichiers. Was_EAR_EXPANSION_FAILED_SYSACT=Echec de la restauration de WAS. Was_EAR_EXPANSION_FAILED_URESP=Relancez la restauration. # 1565 Was_NO_EAR_EXPANDER=ANS1565E L'utilitaire EARExpander de Websphere est introuvable. Copiez l'utilitaire EARExpander du r\u00e9pertoire Websphere de base, puis ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration de restauration.\n Was_NO_EAR_EXPANDER_EXPLANATION=Les fichiers EAR sont \u00e9tendus pour l'instance d'un serveur d'application et l'utilitaire EARExpander n'existe pas dans le r\u00e9pertoire bin de l'instance. Was_NO_EAR_EXPANDER_SYSACT=EARExpander pour WebSphere est introuvable. Was_NO_EAR_EXPANDER_URESP=Copiez l'utilitaire EARExpander pour Websphere Application Server du r\u00e9pertoire d'installation de base vers le r\u00e9pertoire bin de l'instance. Ensuite, ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau la restauration de Websphere Application Server apr\u00e8s avoir copi\u00e9 l'utilitaire EARExpander. # 1566 Was_REST_VER_MISMATCH=ANS1566E La version de WebSphere pr\u00e9sente sur la machine ne correspond pas \u00e0 la version de WebSphere qui a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. Pour permettre la restauration de Websphere Application Server, ces versions doivent correspondre.\n Was_REST_VER_MISMATCH_EXPLANATION=La version de WebSphere pr\u00e9sente sur la machine ne correspond pas \u00e0 la version de WebSphere qui a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. Pour permettre la restauration de Websphere Application Server, ces versions doivent correspondre. Was_REST_VER_MISMATCH_SYSACT=Echec de l'op\u00e9ration de restauration de WAS. Was_REST_VER_MISMATCH_URESP=Installez la version appropri\u00e9e de WebSphere sur la machine avant de commencer l'op\u00e9ration de restauration. # 1574 CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR=ANS1574E L'op\u00e9ration de recherche de journal a \u00e9chou\u00e9.\n CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_EXPLANATION=Le d\u00e9mon du journal n'a pas pu traiter la recherche de journal demand\u00e9e. CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_SYSACT=Le traitement de sauvegarde du journal est interrompu. CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_URESP=Faites une nouvelle tentative de sauvegarde et recherchez dans le journal des erreurs du d\u00e9mon du journal la cause de l'erreur. La sauvegarde des autres syst\u00e8mes de fichiers du domaine se poursuit. # 1575 CLI_JOURNAL_COMM_ERROR=ANS1575E Erreur de communication avec le d\u00e9mon du journal.\n CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la communication avec le d\u00e9mon du journal. CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_SYSACT=Le traitement de sauvegarde du journal est interrompu. CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_URESP=Faites une nouvelle tentative de sauvegarde et recherchez dans les journaux des erreurs du client et du d\u00e9mon du journal la cause de l'erreur. # 1578 CLI_Special_FS=ANS1578E Le chemin indiqu\u00e9 '{0}' n'est pas valide pour la sauvegarde ou l'archivage.\n CLI_Special_FS_EXPLANATION=Soit le chemin indiqu\u00e9 est un syst\u00e8me de fichiers sp\u00e9ciaux, soit il est inclus dans ce syst\u00e8me. Les syst\u00e8mes de fichiers sp\u00e9ciaux contiennent des informations dynamiques g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par le syst\u00e8me d'exploitation. Ils ne doivent \u00eatre ni sauvegard\u00e9s, ni archiv\u00e9s. Pour consulter la liste compl\u00e8te des syst\u00e8mes de fichiers sp\u00e9ciaux, reportez-vous au manuel du client IBM Spectrum Protect correspondant au syst\u00e8me d'exploitation. CLI_Special_FS_SYSACT=Le traitement se poursuit si d'autres syst\u00e8mes de fichiers doivent \u00eatre sauvegard\u00e9s. CLI_Special_FS_URESP=N'indiquez pas de syst\u00e8mes de fichiers sp\u00e9ciaux pour la sauvegarde ou l'archivage. # 1580 DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE=ANS1580W Une instruction Include.Fs avec un jeu d'algorithmes de performance existe d\u00e9j\u00e0 pour l'unit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e. Voulez-vous remplacer l'instruction\u00a0? DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_EXPLANATION=L'utilisateur a tent\u00e9 de cr\u00e9er une entr\u00e9e Include.Fs dupliqu\u00e9e sur une unit\u00e9 poss\u00e9dant d\u00e9j\u00e0 un algorithme de performance associ\u00e9. Ceci est applicable \u00e0 l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences sur l'interface graphique utilisateur MFC. DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_SYSACT=L'utilisateur peut remplacer l'instruction ou annuler l'op\u00e9ration. DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_URESP=L'utilisateur est invit\u00e9 \u00e0 remplacer l'instruction ou \u00e0 choisir No pour annuler l'op\u00e9ration. # 1582 WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER=ANS1582E Le client Web n'est plus pris en charge lors de la connexion \u00e0 des serveurs IBM Spectrum Protect version 8.1.2 et ult\u00e9rieure.\n WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_EXPLANATION=La fonctionnalit\u00e9 de client Web n'est plus prise en charge et n'est pas disponible pour la connexion \u00e0 des serveurs IBM Spectrum Protect version 8.1.2 et ult\u00e9rieure. WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_URESP=Utilisez l'une des autres interfaces client prises en charge pour effectuer vos op\u00e9rations IBM Spectrum Protect. Consultez la documentation IBM Spectrum Protect pour plus d'informations sur les interfaces client prises en charge. # 1585 DSI_DPREFP_FSALGO_LABEL=S\u00e9lectionner un espace fichier et un algorithme # 1586 DSI_DPREFP_SELECTFS_GROUP=Syst\u00e8me de fichiers # 1591 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONGUTF8=UTF-8 long # 1592 SSL_Initialization_Failure=ANS1592E Echec de l'initialisation du protocole SSL.\n SSL_Initialization_Failure_EXPLANATION=Le processus n'a pas pu initialiser le protocole SSL. SSL_Initialization_Failure_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Initialization_Failure_URESP=Consultez les messages li\u00e9s \u00e0 GSKit dans le journal des erreurs. V\u00e9rifiez que vous avez configur\u00e9 la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s pour la communication SSL comme indiqu\u00e9 dans la documentation. Si l'incident persiste, contactez le support client\u00e8le IBM Spectrum Protect. # 1593 SSL_Keyfile_Open_Failed=ANS1593E Impossible d'ouvrir la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s.\n SSL_Keyfile_Open_Failed_EXPLANATION=Le processus n'a pas pu ouvrir le fichier de cl\u00e9s devant contenir le certificat du serveur pour les communications SSL. SSL_Keyfile_Open_Failed_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Keyfile_Open_Failed_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez configur\u00e9 la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s pour la communication SSL comme indiqu\u00e9 dans la documentation. Si l'incident persiste, contactez le support client\u00e8le IBM Spectrum Protect. # 1594 SSL_Keyfile_Bad_Password=ANS1594E Le mot de passe de la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s est incorrect ou non disponible.\n SSL_Keyfile_Bad_Password_EXPLANATION=Le client n'a pas pu ouvrir la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s de certificat \u00e0 l'aide du mot de passe enregistr\u00e9, ou le mot de passe enregistr\u00e9 n'a pas pu \u00eatre lu. SSL_Keyfile_Bad_Password_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SSL_Keyfile_Bad_Password_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez configur\u00e9 la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s pour la communication SSL comme indiqu\u00e9 dans le guide d'installation et d'utilisation du client. V\u00e9rifiez \u00e9galement que le fichier de dissimulation, dsmcert.sth, peut \u00eatre lu par l'utilisateur en cours. # 1595 SSL_Bad_Certificate=ANS1595E Certificat de serveur incorrect.\n SSL_Bad_Certificate_EXPLANATION=Le processus n'a pas pu ouvrir la connexion SSL au serveur \u00e0 cause d'un certificat incorrect. Cette erreur se produit g\u00e9n\u00e9ralement lorsque le certificat du serveur ne peut pas \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 par le client. SSL_Bad_Certificate_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Bad_Certificate_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez configur\u00e9 la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s pour la communication SSL comme indiqu\u00e9 dans la documentation. Veillez \u00e0 importer le certificat correct depuis le serveur IBM Spectrum Protect auquel vous essayez de vous connecter. # 1596 SSL_Not_Supported=ANS1596E Le protocole SSL n'est pas pris en charge.\n SSL_Not_Supported_EXPLANATION=Le protocole SSL n'est pas pris en charge sur cette plateforme. SSL_Not_Supported_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Not_Supported_URESP=Pour obtenir la liste des plateformes prises en charge, voir la documentation IBM Spectrum Protect. # 1599 SSL_Cannot_Load_Library=ANS1599E Impossible de charger la biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution SSL.\n SSL_Cannot_Load_Library_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu charger dynamiquement la biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution SSL n\u00e9cessaire au protocole SSL SSL_Cannot_Load_Library_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Cannot_Load_Library_URESP=Assurez-vous que l'installation du client IBM Spectrum Protect est correcte. Essayez de r\u00e9installer le logiciel client. Si l'incident persiste, contactez le service clients IBM Spectrum Protect. # 1600 Dom_Unable_to_load_library=ANS1600E Impossible de charger la biblioth\u00e8que Data Protection for Lotus Domino.\n Dom_Unable_to_load_library_EXPLANATION=Impossible de charger la biblioth\u00e8que Data Protection for Lotus Domino. Dom_Unable_to_load_library_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Unable_to_load_library_URESP=Assurez-vous que la connexion Domino est correctement configur\u00e9e et v\u00e9rifiez le journal d'erreurs sur la machine client pour plus d'informations. # 1601 Dom_PI_internal_error=ANS1601E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 en raison d'une erreur interne.\n Dom_PI_internal_error_EXPLANATION=Une erreur interne de connexion Domino s'est produite. Dom_PI_internal_error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_PI_internal_error_URESP=Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal d'erreurs sur la machine client. # 1602 Dom_Cfg_File_not_found=ANS1602E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 car le fichier de pr\u00e9f\u00e9rences \u00e9tait introuvable.\n Dom_Cfg_File_not_found_EXPLANATION=Le fichier de pr\u00e9f\u00e9rences Data Protection for Lotus Domino est introuvable. Dom_Cfg_File_not_found_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Cfg_File_not_found_URESP=Le fichier de configuration Data Protection for Lotus pour Domino (nom par d\u00e9faut domdsm.cfg) est introuvable. Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal d'erreurs sur la machine client. # 1603 Dom_TCP_error=ANS1603E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 en raison d'une erreur TCP/IP interne.\n Dom_TCP_error_EXPLANATION=Une erreur TCP/IP s'est produite. Dom_TCP_error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_TCP_error_URESP=Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal d'erreurs sur la machine client. # 1604 Dom_Fork_error=ANS1604E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 lors de la tentative de d\u00e9marrage l'espace d'adresse dsmdomp.\n Dom_Fork_error_EXPLANATION=L'espace d'adresse dsmdomp n'a pas pu \u00eatre lanc\u00e9. C'est probablement une erreur d'installation. Dom_Fork_error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Fork_error_URESP=V\u00e9rifiez que le r\u00e9pertoire lotus/bin poss\u00e8de un lien symbolique vers le r\u00e9pertoire tools pour dsmdomp et que le r\u00e9pertoire lotus/notes poss\u00e8de un lien symbolique vers l'ex\u00e9cutable dsmdomp. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me pour une aide suppl\u00e9mentaire. # 1605 Dom_Child_error=ANS1605E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 lors de l'initialisation des communications avec l'espace d'adresse dsmdomp.\n Dom_Child_error_EXPLANATION=L'initialisation de communication de la connexion Domino a \u00e9chou\u00e9. Dom_Child_error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Child_error_URESP=L'espace d'adresse dsmdomp a \u00e9chou\u00e9 lors de son initialisation. C'est probablement une erreur d'installation. V\u00e9rifiez que le r\u00e9pertoire lotus/bin poss\u00e8de un lien symbolique vers le r\u00e9pertoire tools pour dsmdomp et que le r\u00e9pertoire lotus/notes poss\u00e8de un lien symbolique vers l'ex\u00e9cutable dsmdomp. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me pour une aide suppl\u00e9mentaire. # 1606 Dom_Child_startup_error=ANS1606E Echec de l'op\u00e9ration du plug-in Domino lors du d\u00e9marrage de l'espace adresse dsmdomp.\n Dom_Child_startup_error_EXPLANATION=L'espace adresse dsmdomp n'a pas pu \u00eatre d\u00e9marr\u00e9. Dom_Child_startup_error_SYSACT=Le traitement de Data Protection for Domino est interrompu. Dom_Child_startup_error_URESP=L'espace adresse dsmdomp a \u00e9chou\u00e9 pendant son initialisation. Il s'agit probablement une erreur d'installation. V\u00e9rifiez que le r\u00e9pertoire lotus/bin poss\u00e8de un lien symbolique vers le r\u00e9pertoire tools de dsmdomp et que le r\u00e9pertoire lotus/notes poss\u00e8de un lien symbolique vers l'ex\u00e9cutable dsmdomp. Recherchez plus d'informations dans le fichier /tmp/dsmdomp*. Si l'incident persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me pour obtenir de l'aide. # 1607 PI_NotSupported=ANS1607E Un module d'extension trouv\u00e9 dans la biblioth\u00e8que de modules d'extension n'est pas pris en charge par le niveau actuel du IBM Spectrum Protect client.\n PI_NotSupported_EXPLANATION=Le module d'extension n'est pas charg\u00e9, le traitement se poursuit. PI_NotSupported_SYSACT=Le module d'extension n'est pas charg\u00e9, le traitement se poursuit. PI_NotSupported_URESP=Il s'agit probablement d'une erreur d'installation. V\u00e9rifiez que le r\u00e9pertoire de modules d'extension contient des biblioth\u00e8ques de modules d'extensions valides, et que le bon niveau du IBM Spectrum Protect client a \u00e9t\u00e9 install\u00e9. Si l'incident persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 1611 PI_InternalError=ANS1611E Une op\u00e9ration d'un module d'extension a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 cause d'une erreur interne.\n PI_InternalError_EXPLANATION=Une erreur interne du module d'extension s'est produite. PI_InternalError_SYSACT=L'op\u00e9ration du module d'extension s'arr\u00eate. PI_InternalError_URESP=Si l'incident persiste, ex\u00e9cutez l'op\u00e9ration en activant la fonction de trace et contactez votre administrateur syst\u00e8me et IBM. # 1612 Dom_ADSM_API_Error=ANS1612E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 en raison d'une IBM Spectrum Protecterreur API.\n Dom_ADSM_API_Error_EXPLANATION=Une erreur API IBM Spectrum Protect s'est produite. Dom_ADSM_API_Error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_ADSM_API_Error_URESP=Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal d'erreurs sur la machine client. # 1613 Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL=ANS1613E >Impossible de charger l'interface IBM Spectrum Protect API.\n Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_EXPLANATION=L'interface API de IBM Spectrum Protect n'a pas pu \u00eatre charg\u00e9e. Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_URESP=Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal d'erreurs sur la machine client. # 1614 Dom_Almgr_Trial_Expired=ANS1614E La licence 'Essayer et acheter' de la connexion Domino a expir\u00e9.\n Dom_Almgr_Trial_Expired_EXPLANATION=Cette licence qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e a expir\u00e9. Dom_Almgr_Trial_Expired_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Almgr_Trial_Expired_URESP=Ce produit ne peut plus \u00eatre utilis\u00e9. Pour ex\u00e9cuter le produit, vous devez vous procurer une licence valide. # 1615 Dom_License_Error=ANS1615E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 en raison d'une erreur de licence.\n Dom_License_Error_EXPLANATION=La v\u00e9rification de la licence de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9. Dom_License_Error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_License_Error_URESP=Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal d'erreurs. # 1616 Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL=ANS1616E L'op\u00e9ration de connexion Domino a \u00e9chou\u00e9 car l'interface API de Lotus Domino n'a pas pu \u00eatre charg\u00e9e.\n Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_EXPLANATION=L'interface API de Lotus Domino n'a pas pu \u00eatre charg\u00e9e. Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_URESP=Assurez-vous que le serveur Lotus Domino est correctement install\u00e9. # 1617 Dom_TDP_API_Error=ANS1617E L'op\u00e9ration du plug-in Domino a \u00e9chou\u00e9 en raison d'une erreur d'API Data Protection for Domino.\n Dom_TDP_API_Error_EXPLANATION=Une erreur d'API Data Protection for Domino s'est produite au cours d'une op\u00e9ration de plug-in Domino. Dom_TDP_API_Error_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_TDP_API_Error_URESP=Pour plus de d\u00e9tails, consultez les journaux des erreurs IBM Spectrum Protect suivants. # 1618 Dom_Operation_In_Progress=ANS1618E Une op\u00e9ration de connexion Domino est d\u00e9j\u00e0 en cours. Attendez que l'op\u00e9ration se termine.\n Dom_Operation_In_Progress_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de connexion Domino est en cours. Dom_Operation_In_Progress_SYSACT=L'op\u00e9ration de connexion Domino est interrompue. Dom_Operation_In_Progress_URESP=Veuillez attendre que l'op\u00e9ration de connexion Domino se termine avant de lancer une nouvelle op\u00e9ration de connexion Domino. # 1619 Dom_Low_Struct_Level=ANS1619E Le client de l'application IBM Spectrum Protect ne peut pas fonctionner avec la version de la connexion Domino que vous avez install\u00e9e.\n Dom_Low_Struct_Level_EXPLANATION=La version de la connexion Domino qui est actuellement install\u00e9e sur le syst\u00e8me est ant\u00e9rieure \u00e0 la version utilis\u00e9e pour d\u00e9velopper le client de l'application IBM Spectrum Protect. Dom_Low_Struct_Level_SYSACT=Le traitement est interrompu. Dom_Low_Struct_Level_URESP=Installez une version de la connexion Domino du niveau ou d'un niveau ant\u00e9rieur au client de l'application IBM Spectrum Protect. # 1623 Dom_NSFDB2_Skipped=ANS1623W La sauvegarde de la base de donn\u00e9es Db2 NSF a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9e. Les bases de donn\u00e9es Db2 NSF ne sont pas prises en charge.\n Dom_NSFDB2_Skipped_EXPLANATION=Cette version du plug-in DP for Domino ne prend pas en charge les bases de donn\u00e9es Db2 NSF. Dom_NSFDB2_Skipped_SYSACT=La sauvegarde des bases de donn\u00e9es Db2 NSF a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9e. Dom_NSFDB2_Skipped_URESP=Veuillez exclure les bases de donn\u00e9es Db2 NSF de la sauvegarde. # 1648 CLI_Incorrect_PreviewSize=ANS1648W La valeur de l'option PREViewsize est sup\u00e9rieure \u00e0 la taille du fichier raccord indiqu\u00e9.\n CLI_Incorrect_PreviewSize_EXPLANATION=L'option d'interface de ligne de commande PREViewsize sp\u00e9cifi\u00e9e ne doit pas \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 la taille du fichier raccord du fichier. CLI_Incorrect_PreviewSize_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. Le fichier est ignor\u00e9. CLI_Incorrect_PreviewSize_URESP=Changez la valeur de l'option PREViewsize en cons\u00e9quence. # 1649 CLI_InconsistentOptions=ANS1649E L'option '{0}' n'est pas coh\u00e9rente avec l'option '{1}'.\n CLI_InconsistentOptions_EXPLANATION=La commande a \u00e9chou\u00e9 car les deux options ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9es simultan\u00e9ment. CLI_InconsistentOptions_SYSACT=La commande est arr\u00eat\u00e9e. CLI_InconsistentOptions_URESP=Ex\u00e9cutez la commande et n'indiquez pas les deux options. # 1662 SESS_Proxy_Nodes_Info=ANS1662I Noeud d'agent : '{0}' Noeud cible : '{1}' # 1668 CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk=ANS1668E Le '{0}' n'est pas un disque local.\n CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9 est un disque r\u00e9seau ou un partage r\u00e9seau. Comme l'option CLUSTERNODE est r\u00e9gl\u00e9e sur YES, le syst\u00e8me de fichiers ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9 ou archiv\u00e9. CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_URESP=Si l'option CLUSTERNODE est incorrectement r\u00e9gl\u00e9e sur YES, r\u00e9glez-la sur NO et renouvelez l'op\u00e9ration. Sinon, pour plus d'informations sur la configuration du client IBM Spectrum Protect \u00e0 ex\u00e9cuter dans un environnement group\u00e9, consultez le manuel du client. # 1672 CLI_Cluster_Take_Resource_Offline_Failed=ANS1672I Impossible de mettre la ressource de cluster {0} hors ligne. MS rc {1}. L'erreur est ignor\u00e9e.\n # 1673 CLI_Cluster_Start_Service_Failed=ANS1673W Le service de cluster sur le noeud {0} n'a pas pu \u00eatre d\u00e9marr\u00e9. Vous devez d\u00e9marrer le service manuellement.\n CLI_Cluster_Start_Service_Failed_EXPLANATION=La base de donn\u00e9es de cluster a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. Pendant la restauration, le service de cluster a \u00e9t\u00e9 mis hors ligne. IBM Spectrum Protect n'a pas pu red\u00e9marrer le service de cluster. CLI_Cluster_Start_Service_Failed_SYSACT=Le traitement continue. CLI_Cluster_Start_Service_Failed_URESP=Vous pouvez d\u00e9marrer le service pour ce noeud manuellement. # 1674 CLI_Cluster_Restart_Services_Manually=ANS1674I La base de donn\u00e9es de cluster a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e mais le service de cluster de certains noeuds n'a pas pu \u00eatre d\u00e9marr\u00e9. Utilisez l'outil Failover Cluster Management pour d\u00e9marrer manuellement les noeuds.\n # 1675 CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually=ANS1675W Impossible d'obtenir une liste des noeuds de cluster \u00e0 red\u00e9marrer une fois la base de donn\u00e9es de cluster restaur\u00e9e. L'appel '{0}' a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 avec un code MS rc {1}. Vous devez red\u00e9marrer le service de cluster sur tous les noeuds une fois la restauration termin\u00e9e.\n CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_EXPLANATION=Du fait d'une erreur, IBM Spectrum Protect n'a pas pu r\u00e9cup\u00e9rer une liste des noeuds du cluster \u00e0 red\u00e9marrer. Les services de cluster sur ces noeuds doivent \u00eatre d\u00e9marr\u00e9s manuellement. Selon l'endroit o\u00f9 s'est produit l'erreur, il est possible que le journal des erreurs du client contiennent des informations suppl\u00e9mentaires. CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_SYSACT=Le traitement continue. CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_URESP=D\u00e9marrez manuellement les services de cluster sur tous les noeuds. # 1676 CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning=ANS1676W Vous proc\u00e9dez \u00e0 la restauration d'une base de donn\u00e9es de cluster document\u00e9e. Le processus peut para\u00eetre bloqu\u00e9 avant et apr\u00e8s la restauration du fichier. Il doit en fait d\u00e9marr\u00e9 le service de cluster, s'il ne l'est pas, et mettre toutes les ressources hors ligne. Une fois la base de donn\u00e9es de cluster restaur\u00e9e, le service de cluster est red\u00e9marr\u00e9 afin que les modifications soient prises en compte. Les services de cluster sur tous les autres noeuds ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s. Ils seront red\u00e9marr\u00e9s. Cette op\u00e9ration peut prendre plusieurs minutes.\n CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_EXPLANATION=La restauration semble parfois \u00eatre sur pause, car IBM Spectrum Protect v\u00e9rifie auparavant que le service de cluster est en fonction sur le noeud de restauration et que toutes les ressources sont mises hors ligne. Une fois la base de donn\u00e9es de cluster restaur\u00e9e, le service de cluster sur le noeud de restauration est sur pause. Les services de cluster sur les autres noeuds ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s. Tous les services doivent \u00eatre red\u00e9marr\u00e9s. Si certains services ne peuvent pas \u00eatre d\u00e9marr\u00e9s automatiquement, vous pouvez tenter de les red\u00e9marrez manuellement. CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_SYSACT=Le traitement continue. CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_URESP=Aucune action. # 1680 CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR=ANS1680E La sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e n'est disponible que pour les volumes (SnapVault ou SnapMirror) de protection des donn\u00e9es.\nLe volume '{0}' n'est pas un volume SnapVault ou SnapMirror.\n CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_EXPLANATION=La licence NetApp autorise uniquement l'utilisation de la diff\u00e9renciation entre images instantan\u00e9es pour les volumes (SnapVault ou SnapMirror) de protection des donn\u00e9es. CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_SYSACT=La commande n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_URESP=Aucune. # 1682 CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME=ANS1682E Le volume '{0}' est un volume (SnapMirror ou SnapVault) de protection des donn\u00e9es en lecture seule.\nLes images instantan\u00e9es de sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e ne peuvent pas \u00eatre cr\u00e9\u00e9es sur un volume en lecture seule. Vous devez sp\u00e9cifier les options USEEXISTINGBASE et DIFFSNAPSHOT=latest\npour s\u00e9lectionner des images instantan\u00e9es existantes \u00e0 utiliser pour la sauvegarde.\n CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_EXPLANATION=Le volume NetApp sp\u00e9cifi\u00e9 est en lecture seule ce qui emp\u00eache la cr\u00e9ation des images instantan\u00e9es utilis\u00e9es par la sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e. Les options USEEXISTINGBASE et DIFFSNAPSHOT=latest sp\u00e9cifient l'utilisation d'images instantan\u00e9es existantes et peuvent \u00eatre utilis\u00e9es en conjonction avec les options BASESNAPSHOTNAME et DIFFSNAPSHOTNAME. CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_SYSACT=La commande n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_URESP=Utilisez les options appropri\u00e9es pour sp\u00e9cifier des images instantan\u00e9es existantes. # 1684 SubfileCache_DiskFull_Error=ANS1684W Erreur de disque plein lors de l'acc\u00e8s au cache du sous-fichier : {0}\n SubfileCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Une erreur de disque plein s'est produite lors de la tentative d'acc\u00e8s ou d'\u00e9criture dans le fichier cache du sous-fichier indiqu\u00e9 lors de la sauvegarde incr\u00e9mentielle. Pour plus d'informations, voir le journal des erreurs client. SubfileCache_DiskFull_Error_SYSACT=Le traitement continue sans le sous-fichier. SubfileCache_DiskFull_Error_URESP=Aucune. # 1685 SnapDiff_Not_Netapp_Fs=ANS1685E La sauvegarde incr\u00e9mentielle \u00e0 l'aide de la diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 est uniquement disponible pour les volumes de gestionnaire de fichiers N series/NetApp ; {0} n'est pas un volume NetApp. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_EXPLANATION=Impossible d'effectuer une op\u00e9ration de sauvegarde incr\u00e9mentielle NAS NFS/CIFS \u00e0 l'aide de la diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 sur le volume mapp\u00e9 ou mont\u00e9, car le volume n'est pas un volume de gestionnaire de fichiers N series/NetApp. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration de sauvegarde incr\u00e9mentielle en indiquant un volume NAS NFS ou CIFS entier. # 1686 CLI_SIS_Limitation=ANS1686I Le lien SIS (Single Instance Store) '{0}' est restaur\u00e9 ou r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 en tant que fichier normal.\n # 1690 SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR=ANS1690E La sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e n'est disponible que pour les volumes (SnapVault ou SnapMirror) de protection des donn\u00e9es. Le volume '{0}' n'est pas un volume SnapVault ou SnapMirror.\n SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_EXPLANATION=Le contrat de licence NetApp pour l'utilisation de la diff\u00e9renciation entre images instantan\u00e9es autorise uniquement la sauvegarde des volumes (SnapVault ou SnapMirror) de protection des donn\u00e9es. SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_URESP=Aucune # 1692 SSL_Cert_Not_Trusted=ANS1692E Le certificat n'est pas fiable.\n SSL_Cert_Not_Trusted_EXPLANATION=Le client n'a pas pu ouvrir la connexion SSL au serveur car le certificat du serveur n'\u00e9tait pas fiable. SSL_Cert_Not_Trusted_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Cert_Not_Trusted_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez configur\u00e9 la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s pour la communication SSL comme indiqu\u00e9 dans la documentation. Si le serveur IBM Spectrum Protect utilise un certificat autosign\u00e9, assurez-vous d'importer le bon certificat \u00e0 partir du serveur auquel vous tentez de vous connecter. Lorsque le serveur utilise un certificat sign\u00e9 par une autorit\u00e9, v\u00e9rifiez que le certificat racine de l'autorit\u00e9 est import\u00e9 dans la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s du client. # 1693 SSL_Cert_Validity_Incorrect=ANS1693E La p\u00e9riode de validit\u00e9 du certificat n'est pas correcte.\n SSL_Cert_Validity_Incorrect_EXPLANATION=Le client n'a pas pu ouvrir de connexion SSL avec le serveur car la p\u00e9riode de validit\u00e9 du certificat n'est pas correcte. SSL_Cert_Validity_Incorrect_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Cert_Validity_Incorrect_URESP=Signalez cet incident \u00e0 l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. Le serveur doit avoir le bon certificat install\u00e9. # 1694 SSL_Cert_Identity_Wrong=ANS1694E Impossible de v\u00e9rifier l'identit\u00e9 du certificat.\n SSL_Cert_Identity_Wrong_EXPLANATION=Le processus n'a pas pu ouvrir une connexion SSL avec le serveur car l'identit\u00e9 du certificat n'a pas pu \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e. Cela se produit lorsque les informations de propri\u00e9t\u00e9 du certificat ne correspondent pas au nom de domaine IBM Spectrum Protect ou \u00e0 l'adresse IP. SSL_Cert_Identity_Wrong_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Cert_Identity_Wrong_URESP=V\u00e9rifiez que le nom de domaine du serveur ou l'adresse IP (valeur de l'option TCPSERVERADDRESS) est correct. Si le probl\u00e8me persiste, reportez ce probl\u00e8me \u00e0 votre administrateur de serveur IBM Spectrum Protect. # 1695 SSL_Cert_Invalid=ANS1695E Le certificat n'est pas valide.\n SSL_Cert_Invalid_EXPLANATION=Le processus n'a pas pu ouvrir une connexion SSL avec le serveur en raison d'un certificat non valide. Le client n'a pas pu d\u00e9terminer la cause exacte de l'\u00e9chec. SSL_Cert_Invalid_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9 SSL_Cert_Invalid_URESP=Analyse compl\u00e9mentaire du certificat du serveur, de la base de donn\u00e9es de cl\u00e9s client, ou des deux, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Pour plus d'informations, reportez-vous \u00e0 la documentation relative \u00e0 IBM Spectrum Protect. # 1697 DSI_Auto_Client_Deploy_Label=D\u00e9ploiement automatique du client # 1701 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_FDA_DESC=Oui # 1702 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_NOREBOOT_FDA_DESC=Oui, si aucun r\u00e9amor\u00e7age n'est requis # 1703 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_NO_FDA_DESC=Non # 1708 CLI_Abort_Not_Root=ANS1708E L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. Seul un utilisateur root peut effectuer cette op\u00e9ration.\n CLI_Abort_Not_Root_EXPLANATION=Les sauvegardes initi\u00e9es par des utilisateurs non superutilisateurs sont d\u00e9sactiv\u00e9es par l'administrateur IBM Spectrum Protect. CLI_Abort_Not_Root_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Abort_Not_Root_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur IBM Spectrum Protect d'activer les sauvegardes en tant qu'utilisateur non root. # 1712 WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE=ANS1712W L'op\u00e9ration sur une image instantan\u00e9e sur un volume d'images instantan\u00e9es '{0}' n'est pas prise en charge pour le type de fournisseur de disque '{1}' ({2}).\n WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_EXPLANATION=La fonctionnalit\u00e9 n'est pas disponible sur ce type de num\u00e9ro d'unit\u00e9 logique. WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_SYSACT=L'op\u00e9ration se poursuit. WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_URESP=Supprimez manuellement le num\u00e9ro d'unit\u00e9 logique sur le sous-syst\u00e8me ou le p\u00e9riph\u00e9rique de stockage. # 1714 VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision=ANS1714E Un espace fichier existe d\u00e9j\u00e0 pour la machine virtuelle ({0}), mais avec un autre identificateur unique universel de machine virtuelle que celui de la machine virtuelle actuelle.\n VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_EXPLANATION=Une machine virtuelle de ce nom a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e et son identificateur unique universel est diff\u00e9rent de celui de la machine virtuelle en cours de sauvegarde. Ce probl\u00e8me peut survenir si deux machines virtuelles du m\u00eame nom sont sauvegard\u00e9es sur le m\u00eame nom de poste de centre de donn\u00e9es. Dans ce cas, la sauvegarde ne peut pas continuer car le client de sauvegarde-archivage utilise le nom de machine virtuelle pour r\u00e9f\u00e9rencer de mani\u00e8re unique la machine virtuelle sur le serveur IBM Spectrum Protect. VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_SYSACT=La sauvegarde de cette machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. Le processus de sauvegarde peut se poursuivre avec d'autres machines virtuelles. VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_URESP=S'il existe au moins deux machines virtuelles portant le m\u00eame nom dans l'inventaire du centre de donn\u00e9es, vous pouvez ex\u00e9cuter l'une des actions suivantes : <ul> <li>Renommer les machines virtuelles afin que chaque nom soit unique dans l'inventaire du centre de donn\u00e9es.</li> <li>Sauvegardez les machines virtuelles portant le m\u00eame nom sur des serveurs IBM Spectrum Protect diff\u00e9rents.</li> </ul> # 1715 VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid=ANS1715E Un espace fichier existe d\u00e9j\u00e0 pour la machine virtuelle ({0}), mais avec un autre identificateur unique universel de machine virtuelle ({1}) que celui de la machine virtuelle actuelle ({2}).\n VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_EXPLANATION=Une machine virtuelle de ce nom a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e et son identificateur unique universel est diff\u00e9rent de celui de la machine virtuelle en cours de sauvegarde. Ce probl\u00e8me peut survenir si deux machines virtuelles du m\u00eame nom sont sauvegard\u00e9es sur le m\u00eame nom de poste de centre de donn\u00e9es. Dans ce cas, la sauvegarde ne peut pas se poursuivre car le client de sauvegarde-archivage utilise le nom de machine virtuelle pour r\u00e9f\u00e9rencer de mani\u00e8re unique la machine virtuelle sur le serveur IBM Spectrum Protect. VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_SYSACT=La sauvegarde de cette machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. Le processus de sauvegarde peut se poursuivre avec d'autres machines virtuelles. VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_URESP=S'il existe au moins deux machines virtuelles portant le m\u00eame nom dans l'inventaire du centre de donn\u00e9es, vous pouvez ex\u00e9cuter l'une des actions suivantes : <ul> <li>Renommer les machines virtuelles afin que chaque nom soit unique dans l'inventaire du centre de donn\u00e9es.</li> <li>Sauvegarder les machines virtuelles portant le m\u00eame nom sur des serveurs IBM Spectrum Protect diff\u00e9rents.</li> </ul> # 1734 VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE=ANS1734W La machine virtuelle {0}' contient un ou plusieurs disques ind\u00e9pendants. Les sauvegardes ne sont pas prises en charge dans cette configuration. Indiquez l'option '-vmprocessvmwithindependent=yes' pour exclure ces disques de la sauvegarde.\n VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_EXPLANATION=Les disques ind\u00e9pendants ne sont pas affect\u00e9s par les images instantan\u00e9es. Leur sauvegarde n'est donc pas prise en charge par le client IBM Spectrum Protect. VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_URESP=D\u00e9sactivez la machine virtuelle et changez de mode ind\u00e9pendant du disque ou supprimez-les de la machine virtuelle. Vous pouvez \u00e9galement indiquer l'option '-vmprocessvmwithindependent=yes' pour exclure ces disques de la sauvegarde. # 1735 VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE=ANS1735W La machine virtuelle '{0}' contient un ou plusieurs mappages d'unit\u00e9 en mode brut. Les sauvegardes ne sont pas prises en charge dans cette configuration. Indiquez l'option '-vmprocessvmwithprdm=yes' pour exclure ces disques de la sauvegarde.\n VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_EXPLANATION=Les mappages d'unit\u00e9 en mode brut ne sont pas compris dans les images instantan\u00e9es. Leur sauvegarde n'est donc pas prise en charge par le client IBM Spectrum Protect. VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_URESP=D\u00e9sactivez la machine virtuelle et changez les mappages d'unit\u00e9s en mode brut en mode virtuel ou supprimez-les de la machine virtuelle. Vous pouvez \u00e9galement indiquer l'option '-vmprocessvmwithprdm=yes' pour exclure ces disques de la sauvegarde. # 1736 VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE=ANS1736W La machine virtuelle '{0}' ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e car elle contient un ou plusieurs disques d'un type non pris en charge.\n VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ne prend pas en charge les machines virtuelles ayant des types de disque non pris en charge. VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_URESP=Convertissez les disques non pris en charge dans un type pris en charge, supprimez les disques non pris en charge de la machine virtuelle, ou excluez la machine virtuelle de la sauvegarde. # 1740 CLI_Unable_To_Get_ACLS=ANS1740W Impossible de lire les listes de contr\u00f4le d'acc\u00e8s pour l'objet : {0}{1}{2}. Consultez le fichier dsmerror.log pour plus d'informations.\n CLI_Unable_To_Get_ACLS_EXPLANATION=Les listes de contr\u00f4le d'acc\u00e8s de l'objet ne sont pas lues. CLI_Unable_To_Get_ACLS_SYSACT=L'objet est ignor\u00e9. Le traitement continue avec l'objet suivant. CLI_Unable_To_Get_ACLS_URESP=Recherchez dans le journal des erreurs du client les autres messages susceptibles d'indiquer la cause de ce probl\u00e8me. Essayez de suivre les actions correctives sugg\u00e9r\u00e9es (si elles sont disponibles) et relancez l'op\u00e9ration. # 1741 CLI_Unable_To_Get_XATTRS=ANS1741W Impossible de lire les attributs \u00e9tendus pour l'objet {0}{1}{2}. Consultez le fichier dsmerror.log pour plus d'informations.\n CLI_Unable_To_Get_XATTRS_EXPLANATION=Les attributs \u00e9tendus de l'objet ne sont pas lus. CLI_Unable_To_Get_XATTRS_SYSACT=L'objet est ignor\u00e9. Le traitement continue avec l'objet suivant. CLI_Unable_To_Get_XATTRS_URESP=Recherchez dans le journal des erreurs du client les autres messages susceptibles d'indiquer la cause de ce probl\u00e8me. Suivez les actions correctives sugg\u00e9r\u00e9es (si elles sont disponibles) et relancez l'op\u00e9ration. # 1747 COM_No_Encryption_Key_password=ANS1747E Le mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement n'est pas disponible. COM_No_Encryption_Key_password_EXPLANATION=Le client n'est pas activ\u00e9 pour les op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration chiffr\u00e9es effectu\u00e9es par des utilisateurs non autoris\u00e9s ou bien le mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement n'est pas stock\u00e9e par l'administrateur. COM_No_Encryption_Key_password_SYSACT=Les objets qui ne peuvent pas \u00eatre chiffr\u00e9s ou d\u00e9chiffr\u00e9s sont ignor\u00e9s. COM_No_Encryption_Key_password_URESP=Contactez l'administrateur de votre syst\u00e8me pour qu'il configure les op\u00e9rations chiffr\u00e9es comme pouvant \u00eatre effectu\u00e9es par des utilisateurs non autoris\u00e9s. # 1750 Use_Existing_Snap_Volume=ANS1750I Le point de montage du volume '{0}' est mont\u00e9 sur le volume '{1}'. Utilisation du volume d'instantan\u00e9s pour sauvegarder '{2}'.\n # 1751 CLI_FS_Inaccessible=ANS1751E Erreur lors du traitement de '{0}'\u00a0: Impossible d'acc\u00e9der au syst\u00e8me de fichiers. CLI_FS_Inaccessible_EXPLANATION=Le client ne peut pas acc\u00e9der au syst\u00e8me de fichiers. Ce probl\u00e8me survient g\u00e9n\u00e9ralement lorsque le compte sous lequel le client est ex\u00e9cut\u00e9 n'a pas acc\u00e8s \u00e0 la racine du syst\u00e8me de fichiers ou lorsque le syst\u00e8me de fichiers n'existe pas. CLI_FS_Inaccessible_SYSACT=Le syst\u00e8me de fichiers inaccessible est ignor\u00e9. Le traitement se poursuit avec le syst\u00e8me de fichiers suivant. CLI_FS_Inaccessible_URESP=Consultez le journal des erreurs pour identifier d'autres messages qui pourraient fournir des informations compl\u00e9mentaires sur la raison pour laquelle le syst\u00e8me de fichiers est inaccessible. Corrigez le probl\u00e8me, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le compte n'a pas acc\u00e8s au syst\u00e8me de fichiers, l'administrateur syst\u00e8me doit alors autoriser l'acc\u00e8s ou un compte ayant acc\u00e8s au syst\u00e8me de fichiers doit \u00eatre utilis\u00e9. Si le syst\u00e8me de fichiers n'existe pas, vous devez alors supprimer ou corriger la sp\u00e9cification de syst\u00e8me de fichiers. # 1752 CLI_Generic_FS_Inaccessible=ANS1752E Impossible d'acc\u00e9der au syst\u00e8me de fichiers. CLI_Generic_FS_Inaccessible_EXPLANATION=Le client ne peut pas acc\u00e9der au syst\u00e8me de fichiers. Ce probl\u00e8me survient g\u00e9n\u00e9ralement lorsque le compte sous lequel le client est ex\u00e9cut\u00e9 n'a pas acc\u00e8s \u00e0 la racine du syst\u00e8me de fichiers ou lorsque le syst\u00e8me de fichiers n'existe pas. CLI_Generic_FS_Inaccessible_SYSACT=Le syst\u00e8me de fichiers inaccessible est ignor\u00e9. CLI_Generic_FS_Inaccessible_URESP=Consultez le journal des erreurs pour identifier d'autres messages qui pourraient fournir des informations compl\u00e9mentaires sur la raison pour laquelle le syst\u00e8me de fichiers est inaccessible. Corrigez le probl\u00e8me, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le compte n'a pas acc\u00e8s au syst\u00e8me de fichiers, l'administrateur syst\u00e8me doit alors autoriser l'acc\u00e8s ou un compte ayant acc\u00e8s au syst\u00e8me de fichiers doit \u00eatre utilis\u00e9. Si le syst\u00e8me de fichiers n'existe pas, vous devez alors supprimer ou corriger la sp\u00e9cification de syst\u00e8me de fichiers. # 1753 CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType=ANS1753E L'espace fichier '{0}' a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9 par une version client ant\u00e9rieure et il ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9 avec cette version client. Il sera ignor\u00e9. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_EXPLANATION=Le format du groupe de sauvegarde dans des versions client ant\u00e9rieures pour ETAT SYSTEME et SERVICE SYSTEME est incompatible avec la version client actuelle. Ces espaces fichier seront ignor\u00e9s. La restauration semble s'interrompre lorsque le client ignore les objets contenus dans ces espaces fichier. D'autres donn\u00e9es d'espace fichier restantes seront restaur\u00e9es. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_SYSACT=Les objets contenus dans cet espace fichier sont ignor\u00e9s. D'autres donn\u00e9es d'espace fichier restantes seront restaur\u00e9es. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_URESP=Restaurez cet espace fichier sp\u00e9cifique dans le groupe de sauvegarde avec un client de niveau ant\u00e9rieur. # 1754 Proxy_Skip_SystemState_FS=ANS1754E L'espace fichier '{0}' ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9 lorsque l'option ASNODENAME est activ\u00e9e. Il sera ignor\u00e9. Proxy_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'\u00e9tat syst\u00e8me d'un autre noeud ne doivent pas \u00eatre restaur\u00e9es sur un noeud diff\u00e9rent. Ces espaces fichier seront ignor\u00e9s. La restauration semble s'interrompre lorsque le client ignore les objets contenus dans ces espaces fichier. D'autres donn\u00e9es d'espace fichier restantes seront restaur\u00e9es. Proxy_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Les objets contenus dans cet espace fichier sont ignor\u00e9s. D'autres donn\u00e9es d'espace fichier restantes seront restaur\u00e9es. Proxy_Skip_SystemState_FS_URESP=Supprimez l'option ASNODENAME avant de restaurer cet espace fichier dans le groupe de sauvegarde ou indiquez le nom de noeud utilis\u00e9 pour sauvegarder les donn\u00e9es d'\u00e9tat syst\u00e8me \u00e0 restaurer. # 1755 DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED=ANS1755W Une erreur de communication avec Active Directory s'est produite. L'option USEDIRECTORY est ignor\u00e9e et le traitement continue. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_EXPLANATION=Le processus a tent\u00e9 de demander \u00e0 Active Directory les param\u00e8tres du serveur IBM Spectrum Protect mais une erreur s'est produite. Elle peut avoir \u00e9t\u00e9 caus\u00e9e par Active Directory ou par l'installation du serveur IBM Spectrum Protect. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_SYSACT=IBM Spectrum Protect ignore l'option USEDIRECTORY et continue le traitement du client. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_URESP=Assurez-vous que votre ordinateur est correctement configur\u00e9 dans le domaine contenant Active Directory. V\u00e9rifiez \u00e9galement que votre administrateur IBM Spectrum Protect a correctement configur\u00e9 le serveur IBM Spectrum Protect pour votre poste. # 1756 CLI_Journal_No_FS=ANS1756W Le journal de '{0}' a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9 : l'espace fichier du serveur a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 depuis la r\u00e9alisation de la derni\u00e8re sauvegarde.\n CLI_Journal_No_FS_EXPLANATION=Le client a r\u00e9initialis\u00e9 le journal car l'espace fichier du serveur correspondant a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 depuis la derni\u00e8re sauvegarde. CLI_Journal_No_FS_SYSACT=Le journal est r\u00e9initialis\u00e9, la sauvegarde en cours n'utilisera pas le journal et celui-ci ne sera pas disponible pour les sauvegardes tant qu'une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te n'aura pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e. CLI_Journal_No_FS_URESP=Aucune. # 1757 CLI_Journal_Incr_Date=ANS1757W Le journal de '{0}' a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9 : l'espace fichier du serveur a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 depuis la r\u00e9alisation de la derni\u00e8re sauvegarde.\n CLI_Journal_Incr_Date_EXPLANATION=Le client a r\u00e9initialis\u00e9 le journal car l'espace fichier du serveur correspondant a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 depuis la derni\u00e8re sauvegarde. CLI_Journal_Incr_Date_SYSACT=Le journal est r\u00e9initialis\u00e9, la sauvegarde en cours n'utilisera pas le journal et celui-ci ne sera pas disponible pour les sauvegardes tant qu'une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te n'aura pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e. CLI_Journal_Incr_Date_URESP=Aucune. # 1758 CLI_Journal_Del_Date=ANS1758W Le journal de '{0}' a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9 : l'espace fichier du serveur a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 depuis la r\u00e9alisation de la derni\u00e8re sauvegarde.\n CLI_Journal_Del_Date_EXPLANATION=Le client a r\u00e9initialis\u00e9 le journal car l'espace fichier du serveur correspondant a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 depuis la derni\u00e8re sauvegarde. CLI_Journal_Del_Date_SYSACT=Le journal est r\u00e9initialis\u00e9, la sauvegarde en cours n'utilisera pas le journal et celui-ci ne sera pas disponible pour les sauvegardes tant qu'une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te n'aura pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e. CLI_Journal_Del_Date_URESP=Aucune. # 1759 CLI_Journal_Pol_Date=ANS1759W Le journal de '{0}' a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9 : l'ensemble de r\u00e8gles a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour depuis la r\u00e9alisation de la derni\u00e8re sauvegarde.\n CLI_Journal_Pol_Date_EXPLANATION=Le client a r\u00e9initialis\u00e9 le journal du syst\u00e8me de fichiers sp\u00e9cifi\u00e9 car l'ensemble de r\u00e8gles du poste a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour depuis la derni\u00e8re sauvegarde. CLI_Journal_Pol_Date_SYSACT=Le journal est r\u00e9initialis\u00e9, la sauvegarde en cours n'utilisera pas le journal et celui-ci ne sera pas disponible pour les sauvegardes tant qu'une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te n'aura pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e. CLI_Journal_Pol_Date_URESP=Aucune. # 1760 CLI_Journal_Validated=ANS1760I Activation du journal de '{0}' pour le poste '{1}' et le serveur '{2}'\n # 1761 CLI_Journal_Initial_Backup=ANS1761I Le journal de '{0}' sera activ\u00e9 lors de la r\u00e9alisation compl\u00e8te de la sauvegarde.\n\n # 1762 DSI_PREFP_SELECTFS_FROMLIST=Veuillez s\u00e9lectionner un espace fichier dans la liste \u00e0 mettre \u00e0 jour. # 1769 SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported=ANS1769E Le serveur de fichiers NetApp '{0}' avec Data ONTAP version 'ata ONTAP version '{1}.{2}.{3}' n'est pas pris en charge pour l'ex\u00e9cution de sauvegardes incr\u00e9mentielles bas\u00e9es sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es.\n SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_EXPLANATION=La sauvegarde incr\u00e9mentielle utilisant la diff\u00e9renciation des images instantan\u00e9es n\u00e9cessite Data ONTAP V7.3 ou sup\u00e9rieure. Toutefois, si vous effectuez une mise \u00e0 niveau de Data ONTAP V7.3.3 ou sup\u00e9rieure vers V8.0, la diff\u00e9renciation par image instantan\u00e9e des noms de fichier Unicode ne sera plus prise en charge. Effectuez une mise \u00e0 niveau vers Data ONTAP V8.1 ou sup\u00e9rieure. SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_URESP=Effectuez une mise \u00e0 niveau du serveur de fichiers vers un niveau de Data ONTAP pris en charge, puis renouvelez l'op\u00e9ration. # 1771 CLI_Skip_SystemState_FS=ANS1771W L'espace fichier de l'\u00e9tat du syst\u00e8me '{0}' ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9 sur un emplacement diff\u00e9rent.\n CLI_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=L'espace fichier de l'\u00e9tat du syst\u00e8me ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9 sur un emplacement diff\u00e9rent. Cet espace fichier est ignor\u00e9. CLI_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Les objets contenus dans l'espace fichier de l'\u00e9tat du syst\u00e8me sont ignor\u00e9s. Les autres espaces fichier restants sont restaur\u00e9s. La restauration semble s'interrompre lorsque le client ignore les objets contenus dans cet espace fichier. CLI_Skip_SystemState_FS_URESP=Restaurez l'\u00e9tat du syst\u00e8me \u00e0 son emplacement d'origine. # 1784 SnapDiff_vFiler_Not_Supported=ANS1784E La sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e sur '{0}' car il s'agit d'un volume vFiler.\n SnapDiff_vFiler_Not_Supported_EXPLANATION=La sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e n'est pas prise en charge sur les volumes vFiler. SnapDiff_vFiler_Not_Supported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_vFiler_Not_Supported_URESP=Ex\u00e9cutez une sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e sur des volumes normaux NetApp/N-Series uniquement. # 1807 CLI_SM_Unable_To_Recall=ANS1807E Rappel d'un fichier \u00e0 partir du serveur impossible. Un message d'erreur a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 par le d\u00e9mon de rappel.\n CLI_SM_Unable_To_Recall_EXPLANATION=Il est impossible de rappeler un fichier. Le d\u00e9mon de rappel a renvoy\u00e9 un message d'erreur apr\u00e8s une tentative de rappel d'un fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous au journal des erreurs du d\u00e9mon de rappel. Cet incident peut se produire dans les cas suivants : le serveur est arr\u00eat\u00e9, la connexion prend fin ou le fichier ne se trouve pas sur le serveur. Il se peut \u00e9galement que le serveur de migration ait \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par un autre serveur dans le fichier d'options syst\u00e8me. Une fois lanc\u00e9, le d\u00e9mon de rappel ne contr\u00f4le pas les modifications apport\u00e9es au fichier d'options syst\u00e8me. CLI_SM_Unable_To_Recall_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. CLI_SM_Unable_To_Recall_URESP=V\u00e9rifiez que le serveur fonctionne, puis recommencez. Si l'incident persiste, consultez le journal des erreurs. Demandez \u00e9galement \u00e0 l'administrateur du poste de travail d'ex\u00e9cuter dsmreconcile sur le syst\u00e8me de fichiers et de contr\u00f4ler si le fichier appara\u00eet dans .SpaceMan/orphan.stubs. Si le fichier d'options syst\u00e8me a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9, arr\u00eatez tous les d\u00e9mons de rappel et relancez le d\u00e9mon principal pour qu'il prenne les modifications en compte. # 1808 DSI_Lvsa_Incorrect_Version=ANS1808E L'agent d'instantan\u00e9s de volume logique n'est pas celui du bon niveau. Il se peut que le Client ait \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 niveau sans que le pilote LVSA le soit. Configurez le support d'image 'En ligne' ou le support de fichiers ouverts \u00e0 l'aide de l'assistant de configuration et s\u00e9lectionnez Mettre \u00e0 jour l'agent de l'image instantan\u00e9e de volume logique IBM Spectrum Protect. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_EXPLANATION=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e exige le niveau en cours de l'agent d'instantan\u00e9s de volume logique. L'assistant de configuration vous permet de le mettre \u00e0 jour. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_SYSACT=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_URESP=Recommencez apr\u00e8s avoir mis \u00e0 jour l'agent d'instantan\u00e9s de volume logique. # 1822 DSI_MaxRestObjsExceeded=ANS1822E Un nombre trop important d'objets ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s en vue de la restauration. Veuillez limiter les objets s\u00e9lectionn\u00e9s \u00e0 moins de {0}. DSI_MaxRestObjsExceeded_EXPLANATION=La restauration ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e car trop d'objets ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s. DSI_MaxRestObjsExceeded_SYSACT=La restauration n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. DSI_MaxRestObjsExceeded_URESP=Recommencez apr\u00e8s avoir r\u00e9duit le nombre d'objets s\u00e9lectionn\u00e9s. # 1823 COM_Inv_Trace_Keyword=ANS1823E L'option TESTFLAGS ou TRACEFLAGS sp\u00e9cifie un nom d'indicateur inconnu '{0}' ou la valeur fournie n'est pas valide pour le mot cl\u00e9 nomm\u00e9.\n COM_Inv_Trace_Keyword_EXPLANATION=Le nom testflag ou traceflag est incorrect ou la valeur fournie pour l'indicateur n'est pas valide. COM_Inv_Trace_Keyword_SYSACT=Si l'option TESTFLAGS ou TRACEFLAGS a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 dans le fichier d'options client ou sur la ligne de commande au cours de l'initialisation du client, le programme du client ne d\u00e9marre pas. Si elle a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e \u00e0 partir du client de ligne de commande qui fonctionne en mode LOOP (interactif), l'op\u00e9ration ne s'ex\u00e9cute pas. COM_Inv_Trace_Keyword_URESP=Corrigez le nom de l'indicateur TESTFLAGS ou TRACEFLAGS, ou bien la valeur du mot cl\u00e9 TESTFLAG indiqu\u00e9e dans le message. Ces options sont g\u00e9n\u00e9ralement utilis\u00e9es par le support technique IBM ou selon les modalit\u00e9s d\u00e9crites dans le manuel IBM Spectrum Protect - Guide d'identification des incidents. Si vous ne savez pas quel nom d'indicateur utiliser, reportez-vous \u00e0 ce manuel afin d'obtenir des informations compl\u00e9mentaires ou contactez le support technique IBM pour une assistance compl\u00e9mentaire. # 1825 DSI_CREATE_NEW_FILE_PROMPT=Le fichier '{0}' est introuvable. Voulez-vous le cr\u00e9er\u00a0? # 1827 DSI_CannotSelectNdmpDir=ANS1827W Les r\u00e9pertoires ne peuvent pas \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9s avec la table des mati\u00e8res actuellement charg\u00e9e sur le serveur. DSI_CannotSelectNdmpDir_EXPLANATION=La table des mati\u00e8res actuellement charg\u00e9e sur le serveur pour ce volume ne contient pas d'objets correspondant \u00e0 la seule sauvegarde avec point de coh\u00e9rence. Elle contient un ou des points de coh\u00e9rence incomplets. DSI_CannotSelectNdmpDir_SYSACT=Le r\u00e9pertoire n'est pas s\u00e9lectionn\u00e9 pour la restauration. DSI_CannotSelectNdmpDir_URESP=Pour pouvoir s\u00e9lectionner un r\u00e9pertoire entier \u00e0 restaurer, s\u00e9lectionnez "Utiliser la date la plus r\u00e9cente" ou "Utiliser la date correspondant \u00e0 un point de coh\u00e9rence" dans la bo\u00eete de dialogue Point de coh\u00e9rence. # 1838 COM_OptFile_Open_Failure=ANS1838E Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du fichiers d'options sp\u00e9cifi\u00e9 par l'utilisateur '{0}'.\n COM_OptFile_Open_Failure_EXPLANATION=Le fichier d'options sp\u00e9cifi\u00e9 n'a pas pu \u00eatre localis\u00e9 ou ouvert. COM_OptFile_Open_Failure_SYSACT=Le processus tente d'ouvrir le fichier d'options par d\u00e9faut. COM_OptFile_Open_Failure_URESP=V\u00e9rifiez que le fichier d'options sp\u00e9cifi\u00e9 existe et est valide. # 1848 DSI_LoadTocTitle=Chargement de la table des mati\u00e8res # 1849 DSI_BACKUP_DATE=Date de la sauvegarde # 1850 DSI_LoadTocCancelPrompt=Voulez-vous annuler le chargement de la table des mati\u00e8res ? # 1851 DSI_ServerLoadingToc=Le serveur est en train de charger une table des mati\u00e8res. Veuillez patienter. # 1853 DSI_TocLoadFail=ANS1853E Le serveur n'a pas pu charger la table des mati\u00e8res. Statut : {0} DSI_TocLoadFail_EXPLANATION=Un incident s'est produit lorsque le serveur a essay\u00e9 de charger une table des mati\u00e8res de niveau fichier pour un volume NDMP. Aucune requ\u00eate de niveau fichier ne peut \u00eatre effectu\u00e9e sur le volume tant que l'incident n'est pas r\u00e9solu. DSI_TocLoadFail_SYSACT=La table des mati\u00e8res n'est pas charg\u00e9e. DSI_TocLoadFail_URESP=Consultez le journal d'activit\u00e9 du serveur pour d\u00e9terminer la cause de l'incident. Une fois que vous avez corrig\u00e9 l'incident, relancez l'op\u00e9ration. # 1854 DSI_UsePointInTime=Utiliser la date correspondant \u00e0 un point de coh\u00e9rence # 1855 DSI_UseLatestDate=Utiliser la date la plus r\u00e9cente # 1856 DSI_SelectImages=S\u00e9lectionner des images # 1857 DSI_UseSelectedImages=Utiliser les images s\u00e9lectionn\u00e9es # 1858 DSI_NdmpSelectImagesTitle=S\u00e9lectionnez des images images pour {0}/{1} # 1859 DSI_SelectBackupImagesDescription=Choisissez les images de sauvegarde disponibles dont vous voulez afficher les fichiers.\n\nRemarque : les images diff\u00e9rentielles contiennent tous les fichiers qui ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s ou modifi\u00e9s depuis la pr\u00e9c\u00e9dente image de sauvegarde int\u00e9grale. L'arborescence obtenue contiendra toutes les versions des fichiers des images s\u00e9lectionn\u00e9es. # 1860 DSI_Clear=Effacer # 1861 DSI_NasSelectiveRestore=Restauration s\u00e9lective de syst\u00e8me NAS # 1862 DSI_NoTocInfo=ANS1862W Aucune information relative \u00e0 la table des mati\u00e8res n'est disponible sur le serveur pour ce volume. DSI_NoTocInfo_EXPLANATION=Aucun objet du volume s\u00e9lectionn\u00e9 ayant \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9 avec les informations relatives \u00e0 la table des mati\u00e8res n'existe sur le serveur. Aucune requ\u00eate de niveau fichier ne peut donc \u00eatre effectu\u00e9e sur le volume. DSI_NoTocInfo_SYSACT=aucune DSI_NoTocInfo_URESP=Si vous souhaitez obtenir des informations de niveau fichier, utilisez l'option TOC au cours de la sauvegarde. # 1863 DSI_NdmpPitTitle=D\u00e9finissez le point de coh\u00e9rence pour {0}/{1}. # 1864 DSI_SelectABackupDateDescription=S\u00e9lectionnez la date de sauvegarde ou les images sauvegard\u00e9es \u00e0 utiliser pour les fichiers.\n\nRemarque : la modification de la date ou des images entra\u00eenera l'annulation de toute s\u00e9lection de fichier et le rechargement de la table des mati\u00e8res sur le serveur. # 1865 SESS_NP_ERROR=ANS1865E Session refus\u00e9e : \u00e9chec de la connexion par canaux de communication nomm\u00e9s.\n SESS_NP_ERROR_EXPLANATION=Une tentative de connexion au serveur \u00e0 l'aide de canaux de communication nomm\u00e9s, a \u00e9chou\u00e9. Cet incident peut se produire si l'option NAMEDPIPENAME a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e avec une valeur incorrecte dans le fichier d'options ou si l'administrateur syst\u00e8me a annul\u00e9 une op\u00e9ration de sauvegarde. SESS_NP_ERROR_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SESS_NP_ERROR_URESP=Attendez que le serveur soit \u00e0 nouveau disponible puis relancez l'op\u00e9ration. Assurez-vous que la valeur de l'option NAMEDPIPENAME est la m\u00eame que celle utilis\u00e9e par le serveur. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 1866 DSI_Transferred={0} transf\u00e9r\u00e9s # 1904 CLI_Archive_Descr_Invalid=ANS1904E La description des archives ne peut contenir de caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques\ntels que '?' ou '*'.\n CLI_Archive_Descr_Invalid_EXPLANATION=La description des donn\u00e9es des fichiers d'archive ne doit pas contenir de caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques. CLI_Archive_Descr_Invalid_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Archive_Descr_Invalid_URESP=Entre une description des donn\u00e9es d'archive qui ne contienne pas de caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques. # 1927 DSI_SelectFullPrompt=Voulez-vous \u00e9galement s\u00e9lectionner l'image int\u00e9grale correspondant \u00e0 cette image diff\u00e9rentielle ? # 1930 ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning=ANS1930W La vue client IBM Spectrum Protect Express n'est pas prise en charge par le serveur IBM Spectrum Protect Enterprise. L'option CLIENTVIEW est ignor\u00e9e. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_EXPLANATION=La vue client IBM Spectrum Protect Express n'est prise en charge que par un serveur IBM Spectrum Protect Express. Lorsqu'un client IBM Spectrum Protect Express se connecte \u00e0 un serveur IBM Spectrum Protect Enterprise, l'option CLIENTVIEW est ignor\u00e9e et la vue client standard de IBM Spectrum Protect s'affiche \u00e0 la place. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_SYSACT=L'option CLIENTVIEW est ignor\u00e9e et la vue client IBM Spectrum Protect Enterprise est affich\u00e9e. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_URESP=Si vous envisagez d'utiliser le serveur IBM Spectrum Protect Enterprise, modifiez alors votre option CLIENTVIEW et attribuez-lui la valeur STANDARD. Sinon, modifiez l'option TCPSERVERADDRESS pour qu'elle pointe vers le serveur IBM Spectrum Protect Express. # 1933 DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR=ANS1933E Erreur lors de l'acc\u00e8s au fichier ou \u00e0 l'unit\u00e9 '{0}'.\n DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_EXPLANATION=Une erreur est survenue lors de l'acc\u00e8s au fichier ou \u00e0 l'unit\u00e9. DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_SYSACT=Le jeu de sauvegardes n'est pas termin\u00e9. DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_URESP=V\u00e9rifiez que le fichier ou l'unit\u00e9 existe et qu'il/elle est accessible. # 1946 CLI_File_Exists_Skipping=ANS1946W Le fichier {0}{1}{2} existe. Ignor\u00e9\n CLI_File_Exists_Skipping_EXPLANATION=Le client a tent\u00e9 de restaurer ou de r\u00e9cup\u00e9rer le fichier indiqu\u00e9, mais ce fichier existe d\u00e9j\u00e0 sur l'emplacement de stockage cible et l'utilisateur a choisi de ne pas remplacer le fichier existant. CLI_File_Exists_Skipping_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9, un message est consign\u00e9 dans le fichier dsmerror.log et le processus de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration continue avec l'objet suivant. CLI_File_Exists_Skipping_URESP=Le fichier a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9 parce que l'option REPLACE NO n'est pas activ\u00e9e, ce qui fait que tous les fichiers et r\u00e9pertoires existants sont ignor\u00e9s, ou que l'option REPLACE PROMPT \u00e9tait activ\u00e9e et que, lorsqu'il y a \u00e9t\u00e9 invit\u00e9, l'utilisateur a choisi d'ignorer ce fichier et tous les r\u00e9pertoires et fichiers existants. Aucune autre action n'est requise si la d\u00e9cision d'ignorer le fichier \u00e9tait d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e. Sinon, vous pouvez relancer l'op\u00e9ration avec l'option REPLACE ALL (qui entra\u00eene le remplacement automatique des r\u00e9pertoires et des fichiers) ou avec l'option REPLACE PROMPT (qui demande \u00e0 l'utilisateur si le fichier doit \u00eatre remplac\u00e9). # 1947 CLI_Dir_Exists_Skipping=ANS1947W Le r\u00e9pertoire suivant existe et est ignor\u00e9 : {0}{1}{2}\n CLI_Dir_Exists_Skipping_EXPLANATION=Le client a tent\u00e9 de restaurer ou de r\u00e9cup\u00e9rer le r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9. Le r\u00e9pertoire existe \u00e0 l'emplacement de restauration cible et l'utilisateur pr\u00e9f\u00e8re ne pas remplacer le r\u00e9pertoire existant. CLI_Dir_Exists_Skipping_SYSACT=Le r\u00e9pertoire est ignor\u00e9, un message est consign\u00e9 dans le fichier journal dsmerror.log et la restauration ou l'extraction se poursuit avec l'objet suivant. CLI_Dir_Exists_Skipping_URESP=Aucune action suppl\u00e9mentaire n'est n\u00e9cessaire. # 1948 CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed=ANS1948E Impossible d'analyser les composants syst\u00e8me du service de copie miroir Microsoft VSS.\n CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors de l'analyse des programmes d'\u00e9criture syst\u00e8me sous le contr\u00f4le du service de copie miroir Windows VSS. Le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows contiennent probablement des informations suppl\u00e9mentaires sur cette erreur. CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'erreur persiste, consultez le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows pour plus d'informations sur cette erreur. Vous devrez peut-\u00eatre red\u00e9marrer le service de copie miroir Microsoft VSS avant de renouveler l'op\u00e9ration. Vous devrez peut-\u00eatre \u00e9galement r\u00e9amorcer la machine pour nettoyer l'\u00e9tat d'erreur du service de copie miroir. # 1949 CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed=ANS1949E Echec de l'initialisation de l'image instantan\u00e9e de copie miroir Microsoft VSS.\n CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors de l'initialisation du service de copie miroir Microsoft VSS pour sauvegarde ou restauration. Le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows contiennent probablement des informations suppl\u00e9mentaires sur cette erreur. CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'erreur persiste, consultez le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows pour plus d'informations sur cette erreur. Utilisez la commande Windows 'vssadmin list writers' pour d\u00e9terminer l'\u00e9tat du service de copie miroir Microsoft VSS. Vous pouvez red\u00e9marrer la machine pour effacer l'erreur. Si le syst\u00e8me est un contr\u00f4leur de domaine et que le service Active Directory est arr\u00eat\u00e9, red\u00e9marrez le service Active Directory pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me. # 1950 CLI_VSS_Backup_Failed=ANS1950E Echec de la sauvegarde \u00e0 l'aide du service de copie miroir Microsoft VSS.\n CLI_VSS_Backup_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors d'une sauvegarde \u00e0 l'aide du service de copie miroir Microsoft VSS. Le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows contiennent probablement des informations suppl\u00e9mentaires sur cette erreur. CLI_VSS_Backup_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_VSS_Backup_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows pour plus d'informations sur cette erreur. Red\u00e9marrez tous les services syst\u00e8me d\u00e9fectueux indiqu\u00e9s dans le journal des \u00e9v\u00e9nements de Windows. Red\u00e9marrez le service de copie miroir Microsoft VSS. Vous pouvez utiliser la commande Windows 'vssadmin list writers' pour d\u00e9terminer le statut du service de copie miroir Microsoft VSS. Vous devrez peut-\u00eatre \u00e9galement r\u00e9amorcer la machine pour nettoyer l'\u00e9tat d'erreur du service de copie miroir. # 1951 CLI_VSS_Restore_Failed=ANS1951E Echec de la restauration \u00e0 l'aide du service de copie miroir Microsoft VSS.\n CLI_VSS_Restore_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors d'une restauration \u00e0 l'aide du service de copie miroir Microsoft VSS. CLI_VSS_Restore_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_VSS_Restore_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs et le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows pour plus d'informations sur cette erreur. Red\u00e9marrez tous les services syst\u00e8me d\u00e9fectueux indiqu\u00e9s dans le journal des \u00e9v\u00e9nements de Windows. Red\u00e9marrez le service de copie miroir Microsoft VSS. Vous pouvez utiliser la commande Windows 'vssadmin list writers' pour d\u00e9terminer le statut du service de copie miroir Microsoft VSS. Vous devrez peut-\u00eatre \u00e9galement r\u00e9amorcer la machine pour nettoyer l'\u00e9tat d'erreur du service de copie miroir. # 1965 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TITLE=Diagnostic de l'interface graphique Java # 1966 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_NODE=Remarque : les modifications apport\u00e9es aux param\u00e8tres de cette bo\u00eete de dialogue ne s'appliquent que pour cet appel de l'application. # 1967 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TRACE=Trace de l'interface utilisateur graphique Java # 1968 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENABLE_TRACEFLAGS=Activer les balises de trace # 1969 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFLAGS=Entrez les balises de trace : # 1970 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFILE=Entrez le nom du fichier de trace : # 1971 DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION=ANS1971E L'agent client distant (dsmagent) n'a pas pu \u00eatre d\u00e9marr\u00e9. DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_EXPLANATION=L'agent client distant ne peut pas \u00eatre d\u00e9marr\u00e9. Ce message d'erreur est g\u00e9n\u00e9ralement accompagn\u00e9 d'autres messages. DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_URESP=V\u00e9rifiez le journal des erreurs pour d\u00e9terminer s'il contient des messages compl\u00e9mentaires pouvant indiquer la raison de l'erreur. V\u00e9rifiez que le client Web est correctement install\u00e9. Corrigez les erreurs indiqu\u00e9es, puis recommencez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM. # 1972 DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ=ANS1972E La connexion \u00e0 l'agent client distant (dsmagent) a \u00e9chou\u00e9. Le num\u00e9ro de port est illisible ou il n'est pas valide. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la lecture du num\u00e9ro de port. La connexion \u00e0 l'agent client distant ne peut pas \u00eatre \u00e9tablie. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_URESP=V\u00e9rifiez le journal des erreurs pour d\u00e9terminer s'il contient des messages compl\u00e9mentaires pouvant indiquer la raison de l'erreur. V\u00e9rifiez que le client Web est correctement install\u00e9. Corrigez les erreurs indiqu\u00e9es, puis recommencez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le service d'assistance technique IBM. # 1973 CLI_VSS_Restore_Sysobj_Skip=ANS1973I Le programme d'\u00e9criture VSS de l'objet syst\u00e8me '{0}' n'existe pas. Restauration ignor\u00e9e.\n # 1978 CLI_Server_DownLevel_func=ANS1978E La version du serveur IBM Spectrum Protect est ant\u00e9rieure et ne prend pas en charge la fonction requise. Pour plus d'informations sur les versions, consultez le journal des erreurs. CLI_Server_DownLevel_func_EXPLANATION=Cette fonction requiert l'utilisation d'un serveur IBM Spectrum Protect de version plus r\u00e9cente. CLI_Server_DownLevel_func_SYSACT=L'op\u00e9ration \u00e9choue. CLI_Server_DownLevel_func_URESP=Mettez \u00e0 niveau votre serveur IBM Spectrum Protect jusqu'\u00e0 un niveau prenant en charge cette fonction. Pour plus d'informations sur les versions, consultez le journal des erreurs. # 1979 CLI_StorageAgent_DownLevel=ANS1979E La version de l'agent de stockage IBM Spectrum Protect est ant\u00e9rieure et ne prend pas en charge la fonction requise. Pour plus d'informations sur les versions, consultez le journal des erreurs. CLI_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=Cette fonction requiert l'utilisation d'un agent de stockage IBM Spectrum Protect de version plus r\u00e9cente. CLI_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=L'op\u00e9ration \u00e9choue. CLI_StorageAgent_DownLevel_URESP=Mettez \u00e0 niveau votre agent de stockage IBM Spectrum Protect jusqu'\u00e0 un niveau prenant en charge cette fonction. Pour plus d'informations sur les versions, consultez le journal des erreurs. # 1980 CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel=ANS1980E La version du serveur et celle de l'agent de stockage IBM Spectrum Protect sont ant\u00e9rieures et ne prennent pas en charge la fonction requise. Pour plus d'informations sur les versions, consultez le journal des erreurs. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=Cette fonction requiert l'utilisation d'un serveur et d'un agent de stockage IBM Spectrum Protect de version plus r\u00e9cente. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=L'op\u00e9ration \u00e9choue. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_URESP=Mettez \u00e0 niveau votre serveur et votre agent de stockage IBM Spectrum Protect jusqu'\u00e0 un niveau prenant en charge cette fonction. Pour plus d'informations sur les versions, consultez le journal des erreurs. # 1981 CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM=ANS1981E Serveur :Version {0}, Edition {1}, Niveau {2}.{3}\nAgent de stockage :Version {4}, Edition {5}, Niveau {6}.{7} CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_EXPLANATION=Ce message fournit des informations suppl\u00e9mentaires aux messages de niveau inf\u00e9rieur. CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_SYSACT=L'op\u00e9ration \u00e9choue. CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_URESP=Ce message fournit des informations suppl\u00e9mentaires aux messages de niveau inf\u00e9rieur. # 1985 DSI_CONN_SA_INFORMATION=Informations sur l'agent de stockage # 1986 TRACEFILE_Cannot_Open=ANS1986E Les fonctions d'initialisation ne parviennent pas \u00e0 ouvrir le fichier de trace sp\u00e9cifi\u00e9.\n TRACEFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=Impossible d'ouvrir le fichier lors de l'initialisation. Le chemin d'acc\u00e8s sp\u00e9cifi\u00e9 est peut-\u00eatre incorrect. Il est \u00e9galement possible que l'utilisateur actuel ne dispose pas des droits d'acc\u00e8s en \u00e9criture du fichier de trace dans le r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9. Il est \u00e9galement possible qu'il n'y ait plus d'espace disponible \u00e0 l'emplacement du fichier de trace. TRACEFILE_Cannot_Open_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. TRACEFILE_Cannot_Open_URESP=Assurez-vous que l'option de fichier de trace indique un chemin d'acc\u00e8s valide et que l'utilisateur dispose des droits d'acc\u00e8s en \u00e9criture pour le fichier sp\u00e9cifi\u00e9. # 1989 LOGFILE_Cannot_Open=ANS1989E Les fonctions d'initialisation ne parviennent pas \u00e0 ouvrir le fichier journal des erreurs sp\u00e9cifi\u00e9.\n LOGFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=Impossible d'ouvrir le fichier journal des erreurs lors de l'initialisation. Le chemin d'acc\u00e8s sp\u00e9cifi\u00e9 est peut-\u00eatre incorrect. Il est \u00e9galement possible que l'utilisateur actuel ne dispose pas de droits en \u00e9criture sur le fichier journal dans le r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9 ou que l'espace soit insuffisant \u00e0 l'emplacement du fichier journal donn\u00e9. LOGFILE_Cannot_Open_SYSACT=Le traitement est interrompu. LOGFILE_Cannot_Open_URESP=V\u00e9rifiez que l'option du fichier journal pointe sur un chemin valide et que l'utilisateur dispose des droits n\u00e9cessaires pour \u00e9crire dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9. # 1990 CLI_MP_INACCESSIBLE=ANS1990W Le point de montage du volume {0}' est inaccessible. Le code retour IBM Spectrum Protect est '{1}'.\n CLI_MP_INACCESSIBLE_EXPLANATION=Le client ne peut pas acc\u00e9der au point de montage du volume. Ce probl\u00e8me survient g\u00e9n\u00e9ralement lorsque le compte sous lequel le client est ex\u00e9cut\u00e9 n'a pas acc\u00e8s au point de montage du volume ou que le volume est mont\u00e9 dans un volume de grappe indisponible. CLI_MP_INACCESSIBLE_SYSACT=Le point de montage inaccessible est ignor\u00e9 et le traitement se poursuit sur le point de montage ou le volume suivant. CLI_MP_INACCESSIBLE_URESP=Consultez le journal des erreurs pour identifier d'autres messages qui pourraient fournir des informations compl\u00e9mentaires sur la raison pour laquelle le point de montage du volume est inaccessible. V\u00e9rifiez que le client IBM Spectrum Protect est ex\u00e9cut\u00e9 dans un compte ayant acc\u00e8s au point de montage du volume. V\u00e9rifiez que le point de montage n'acc\u00e8de pas \u00e0 un volume de grappe. Pour plus d'informations sur la configuration des points de montage de volumes sur un serveur de grappe, reportez-vous \u00e0 l'article Microsoft KB Article 280297. # 1992 DSI_PREFERS_SCHED_CMD=Commandes planifi\u00e9es du syst\u00e8me d'exploitation # 1993 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR=Op\u00e9rations de restauration/r\u00e9cup\u00e9ration planifi\u00e9es # 1995 DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS1995W Des objets de diff\u00e9rents types ne peuvent \u00eatre supprim\u00e9s en m\u00eame temps. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=La suppression d'objets de diff\u00e9rents types n'est pas autoris\u00e9e. Par exemple, la suppression de groupes de sauvegarde et d'objets de fichiers standards en m\u00eame temps n'est pas possible. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Aucun traitement ne se met en place. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=S\u00e9lectionnez des objets du m\u00eame type pour ex\u00e9cuter une op\u00e9ration de suppression. # 1996 CLI_MP_ENUMERATING_FAILED=ANS1996W L'\u00e9num\u00e9ration des points de montage du volume '{0}' a \u00e9chou\u00e9. Code d'erreur syst\u00e8me Windows : {1}; Cause : '{2}'.\n CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_EXPLANATION=Le client n'a pas pu analyser le volume sp\u00e9cifi\u00e9 pour les points de montage de volume. Les informations collect\u00e9es sur l'erreur indiquent la cause de l'\u00e9chec. Il provient g\u00e9n\u00e9ralement du fait que le compte sous lequel le client s'ex\u00e9cute n'a pas acc\u00e8s au volume. CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_SYSACT=Le traitement continue avec le volume suivant. CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_URESP=V\u00e9rifiez que le client s'ex\u00e9cute sous un compte ayant acc\u00e8s au volume et aux points de montage du volume. Corrigez la situation \u00e0 l'origine de l'erreur, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me ou IBM Spectrum Protect pour une assistance suppl\u00e9mentaire. # 2029 dsmEvent_Restore_Complete_No_Failures=La restauration s'est termin\u00e9e qu'aucune erreur ne soit signal\u00e9e.\n # 2030 dsmEvent_Restore_Complete_With_Failures=La restauration s'est termin\u00e9e avec des erreurs.\n # 2038 COM_Invalid_Cloptset_Option=ANS2038W Option incorrecte '{0}' re\u00e7ue du groupe d'options client du serveur.IBM Spectrum Protect.\n COM_Invalid_Cloptset_Option_EXPLANATION=Le client a re\u00e7u une option incorrecte en provenance du groupe d'options client du serveur IBM Spectrum Protect. Bien que le contr\u00f4le de syntaxe soit g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9 par le serveur pour les groupes d'options du client, certaines erreurs ne peuvent \u00eatre d\u00e9tect\u00e9es que par le client. Ces erreurs peuvent \u00eatre les suivantes : <ul> <li>La valeur affect\u00e9e \u00e0 l'option est incorrecte.</li> <li>Des options ont \u00e9t\u00e9 retir\u00e9es par de nouvelles versions du client IBM Spectrum Protect.</li> <li>Des crochets ou des d\u00e9limiteurs de r\u00e9pertoire sont manquants.</li> <li>Les mod\u00e8les d'inclusion et d'exclusion sont trop complexes.</li> </ul> COM_Invalid_Cloptset_Option_SYSACT=L'option est ignor\u00e9e par le client IBM Spectrum Protect. COM_Invalid_Cloptset_Option_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me IBM Spectrum Protectpour d\u00e9terminer si l'option peut \u00eatre retir\u00e9e du jeu d'options client.. # 2040 IC_Version_Mismatch_generic=ANS2040E Tout en essayant de communiquer avec le client distant, une v\u00e9rification de la version r\u00e9v\u00e8le que les versions ne correspondent pas. La version est {0}, mais la version attendue est {1}.\n IC_Version_Mismatch_generic_EXPLANATION=Lors de l'initialisation entre le client local et le client distant, une v\u00e9rification de la version r\u00e9v\u00e8le que les versions ne correspondent pas. Cette erreur est g\u00e9n\u00e9ralement li\u00e9e \u00e0 une mise \u00e0 niveau d'un module client sans effectuer la mise \u00e0 niveau d'autres modules faisant partie de la solution du produit. IC_Version_Mismatch_generic_SYSACT=Les renvois et le contr\u00f4le de la proc\u00e9dure appelante sont renvoy\u00e9s \u00e0 l'utilisateur. IC_Version_Mismatch_generic_URESP=V\u00e9rifiez les versions de tous les produits clients IBM Spectrum Protect qui communiquent entre eux et assurez-vous qu'ils ont tous la m\u00eame version, la m\u00eame \u00e9dition et le m\u00eame niveau. # 2041 SnapDiff_Api_NotAvailable=ANS2041E La prise en charge de la diff\u00e9renciation des images instantan\u00e9es n'est pas disponible sur le gestionnaire de fichiers NetApp sp\u00e9cifi\u00e9.\n SnapDiff_Api_NotAvailable_EXPLANATION=Impossible d'ex\u00e9cuter la sauvegarde incr\u00e9mentielle diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e, car le gestionnaire de fichiers NetApp sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas disponible. . SnapDiff_Api_NotAvailable_SYSACT=Le traitement prend fin. SnapDiff_Api_NotAvailable_URESP=Aucun. # 2044 VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE=ANS2044E Impossible de restaurer le mod\u00e8le de machine virtuelle "{0}" lorsque le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect sur le serveur de sauvegarde vStorage est directement connect\u00e9 \u00e0 un h\u00f4te ESX/ESXi.\n VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_EXPLANATION=L'interface de programme d'application VMware vStorage ne prend pas en charge les op\u00e9rations du mod\u00e8le de machine virtuelle lorsqu'elle est directement connect\u00e9e \u00e0 un h\u00f4te ESX/ESXi. VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 pour ce mod\u00e8le de machine virtuelle VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_URESP=Les op\u00e9rations du mod\u00e8le de machine virtuelle sont prises en charge lorsque le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect se connecte directement \u00e0 un h\u00f4te ESX/ESXi. Modifiez le VMCHOST pour connecter le dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect \u00e0 un serveur vCenter. # 2045 VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE=ANS2045E L'option VMENABLETEMPLATEBACKUPS n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9e. Impossible de sauvegarder le mod\u00e8le de machine virtuelle "{0}".\n VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_EXPLANATION=Le mod\u00e8le d'option VMENABLETEMPLATEBACKUPS doit sp\u00e9cifier OUI pour qu'un mod\u00e8le de machine virtuelle soit inclus \u00e0 une op\u00e9ration de sauvegarde. La valeur par d\u00e9faut est NON. VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 pour ce mod\u00e8le de machine virtuelle VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_URESP=Utilisez l'option -vmenabletemplatebackups=yes et r\u00e9ex\u00e9cutez l'op\u00e9ration. # 2074 LSM_Cannot_Open_Input_FCT=ANS2074E Impossible d'ouvrir le fichier cible FlashCopy '{0}' fourni par l'utilisateur.\n LSM_Cannot_Open_Input_FCT_EXPLANATION=Il est impossible de lire le fichier cible FlashCopy fourni par l'utilisateur. LSM_Cannot_Open_Input_FCT_SYSACT=L'op\u00e9ration \u00e9choue. LSM_Cannot_Open_Input_FCT_URESP=Ex\u00e9cutez l'utilitaire de configuration client et fournissez un fichier d'entr\u00e9e utilisateur cible FlashCopy correct. # 2079 CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found=ANS2079E Erreur lors du traitement de "{0}{1}{2}" : erreur lors de la num\u00e9risation de l'image instantan\u00e9e. CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_EXPLANATION=Ce message est \u00e9mis lorsque le client IBM Spectrum Protect ne parvient pas \u00e0 lire les donn\u00e9es d'une image instantan\u00e9e utilis\u00e9e pour la sauvegarde. Si vous effectuez la sauvegarde par image instantan\u00e9e Microsoft Volume Shadowcopy Service (VSS), une des causes possibles est que le syst\u00e8me d'exploitation a supprim\u00e9 une image instantan\u00e9e VSS parce que le stockage de ce dernier ne pouvait pas s'accro\u00eetre. Si vous effectuez la sauvegarde incr\u00e9mentielle diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e sur des volumes NetApp/N-Series normaux, une des causes possibles est que l'image instantan\u00e9e de base a \u00e9t\u00e9 accidentellement supprim\u00e9e du serveur de fichiers NetApp. CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_SYSACT=Le traitement de la sauvegarde de ce syst\u00e8me de fichiers s'arr\u00eate. CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_URESP=Si vous avez effectu\u00e9 une sauvegarde par image instantan\u00e9e VSS, proc\u00e9dez comme suit : acc\u00e9dez au journal des erreurs du client et au journal des \u00e9v\u00e9nements du syst\u00e8me Microsoft Windows pour y rechercher tout autre message qui permettrait d'identifier le probl\u00e8me. Si aucune explication \u00e9vidente de la panne n'est d\u00e9couverte, relancez l'op\u00e9ration car il est possible que le probl\u00e8me soit caus\u00e9 par des conflits d'entr\u00e9e-sortie temporaires entre VSS et les activit\u00e9s d'entr\u00e9e-sortie d'autres disques du syst\u00e8me. Si vous avez effectu\u00e9 une sauvegarde incr\u00e9mentielle diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e, contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour v\u00e9rifier que l'image instantan\u00e9e de base n'a pas \u00e9t\u00e9 accidentellement supprim\u00e9e. # 2085 VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT=ANS2085E La machine virtuelle est configur\u00e9e en tant que machine virtuelle tol\u00e9rante aux pannes. Par cons\u00e9quent, elle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_EXPLANATION=vSphere n'autorise pas les images instantan\u00e9es ou les sauvegardes de machines virtuelles tol\u00e9rantes aux pannes avec l'API vStorage for Data Protection. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_URESP=Pour sauvegarder une machine virtuelle tol\u00e9rante aux pannes avec l'API vStorage for Data Protection, vous devez d'abord d\u00e9sactiver la tol\u00e9rance aux pannes. A la fin de la sauvegarde, vous pouvez alors activer la tol\u00e9rance aux pannes. # 2088 SESS_Rejected_Unicode_Mismatch=ANS2088E Session rejet\u00e9e : le client n'utilise pas l'Unicode.\n SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_EXPLANATION=Le serveur ne peut pas accepter la session du client car celui-ci n'utilise pas l'Unicode et le noeud contient d\u00e9j\u00e0 un espace fichier en Unicode. Le serveur enregistre si les donn\u00e9es du client sont au format Unicode ou non et ne permet pas au poste de changer cet attribut. SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_URESP=Connectez-vous au serveur \u00e0 partir d'un client poss\u00e9dant une plateforme qui utilise des donn\u00e9es Unicode. Par exemple, la plateforme d'origine utilis\u00e9e pour cr\u00e9er les espaces fichiers existants pour ce poste. Sinon, si le poste client doit passer \u00e0 la plateforme faisant l'objet de la tentative de connexion, contactez l'administrateur du serveur pour supprimer les espaces fichiers existants contenant les donn\u00e9es au format Unicode et tentez \u00e0 nouveau de vous connecter au poste. # 2089 CLI_Invalid_Multibyte_Sequence=ANS2089E La cha\u00eene {0} ne peut pas \u00eatre convertie au format Unicode. CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_EXPLANATION=Un objet contient une s\u00e9quence multi-octets qui est incorrecte pour l'environnement local en cours. CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_URESP=V\u00e9rifiez que l'environnement local est adapt\u00e9 aux objets trait\u00e9s. # 2090 VSTORAGE_FAILED_VMFOLDER_PATH=ANS2090I Vous trouverez le dossier de machine virtuelle \u00e0 l'aide du chemin d'acc\u00e8s suivant : "{0}".\n # 2091 VSTORAGE_FAILED_RESOURCE_PATH=ANS2091I Vous trouverez la ressource de machine virtuelle \u00e0 l'aide du chemin d'acc\u00e8s suivant : "{0}".\n # 2092 VSTORAGE_OVERRIDE_INVENTORY_PATH=ANS2092I Le processus de restauration red\u00e9finira le chemin d'acc\u00e8s au stock d'origine sauvegard\u00e9 avec cette machine virtuelle.\n # 2093 CLI_FSAgent_Downlevel=ANS2093E L'agent du syst\u00e8me de fichiers distant est de niveau inf\u00e9rieur et ne peut prendre en charge cette op\u00e9ration.\n NOM NOEUD : {0}\n NOM MULTINOEUD : {1}\n nom d'h\u00f4te : {2}\n adresse TCP/IP : {3}:{4}\n version : {5}.{6}.{7}.{8}\n CLI_FSAgent_Downlevel_EXPLANATION=Aucune. CLI_FSAgent_Downlevel_SYSACT=L'op\u00e9ration \u00e9choue. CLI_FSAgent_Downlevel_URESP=Mettez l'agent du syst\u00e8me de fichiers distant \u00e0 un niveau pris en charge. # 2100 VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR=ANS2100E La sauvegarde de la machine virtuelle {0}' ne peut pas se poursuivre car une zone de disque non valide a \u00e9t\u00e9 rencontr\u00e9e.\n VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_EXPLANATION=Lors d'une sauvegarde de la machine virtuelle, un ou plusieurs disques durs virtuels ont fait \u00e9tat d'une zone de disque non valide pour la sauvegarde, telle qu'une longueur nulle, une longueur sup\u00e9rieure \u00e0 la taille du disque, une position de d\u00e9part non valide ou des valeurs n\u00e9gatives. VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_SYSACT=La sauvegarde a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9e. VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_URESP=V\u00e9rifiez que le stockage allou\u00e9 \u00e0 la machine virtuelle est configur\u00e9 convenablement, qu'il fonctionne correctement et que tous ses \u00e9quipements physiques sous-jacents sont bien connect\u00e9s \u00e0 la machine virtuelle. R\u00e9-ex\u00e9cutez la commande. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le support client IBM Spectrum Protect. # 2106 REPL_PRIMARY_SERVER_FAILED=ANS2106I La connexion au serveur principal IBM Spectrum Protect {0} a \u00e9chou\u00e9.\n # 2107 REPL_SECONDARY_SERVER_ATTEMPT=ANS2107I Tentative de connexion au serveur secondaire {0} \u00e0 {1} : {2}\n # 2108 REPL_SECONDARY_SERVER_CONNECTED=ANS2108I Connect\u00e9 au serveur secondaire {0}.\n # 2110 REPL_SECONDARY_SERVER_FAILED=ANS2110I La connexion au serveur secondaire IBM Spectrum Protect {0} a \u00e9chou\u00e9\n # 2111 CLI_INVALID_USEREPLSERVER=ANS2111E L'entr\u00e9e REPLSERVERNAME de l'option MYREPLICATIONSERVER sp\u00e9cifi\u00e9e est introuvable.\n CLI_INVALID_USEREPLSERVER_EXPLANATION=L'option MYREPLICATIONSERVER doit \u00eatre associ\u00e9e \u00e0 une entr\u00e9e REPLSERVERNAME correspondante dans le fichier d'options. Vous devez \u00e9galement sp\u00e9cifier les options REPLSERVERGUID, REPLTCPPORT et REPLTCPSERVERADDRESS. Ces options sont normalement d\u00e9finies par l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect et enregistr\u00e9es dans le fichier d'options lors de la connexion au serveur principal. CLI_INVALID_USEREPLSERVER_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_INVALID_USEREPLSERVER_URESP=Editez manuellement le fichier d'options pour corriger ou supprimer les options. # 2112 REPLSERVER_READONLY=ANS2112I Le serveur secondaire est configur\u00e9 en lecture seule. Les op\u00e9rations de sauvegarde et d'archivage ne sont pas prises en charge lorsque le serveur secondaire est en mode de lecture seule.\n # 2113 REPLSERVER_COMMAND_DISABLED=ANS2113E La commande n'est pas activ\u00e9e lorsqu'une connexion au serveur secondaire existe en mode reprise.\n REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect a bascul\u00e9 et a \u00e9tabli une session avec un serveur secondaire. Le serveur IBM Spectrum Protect est configur\u00e9 en tant que serveur de r\u00e9plication et n'acceptera pas les donn\u00e9es en provenance de ce noeud. Les commandes permettant de stocker des donn\u00e9es sur le serveur sont d\u00e9sactiv\u00e9es. REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_SYSACT=Le traitement continue. REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_URESP=Vous pouvez utiliser le client IBM Spectrum Protect pour les op\u00e9rations de restauration, d'extraction et de requ\u00eate. Les op\u00e9rations d'archivage et de sauvegarde \u00e9choueront. # 2117 Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes=ANS2117E Le sous-type du volume source est {0} et la destination du sous-type {1}. La destination doit \u00eatre plus importante que la source.\n Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_EXPLANATION=Les volumes logiques issus de groupes de volumes \u00e9volutifs (sous-type DS_LVZ) ne contiennent aucun bloc LVCB. En d'autres termes, le tout premier bloc contient des donn\u00e9es utilisateur.\n\nLes volumes LVM AIX issus de groupes de volumes d'origine (sous-type LVM) contiennent un bloc LVCB (Logical Volume Control Block, bloc de contr\u00f4le de volume logique) sur le premier bloc (512 octets) du volume. Lors d'une restauration vers un volume de sous-type LVM, le premier bloc doit \u00eatre ignor\u00e9 afin de pr\u00e9server le bloc LVCB existant du volume de destination. En d'autres termes, l'op\u00e9ration de restauration commence \u00e0 \u00e9crire au second bloc du volume.\n\nCela signifie que, \u00e0 supposer que les deux volumes soient de taille identique, un de sous-type DS_LVZ et l'autre de sous-type LVM, ce dernier poss\u00e8de un bloc de 512 octets de moins pour stocker les donn\u00e9es utilisateur. Ainsi, lorsque vous restaurez un volume de sous-type DS_LVZ vers un volume de sous-type LVM, il ne suffit pas que le volume de destination soit de la m\u00eame taille que le volume source. En effet, le volume de destination doit poss\u00e9der au moins un bloc de 512 octets de plus que le volume source. Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_SYSACT=L'op\u00e9ration de restauration n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_URESP=Assurez-vous que les volumes logiques source et de destination sont du m\u00eame type. Sinon, choisissez un volume de destination plus large ou augmentez la taille du volume de destination. # 2118 REPL_OPTION_WRITE_FAILURE=ANS2118I Un incident en \u00e9criture est survenu lors d'une tentative d'enregistrement des valeurs de basculement de r\u00e9plication de poste dans le fichier d'options. \n # 2119 REPL_INVALID_SERVER_ADDR_RC=ANS2119I Un code retour d'adresse de serveur de r\u00e9plication non valide rc value = {0} a \u00e9t\u00e9 re\u00e7u du serveur. \n # 2120 REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH=ANS2120W La date de la derni\u00e8re op\u00e9ration de stockage indiqu\u00e9e par le serveur {0} du {1} UTC ne correspond pas \u00e0 la date de la derni\u00e8re op\u00e9ration de stockage du {2} UTC stock\u00e9e par le client pour l'espace fichier {3}. \n REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_EXPLANATION=La date de la derni\u00e8re op\u00e9ration de stockage indiqu\u00e9e sur le serveur ne correspond pas \u00e0 la date stock\u00e9e localement sur le client. En cas de connexion au serveur de r\u00e9plication, il est probable que la r\u00e9plication ait eu lieu avant la derni\u00e8re op\u00e9ration de stockage effectu\u00e9e par le client sur le serveur principal. La r\u00e9plication est donc obsol\u00e8te. En cas de connexion au serveur principal, il est probable que la sauvegarde pr\u00e9c\u00e9dente ait \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e \u00e0 partir d'une autre machine. REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_SYSACT=Le traitement continue. REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_URESP=Contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. La restauration \u00e0 partir d'une r\u00e9plique obsol\u00e8te peut provoquer une perte de donn\u00e9es. Si le serveur principal ne peut pas \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9, il peut \u00eatre opportun d'effectuer une sauvegarde int\u00e9grale sur la r\u00e9plique. En cas de connexion au serveur principal, le message peut \u00eatre ignor\u00e9. # 2130 CLI_VMRestore_Protecting_AD= Protection du contr\u00f4leur de domaine Active Directory sur la machine virtuelle {0} de l'annulation USN. Veuillez patienter...\n\n # 2131 CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery= D\u00e9tection du volume d'amor\u00e7age de la machine virtuelle {0} en cours. Veuillez patienter...\n # 2132 CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery_Successful= La d\u00e9tection du volume d'amor\u00e7age de la machine virtuelle {0} a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s.\n # 2133 CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery_failed= La d\u00e9tection du volume d'amor\u00e7age de la machine virtuelle {0} a \u00e9chou\u00e9.\n\n # 2134 CLI_VMRestore_Boot_Volume= Le volume d'amor\u00e7age de la machine virtuelle {0} est {1}.\n # 2135 REPL_NODE_IS_READONLY=ANS2135E Le poste du serveur IBM Spectrum Protect est en mode de lecture seule. \n REPL_NODE_IS_READONLY_EXPLANATION=Le serveur a emp\u00each\u00e9 une op\u00e9ration de stockage sur le serveur IBM Spectrum Protect. L'explication la plus probable de ce probl\u00e8me est que le poste a bascul\u00e9 sur le serveur secondaire. REPL_NODE_IS_READONLY_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. REPL_NODE_IS_READONLY_URESP=Contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect pour v\u00e9rifier si le serveur principal est disponible. Si c'est le cas, recherchez dans le journal des erreurs les incidents de communication et corrigez les probl\u00e8mes de configuration. # 2136 REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP=ANS2136E L'op\u00e9ration n'est pas autoris\u00e9e. Le serveur secondaire indique que le serveur principal est disponible. Fermez et red\u00e9marrez le client IBM Spectrum Protect et relancez la commande. \n REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_EXPLANATION=Le serveur a emp\u00each\u00e9 une op\u00e9ration de stockage sur le serveur IBM Spectrum Protect secondaire. Le serveur secondaire indique que le serveur principal est disponible. Toutefois, le client IBM Spectrum Protect a bascul\u00e9 sur le serveur secondaire. REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_URESP=Red\u00e9marrez le client IBM Spectrum Protect et v\u00e9rifiez que la connexion au serveur principal est \u00e9tablie. Si le client IBM Spectrum Protect ne parvient pas \u00e0 se connecter au serveur principal, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect pour v\u00e9rifier si le serveur principal est disponible. Si c'est le cas, recherchez dans le journal des erreurs les incidents de communication et corrigez les probl\u00e8mes de configuration. # 2137 REPL_WRITE_DELAY_TIME=Le d\u00e9lai d'\u00e9criture de basculement n'est pas arriv\u00e9 \u00e0 expiration. Relancer la commande dans '{0}' minutes. \n # 2142 CLI_REPL_NO_DATA=Aucune date n'est disponible # 2145 VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME=ANS2145W Avertissement - Mise \u00e0 jour d'une machine virtuelle existante appel\u00e9e '{0}'. L'op\u00e9ration de restauration se poursuit.\n VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_EXPLANATION=La machine virtuelle existe et sera mise \u00e0 jour avec les disques sp\u00e9cifi\u00e9s. VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_SYSACT=La machine virtuelle sera mise \u00e0 jour par l'op\u00e9ration de restauration. VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_URESP=Aucune action n'est n\u00e9cessaire. # 2146 VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP=ANS2146E Pour les sauvegardes de machine virtuelle, l'h\u00f4te cible vCenter ou ESX/ESXi n'est plus pris en charge par cette version d'IBM Spectrum Protect.\n VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_EXPLANATION=Pour les sauvegardes de machine virtuelle, l'h\u00f4te cible vCenter ou ESX/ESXi n'est plus pris en charge par cette version d'IBM Spectrum Protect. VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 pour cette machine virtuelle. VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_URESP=Sp\u00e9cifiez un autre h\u00f4te cible vCenter ou ESX/ESXi, qui est pris en charge par cette version d'IBM Spectrum Protect. # 2147 VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME=ANS2147E La machine virtuelle "{0}" existe d\u00e9j\u00e0 sur le syst\u00e8me cible.\n VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_EXPLANATION=La machine virtuelle ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9e parce que le nom existe d\u00e9j\u00e0 sur le syst\u00e8me cible. VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 pour cette machine virtuelle. VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_URESP=Utilisez l'option -vmname pour renommer la machine virtuelle. # 2149 VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE=ANS2149E L'op\u00e9ration de restauration de cette machine virtuelle sur l'h\u00f4te ESX/ESXi cible n'est pas prise en charge, car la version du mat\u00e9riel de la machine virtuelle est incompatible.\n VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_EXPLANATION=La cible ESX/ESXi ne prend pas en charge la version du mat\u00e9riel virtuel de la machine virtuelle. En cons\u00e9quence, une restauration de la machine virtuelle sur cet h\u00f4te n'est pas prise en charge. VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 pour cette machine virtuelle. VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_URESP=Indiquez une autre machine virtuelle pour la restauration ou sp\u00e9cifiez un autre h\u00f4te ESX/ESXi cible qui prend en charge la version du mat\u00e9riel virtuel de la machine virtuelle. # 2173 AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported=ANS2173E Le volume {0} du vFiler {1} est mont\u00e9 \u00e0 l'aide d'AIX NFS version 4. Cette configuration n'est pas prise en charge pour les sauvegardes incr\u00e9mentielles bas\u00e9es sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es.\n AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=Les sauvegardes incr\u00e9mentielles bas\u00e9es sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es ne sont pas prises en charge pour les volumes vFiler mont\u00e9s \u00e0 l'aide d'AIX NFS version 4. AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=La sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_URESP=Ce probl\u00e8me est document\u00e9 par NetApp BURT 630200. Appliquez-lui le correctif lorsqu'il est disponible dans NetApp. Sp\u00e9cifiez testflag snapdiffenablevfilernfs4 dans le fichier dsm.opt et relancez la sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e. # 2174 CLI_HsmLog_Conflict=ANS2174E Les options de conflit HSMLOGMAX et HSMLOGRETENTION ont \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9es.\n CLI_HsmLog_Conflict_EXPLANATION=Les valeurs ont \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9es \u00e0 la fois pour l'option HSMLOGMAX et l'option HSMLOGRETENTION. Ces options s'excluent mutuellement. CLI_HsmLog_Conflict_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_HsmLog_Conflict_URESP=Indiquez une valeur diff\u00e9rente de z\u00e9ro pour HSMLOGMAX si vous souhaitez appliquer l'encapsulage de journal hsm IBM Spectrum Protect lorsque la valeur maximale sp\u00e9cifi\u00e9e est atteinte. Utilisez HSMLOGRETENTION si vous souhaitez limiter la taille du journal hsm sur un planning horaire. # 2176 DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED=ANS2176E Impossible de copier le fichier de configuration d'exemple de journal {0} dans {1}. DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_EXPLANATION=L'assistant de configuration de IBM Spectrum Protect Journal Engine a tent\u00e9 de cr\u00e9er un nouveau fichier de configuration de journal en copiant le fichier de configuration d'exemple. Cependant, le fichier de configuration d'exemple n'a pas pu \u00eatre copi\u00e9. DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_SYSACT=Arr\u00eat de l'assistant de configuration de IBM Spectrum Protect Journal Engine. DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_URESP=Copiez manuellement le fichier de configuration d'exemple de journal config\\tsmjbbd.ini.smp vers "baclient\\tsmjbbd.ini", puis essayez l'assistant de configuration de IBM Spectrum Protect Journal Engine. Les r\u00e9pertoires baclient et config sont accessibles dans le r\u00e9pertoire dans lequel vous avez install\u00e9 le client de sauvegarde-archivage IBM Spectrum Protect, par exemple, C:\\Program Files\\Tivoli\\TSM\\baclient" and "C:\\Program Files\\Tivoli\\TSM\\config. # 2178 CLI_NOT_CURRENT=Pas en cours # 2179 CLI_CURRENT=En cours # 2183 error_org_not_found=ANS2183E L'organisation {0} est introuvable dans vCloud Director.\n error_org_not_found_EXPLANATION=L'organisation sp\u00e9cifi\u00e9e n'est pas reconnue par vCloud Director. error_org_not_found_SYSACT=L'action demand\u00e9e pour l'organisation est annul\u00e9e. error_org_not_found_URESP=V\u00e9rifiez qu'une organisation portant le nom sp\u00e9cifi\u00e9 existe dans vCloud. Les noms d'organisation sont sensibles \u00e0 la casse. # 2184 error_org_vdc_not_found=ANS2184E Le VDC d'organisation {0} est introuvable dans l'organisation {1}.\n error_org_vdc_not_found_EXPLANATION=Le VDC d'organisation sp\u00e9cifi\u00e9 ne fait pas partie de l'organisation sp\u00e9cifi\u00e9e. error_org_vdc_not_found_SYSACT=L'action demand\u00e9e pour le VDC d'organisation est annul\u00e9e. error_org_vdc_not_found_URESP=V\u00e9rifiez qu'un VDC d'organisation portant le nom sp\u00e9cifi\u00e9 existe dans l'organisation sp\u00e9cifi\u00e9e. Les noms d'organisation et de VDC d'organisation sont sensibles \u00e0 la casse. # 2185 error_vcd_wrong_credentials=ANS2185E Echec lors de la connexion \u00e0 vCloud Director sur {0} avec le nom d'utilisateur{1} : \u00e9chec d'authentification.\n error_vcd_wrong_credentials_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification vCloud sp\u00e9cifi\u00e9es dans les options VCDUser et VCDPass ont \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9es par vCloud Director. error_vcd_wrong_credentials_SYSACT=Les op\u00e9rations vCloud ne peuvent pas \u00eatre effectu\u00e9es. error_vcd_wrong_credentials_URESP=Mettez \u00e0 jour les options VCDUser et VCDPass avec des donn\u00e9es d'identification valides pour vCloud Director. # 2187 error_cannot_connect_to_vcd=ANS2187E Impossible d'\u00e9tablir une connexion \u00e0 vCloud Director sur {0}.\n error_cannot_connect_to_vcd_EXPLANATION=Aucune connexion ne peut \u00eatre \u00e9tablie avec vCloud Director sur l'h\u00f4te sp\u00e9cifi\u00e9 par les options VCDHost et VCDPort. error_cannot_connect_to_vcd_SYSACT=Les op\u00e9rations vCloud ne peuvent pas \u00eatre effectu\u00e9es. error_cannot_connect_to_vcd_URESP=V\u00e9rifiez que les valeurs des options VCDHOst et VCDPort sont valides, que la connectivit\u00e9 du r\u00e9seau avec l'h\u00f4te existe et que le service vCloud Director est en cours d'ex\u00e9cution. # 2188 error_vcd_plugin_not_found=ANS2188E La biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution de protection vCloud n'est pas install\u00e9e ou n'a pas pu \u00eatre charg\u00e9e.\n error_vcd_plugin_not_found_EXPLANATION=La biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution vCloud n'est pas install\u00e9e ou ne peut pas \u00eatre charg\u00e9e. error_vcd_plugin_not_found_SYSACT=Les op\u00e9rations vCloud ne peuvent pas \u00eatre effectu\u00e9es. error_vcd_plugin_not_found_URESP=V\u00e9rifiez que la biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution vCloud de IBM Spectrum Protect for Virtual Environments est install\u00e9e. Si n\u00e9cessaire, r\u00e9installez IBM Spectrum Protect for Virtual Environments. # 2189 error_vcd_plugin_init_failed=ANS2189E La biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution de protection vCloud ne peut pas \u00eatre initialis\u00e9e.\n error_vcd_plugin_init_failed_EXPLANATION=La biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution de protection vCloud n'a pas pu \u00eatre initialis\u00e9e. L'application Java n'est peut \u00eatre pas install\u00e9e. error_vcd_plugin_init_failed_SYSACT=Les op\u00e9rations vCloud ne peuvent pas \u00eatre effectu\u00e9es. error_vcd_plugin_init_failed_URESP=V\u00e9rifiez que Java est install\u00e9. # 2190 error_vcd_internal_error=ANS2190E La biblioth\u00e8que de protection vCloud a rencontr\u00e9 une erreur interne.\n error_vcd_internal_error_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite dans la biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution vCloud. error_vcd_internal_error_SYSACT=Les op\u00e9rations vCloud ne peuvent pas \u00eatre effectu\u00e9es. error_vcd_internal_error_URESP=Recherchez dans le fichier dsmerror.log les messages suppl\u00e9mentaires \u00e9ventuels pouvant \u00eatre li\u00e9s \u00e0 ce probl\u00e8me. Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, visitez le site IBM Support Portal pour obtenir plus d'informations \u00e0 l'adresse suivante : http://www.ibm.com/support/entry/portal/. # 2191 Cli_VSS_Staging_Path_failed=ANS2191E Une erreur est survenue lors de la cr\u00e9ation du r\u00e9pertoire de transfert VSS par d\u00e9faut {0}.\n Cli_VSS_Staging_Path_failed_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect utilise un r\u00e9pertoire de transfert VSS pour stocker les fichiers li\u00e9s aux op\u00e9rations d'image instantan\u00e9e VSS. Le client IBM Spectrum Protect n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 cr\u00e9er cette structure de r\u00e9pertoire. Cli_VSS_Staging_Path_failed_SYSACT=Le client IBM Spectrum Protect s'est arr\u00eat\u00e9. Cli_VSS_Staging_Path_failed_URESP=Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service de support technique de IBM pour obtenir davantage d'aide. # 2192 error_no_mapping_found_in_node=ANS2192E Impossible de lire les informations de configuration du noeud {0}.\n error_no_mapping_found_in_node_EXPLANATION=Les informations de mappage de noeud sont obligatoires pour cette op\u00e9ration vCloud. Cependant, ces informations de mappage n'existent pas ou ne peuvent pas \u00eatre lues \u00e0 partir du noeud sp\u00e9cifi\u00e9. error_no_mapping_found_in_node_SYSACT=L'op\u00e9ration est annul\u00e9e. error_no_mapping_found_in_node_URESP=V\u00e9rifiez que vous acc\u00e9dez au noeud appropri\u00e9. Les informations de mappage de noeud sont stock\u00e9es sur le noeud du VDC fournisseur. Si n\u00e9cessaire, acc\u00e9dez \u00e0 la page de configuration et cliquez sur Ex\u00e9cuter l'assistant de configuration pour apporter des corrections au mappage de noeud. # 2196 dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG=ANS2196W Une configuration de disque incompatible est d\u00e9tect\u00e9e pour le disque suivant : '{0}'. La restauration de base de donn\u00e9es individuelle pour la base de donn\u00e9es suivante n'est pas prise en charge : '{1}'.\n dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_EXPLANATION=Un ou plusieurs fichiers de base de donn\u00e9es dans cette op\u00e9ration se trouvent sur les disques dynamiques ou de la table de partition GUID (GPT). Dans cette configuration, la restauration de base de donn\u00e9es individuelle n'est pas prise en charge. dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_SYSACT=La sauvegarde de machine virtuelle int\u00e9grale continue. dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_URESP=Pour restaurer l'environnement \u00e0 son statut pr\u00e9c\u00e9dent, effectuez une restauration de machine virtuelle int\u00e9grale. # 2199 dsmEvent_VM_UPDATE_EXC_MAILBOXHIST_INFO=D\u00e9but de la sauvegarde de l'historique de la bo\u00eete aux lettres Exchange \u00e0 partir de la machine virtuelle '{0}'\n # 2201 CLI_ExaminingInDiskCache=ANS2201I ***** Examen du cache {0} fichiers *****\n # 2202 DiskCache_DiskFull_Error=ANS2202E Disque satur\u00e9, erreur lors de l'acc\u00e8s au cache-disque. DiskCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Une erreur li\u00e9e au disque satur\u00e9 s'est produite au cours d'une tentative d'acc\u00e8s ou d'\u00e9criture sur le fichier du cache-disque sp\u00e9cifi\u00e9 lors d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle du cache-disque. Pour plus d'informations, voir le journal des erreurs client. DiskCache_DiskFull_Error_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DiskCache_DiskFull_Error_URESP=Cette erreur peut \u00eatre r\u00e9solue en lib\u00e9rant de l'espace dans le syst\u00e8me de fichier contenant le fichier cache, ou en sp\u00e9cifiant l'emplacement pour le fichier cache. Utilisez l'option diskcachelocation pour sp\u00e9cifier l'emplacement du fichier cache. # 2203 DiskCache_Access_Error=ANS2203E Erreur lors de l'acc\u00e8s au cache-disque. DiskCache_Access_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite au cours d'une tentative d'acc\u00e8s au fichier du cache-disque sp\u00e9cifi\u00e9 lors d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle du cache-disque. Consultez le journal des erreurs du client pour plus d'informations. IBM Spectrum Protect. DiskCache_Access_Error_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DiskCache_Access_Error_URESP=Aucune. # 2204 DiskCache_NameLength_Exceeds_Key=ANS2204E Cache-disque relanc\u00e9. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_EXPLANATION=La longueur du nom d'un objet est sup\u00e9rieure \u00e0 la longueur de la cl\u00e9 du cache-disque configur\u00e9e lors d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle du cache-disque. La sauvegarde doit \u00eatre relanc\u00e9e. IBM Spectrum Protect. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_SYSACT=La sauvegarde est relanc\u00e9e avec une longueur de cl\u00e9 plus importante afin d'\u00eatre adapt\u00e9e au nom de l'objet. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_URESP=Le param\u00e8tre Aucune est requis. Le nom de l'objet responsable de l'\u00e9chec se situe dans le fichier dsmerror.log. # 2205 CLI_Using_DiskCache=Utilisation de la mise en cache du disque pour la sauvegarde de l'espace fichier {0}\n # 2206 DiskCache_User_Must_Be_Root=ANS2206W L'utilisateur doit poss\u00e9der les droits d'acc\u00e8s de niveau superutilisateur pour utiliser la m\u00e9thode de sauvegarde du cache-disque efficace pour la m\u00e9moire. L'op\u00e9ration se poursuit \u00e0 l'aide de la m\u00e9thode de sauvegarde sans la mise en cache du disque.\n DiskCache_User_Must_Be_Root_EXPLANATION=Aucune. DiskCache_User_Must_Be_Root_SYSACT=L'op\u00e9ration se poursuit sans utiliser la mise en cache du disque. DiskCache_User_Must_Be_Root_URESP=Aucune. # 2207 CLI_ACTIVE_STATUS_CACHE_FILL=Remplissage du cache\u00a0: {0} # 2208 CLI_ACTIVE_STATUS_EXPIRE_WALK=Examen du cache\u00a0: {0} # 2209 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences de r\u00e9glage des performances # 2212 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING=R\u00e9glage des perf. # 2214 DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT=Utiliser la m\u00e9thode r\u00e9sidant en m\u00e9moire # 2215 DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR=Utiliser la m\u00e9thode de sauvegarde de m\u00e9moire # 2216 DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE=Utiliser la m\u00e9thode du cache-disque # 2217 DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD=Algorithme d'utilisation de la m\u00e9moire \u00e0 employer pour la sauvegarde # 2220 Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure=ANS2220E Le disque du cluster n'a pas pu \u00eatre plac\u00e9 en mode maintenance.\n Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_EXPLANATION=L'appel syst\u00e8me visant \u00e0 mettre le disque du cluster en mode maintenance a \u00e9chou\u00e9. Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_URESP=Faites une nouvelle tentative. Si l'erreur se reproduit, v\u00e9rifiez si d'autres messages ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s dans le journal des erreurs client au moment o\u00f9 ce message a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9 et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, ex\u00e9cutez l'action conseill\u00e9e dans ces messages. Consultez le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows qui peut contenir des informations suppl\u00e9mentaires. Pour obtenir une aide compl\u00e9mentaire, contactez votre administrateur syst\u00e8me ou l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 2221 DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION=ANS2221W Java n'a pas pu r\u00e9soudre l'adresse IP de la machine locale\n\u00e0 la suite d'erreurs de configuration du r\u00e9seau.\nV\nAssurez-vous que votre r\u00e9seau et la configuration DNS sont corrects.\nSur des machines UNIX, le nom d'h\u00f4te doit \u00eatre signal\u00e9 correctement (de mani\u00e8re identique)\npour les m\u00e9thodes de communication IPv4 et IPv6 dans le fichier de configuration /etc/hosts.\n\nLe traitement IBM Spectrum Protect continue.\n DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_EXPLANATION=Java n'a pas pu obtenir l'adresse de l'h\u00f4te local en raison d'erreurs de configuration du r\u00e9seau. DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_SYSACT=Le traitement continue. DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_URESP=Assurez-vous que votre r\u00e9seau et la configuration DNS sont corrects. Sur des machines UNIX, le nom d'h\u00f4te doit \u00eatre signal\u00e9 correctement (de mani\u00e8re identique) pour les m\u00e9thodes de communication IPv4 et IPv6 dans le fichier de configuration /etc/hosts. Pour obtenir une aide suppl\u00e9mentaire, contactez votre administrateur syst\u00e8me ou l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 2222 DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES=Appliquer l'algorithme \u00e0 tous les espaces fichier # 2224 DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE=S\u00e9lectionner des espaces fichier individuels # 2234 dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG=ANS2234W La restauration depuis la sauvegarde de machine virtuelle '{0}' n'est pas disponible pour la base de donn\u00e9es '{1}'. {2}\n dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_EXPLANATION=La restauration \u00e0 partir de la sauvegarde de machine virtuelle n'est pas prise en charge pour les bases de donn\u00e9es d'application sur invit\u00e9 pour l'une des raisons suivantes : <ul> <li>Les fichiers de base de donn\u00e9es sont situ\u00e9s sur les disques dynamiques, les disques de la table de partition GUID (GPT), les disques iSCSI ou d'autres p\u00e9riph\u00e9riques NAS (Network Attached Storage).</li> <li>Les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server sont \u00e0 l'\u00e9tat d\u00e9mont\u00e9 lors de la sauvegarde de machine virtuelle.</li> <li>Les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server sont \u00e0 l'\u00e9tat endommag\u00e9 ou avec des copies de base de donn\u00e9es endommag\u00e9e.</li> <li>Les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server sont en cours de sauvegarde par un autre serveur au m\u00eame moment.</li> <li>Lorsque l'option vmPreferDagPassive a pour valeur YES, les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server sont des copies actives sur le serveur en cours et disposent d'une copie passive saine sur un autre serveur.</li> <li>Les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server sont \u00e0 l'\u00e9tat inconnu car IBM Spectrum Protect ne parvient pas \u00e0 d\u00e9terminer l'\u00e9tat de sant\u00e9 de la base de donn\u00e9es lors de la sauvegarde de la machine virtuelle.</li> </ul> dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_SYSACT=La sauvegarde de l'int\u00e9gralit\u00e9 de la machine virtuelle se poursuit. dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_URESP=Ex\u00e9cutez une ou plusieurs des actions suivantes pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me : <ul> <li>D\u00e9placez les fichiers de base de donn\u00e9es vers des disques pris en charge par la protection d'application sur invit\u00e9.</li> <li>Montez les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server d\u00e9mont\u00e9es avant d'effectuer la sauvegarde de la machine virtuelle.</li> <li>R\u00e9parez les bases de donn\u00e9es Microsoft Exchange Server endommag\u00e9es.</li> <li>Utilisez l'indicateur de trace VMTSMVSS sur le dispositif de transfert de donn\u00e9es pour tracer le traitement de l'\u00e9tat de la base de donn\u00e9es lors des op\u00e9rations de sauvegarde de machine virtuelle.</li> </ul> # 2236 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_Info=ANS2236I La machine virtuelle {0} contient un ou plusieurs disques qui d\u00e9passent la taille maximale d\u00e9finie par l'option VMMAXVIRTUALDISKS. Ces disques seront exclus de la sauvegarde.\n # 2238 DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING=ANS2238E L'option VCDHOST doit \u00eatre d\u00e9finie avant l'ex\u00e9cution de cette op\u00e9ration. DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_EXPLANATION=L'option VCDHOST est manquante. DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre sans la d\u00e9finition de cette option. DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_URESP=Ajoutez l'option au fichier d'options client, soit via l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences, soit en modifiant manuellement le fichier, ou en indiquant l'option sur la ligne de commande. # 2244 VMBACKUP_VMDK_Over_Limit=ANS2244W La machine virtuelle contient un ou plusieurs disques qui d\u00e9passent la taille maximale d\u00e9finie par l'option VMMAXVIRTUALDISKS. Vous pouvez utiliser l'option VMMAXVIRTUALDISKS pour changer la taille maximale ou sp\u00e9cifier l'option -VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes afin d'exclure ces disques de la sauvegarde.\n VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect ne sauvegarde pas les disques VMDK ou VHDX qui d\u00e9passent la taille maximale. VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_URESP=Utilisez l'option VMMAXVIRTUALDISKS pour changer la taille maximale ou sp\u00e9cifiez l'option -VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes pour exclure ces disques de la sauvegarde. # 2245 VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED=ANS2245E Les op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration des machines virtuelles ne sont pas prises en charge sur les dispositifs de transfert de donn\u00e9es 32 bits. VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Les op\u00e9rations de machine virtuelle comme les sauvegardes et les restaurations ne sont pas prises en charge sur les dispositifs de transfert de donn\u00e9es 32 bits. VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_SYSACT=L'op\u00e9ration n'est pas effectu\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_URESP=Effectuez une mise \u00e0 jour sur un dispositif de transfert de donn\u00e9es 64 bits et renouvelez l'op\u00e9ration. # 2246 VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED=ANS2246W La d\u00e9sactivation du mode maintenance a \u00e9chou\u00e9 pour la vApp {0}. VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_EXPLANATION=Le client a tent\u00e9 de d\u00e9sactiver le mode maintenance de cette vApp. Cette op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9. VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_SYSACT=L'op\u00e9ration se poursuit. VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_URESP=V\u00e9rifiez si la vApp est toujours en mode maintenance. Si oui, d\u00e9sactivez-le manuellement. # 2247 DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING=ANS2247E L'option ASNODENAME doit \u00eatre indiqu\u00e9e lors de l'ex\u00e9cution de cette commande. DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_EXPLANATION=Lors de l'ex\u00e9cution de commandes vCloud, l'option ASNODENAME doit sp\u00e9cifier le noeud Provider vDC. DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre. DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_URESP=Sp\u00e9cifiez le noeud Provider vDC en tant qu'option ASNODENAME dans la commande. # 2248 error_vcd_jre_init_failed=ANS2248E Echec du chargement ou de l'initialisation de la biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution Java.\n error_vcd_jre_init_failed_EXPLANATION=La biblioth\u00e8que d'ex\u00e9cution Java runtime (libjvm), requise par l'environnement vCloud Protection, ne peut pas \u00eatre charg\u00e9e ou l'initialisation de l'environnement d'ex\u00e9cution Java a \u00e9chou\u00e9 error_vcd_jre_init_failed_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. error_vcd_jre_init_failed_URESP=Dans un syst\u00e8me d'exploitation Linux, v\u00e9rifiez qu'un lien d\u00e9nomm\u00e9 'jre' et r\u00e9f\u00e9ren\u00e7ant le r\u00e9pertoire 'jre' sous le chemin d'installation Java, existe dans le r\u00e9pertoire d'installation client de sauvegarde-archivage. Si un lien n'existe pas, cr\u00e9ez le lien (par ex. ln -s /opt/ibm/java-x86_64-70/jre /opt/tivoli/tsm/client/ba/bin/jre). Sinon, modifiez LD_LIBRARY_PATH pour inclure le chemin vers libjvm.so (par ex. exportation LD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH:/opt/tivoli/tsm/client/ba/bin:/opt/ibm/java-x86_64-70/jre/bin/classic). Pour un syst\u00e8me d'exploitation Windows, v\u00e9rifiez que le r\u00e9pertoire JRE existe dans le r\u00e9pertoire d'installation client. R\u00e9installez le client de sauvegarde-archivage si n\u00e9cessaire. # 2249 DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION=ANS2249W Il existe d\u00e9j\u00e0 une machine virtuelle "{0}" sur ce syst\u00e8me. \n\nVoulez-vous remplacer la machine virtuelle existante ? DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_EXPLANATION=La restauration de cette machine virtuelle s'arr\u00eate et supprime la machine virtuelle existante et tous ses fichiers. Pour prot\u00e9ger les donn\u00e9es des applications, arr\u00eatez les applications en cours d'ex\u00e9cution, puis arr\u00eatez la machine virtuelle avant de la restaurer. DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_SYSACT=Si l'utilisateur choisit de continuer, le syst\u00e8me s'arr\u00eate et supprime la machine virtuelle existante et tous ses fichiers. DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_URESP=Choisissez si vous souhaitez remplacer la machine virtuelle existante. # 2261 Unable_To_Lock_OptionsFile=ANS2261E Le client n'a pas pu verrouiller le fichier d'options.\n Unable_To_Lock_OptionsFile_EXPLANATION=Dans un environnement multiprocessus, le client IBM Spectrum Protect verrouille le fichier d'options au cours de l'initialisation pour \u00e9viter les conflits de lecture ou d'ajout d'une option. Unable_To_Lock_OptionsFile_SYSACT=Le traitement se poursuit. Unable_To_Lock_OptionsFile_URESP=Essayez de r\u00e9duire le nombre de processus client IBM Spectrum Protect. # 2262 SERVICE_STARTING=ANS2262I Le service est en cours de d\u00e9marrage. # 2263 SERVICE_STARTED=ANS2263I Le service est d\u00e9marr\u00e9. # 2264 SHUTDOWN_IN_PROGRESS=ANS2264I L'arr\u00eat est en cours. # 2265 SHUTTING_DOWN=ANS2265I L'arr\u00eat du service est en cours. # 2266 SETTING_OPTION_TO_DEFAULT=ANS2266I La valeur par d\u00e9faut '{1}' est affect\u00e9e \u00e0 l'option {0}'. # 2267 INVALID_VALUE_FOR_OPTION=ANS2267W La valeur de l'option '{0}' '{1}' n'est pas valide. INVALID_VALUE_FOR_OPTION_EXPLANATION=Une erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e au niveau de la valeur d'option. INVALID_VALUE_FOR_OPTION_SYSACT=Le param\u00e8tre par d\u00e9faut est utilis\u00e9. INVALID_VALUE_FOR_OPTION_URESP=Pour utiliser une autre valeur que celle par d\u00e9faut, corrigez la valeur de l'option dans le fichier frConfig.props. Red\u00e9marrez ensuite le serveur Web qui h\u00e9berge l'interface de restauration de fichier. # 2268 CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR=ANS2268W L'adresse de port TCP/IP sur le poste proxy de montage ne peut pas \u00eatre localis\u00e9e ou n'est pas valide. CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_EXPLANATION=Le poste proxy de montage n\u00e9cessite une adresse de port TCP/IP. Cette adresse est utilis\u00e9e pour la communication par l'accepteur client sur le poste proxy de montage. <ul> <li>Si un poste proxy de montage local est utilis\u00e9, l'adresse de port TCP/IP qui a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e avec l'assistant ou le bloc-notes de configuration n'est pas valide.</li> <li>Si un poste proxy de montage distant est utilis\u00e9, l'option default_mp_httpport du fichier frConfig.props n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9e ou n'est pas valide.</li> </ul>La communication avec l'accepteur client ne peut pas d\u00e9marrer. CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_URESP=Si un poste proxy de montage local est utilis\u00e9, servez-vous de la page de montage de paires de postes proxy (Mount Proxy Node Pairs) de l'assistant ou du bloc-notes de configuration pour retirer le poste proxy de montage. Ajoutez ensuite le poste proxy de montage pour r\u00e9soudre ce probl\u00e8me. # 2269 VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED=ANS2269E Le nombre maximal de sauvegardes a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9. Si une op\u00e9ration de restauration est en cours d'ex\u00e9cution, attendez qu'elle se termine avant de relancer le chargement de la sauvegarde. Si la sauvegarde est charg\u00e9e dans une autre fen\u00eatre de navigateur, fermez celui-ci. VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_EXPLANATION=Pour qu'une autre sauvegarde puisse \u00eatre mont\u00e9e, l'une des sauvegardes mont\u00e9es doit \u00eatre d\u00e9mont\u00e9e. VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_URESP=D\u00e9montez l'une des sauvegardes mont\u00e9es et renouvelez l'op\u00e9ration. # 2307 error_vcs_plugin_missing_category_or_tag=ANS2307I La cat\u00e9gorie ou l'\u00e9tiquette IBM Spectrum Protect est introuvable dans le vCenter. Cat\u00e9gorie : {0}, \u00e9tiquettes : {1}\n # 2308 error_vcs_plugin_java_exception=ANS2308E L'API VMware vCloud Suite a rapport\u00e9 le message d'erreur suivant : '{0}'.\n error_vcs_plugin_java_exception_EXPLANATION=L'API VMware vCloud Suite a rapport\u00e9 une erreur avec le message sp\u00e9cifi\u00e9. error_vcs_plugin_java_exception_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. error_vcs_plugin_java_exception_URESP=Consultez le fichier vcsplugin.log pour des informations suppl\u00e9mentaires et contactez l'administrateur de IBM Spectrum Protect si vous avez besoin d'aide. # 2309 VM_SSO_LOGIN_FAILED=ANS2309I Echec de la connexion unique au serveur vSphere dans la fonction {0}.\n{1} Tentative de connexion \u00e0 l'aide des donn\u00e9es d'identification.\n\n # 2310 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME=ANS2310E La t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 est d\u00e9sactiv\u00e9e sur la machine virtuelle '{0}'. Par cons\u00e9quent, la machine virtuelle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_EXPLANATION=Les machines virtuelles qui sont g\u00e9r\u00e9es ou r\u00e9pliqu\u00e9es par une autre application d\u00e9sactivent la t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9. Le client vSphere ou une autre application a d\u00e9sactiv\u00e9 la t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 sur cette machine virtuelle. Par cons\u00e9quent, celle-ci ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde ignore la machine virtuelle sur laquelle est d\u00e9sactiv\u00e9e la t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 et poursuit le traitement des autres machines virtuelles. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_URESP=Aucune r\u00e9ponse. # 2311 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED=ANS2311E La t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 est d\u00e9sactiv\u00e9e sur la machine virtuelle. Par cons\u00e9quent, la machine virtuelle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_EXPLANATION=Les machines virtuelles qui sont g\u00e9r\u00e9es ou r\u00e9pliqu\u00e9es par une autre application d\u00e9sactivent la t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9. Le client vSphere ou une autre application a d\u00e9sactiv\u00e9 la t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 sur cette machine virtuelle. Par cons\u00e9quent, celle-ci ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde ignore la machine virtuelle sur laquelle est d\u00e9sactiv\u00e9e la t\u00e2che de cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 et poursuit le traitement des autres machines virtuelles. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_URESP=Aucune r\u00e9ponse. # 2323 error_vcd_pwd_not_found=ANS2323E L'ID utilisateur et le mot de passe de VMware vCloud Director {0} ne sont pas d\u00e9finis.\n error_vcd_pwd_not_found_EXPLANATION=L'ID utilisateur et le mot de passe de VMware vCloud Director n'ont pas pu \u00eatre lus dans le fichier des mots de passe cod\u00e9s. error_vcd_pwd_not_found_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. error_vcd_pwd_not_found_URESP=Emettez la commande dsmc SET PASSWORD -type=VCD 'vCloud Director hostname' 'userid' 'password' pour enregistrer un mot de passe cod\u00e9. # 2324 warning_vcd_userid_mismatch=ANS2324W AVERTISSEMENT : l'ID utilisateur de VMware vCloud Director <{0}> lu dans le fichier des mots de passe est diff\u00e9rent de la valeur de l'option VCDUser <{1}>. Utilisation de la valeur stock\u00e9e.\n warning_vcd_userid_mismatch_EXPLANATION=Tous les ID utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9s dans le fichier TSM.PWD et dans l'option VCDUSER doivent \u00eatre identiques. warning_vcd_userid_mismatch_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. warning_vcd_userid_mismatch_URESP=Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect et transmettez-lui les informations contenues dans ce message. # 2330 dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG=ANS2330E Le d\u00e9gel des \u00e9diteurs VSS a \u00e9chou\u00e9 car la dur\u00e9e de l'image instantan\u00e9e a d\u00e9pass\u00e9 la limite de d\u00e9lai d'attente de 10 secondes.\n dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_EXPLANATION=Microsoft VSS poss\u00e8de une limite de d\u00e9lai d'attente de 10 secondes entre le gel et les \u00e9v\u00e9nements de d\u00e9gel pour les \u00e9diteurs VSS sur une machine virtuelle. Lorsque la dur\u00e9e de l'image instantan\u00e9e d\u00e9passe la limite de d\u00e9lai d'attente de 10 secondes, les \u00e9diteurs VSS renvoient un \u00e9tat de type '\u00e9chec'. Cet \u00e9tat d'\u00e9chec se produit parce que le fournisseur VSS n'a pas d\u00e9gel\u00e9 les \u00e9diteurs VSS dans le d\u00e9lai imparti. dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_URESP=V\u00e9rifiez le journal des \u00e9v\u00e9nements. Assurez-vous que les \u00e9diteurs sur la machine virtuelle invit\u00e9e sont \u00e0 l'\u00e9tat 'stable' avant de tenter \u00e0 nouveau une op\u00e9ration de sauvegarde de machine virtuelle de protection d'application. Une op\u00e9ration d'image instantan\u00e9e doit \u00eatre termin\u00e9e en 10 secondes. # 2331 CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server=ANS2331W Aucune correspondance trouv\u00e9e sur le serveur pour le nom de machine virtuelle ou la liste de machines virtuelles Hyper-V '{0}' entr\u00e9\n CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_EXPLANATION=Aucune correspondance trouv\u00e9e sur le serveur pour le param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V entr\u00e9. CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_SYSACT=Aucun. CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_URESP=Sp\u00e9cifiez un autre nom de machine virtuelle Hyper-V ou param\u00e8tre VMList sur le serveur. # 2338 CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING=ANS2338W Le processus a d\u00e9tect\u00e9 une demande de sauvegarde d'une r\u00e9plique d'une machine virtuelle. L'\u00e9tat de la r\u00e9plique "{0}", ID="{1}" peut diff\u00e9rer de la machine virtuelle d'origine. Si les noms de la machine virtuelle d'origine et de la r\u00e9plique sont identiques, le m\u00eame espace fichier est utilis\u00e9. Les donn\u00e9es peuvent \u00eatre irr\u00e9cup\u00e9rables, car l'\u00e9tat de la machine virtuelle d'origine et de la r\u00e9plique peuvent diff\u00e9rer. CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_EXPLANATION=Les sauvegardes d'une machine virtuelle et de la r\u00e9plique se remplacent l'une l'autre, car leur nom et leur ID sont g\u00e9n\u00e9ralement identiques. Les r\u00e9pliques de la machine virtuelle sont prises \u00e0 intervalles d\u00e9finis. Entre ces intervalles, les donn\u00e9es de la machine virtuelle d'origine et de la r\u00e9plique peuvent diff\u00e9rer. Dans certains circonstances, la diff\u00e9rence peut entra\u00eener l'alt\u00e9ration des donn\u00e9es si une sauvegarde de la machine virtuelle d'origine est suivie d'une sauvegarde de la r\u00e9plique. CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_SYSACT=Une demande de sauvegarde d'une r\u00e9plique de la machine virtuelle est en cours de traitement. CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_URESP=Configurez IBM Spectrum Protect de mani\u00e8re \u00e0 sauvegarder uniquement la machine virtuelle d'origine ou la r\u00e9plique. Autrement, il est possible de modifier le nom de la r\u00e9plique par rapport au nom de la machine virtuelle d'origine et la r\u00e9plique sera sauvegard\u00e9e dans un autre espace fichier. # 2339 CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING=ANS2339W La machine virtuelle Hyper-V "{0}" est \u00e0 l'\u00e9tat "branche" par rapport \u00e0 la derni\u00e8re sauvegarde. Il est impossible d'effectuer une sauvegarde incr\u00e9mentielle permanente/incr\u00e9mentielle. Une sauvegarde incr\u00e9mentielle permanente/int\u00e9grale sera effectu\u00e9e \u00e0 la place. CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_EXPLANATION=L'\u00e9tat de la machine virtuelle est "branche" par rapport \u00e0 la derni\u00e8re sauvegarde. Cela entra\u00eene une r\u00e9tromigration de la sauvegarde incr\u00e9mentielle permanente/int\u00e9grale, car la coh\u00e9rence de la sauvegarde dans cet \u00e9tat n'est pas garantie. CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_SYSACT=Une sauvegarde incr\u00e9mentielle permanente/int\u00e9grale sera effectu\u00e9e. CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_URESP=Aucun. # 2340 HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER=ANS2340W La machine virtuelle cible "{0}" existe d\u00e9j\u00e0. Utilisez l'option REPLACE pour la remplacer.\n HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_EXPLANATION=La machine virtuelle cible sp\u00e9cifi\u00e9e existe d\u00e9j\u00e0 et l'utilisateur a indiqu\u00e9 de ne pas autoriser la restauration pour remplacer le machines existantes. HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_URESP=Sp\u00e9cifiez une autre machine virtuelle comme cible de restauration ou indiquez sue les machines virtuelles existantes peuvent \u00eatre remplac\u00e9es. # 2341 HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID=ANS2341E Impossible de restaurer la machine virtuelle cible "{0}" : le GUID diff\u00e8re de la copie de sauvegarde.\n HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_EXPLANATION=La machine virtuelle cible sp\u00e9cifi\u00e9 existe d\u00e9j\u00e0 et poss\u00e8de un GUID diff\u00e9rent de celui de la machine virtuelle sauvegard\u00e9e. HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_URESP=Sp\u00e9cifiez une autre machine virtuelle comme cible de restauration ou supprimez la machin virtuelle cible sp\u00e9cifi\u00e9e. # 2342 HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET=ANS2342E La cible de restauration sp\u00e9cifi\u00e9e "{0}" est ambigu\u00eb : il existe plusieurs machines virtuelles portant le m\u00eame nom.\n HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_EXPLANATION=La cible de restauration sp\u00e9cifi\u00e9e est ambigu\u00eb. Il existe plusieurs machines virtuelles portant le m\u00eame nom. HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_URESP=Sp\u00e9cifiez une autre machine virtuelle comme cible de restauration. # 2343 HYPERV_PHYRDM_DISK=ANS2343E Impossible de cr\u00e9er un instantan\u00e9 de la machine virtuelle "{0}", car un disque physique est associ\u00e9.\n HYPERV_PHYRDM_DISK_EXPLANATION=Volume Snapshot Service (VSS) n'a pas pu cr\u00e9er d'instantan\u00e9 pour une machine virtuelle avec un disque physique. HYPERV_PHYRDM_DISK_SYSACT=La sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des \u00e9checs. La machine virtuelle suivante dans la sauvegarde sera trait\u00e9e. HYPERV_PHYRDM_DISK_URESP=N'incluez pas cette machine virtuelle dans domain.vmfull pour la sauvegarde. Impossible de cr\u00e9er un instantan\u00e9 de cette machine virtuelle. # 2344 CLI_WITNESS_DISK=ANS2344E '{0}' est un t\u00e9moin de disque.\n CLI_WITNESS_DISK_EXPLANATION=Le volume indiqu\u00e9 est un t\u00e9moin de disque. Comme l'option CLUSTERNODE est d\u00e9finie sur YES, le volume ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9 ou archiv\u00e9. CLI_WITNESS_DISK_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_WITNESS_DISK_URESP=Si l'option CLUSTERNODE est incorrectement r\u00e9gl\u00e9e sur YES, r\u00e9glez-la sur NO et renouvelez l'op\u00e9ration. Sinon, pour plus d'informations sur la configuration du client IBM Spectrum Protect \u00e0 ex\u00e9cuter dans un environnement group\u00e9, consultez le manuel du client. # 2345 VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS=ANS2345W Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 que la machine virtuelle "{0}" comporte un ancien instantan\u00e9, "{1}". Une commande a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e pour supprimer vCenter.\n VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_EXPLANATION=Lors de la proc\u00e9dure de nettoyage d'instantan\u00e9, le client de sauvegarde/archivage a d\u00e9tect\u00e9 d'anciens instantan\u00e9s sur la machine virtuelle. Une commande de suppression d'instantan\u00e9 a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e \u00e0 VMware vCenter pour supprimer les anciens instantan\u00e9s. VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_SYSACT=Le traitement continue. VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_URESP=V\u00e9rifiez que la machine virtuelle ne comporte plus tous les instantan\u00e9s avant la prochaine sauvegarde pr\u00e9vue. # 2347 dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG=ANS2347E La protection d'application IBM Spectrum Protect ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9e. La version Java Runtime Environment correcte n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e sur {0}. Java Runtime Environment {1} ou version ult\u00e9rieure est obligatoire pour ex\u00e9cuter ce programme. Si vous avez d\u00e9j\u00e0 install\u00e9 ce niveau de version Java sur cette machine, v\u00e9rifiez que l'ex\u00e9cutable Java appropri\u00e9 se trouve sur votre CHEMIN et red\u00e9marrez le programme.\n dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_EXPLANATION=La sauvegarde de machine virtuelle de protection d'application IBM Spectrum Protect ne peut pas d\u00e9marrer car l'environnement d'ex\u00e9cution Java ne remplit pas les exigences. dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_URESP=V\u00e9rifiez que l'ex\u00e9cutable Java appropri\u00e9 se trouve sur votre CHEMIN ou installez la version requise de l'environnement d'ex\u00e9cution Java puis ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau la sauvegarde. # 2348 UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS=ANS2348E L'h\u00f4te proxy de montage "{0}" ne poss\u00e8de pas de syst\u00e8me d'exploitation pris en charge.\n UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_EXPLANATION=Le poste proxy de montage doit \u00eatre configur\u00e9 sur un syst\u00e8me d'exploitation pris en charge. UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_SYSACT=Les renvois et le contr\u00f4le de la proc\u00e9dure appelante sont renvoy\u00e9s \u00e0 l'utilisateur. UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_URESP=Consultez la documentation pour obtenir une liste des syst\u00e8mes d'exploitation pris en charge. Configurez le poste proxy de montage sur un syst\u00e8me d'exploitation pris en charge. # 2349 VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION=ANS2349W Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 que la machine virtuelle "{0}" avait besoin d'une consolidation des instantan\u00e9s. Une commande a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 pour effectuer la consolidation dans VMware vCenter.\n VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_EXPLANATION=Lors de la proc\u00e9dure de sauvegarde de la machine virtuelle, le client de sauvegarde/archivage a d\u00e9tect\u00e9 que la machine virtuelle avait besoin d'une consolidation des instantan\u00e9s. Une commande a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e pour effectuer la consolidation dans VMware vCenter. VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_SYSACT=Le traitement continue. VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_URESP=V\u00e9rifiez que la machine virtuelle est exempte de tous les instantan\u00e9s et des fichiers de diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 avant la prochaine sauvegarde pr\u00e9vue. # 2350 VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars=ANS2350E La machine virtuelle "{0}" ne sera pas sauvegard\u00e9e, car elle contient au moins un des caract\u00e8res sp\u00e9ciaux non pris en charge suivants : "\", "/", ":", ";", ",", "*", "?". " ' < > |\n VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_EXPLANATION=La machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e contient des caract\u00e8res non pris en charge pour les op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration de machine virtuelle. VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_URESP=Vous devez renommer la machine virtuelle de sorte que son nom ne contienne plus les caract\u00e8res sp\u00e9ciaux indiqu\u00e9s. # 2351 VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName=ANS2351E Un nom de machine virtuelle en double, "{0}", a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 dans la m\u00eame op\u00e9ration de sauvegarde. Les sauvegardes d'une machine virtuelle ne peuvent pas se poursuivre sans un nom d'objet unique. VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9, car aucun nom d'objet unique n'est disponible. VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. La machine virtuelle suivante \u00e0 sauvegarder sera trait\u00e9e. VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_URESP=Renommez la machine virtuelle afin qu'elle soit unique entre les machines virtuelles pour le poste. # 2352 HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR=ANS2352E La validation de la configuration de la machine virtuelle '{0}' a renvoy\u00e9 le message suivant \u00e0 partir d'Hyper-V:\n{1}\nCe message indique que la machine virtuelle ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9e tant que le message en provenance d'Hyper-V n'a pas \u00e9t\u00e9 \u00e9mis.\n HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_EXPLANATION=Lors de la validation de la machine virtuelle \u00e0 l'aide d'Hyper-V, un message emp\u00eachant la poursuite de la restauration de la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9. HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_SYSACT=Impossible de poursuivre la restauration tant que le probl\u00e8me n'est pas r\u00e9solu. HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_URESP=R\u00e9solvez le probl\u00e8me d\u00e9crit dans le message. # 2353 HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY=ANS2353W La machine virtuelle \u00e0 restaurer {0} d\u00e9passe la quantit\u00e9 de processeurs virtuels, de m\u00e9moire virtuelle, ou des deux, qui est autoris\u00e9e par l'h\u00f4te. La machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 red\u00e9finie sur la quantit\u00e9 minimale qui est autoris\u00e9e par l'h\u00f4te de fa\u00e7on \u00e0 ce que l'op\u00e9ration de restauration puisse continuer.\n\n HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_EXPLANATION=La machine virtuelle \u00e0 restaurer est configur\u00e9e pour plus de processeurs virtuels, de m\u00e9moire virtuelle, ou des deux, que ce qui est autoris\u00e9 par l'h\u00f4te. La quantit\u00e9 de processeurs virtuels et de m\u00e9moire virtuelle peut \u00eatre ajust\u00e9e une fois termin\u00e9e l'op\u00e9ration de restauration. HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_SYSACT=Les processeurs virtuels, la m\u00e9moire virtuelle, ou les deux, sont red\u00e9finis sur la quantit\u00e9 minimale qui est autoris\u00e9e par l'h\u00f4te. L'op\u00e9ration de restauration se poursuit. HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_URESP=Ajustez la quantit\u00e9 de processeurs virtuels, de m\u00e9moire virtuelle, ou des deux, une fois termin\u00e9e l'op\u00e9ration de restauration. # 2373 error_cannot_connect_to_psc_server=ANS2373E La biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 se connecter \u00e0 Platform Services Controller (PSC) et \u00e0 lancer une session de connexion unique.\n error_cannot_connect_to_psc_server_EXPLANATION=Impossible d'\u00e9tablir une connexion \u00e0 Platform Services Controller. error_cannot_connect_to_psc_server_SYSACT=Les op\u00e9rations de l'API vCloud Suite ne peuvent pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9es. error_cannot_connect_to_psc_server_URESP=V\u00e9rifiez que la valeur de l'option VMCHOST est correcte, que la connectivit\u00e9 r\u00e9seau avec l'h\u00f4te existe et que Platform Services Controller est en cours d'ex\u00e9cution, en mode imbriqu\u00e9 ou externe. Pour recevoir d'\u00e9ventuels messages suppl\u00e9mentaires susceptibles d'\u00eatre li\u00e9s \u00e0 ce probl\u00e8me, activez la fonction de trace TRACEFLAGS VCLOUD dans le fichier d'options client. Examinez la cl\u00e9 des param\u00e8tres avanc\u00e9s du serveur vCenter 'config.vpxd.sso.sts.uri' pour d\u00e9terminer \u00e0 quel contr\u00f4leur Platform Services Controller le serveur vCenter fait r\u00e9f\u00e9rence. Confirmez que les heures syst\u00e8me de PSC, de vCenter et du client sur le poste de dispositif de transfert de donn\u00e9es sont synchronis\u00e9es. Consultez \u00e9galement le fichier d'erreurs vcsplugin.log du plug-in vCloud Suite. # 2374 error_cannot_connect_to_vcs_server=ANS2374E Echec de la connexion de la biblioth\u00e8que de plug-in vCloud Suite au serveur d'administration vCenter.\n error_cannot_connect_to_vcs_server_EXPLANATION=Impossible d'\u00e9tablir une connexion au serveur d'administration vCenter. error_cannot_connect_to_vcs_server_SYSACT=Les op\u00e9rations de l'API vCloud Suite ne peuvent pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9es. error_cannot_connect_to_vcs_server_URESP=V\u00e9rifiez que la valeur de l'option VMCHOST est correcte et que la connectivit\u00e9 r\u00e9seau avec l'h\u00f4te existe. Pour recevoir d'\u00e9ventuels messages suppl\u00e9mentaires susceptibles d'\u00eatre li\u00e9s \u00e0 ce probl\u00e8me, activez la fonction de trace TRACEFLAGS VCLOUD dans le fichier d'options client. Consultez \u00e9galement le fichier journal vcsplugin.log du plug-in vCloud Suite. # 2375 error_vcs_server_not_found=ANS2375E Echec de la connexion de la biblioth\u00e8que de plug-in vCloud Suite au serveur d'administration vCenter, car le nom d'instance est introuvable.\n error_vcs_server_not_found_EXPLANATION=Impossible d'\u00e9tablir une connexion au serveur d'administration vCenter, car le nom d'instance est introuvable. Il peut s'agir d'une erreur d'orthographe dans le nom, ou bien le syst\u00e8me de noms de domaine (DNS) ne fonctionne pas. error_vcs_server_not_found_SYSACT=Les op\u00e9rations de l'API vCloud Suite ne peuvent pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9es. error_vcs_server_not_found_URESP=V\u00e9rifiez que la valeur de l'option VMCHOST est correcte et correspond au nom utilis\u00e9 pour enregistrer vCenter sur Platform Services Controller, il s'agit fr\u00e9quemment du nom de domaine qualifi\u00e9 complet (FQDN). our recevoir d'\u00e9ventuels messages suppl\u00e9mentaires susceptibles d'\u00eatre li\u00e9s \u00e0 ce probl\u00e8me, activez la fonction de trace TRACEFLAGS VCLOUD dans le fichier d'options client. # 2378 VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED=ANS2378W La session de connexion unique vers PSC (Platform Services Controller) a \u00e9chou\u00e9 avec le message suivant :\n{0} VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_EXPLANATION=La session de connexion unique vers PSC (Platform Services Controller) a \u00e9chou\u00e9. Les motifs possibles de cet \u00e9chec sont les suivants : <ul> <li>Ce probl\u00e8me peut survenir lorsque l'horloge syst\u00e8me de l'h\u00f4te PSC, de l'h\u00f4te vCenter Server et de l'h\u00f4te client ne sont pas synchronis\u00e9es, ou que les param\u00e8tres de fuseau horaire sont incorrects.</li> <li>Le serveur de connexion unique PSC acc\u00e8de \u00e0 un port non d\u00e9fini par d\u00e9faut. Ce probl\u00e8me peut survenir lorsque le serveur de connexion unique est install\u00e9 sur le m\u00eame syst\u00e8me que VMware vCenter.</li> </ul> VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_SYSACT=Le client du poste de dispositif de transfert de donn\u00e9es tente de se connecter \u00e0 l'aide de donn\u00e9es d'identification en raison de l'\u00e9chec de la connexion unique. VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_URESP=Pour plus de d\u00e9tails sur l'\u00e9chec de la connexion unique, consultez le fichier dsmerror.log. Effectuez ensuite l'action corrective n\u00e9cessaire, le cas \u00e9ch\u00e9ant. # 2398 VMBACKUP_VSTORAGE_PLACEHOLDERVM_NAME=ANS2398I La machine virtuelle '{0}' est configur\u00e9e en tant que machine virtuelle \u00e0 espace r\u00e9serv\u00e9 de VMware Site Recovery Manager sur le site de reprise. Par cons\u00e9quent, la machine virtuelle est ignor\u00e9e.\n # 2399 VMBACKUP_VSTORAGE_PLACEHOLDERVM=ANS2399I La machine virtuelle est configur\u00e9e en tant que machine virtuelle \u00e0 espace r\u00e9serv\u00e9 VMware Site Recovery Manager sur le site de reprise. Par cons\u00e9quent, la machine virtuelle est ignor\u00e9e.\n # 2442 MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE=ANS2442W Les informations sur le poste proxy de montage Linux ne sont pas disponibles. MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_EXPLANATION=Le proxy de montage Windows n'a pas pu extraire les informations sur son poste proxy de montage Linux partenaire. MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_SYSACT=Aucune connexion n'est \u00e9tablie avec le proxy de montage Linux. MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_URESP=Assurez-vous que le poste proxy de montage Linux est configur\u00e9 et que le service DSMCAD est en cours d'ex\u00e9cution sur le poste proxy de montage Linux. Renouvelez ensuite l'op\u00e9ration. # 2526 CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated=ANS2526W L'indicateur de test VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT est obsol\u00e8te pour les sauvegardes de machine virtuelle compl\u00e8tes.\nUtilisez l'option INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS pour relancer les images instantan\u00e9es avec "Outils VMware avec mise au repos du syst\u00e8me de fichiers et de l'application (VSS) d\u00e9sactiv\u00e9e".\n CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_EXPLANATION=L'indicateur de test VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT remplace l'option INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS. Par cons\u00e9quent toutes les tentatives d'image instantan\u00e9e s'effectuent avec Outils VMWare avec mise au repos du syst\u00e8me de fichiers et de l'application (VSS) d\u00e9sactiv\u00e9e. CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_SYSACT=Utilisez l'option INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS pour sp\u00e9cifier les tentatives d'image instantan\u00e9e avec Outils VMware avec mise au repos du syst\u00e8me de fichiers et de l'application (VSS) d\u00e9sactiv\u00e9e. CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_URESP=Voir la documentation relative \u00e0 l'option INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS pour savoir comment d\u00e9finir cette option. # 2527 FLR_REQUEST_START_LOGIN=ANS2527I La demande de connexion a d\u00e9marr\u00e9. # 2528 FLR_REQUEST_FINISH_LOGIN_SUCCESS=ANS2528I La demande de connexion a abouti.\nSE-MV={0} Data-Center={1} # 2529 FLR_REQUEST_FINISH_LOGIN_FAILED=ANS2529I La demande de connexion a \u00e9chou\u00e9. # 2530 FLR_REQUEST_START_LOGOUT=ANS2530I La demande de d\u00e9connexion a d\u00e9marr\u00e9. # 2531 FLR_REQUEST_FINISH_LOGOUT_SUCCESS=ANS2531I La demande de d\u00e9connexion a abouti. # 2532 FLR_REQUEST_FINISH_LOGOUT_FAILED=ANS2532I La demande de d\u00e9connexion a \u00e9chou\u00e9. # 2533 FLR_REQUEST_START_MOUNT=ANS2533I La demande de montage a d\u00e9marr\u00e9.\nID-sauvegarde={0} # 2534 FLR_REQUEST_FINISH_MOUNT_SUCCESS=ANS2534I La demande de montage a abouti.\nDate-sauvegarde={0} Mount-ID={1} # 2535 FLR_REQUEST_FINISH_MOUNT_FAILED=ANS2535I La demande de montage a \u00e9chou\u00e9.\nDate-sauvegarde={0} Mount-ID={1} # 2536 FLR_REQUEST_START_DISMOUNT=ANS2536I La demande de d\u00e9montage a d\u00e9marr\u00e9.\nID-sauvegarde={0} Date-sauvegarde={1} ID-montage={2} # 2537 FLR_REQUEST_FINISH_DISMOUNT_SUCCESS=ANS2537I La demande de d\u00e9montage a abouti.\nID-sauvegarde={0} Date-sauvegarde={1} ID-montage={2} # 2538 FLR_REQUEST_FINISH_DISMOUNT_FAILED=ANS2538I La demande de d\u00e9montage a \u00e9chou\u00e9.\nID-sauvegarde={0} Date-sauvegarde={1} ID-montage={2} # 2539 FLR_REQUEST_START_RESTORE=ANS2539I La demande de restauration a d\u00e9marr\u00e9.\nTaille-s\u00e9lection={0} Autre-destination={1} # 2540 FLR_REQUEST_FINISH_RESTORE_SUCCESS=ANS2540I La demande de restauration a abouti. # 2541 FLR_REQUEST_FINISH_RESTORE_FAILED=ANS2541I La demande de restauration a \u00e9chou\u00e9. # 2542 FLR_REQUEST_STATS_RESTORE=ANS2542I Les statistiques finales du traitement de la restauration sont disponibles.\nNombre total d'objets={0} Nombre total d'objets restaur\u00e9s={1} Nombre total d'objets ayant \u00e9chou\u00e9={2} Nombre total d'octets={3} Code d'ach\u00e8vement={4} # 2552 CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT=ANS2552E La sauvegarde d'une machine virtuelle ayant un disque dur virtuel partag\u00e9 n'est pas prise en charge. CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ne pr\u00e9voit pas la possibilit\u00e9 de sauvegarder une machine virtuelle ayant un disque dur virtuel partag\u00e9. CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_SYSACT=La sauvegarde ne sera pas effectu\u00e9e. CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_URESP=Utilisez une autre m\u00e9thode de sauvegarde, telle que la sauvegarde sur invit\u00e9 (in-guest). # 2557 VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE=ANS2557E La machine virtuelle {0}' contient un ou plusieurs disques physiques (passe-syst\u00e8me). Les sauvegardes ne sont pas prises en charge dans cette configuration. Sp\u00e9cifiez l'option 'vmprocessvmwithphysdisks=yes' pour exclure ces disques de la sauvegarde.\n VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_EXPLANATION=Les disques physiques n'\u00e9tant pas inclus dans les op\u00e9rations de sauvegarde RCT (Resilient Change Tracking), ils ne peuvent pas \u00eatre sauvegard\u00e9s par le client IBM Spectrum Protect. VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_URESP=D\u00e9sactivez la machine virtuelle et faites changez les disques physiques pour le mode virtuel ou supprimez-les de la machine virtuelle. Sinon, sp\u00e9cifiez l'option 'vmprocessvmwithphysdisks=yes' pour exclure ces disques des op\u00e9rations de sauvegarde. # 2561 VM_Snapshot_Failed_With_Error_Retryable=ANS2561I La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9 en raison d'une condition temporaire. La prise d'instantan\u00e9 sera retent\u00e9e. # 2563 VM_Snapshot_Retry_Started=ANS2563I D\u00e9but du r\u00e9essai de prise d'instantan\u00e9 num\u00e9ro {0} pour la machine virtuelle '{1}'. # 2564 VM_Information_Gathering=ANS2564I Collecte d'informations sur les machines virtuelles ...\n # 2565 VM_Snapshot_Creating=ANS2565I Cr\u00e9ation de l'instantan\u00e9 des machines virtuelles...\n # 2566 VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry=ANS2566E La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9 une fois que le nombre maximal de nouvelles tentatives({1}) a \u00e9t\u00e9 atteint. VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_EXPLANATION=Plusieurs tentatives de prise d'instantan\u00e9 ont \u00e9chou\u00e9. Le nombre maximal de nouvelles tentatives ayant \u00e9t\u00e9 atteint, l'op\u00e9ration ne sera pas relanc\u00e9e. VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_SYSACT=La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e sur une erreur. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_URESP=Consultez le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. R\u00e9solvez le probl\u00e8me, puis relancez l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 2567 VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP=ANS2567E La sauvegarde de {0} a \u00e9chou\u00e9 car une autre sauvegarde est en cours actuellement sur la machine h\u00f4te du gestionnaire Hyper-V.\n VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_EXPLANATION=Une autre sauvegarde est en cours sur la machine h\u00f4te du gestionnaire Hyper-V. VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde est arr\u00eat\u00e9e. VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration de sauvegarde \u00e0 la fin de la sauvegarde actuelle. Si aucune autre sauvegarde n'est en cours, il est possible qu'un point de contr\u00f4le de r\u00e9cup\u00e9ration ait \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par une sauvegarde pr\u00e9c\u00e9dente ayant \u00e9chou\u00e9. Si tel est le cas, retirez le point de contr\u00f4le \u00e0 l'aide du cmdlet Remove-WMCheckPoint et ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 2572 FLR_REQUEST_START_RESTORE_VM=ANS2572I La demande de restauration a d\u00e9marr\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}'.\n # 2575 BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_STARTED=ANS2575I Le processus de collecte des journaux syst\u00e8me est d\u00e9marr\u00e9 en arri\u00e8re-plan.\nSelon la taille des fichiers journaux, l'ex\u00e9cution du processus peut prendre un certain temps. A la fin du processus, vous serez invit\u00e9 par votre navigateur \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger le fichier suivant :\n{0}\n # 2576 BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_IN_PROGRESS=ANS2576I Le processus de collecte des journaux syst\u00e8me est toujours en cours d'ex\u00e9cution en arri\u00e8re-plan.\nSelon la taille des fichiers journaux, l'ex\u00e9cution du processus peut prendre un certain temps. A la fin du processus, vous serez invit\u00e9 par votre navigateur \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger le fichier suivant :\n{0}\n # 2577 BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_DISABLED=ANS2577I Le t\u00e9l\u00e9chargement des journaux syst\u00e8me est actuellement d\u00e9sactiv\u00e9.\nVous pouvez demander \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me de l'activer en d\u00e9finissant l'option '{0}' dans le fichier de configuration {1}'.\nNotez que vous devez vous reconnecter pour que l'option prenne effet.\n # 2586 HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE=ANS2586E L'image instantan\u00e9e coh\u00e9rente d'application de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9 car le service d'int\u00e9gration du demandeur de copie miroir du volume n'est pas activ\u00e9 sur la machine virtuelle invit\u00e9e. \n HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_EXPLANATION=Le service d'int\u00e9gration du demandeur de copie miroir du volume doit \u00eatre activ\u00e9 sur la machine virtuelle invit\u00e9e pour prendre des images instantan\u00e9es coh\u00e9rentes d'application. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_SYSACT=La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e sur une erreur. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_URESP=Contactez l'administrateur Hyper-V pour activer le service d'int\u00e9gration du demandeur de copie miroir du volume de la machine virtuelle Hyper-V. Lorsque le service est activ\u00e9, ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration de sauvegarde de la machine virtuelle. # 2587 HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL=ANS2587E L'image instantan\u00e9e coh\u00e9rente d'application de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9, \u00e9ventuellement parce que le service d'int\u00e9gration du demandeur de copie miroir du volume n'est pas install\u00e9 ou n'est pas en cours d'ex\u00e9cution sur la machine virtuelle invit\u00e9e. \n HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_EXPLANATION=Le service d'int\u00e9gration du demandeur de copie miroir du volume doit \u00eatre install\u00e9 et activ\u00e9 sur la machine virtuelle invit\u00e9e pour prendre une image instantan\u00e9e coh\u00e9rente d'application. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_SYSACT=La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e sur une erreur. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_URESP=Contactez l'administrateur Hyper-V pour installer et configurer le service d'int\u00e9gration du demandeur de copie miroir du volume sur la machine virtuelle Hyper-V. Lorsque le service est install\u00e9 et activ\u00e9, ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration de sauvegarde de la machine virtuelle. Vous pouvez \u00e9galement prendre une image instantan\u00e9e coh\u00e9rente de la panne de la machine virtuelle. # 2600 DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION=ANS2600S Tentative de connexion au client par le navigateur. R\u00e9ception d'une exception de socket\u00a0: {0} DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_EXPLANATION=Le navigateur a re\u00e7u l'exception lors de la tentative de connexion \u00e0 l'ordinateur client IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_URESP=Confirmez que le r\u00e9seau local est actif et que vous tentez de vous connecter au num\u00e9ro de port appropri\u00e9. # 2601 DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION=ANS2601S Le navigateur a tent\u00e9 de se connecter au client et a re\u00e7u une exception h\u00f4te inconnue : {0} DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_EXPLANATION=Le navigateur a re\u00e7u l'exception lors de la tentative de connexion au poste client IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si cette erreur persiste, d\u00e9terminez les causes possibles de ce type de probl\u00e8me. Par exemple, d\u00e9terminez si la connexion \u00e0 votre r\u00e9seau local \u00e9choue ou v\u00e9rifiez que vous tentez de vous connecter au poste client IBM Spectrum Protect appropri\u00e9. # 2602 DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION=ANS2602S Le navigateur a tent\u00e9 de se connecter au client et a re\u00e7u une exception d'E-S : {0} DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_EXPLANATION=Le navigateur a re\u00e7u l'exception lors de la tentative de connexion au poste client IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect prend fin. DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_URESP=D\u00e9terminez les causes possibles de ce type d'exception. Renouvelez l'op\u00e9ration et regardez si le r\u00e9seau local est inactif. # 2603 DSJ_CONNECT_EXCEPTION=ANS2603S Le navigateur a tent\u00e9 de se connecter au client et a re\u00e7u une exception : {0} DSJ_CONNECT_EXCEPTION_EXPLANATION=Le navigateur a re\u00e7u l'exception lors de la tentative de connexion au poste client IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_EXCEPTION_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect prend fin. DSJ_CONNECT_EXCEPTION_URESP=D\u00e9terminez les causes possibles de ce type d'exception. D\u00e9terminez si le r\u00e9seau local est inactif, ou si le 'accepteur client IBM Spectrum Protect sur la machine IBM Spectrum Protect est op\u00e9rationnel. # 2604 DSJ_AGENT_AUTH_FAILED=ANS2604S L'agent de client Web ne parvient pas \u00e0 s'authentifier sur le serveur. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_EXPLANATION=L'agent de client Web ne parvient pas \u00e0 s'authentifier sur le serveur IBM Spectrum Protect. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_URESP=Une des solutions possibles consiste \u00e0 ex\u00e9cuter le client de ligne de commande de fa\u00e7on \u00e0 entrer de nouveau le mot de passe client. Vous pouvez \u00e9galement rechercher des messages pertinents dans le journal des erreurs dans le syst\u00e8me d'agent de client Web IBM Spectrum Protect. # 2605 DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR=ANS2605S Le navigateur ne parvient pas \u00e0 r\u00e9tablir la connexion au client. R\u00e9ception d'une erreur de protocole. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Le navigateur a re\u00e7u une erreur de protocole en tentant de r\u00e9tablir la connexion au poste client. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_URESP=D\u00e9terminez les causes possibles de ce type d'erreur. D\u00e9terminez si le navigateur et le poste client IBM Spectrum Protect sont d\u00e9synchronis\u00e9s. # 2606 DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER=ANS2606S Mot de passe incorrect envoy\u00e9 au serveur. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_EXPLANATION=Le mot de passe qui a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 au serveur IBM Spectrum Protect n'est pas valide. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_URESP=V\u00e9rifiez que vous disposez du mot de passe appropri\u00e9. V\u00e9rifiez \u00e9galement qu'il est valide, par exemple qu'il n'est pas trop court. # 2607 DSJ_CONNECT_FAILURE=ANS2607S Connexion du navigateur au client impossible. DSJ_CONNECT_FAILURE_EXPLANATION=Le navigateur ne parvient pas \u00e0 se connecter au poste client IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_FAILURE_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_CONNECT_FAILURE_URESP=D\u00e9terminez les causes possibles de ce type d'incident. D\u00e9terminez si le r\u00e9seau local est inactif, ou si le 'accepteur client IBM Spectrum Protect sur la machine IBM Spectrum Protect est op\u00e9rationnel. # 2609 DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE=ANS2609S Echec de communication TCP/IP entre le navigateur et le poste client. DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_EXPLANATION=Cette erreur peut survenir suite \u00e0 l'une des raisons suivantes\u00a0: <ul> <li>La connexion en r\u00e9seau local au poste client IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9e.</li> <li>Vous tentez de vous connecter au poste client IBM Spectrum Protect avec un num\u00e9ro de port incorrect.</li> <li>L'accepteur client sur le poste client IBM Spectrum Protect n'est pas actif et en cours d'ex\u00e9cution, et n'accepte pas les connexions.</li> </ul> DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect prend fin. DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration et assurez-vous que le r\u00e9seau local est actif. V\u00e9rifiez \u00e9galement que le num\u00e9ro de port est correct, que l'accepteur client est lanc\u00e9 et en cours d'ex\u00e9cution sur le poste client IBM Spectrum Protect, et qu'il est en mode \u00e9coute sur le num\u00e9ro de port appropri\u00e9. # 2610 DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE=ANS2610S Echec des liaisons TCP/IP entre le client et le serveur. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_EXPLANATION=Echec de la tentative de connexion au serveur \u00e0 l'aide des liaisons TCP/IP. Les param\u00e8tres de l'option TCP/IP de votre fichier d'options client sont peut-\u00eatre incorrects. Cette erreur peut \u00e9galement se produire si la connexion au r\u00e9seau local \u00e9choue ou si votre administrateur syst\u00e8me annule la sauvegarde. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_SYSACT=Le client IBM Spectrum Protect est arr\u00eat\u00e9. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_URESP=Relancez l'op\u00e9ration et v\u00e9rifiez que vous \u00eates connect\u00e9 au r\u00e9seau local. V\u00e9rifiez que le serveur et le client IBM Spectrum Protect sont connect\u00e9s et en cours d'ex\u00e9cution. # 2611 DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR=ANS2611S Une erreur inconnue s'est produite au niveau du navigateur. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Une erreur inconnue s'est produite dans l'applet ex\u00e9cut\u00e9 sur le navigateur. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, activez la fonction de trace et voyez si la trace de la console du navigateur donne l'explication de cette erreur. # 2612 DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR=ANS2612S Une erreur inconnue s'est produite dans le client\nRecherchez des informations compl\u00e9mentaires dans le journal des erreurs IBM Spectrum Protect. DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_EXPLANATION=Une erreur inconnue s'est produite sur le client IBM Spectrum Protect. DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_SYSACT=Le client IBM Spectrum Protect prend fin. DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, consultez le journal des erreurs IBM Spectrum Protect pour plus d'informations. # 2613 DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR=ANS2613S Une erreur de protocole de communication s'est produite entre le navigateur Web et le client. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Aucune. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=L'op\u00e9ration s'est termin\u00e9e. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, v\u00e9rifiez que le client Web IBM Spectrum Protect est install\u00e9 et configur\u00e9 correctement et que vous utilisez un navigateur pris en charge. Videz le cache du navigateur. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, activez les traces SERVICE sur le client Web sur la machine cible et l'applet Java IBM Spectrum Protect, puis reproduisez l'erreur. Collectez les traces et contactez l'assistance technique IBM. # 2614 DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR=ANS2614S Erreur de protocole lors de la communication entre le client et le serveur. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Une erreur de protocole s'est produite entre le client IBM Spectrum Protect et le serveur IBM Spectrum Protect. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=Le client IBM Spectrum Protect prend fin. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, consultez le journal des erreurs IBM Spectrum Protect pour plus d'informations. V\u00e9rifiez que vous ex\u00e9cutez le bon applet avec un client du niveau appropri\u00e9. # 2615 DSJ_INCORRECT_NODENAME=ANS2615S L'ID utilisateur entr\u00e9 ne correspond pas au nom de poste indiqu\u00e9 dans la configuration de l'ordinateur client. DSJ_INCORRECT_NODENAME_EXPLANATION=L'ID utilisateur entr\u00e9 n'est pas le m\u00eame que celui du nom de poste du client IBM Spectrum Protect. DSJ_INCORRECT_NODENAME_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. DSJ_INCORRECT_NODENAME_URESP=Assurez-vous que le nom de poste est correctement configur\u00e9 sur le client IBM Spectrum Protect. # 2616 DSJ_Reboot_Machine=ANS2616I Red\u00e9marrez la machine pour que les modifications soient prises en compte. # 2617 DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY=ANS2617S Le r\u00e9pertoire de destination indiqu\u00e9 est incorrect. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_EXPLANATION=L'utilisateur a indiqu\u00e9 un r\u00e9pertoire de destination incorrect pour la restauration ou la r\u00e9cup\u00e9ration. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect est interrompue. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_URESP=Entrez un nom de r\u00e9pertoire qui soit correct et relancez l'op\u00e9ration. # 2619 DSJ_ERROR_STARTING_AGENT=ANS2619S L'accepteur client ne parvient pas \u00e0 d\u00e9marrer l'agent de client distant. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_EXPLANATION=L'accepteur client IBM Spectrum Protect ne parvient pas \u00e0 d\u00e9marrer l'agent de client distant IBM Spectrum Protect. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_SYSACT=L'op\u00e9ration IBM Spectrum Protect prend fin. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_URESP=Recherchez des messages pertinents dans le journal des erreurs sur l'agent de client Web IBM Spectrum Protect. Rem\u00e9diez au probl\u00e8me et renouvelez l'op\u00e9ration. # 2620 DSJ_Expand_Entire_Warning=ANS2620W L'op\u00e9ration de d\u00e9veloppement de toute la branche peut \u00eatre relativement longue\net ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e une fois lanc\u00e9e.\n\nVoulez-vous attendre la fin de l'op\u00e9ration ? DSJ_Expand_Entire_Warning_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de d\u00e9veloppement de toute la branche risque d'\u00eatre longue et ne peut \u00eatre annul\u00e9e une fois lanc\u00e9e. DSJ_Expand_Entire_Warning_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 dans l'attente d'une r\u00e9ponse de l'utilisateur. DSJ_Expand_Entire_Warning_URESP=R\u00e9pondez 'Oui' pour lancer le d\u00e9veloppement de l'int\u00e9gralit\u00e9 de la branche. R\u00e9pondez 'Non' pour annuler l'op\u00e9ration en cours. # 2622 DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN=ANS2622S ID ou mot de passe non valide. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_EXPLANATION=L'ID n'est pas enregistr\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect ou le mot de passe de l'ID est incorrect. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_URESP=V\u00e9rifiez que l'ID utilis\u00e9 existe sur le serveur IBM Spectrum Protect auquel le poste client distant se connecte. L'ID doit disposer des droits appropri\u00e9s pour acc\u00e9der aux donn\u00e9es du poste client distant. V\u00e9rifiez \u00e9galement que vous disposez du mot de passe correspondant \u00e0 l'ID. Si l'ID n'existe pas ou si le mot de passe est inconnu, contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. Si l'ID n'existe pas, l'administrateur IBM Spectrum Protect peut utiliser les commandes REGISTER ADMIN et GRANT AUTHORITY pour enregistrer un ID ayant acc\u00e8s aux donn\u00e9es du poste client distant. Si le mot de passe est inconnu, l'administrateur IBM Spectrum Protect peut utiliser la commande UPDATE ADMIN pour r\u00e9initialiser le mot de passe. # 2623 DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC=ANS2623S Niveau de l'applet Web Client ne correspondant pas avec l'agent Web Client. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_EXPLANATION=L'applet Web Client et les agents Web Client sont de niveaux incompatibles. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_SYSACT=Le traitement prend fin. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_URESP=V\u00e9rifiez que vous disposez du niveau appropri\u00e9 de l'applet install\u00e9 avec le client, et qu'aucun niveau incorrect de cet applet n'a \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 dans le r\u00e9pertoire d'installation. # 2624 DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER=ANS2624E Cette op\u00e9ration n\u00e9cessite les droits du propri\u00e9taire du client. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_EXPLANATION=Votre ID utilisateur ne dispose pas des droits appropri\u00e9s pour effectuer cette op\u00e9ration. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_SYSACT=Le traitement se poursuit mais l'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 r\u00e9aliser cette op\u00e9ration. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_URESP=Renoncez \u00e0 cette op\u00e9ration ou faites en sorte de vous procurer les droits n\u00e9cessaires pour ex\u00e9cuter l'op\u00e9ration. # 2625 DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED=ANS2625E Ce poste ne supporte pas cette op\u00e9ration sur image. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Ce poste ne supporte pas cette op\u00e9ration sur image ou n'est pas configur\u00e9 pour la traiter. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_SYSACT=Le traitement se poursuit mais l'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 r\u00e9aliser cette op\u00e9ration. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_URESP=V\u00e9rifiez si cette op\u00e9ration sur image est support\u00e9e ou configur\u00e9e sur la plateforme cible. # 2626 DSI_InvCharsIn_Statement=ANS2626E L'instruction Include-Exclude :\n {0}\ncontient des caract\u00e8res non valides. DSI_InvCharsIn_Statement_EXPLANATION=L'instruction Include-Exclude sp\u00e9cifi\u00e9e comporte des caract\u00e8res non valides. DSI_InvCharsIn_Statement_SYSACT=IBM Spectrum Protect n'ajoutera pas l'instruction Include-Exclude sp\u00e9cifi\u00e9e \u00e0 la liste. DSI_InvCharsIn_Statement_URESP=Retentez l'op\u00e9ration avec une autre instruction dont les caract\u00e8res sont valides. # 2641 error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded=ANS2641E Le client n'a pas pu charger la biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJNI'.\n error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_EXPLANATION=La biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJNI' est introuvable ou n'a pas pu \u00eatre charg\u00e9e. Ce probl\u00e8me peut provenir du fait que la biblioth\u00e8que est corrompue ou que l'installation est incompl\u00e8te. error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas aboutir sans la biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite. error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_URESP=V\u00e9rifiez que la biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJNI' se trouve dans le dossier 'plugins' du dossier d'installation du client ou d\u00e9sactivez l'option client 'VMTAGDATAMOVER'. # 2642 error_vcs_plugin_java_classmethod_failed=ANS2642E La biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 trouver une m\u00e9thode ou une classe Java requise.\n error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_EXPLANATION=La biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 trouver une m\u00e9thode ou une classe Java requise. Ce probl\u00e8me peut provenir du fait que l'installation est incompl\u00e8te, que le fichier JAR du plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJwrapper.jar' est manquant ou que les fichiers JAR ne se trouvent pas dans le chemin d'acc\u00e8s aux classes Java. error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas aboutir sans la biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite. error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_URESP=V\u00e9rifiez que le fichier JAR de la biblioth\u00e8que de plug-in VMware vCloud Suite 'piVcloudSuiteJwrapper.jar' se trouve dans le dossier 'plugins' et que les autres fichiers JAR se trouvent dans 'plugins/sdk' dans le dossier d'installation du client, ou d\u00e9sactivez l'option client 'VMTAGDATAMOVER'. # 2652 VMBACKUP_REBALANCE_BREAK=----------------\n # 2653 VMBACKUP_REBALANCE_DATAMOVER_STATS= Nom du dispositif de transfert de donn\u00e9es : {0}\n # 2654 VMBACKUP_REBALANCE_PROTECTED_VMS_STATS= Machines virtuelles prot\u00e9g\u00e9es : {0}\n # 2655 VMBACKUP_REBALANCE_PROTECTEDSIZE_STATS= Total octets prot\u00e9g\u00e9s : {0}\n # 2666 DSI_SNAP_INVALID_PAIR=ANS2666S Les volumes source ou cible sont dupliqu\u00e9s. Le m\u00eame volume est mont\u00e9 sur plusieurs chemins de volume.\n DSI_SNAP_INVALID_PAIR_EXPLANATION=Cette erreur peut survenir lorsqu'un volume source est mont\u00e9 sur plusieurs chemins de volume, par exemple, un identificateur d'unit\u00e9 et un ou plusieurs r\u00e9pertoires de point de montage. IBM Spectrum Protect utilise le chemin de volume pour conserver une trace des informations de sauvegarde dans sa base de donn\u00e9es de sauvegardes interne et ne peut pas, par cons\u00e9quent, sauvegarder ce volume avec un chemin en doublon. Consultez les informations suppl\u00e9mentaires dans le journal des erreurs. DSI_SNAP_INVALID_PAIR_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas s\u00e9lectionner le volume. DSI_SNAP_INVALID_PAIR_URESP=Supprimez les derni\u00e8res images instantan\u00e9es cr\u00e9\u00e9es car elles ne sont pas g\u00e9r\u00e9es par IBM Spectrum Protect. Vous devez d\u00e9monter le chemin de volume en doublon afin d'obtenir un seul point de montage pour un m\u00eame volume source. Red\u00e9marrez IBM Spectrum Protect puis relancez l'op\u00e9ration. # 2687 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded=ANS2687W La machine virtuelle {0} contient un ou plusieurs disques qui d\u00e9passent la taille maximale d\u00e9finie par l'option VMMAXVIRTUALDISKS. Vous pouvez utiliser l'option VMMAXVIRTUALDISKS pour changer la taille maximale ou sp\u00e9cifier l'option -VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes afin d'exclure ces disques de la sauvegarde.\n VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect n'effectue pas de sauvegarde de disques VMDK qui d\u00e9passent la taille maximale. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_URESP=Utilisez l'option VMMAXVIRTUALDISKS pour changer la taille maximale ou sp\u00e9cifiez l'option -VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes pour exclure ces disques de la sauvegarde. # 2690 CLI_Hyperv_IFIncr_No_License=ANS2690E Une commande Hyper-V BACKUP VM avec mode IFFULL ou IFINCR a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e mais le fichier de licence Data Protection for Microsoft Hyper-V n'existe pas ou n'est pas valide.\n CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_EXPLANATION=Le fichier de licence Data Protection for Microsoft Hyper-V est requis pour soumettre des commandes Hyper-V BACKUP VM avec le mode IFFULL ou IFINCR. V\u00e9rifiez que le fichier Data Protection for Microsoft Hyper-V est install\u00e9. CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_SYSACT=La sauvegarde ne d\u00e9marre pas. CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_URESP=Relancez l'op\u00e9ration depuis un h\u00f4te sur lequel le fichier de licence Data Protection for Microsoft Hyper-V est install\u00e9. Vous pouvez aussi lancer la commande BACKUP VM en sp\u00e9cifiant le mode FULL. # 2692 VM_Filespace_Register_Failure=ANS2692E Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'espace fichier pour la machine virtuelle ({0}).\n VM_Filespace_Register_Failure_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'espace fichier pour la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e. VM_Filespace_Register_Failure_SYSACT=La sauvegarde de cette machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. Le processus de sauvegarde peut se poursuivre avec d'autres machines virtuelles. VM_Filespace_Register_Failure_URESP=Consultez le journal des erreurs pour savoir comment r\u00e9soudre ce probl\u00e8me. # 2693 VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress=ANS2693E Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'espace fichier pour la machine virtuelle ({0}). Un espace fichier portant le m\u00eame nom est en cours de suppression.\n VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'espace fichier pour la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e. Un espace fichier portant le m\u00eame nom est en cours de suppression sur le serveur IBM Spectrum Protect. VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_SYSACT=La sauvegarde de cette machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. Le processus de sauvegarde peut se poursuivre avec d'autres machines virtuelles. VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_URESP=Attendez que la suppression de l'espace fichier soit finie et ex\u00e9cutez \u00e0 nouveau la commande de sauvegarde. # 2694 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection=ANS2694W La protection d'application est activ\u00e9e pour la machine virtuelle {0} ; toutefois, cette machine virtuelle contient un ou plusieurs disques qui d\u00e9passent la taille maximale de 2 To autoris\u00e9e pour les op\u00e9rations de protection d'application. La protection d'application doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e pour pouvoir sauvegarder cette machine virtuelle.\n VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect n'effectue pas de sauvegarde de disques VMDK qui d\u00e9passent 2 To quand la protection d'application est utilis\u00e9e. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_URESP=La protection d'application doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e pour pouvoir sauvegarder la machine virtuelle indiqu\u00e9e. # 2695 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull=ANS2695W Le mode de sauvegarde int\u00e9grale p\u00e9riodique est utilis\u00e9 ; toutefois, la machine virtuelle {0} contient un ou plusieurs disques qui d\u00e9passent la taille maximale de 2 To autoris\u00e9e pour le mode de sauvegarde int\u00e9grale p\u00e9riodique. Vous pouvez utiliser l'option -VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes pour exclure ces disques de la sauvegarde ou adopter le mode de sauvegarde incr\u00e9mentielle permanente.\n VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect n'effectue pas de sauvegarde de disques VMDK qui d\u00e9passent 2 To quand le mode de sauvegarde int\u00e9grale p\u00e9riodique est utilis\u00e9. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_URESP=Utilisez l'option -VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes pour exclure ces disques de la sauvegarde ou adoptez le mode de sauvegarde incr\u00e9mentielle permanente. # 2696 VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE=ANS2696E Des fichiers de contr\u00f4le ou de donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s pour la compression mais pas pour le d\u00e9doublonnage pour la machine virtuelle {0}.\n VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_EXPLANATION=Lors d'une op\u00e9ration de v\u00e9rification, le dispositif de transfert de donn\u00e9es a d\u00e9tect\u00e9 qu'un ou plusieurs fichiers de contr\u00f4le ou de donn\u00e9es sur le serveur \u00e9taient compress\u00e9s, mais pas d\u00e9doublonn\u00e9s. Cet \u00e9tat n'est pas valide car les donn\u00e9es compress\u00e9es, mais non d\u00e9doublonn\u00e9es, ne peuvent pas \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es. Une sauvegarde incr\u00e9mentielle int\u00e9grale permanente de la machine virtuelle est n\u00e9cessaire pour que les sauvegardes incr\u00e9mentielles int\u00e9grales permanentes puissent reprendre. VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle va continuer avec l'option VMVERIFYIFAction. VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_URESP=Effectuez une sauvegarde int\u00e9grale pour cette machine virtuelle ou utilisez l'option VMVERIFYAction pour forcer sa mise en oeuvre. # 2697 VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE=ANS2697E Impossible de restaurer la machine virtuelle, car le magasin de donn\u00e9es "{0}" n'existe pas ou est inactif.\n VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_EXPLANATION=Le magasin de donn\u00e9es r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la machine virtuelle pendant sa sauvegarde n'existe pas ou est inactif sur l'h\u00f4te ESX/ESXi vers lequel vous effectuez la restauration de la machine virtuelle. VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_SYSACT=Impossible de restaurer la machine virtuelle. VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_URESP=Recherchez les magasins de donn\u00e9es manquants ou sp\u00e9cifiez l'option -datastore sur la commande de restauration de la machine virtuelle pour indiquer un magasin de donn\u00e9es existant vers lequel restaurer les fichiers de machine virtuelle. # 2702 GUI_NodeCannotBeSelected_VM_Restore=Ce poste ne peut pas \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9 pour restauration.\n\nCliquez sur un poste de machine virtuelle dans l'arborescence et attendez que ses versions de sauvegarde s'affichent. S\u00e9lectionnez ensuite l'une des versions de sauvegarde pour restauration. # 2703 GUI_NodeCannotBeSelected_VM_Backup=Ce poste ne peut pas \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9 pour sauvegarde.\n\nS\u00e9lectionnez un ou plusieurs postes de machine virtuelle pour la sauvegarde. # 2704 VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM=ANS2704E Erreur : La version du serveur vCenter est ant\u00e9rieure \u00e0 celle de l'h\u00f4te ESX ou l'ID utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9 par l'option VMCUser ne dispose pas des droits requis pour effectuer l'op\u00e9ration.\n VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_EXPLANATION=vCenter a renvoy\u00e9 une erreur indiquant un probl\u00e8me li\u00e9 \u00e0 la licence. Cette erreur peut se produire lorsque la version du serveur vCenter est ant\u00e9rieure \u00e0 celle de l'h\u00f4te ESX. La version du serveur vCenter doit \u00eatre identique (ou ult\u00e9rieure) \u00e0 celle de l'h\u00f4te ESX. Cette erreur peut \u00e9galement se produite lorsque l'ID utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9 par l'option VMCUser ne dispose pas des droits suffisants pour effectuer l'op\u00e9ration ou si les droits n'ont pas \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9s au niveau du serveur vCenter. VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_URESP=V\u00e9rifiez sur le serveur vCenter est au niveau appropri\u00e9 et que l'ID utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9 par l'option VMCUser dispose des droits suffisants pour effectuer l'op\u00e9ration. # 2706 VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED=ANS2706E L'option VMBACKUPLOCATION={1} n'est pas autoris\u00e9e avec le type d'op\u00e9ration de restauration '{0}'.\n VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_EXPLANATION=Echec de l'op\u00e9ration. VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_URESP=Supprimez l'option VMBACKUPLOCATION de la ligne de commande et tentez \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration. # 2707 VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success=ANS2707W La valeur BOTH a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e pour l'option VMBACKUPLOCATION. La sauvegarde locale pour la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9, mais la sauvegarde sur le serveur a abouti.\n VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_EXPLANATION=La sauvegarde locale a \u00e9chou\u00e9. La sauvegarde sur le serveur seulement a abouti. VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_SYSACT=Le traitement est termin\u00e9. VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_URESP=Prenez contact avec votre administrateur syst\u00e8me pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes \u00e0 l'origine de l'\u00e9chec de la sauvegarde locale. # 2708 VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL=ANS2708E Un ou plusieurs disques de la machine virtuelle '{0}' ne se trouvent pas dans un magasin de donn\u00e9es \u00e0 volumes virtuels. La sauvegarde locale n'est pas autoris\u00e9e. Si la valeur BOTH est sp\u00e9cifi\u00e9e pour l'option VMBACKUPLOCATION, la sauvegarde sur le serveur continue.\n VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_EXPLANATION=La sauvegarde locale n'est prise en charge que pour les machines virtuelles qui se trouvent dans un magasin de donn\u00e9es \u00e0 volumes virtuels. VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_SYSACT=Le traitement continue si VMBACKUPLOCATION=BOTH a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_URESP=Pour effectuer une sauvegarde locale, prenez contact avec votre administrateur syst\u00e8me afin de reconfigurer la machine virtuelle, puis relancez la sauvegarde. # 2709 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP=ANS2709E L'image instantan\u00e9e de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e apr\u00e8s la sauvegarde.\n VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_EXPLANATION=L'image instantan\u00e9e de la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e par une autre application ou un autre processus apr\u00e8s la sauvegarde. Cette suppression a endommag\u00e9 la sauvegarde qui ne peut plus \u00eatre restaur\u00e9e ou mont\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_URESP=Supprimez la sauvegarde locale du serveur IBM Spectrum Protect pour cette machine virtuelle. # 2710 VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP=ANS2710E La machine virtuelle '{0}' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e de l'inventaire.\n VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_EXPLANATION=La machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e de l'inventaire. Cette suppression invalide toutes les sauvegardes locales. VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_URESP=Supprimez toutes les sauvegardes locales du serveur IBM Spectrum Protect pour cette machine virtuelle. # 2711 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP=ANS2711E L'image instantan\u00e9e de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e lors de la sauvegarde.\n VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_EXPLANATION=L'image instantan\u00e9e de la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e par une autre application ou un autre processus lors de la sauvegarde. Cette suppression endommage la sauvegarde, qui devient inutilisable. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_URESP=V\u00e9rifiez qu'une autre application ou un autre processus ne supprime ou modifie la machine virtuelle lors de la sauvegarde. # 2712 VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE=ANS2712W VMware Tools est en cours d'ex\u00e9cution sur la machine virtuelle '{0}', mais sa version est obsol\u00e8te.\n VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_EXPLANATION=Vous devez installer une version prise en charge de VMware Tools, op\u00e9rationnelle et r\u00e9cente, pour effectuer une sauvegarde de machine virtuelle. VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde \u00e9choue. VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_URESP=V\u00e9rifiez qu'une version prise en charge de VMware Tools est install\u00e9e, r\u00e9cente et op\u00e9rationnelle. Ensuite, relancez l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 2713 VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE=ANS2713E La machine virtuelle {0} pr\u00e9sente un \u00e9tat de connexion non valide {1}. Par cons\u00e9quent, elle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e.\n VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_EXPLANATION=Si vous souhaitez acc\u00e9der \u00e0 une machine virtuelle et la sauvegarder, elle doit \u00eatre \u00e0 l'\u00e9tat connect\u00e9. VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_URESP=Remettez la machine virtuelle \u00e0 l'\u00e9tat connect\u00e9 et relancez la sauvegarde. # 2715 VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE=ANS2715E La machine virtuelle {0} est configur\u00e9e en tant que machine virtuelle tol\u00e9rante aux pannes. Par cons\u00e9quent, elle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e.\n VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_EXPLANATION=vSphere n'autorise pas les images instantan\u00e9es ou les sauvegardes de machines virtuelles tol\u00e9rantes aux pannes avec l'API vStorage for Data Protection. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_URESP=Pour sauvegarder une machine virtuelle tol\u00e9rante aux pannes avec l'API vStorage for Data Protection, vous devez d'abord d\u00e9sactiver la tol\u00e9rance aux pannes. A la fin de la sauvegarde, vous pouvez alors activer la tol\u00e9rance aux pannes. # 2718 VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED=ANS2718W La machine virtuelle {0} n\u00e9cessite une consolidation d'image instantan\u00e9e.\n VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_EXPLANATION=Une consolidation d'image instantan\u00e9e est n\u00e9cessaire lorsqu'une image instantan\u00e9e est supprim\u00e9e mais que son disque associ\u00e9 n'est pas renvoy\u00e9 vers le disque de base. Si la consolidation n'est pas effectu\u00e9e, les disques d'images instantan\u00e9es risquent de cro\u00eetre et de saturer le magasin de donn\u00e9es. VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_SYSACT=La sauvegarde de machine virtuelle se poursuit. VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_URESP=Vous devez consolider les images instantan\u00e9es de machine virtuelle conform\u00e9ment aux instructions fournies dans la documentation VMware vSphere appropri\u00e9e. # 2721 VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE=ANS2721E La machine virtuelle est dans un \u00e9tat de connexion non valide. Par cons\u00e9quent, elle ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9e.\n VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_EXPLANATION=Une ou plusieurs sauvegardes de machine virtuelle ont \u00e9chou\u00e9 en raison d'un \u00e9tat de connexion non valide. Si vous souhaitez acc\u00e9der \u00e0 une machine virtuelle pour la sauvegarder, elle doit \u00eatre \u00e0 l'\u00e9tat connect\u00e9. VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 pour cette machine virtuelle. VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_URESP=Consultez la sortie de la console et les journaux d'erreurs pour en d\u00e9terminer la cause. Corrigez les probl\u00e8mes \u00e9ventuels et tentez de sauvegarder les machines virtuelles ayant \u00e9chou\u00e9. # 2723 CLI_RSR_Undef_in_TSM=ANS2723E La valeur UNDEF de l'option REAdstartsrecall n'est pas valide lorsque l'option HSMBACKENDMODE est d\u00e9finie sur IBM Spectrum Protect.\n CLI_RSR_Undef_in_TSM_EXPLANATION=La valeur UNDEF de l'option REAdstartsrecall n'est valide que lorsque l'option HSMBACKENDMODE est d\u00e9finie sur TSMFREE. CLI_RSR_Undef_in_TSM_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. Le fichier est ignor\u00e9. CLI_RSR_Undef_in_TSM_URESP=Si l'option HSMBACKENDMODE est d\u00e9finie sur IBM Spectrum Protect, d\u00e9finissez l'option REAdstartsrecall sur OUI ou NON. # 2725 dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR=ANS2725E La protection d'application IBM Spectrum Protect n'a pas pu inscrire le fournisseur IBM Spectrum Protect VSS sur la machine virtuelle invit\u00e9e '{0}'.\n dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification de la machine virtuelle invit\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9es sur le dispositif de transfert de donn\u00e9es ne poss\u00e8dent pas les autorisations Windows requises pour la protection d'application. dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_SYSACT=Le traitement de sauvegarde de la machine virtuelle de protection d'application s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_URESP=Assurez-vous que les donn\u00e9es d'identification sp\u00e9cifi\u00e9es pour la machine virtuelle invit\u00e9e poss\u00e8dent les autorisations Windows requises pour pouvoir sauvegarder la machine virtuelle de type protection d'application. Le guide d'utilisation d\u00e9crit les autorisations n\u00e9cessaires \u00e0 la sauvegarde et \u00e0 la restauration des donn\u00e9es d'application pour les serveurs Microsoft Exchange et Microsoft SQL. # 2731 CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE=ANS2731E La commande BACKUP VM a \u00e9chou\u00e9 car le fichier de licence de Data Protection for VMware n'existe pas ou n'est pas valide.\n CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_EXPLANATION=Le fichier de licence de Data Protection for VMware est requis pour la commande BACKUP VM. CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_SYSACT=La commande n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_URESP=Installez Data Protection for VMware ou le fichier de licence de Data Protection for VMware, puis relancez la commande. Ou bien, relancez l'op\u00e9ration depuis un h\u00f4te sur lequel le fichier de licence de Data Protection for VMware est install\u00e9. # 2745 CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND=ANS2745E Impossible de trouver un disque virtuel affect\u00e9 \u00e0 la machine virtuelle Hyper-V '{0}. CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 qu'une machine virtuelle a affect\u00e9 un disque inaccessible. Le disque a pu \u00eatre d\u00e9plac\u00e9 ou supprim\u00e9. Impossible de prendre un instantan\u00e9 lorsque le disque est introuvable. CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_SYSACT=IBM Spectrum Protect n'a pas pu trouver un disque virtuel au chemin affect\u00e9. CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_URESP=V\u00e9rifiez que le disque virtuel n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9place ou supprim\u00e9 et mettez la configuration de la machine virtuelle \u00e0 jour afin qu'elle correspondent aux changements apport\u00e9s au syst\u00e8me de fichiers. # 2746 CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT=ANS2746E Un disque virtuel affect\u00e9 \u00e0 la machine virtuelle Hyper-V "{0}" est au format VHD ou poss\u00e8de un format non valide. Seuls les disques virtuels au format VHDX peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s.\n\n CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 qu'une machine virtuelle a affect\u00e9 un disque au format VHD ou dans un format non reconnaissable ou non pris en charge. Si le disque est au format VHDS, il peut \u00eatre endommag\u00e9. CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_SYSACT=IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 un disque virtuel au format VHD ou dans un format non reconnaissable lors de la pr\u00e9paration d'une sauvegarde d'une machine virtuelle. CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_URESP=Si le disque virtuel est au format VHD, il existe diff\u00e9rentes options : supprimez le VHD de la machine virtuelle, convertissez le disque virtuel du format VHD au format VHDX ou ajustez DOMAIN.VMFULL afin d'ignorer la machine virtuelle dans la sauvegarde. Si le disque est au format VDHX, v\u00e9rifiez que le disque n'est pas alt\u00e9r\u00e9. # 2747 CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND=ANS2747E Un disque virtuel AVHDX affect\u00e9 \u00e0 la machine virtuelle Hyper-V "{0}" ne trouve pas le disque parent. Les instantan\u00e9s ne peuvent \u00eatre pris que si le parent peut \u00eatre trouv\u00e9. CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_EXPLANATION=Le format AVHDX sp\u00e9cifie une zone interne, qui pointe vers un fichier AVHDX ou VHDX parent. Si le parent est introuvable, le disque n'est pas valide et l'instantan\u00e9 \u00e9choue. CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_SYSACT=Le processus a d\u00e9tect\u00e9 un fichier AVHDX associ\u00e9 \u00e0 une machine virtuelle et a tent\u00e9 de cherche le fichier AVHDX ou VHDX parent. CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_URESP=V\u00e9rifiez que le fichier AVHDX ou VHDX parent existe toujours et qu'il n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 ou supprim\u00e9. Renvoyez le fichier AVHDX parent et/ou le fichier VHDX parent. # 2748 CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=ANS2748E Un disque virtuel affect\u00e9 \u00e0 une machine virtuelle Hyper-V "{0}" d\u00e9passe la limite de capacit\u00e9 maximale. Le client IBM Spectrum Protect ne peut pas sauvegarder les machines virtuelles avec des disques qui d\u00e9passent la limite de 2 To. CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 qu'une machine virtuelle a affect\u00e9 un disque dont la capacit\u00e9 d\u00e9passe 2 To. Les disques virtuels qui d\u00e9passent 2 To ne sont pas pris en charge pour le moment par les sauvegardes incr\u00e9mentielles permanentes. CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_SYSACT=IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 un disque virtuel dont la capacit\u00e9 d\u00e9passe 2 To sur une machine virtuelle pr\u00e9vue pour la sauvegarde. CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_URESP=Il existe diff\u00e9rentes options : supprimez le disque de la machine virtuelle, r\u00e9duisez le disque en dessous de 2 To, copiez les donn\u00e9es sur un disque virtuel avec une capacit\u00e9 inf\u00e9rieure \u00e0 2 To. M\u00eame si la sauvegarde incr\u00e9mentielle n'est pas disponible, le type de sauvegarde int\u00e9grale est compatible avec les disques dont la capacit\u00e9 d\u00e9passe 2 To. # 2749 CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED=ANS2749E Consultez la note technique Microsoft KB2771882. Un disque virtuel affect\u00e9 sur la machine virtuelle Hyper-V "{0}" contient des fichiers qui se trouvent sur un volume partag\u00e9 en cluster et des volumes locaux. Il est impossible de cr\u00e9er un instantan\u00e9 d'une machine virtuelle dans cette configuration.\n\n CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 qu'une machine virtuelle comporte des fichiers impliqu\u00e9s dans l'instantan\u00e9 sur les deux volumes locaux et les volumes partag\u00e9s en cluster. La tentative de cr\u00e9er un instantan\u00e9 d'une machine virtuelle dans cette configuration entra\u00eene toujours un \u00e9chec. Cette erreur est document\u00e9e dans la note technique Microsoft KB2771882. CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_SYSACT=Le client IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 que la machine virtuelle comporte des fichiers sur des volumes locaux et des volumes partag\u00e9s en cluster avant la cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9. CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_URESP=V\u00e9rifiez que tous les disques et les fichiers de configuration se trouvent sur des volumes locaux ou des volumes partag\u00e9s en cluster. Si n\u00e9cessaire, effectuez une migration du stockage pour d\u00e9placer les disques et/ou les fichiers de configuration. # 2750 CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP=ANS2750E La machine virtuelle Hyper-V '{0}' est actuellement l'objet d'une des op\u00e9rations suivantes :\n* Cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 local\n* Application d'un instantan\u00e9 local\n* Suppression d'un instantan\u00e9 local\n* Exportation d'une machine virtuelle\n* Migration d'une machine virtuelle\n* Instantan\u00e9 VSS (Volume Snapshot Service\n) * Restauration\n* Fusion de disques de diff\u00e9rences\n. Les op\u00e9rations ci-dessus emp\u00eachent de cr\u00e9er un instantan\u00e9 VSS Hyper-V. Attendez que l'op\u00e9ration soit termin\u00e9e ou annulez pour effectuer une sauvegarde.\n\n CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_EXPLANATION=Certaines t\u00e2ches de gestion des machines virtuelles interf\u00e8rent avec un instantan\u00e9 VSS d'une machine virtuelle. L'une de ces op\u00e9rations a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e lors d'une demande de sauvegarde. CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_SYSACT=Le client IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 qu'une op\u00e9ration emp\u00eachant la cr\u00e9ation d'un instantan\u00e9 VSS est en cours sur la machine virtuelle. CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_URESP=Annulez ou attendez que la t\u00e2che de gestion de la machine virtuelle en cours soit termin\u00e9e, puis r\u00e9essayez la sauvegarde. # 2790 Snap_Invalid_Svm=ANS2790E Erreur lors de l'acc\u00e8s \u00e0 la machine virtuelle de stockage '{0}' sur le gestionnaire de fichiers NetApp '{1}'.\n Snap_Invalid_Svm_EXPLANATION=Impossible d'acc\u00e9der \u00e0 la machine virtuelle de stockage sp\u00e9cifi\u00e9e sur le gestionnaire de fichiers. Assurez-vous qu'elle est en cours d'ex\u00e9cution sur le gestionnaire de fichiers et qu'elle a \u00e9t\u00e9 correctement associ\u00e9e au gestionnaire par le biais de la commande NETAPPSVM. Snap_Invalid_Svm_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. Snap_Invalid_Svm_URESP=Assurez-vous que la machine virtuelle de stockage est en cours d'ex\u00e9cution sur le gestionnaire de fichiers sp\u00e9cifi\u00e9 et que l'association entre le gestionnaire et la machine a \u00e9t\u00e9 correctement d\u00e9finie \u00e0 l'aide de la commande dsmc set netappsvm. # 2808 SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot=ANS2808W La sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e n'a pas localiser l'image instantan\u00e9e de base enregistr\u00e9e '{0}' sur le volume de gestionnaire de fichiers NetApp/N-Series '{1}'. L'image instantan\u00e9e '{2}' est utilis\u00e9e comme image instantan\u00e9e de base.\n SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_EXPLANATION=La sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e n'a pas pu localiser l'image instantan\u00e9e de base enregistr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9e sur le volume du gestionnaire de fichiers NetApp/N-Series sp\u00e9cifi\u00e9. L'image instantan\u00e9e existante la plus r\u00e9cente est plus vieille que l'image instantan\u00e9e de base enregistr\u00e9e utilis\u00e9e comme image instantan\u00e9e de base actuelle. SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_SYSACT=Le traitement se poursuit. SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_URESP=Aucun. # 2819 DSI_CLUSTERCW_DRIVE_NOT_FROM_DOMAINLIST=L'unit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e n'est pas valide. Indiquez une unit\u00e9 valide \u00e0 partir de la liste des domaines s\u00e9lectionn\u00e9s. # 2828 Img_FS_Not_Supported=ANS2828E Les op\u00e9rations d'image ne sont pas prises en charge pour le syst\u00e8me de fichiers sp\u00e9cifi\u00e9.\n Img_FS_Not_Supported_EXPLANATION=La sauvegarde et la restauration par image ne sont pas prises en charge pour le syst\u00e8me de fichiers sp\u00e9cifi\u00e9.\n Img_FS_Not_Supported_SYSACT=L'op\u00e9ration d'image demand\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. Img_FS_Not_Supported_URESP=Choisissez un autre objet. # 2829 Img_GPFS_Not_Supported=ANS2829E Les op\u00e9rations d'image ne sont pas prises en charge pour GPFS.\n Img_GPFS_Not_Supported_EXPLANATION=La sauvegarde et la restauration d'image ne sont pas prises en charge pour des volumes GPFS.\n Img_GPFS_Not_Supported_SYSACT=L'op\u00e9ration d'image demand\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. Img_GPFS_Not_Supported_URESP=Choisissez un autre objet. # 2831 SnapDiff_Not_Supported=ANS2831E La diff\u00e9renciation incr\u00e9mentielle par image instantan\u00e9e ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e sur "{0}", car il est de type "{1}" et ne s'agit pas d'un volume NetApp/N-Series "{2}".\n SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=Le volume sp\u00e9cifi\u00e9 ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9 pour effectuer une op\u00e9ration incr\u00e9mentielle de diff\u00e9renciation par image instantan\u00e9e NetApp/N-Series. Le volume ne correspond pas au point de montage NFS ou \u00e0 l'unit\u00e9 partag\u00e9e CIFS pour un volume de stockage r\u00e9seau Network Appliance ou N-Series. Une raison possible pour cet \u00e9chec est que les sauvegardes incr\u00e9mentielles ne peuvent \u00eatre effectu\u00e9es uniquement qu'avec les volumes NetApp/N-Series NFS sur les plateformes AIX/Linux, ou les volumes CIFS sur les plateformes Windows. SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SnapDiff_Not_Supported_URESP=Renouvelez la commande avec un volume NetApp/N-Series NFS ou CIFS avec le style de s\u00e9curit\u00e9 correct. # 2832 SnapDiff_Operation_Failed=ANS2832E La sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e a \u00e9chou\u00e9 pour {0}. Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs.\n SnapDiff_Operation_Failed_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de sauvegarde diff\u00e9rentielle d'instantan\u00e9 NAS NFS/CIFS a \u00e9chou\u00e9. SnapDiff_Operation_Failed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SnapDiff_Operation_Failed_URESP=Ex\u00e9cutez l'action appropri\u00e9e selon les informations du journal des erreurs. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect. # 2835 SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported=ANS2835E La sauvegarde incr\u00e9mentielle bas\u00e9e sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es n'est pas prise en charge sur cette plateforme.\n SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de sauvegarde incr\u00e9mentielle NetApp NFS/CIFS qui utilise les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es est uniquement prise en charge sur les plateformes Linux et Windows. SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration incr\u00e9mentielle sans l'option snapdiff. # 2836 SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees=ANS2836E La sauvegarde incr\u00e9mentielle \u00e0 l'aide de la diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 est uniquement disponible pour les volumes complets.\n{0} est un volume partiel ou qtree.\n SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_EXPLANATION=Impossible d'ex\u00e9cuter une op\u00e9ration de sauvegarde incr\u00e9mentielle NAS NFS/CIFS \u00e0 l'aide de la diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 sur le volume mont\u00e9 ou mapp\u00e9, car : 1) Le volume est qtree. 2) Le volume n'est pas complet, il n'est ni mont\u00e9 ni mapp\u00e9 \u00e0 la racine du volume. SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration de sauvegarde incr\u00e9mentielle en indiquant un volume NAS NFS ou CIFS entier. # 2837 SnapDiff_No_Password_Found=ANS2837E Impossible d'acc\u00e9der aux donn\u00e9es d'identification du gestionnaire de fichiers NetApp requis (ID utilisateur et mot de passe) pour '{0}'.\n V\u00e9rifiez que la commande SET PASSWORD -TYPE=FILER a \u00e9t\u00e9 correctement d\u00e9finie pour stocker les donn\u00e9es d'identification.\n SnapDiff_No_Password_Found_EXPLANATION=L'ID utilisateur et le mot de passe associ\u00e9s au gestionnaire de fichiers NetApp sp\u00e9cifi\u00e9 ne sont pas configur\u00e9s ou ne sont pas valides. SnapDiff_No_Password_Found_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_No_Password_Found_URESP=Utilisez la commande 'set password -type=filer' pour d\u00e9finir l'ID utilisateur et le mot de passe du gestionnaire de fichiers NetApp, puis faites une nouvelle tentative de sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e. # 2839 Snap_Authetication_Failure=ANS2839E Erreur ONTAPI '{0}' lors de la connexion au gestionnaire de fichiers NetApp '{1}' avec l'ID utilisateur '{2}'. Les droits d'acc\u00e8s de ce gestionnaire de fichiers sont peut-\u00eatre incorrects.\n Snap_Authetication_Failure_EXPLANATION=L'ID utilisateur et le mot de passe ne sont pas configur\u00e9s correctement pour le gestionnaire de fichiers sp\u00e9cifi\u00e9. Snap_Authetication_Failure_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. Snap_Authetication_Failure_URESP=V\u00e9rifiez que les droits d'acc\u00e8s que vous avez sp\u00e9cifi\u00e9s pour le gestionnaire de fichiers sont corrects. Utilisez la commande dsmc set password pour sp\u00e9cifier les droits d'acc\u00e8s appropri\u00e9s pour votre gestionnaire de fichiers, puis relancez la commande. # 2840 SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version=ANS2840E La sauvegarde incr\u00e9mentielle utilisant la diff\u00e9rence d'image instantan\u00e9e n'est pas prise en charge pour le serveur de fichiers NetApp'{0}'dans la version Data ONTAP'{1}.{2}.{3}'.\n SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_EXPLANATION=Le serveur de fichiers sp\u00e9cifi\u00e9 n'a pas la version de Data ONTAP prenant en charge l'API de diff\u00e9renciation entre images instantan\u00e9es. Les versions actuellement prises en charge de Data ONTAP sont de 7.3 \u00e0 9.8. SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_URESP=Mettez \u00e0 niveau le serveur de fichiers vers la version Data ONTAP prise en charge et relancez l'op\u00e9ration. # 2841 SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform=ANS2841E La diff\u00e9renciation incr\u00e9mentielle par image instantan\u00e9e n'est prise en charge que sur les clients AIX 64 bits et Linux 86 bits.\n SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_EXPLANATION=La sauvegarde incr\u00e9mentielle utilisant la fonction de diff\u00e9renciation par image instantan\u00e9e est uniquement disponible sur les clients AIX 64 bits et Linux 86 IBM Spectrum Protect. SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_URESP=Relancez la commande avec un client AIX 64 bits ou Linux 86 IBM Spectrum Protect. # 2850 SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume=ANS2850E Erreur lors de la cr\u00e9ation de l'image instantan\u00e9e : le volume {0} est un volume de destination de miroir d'instantan\u00e9.\n SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_EXPLANATION=Une tentative a \u00e9t\u00e9 faite pour cr\u00e9er une image instantan\u00e9e sur un volume de destination de miroir d'instantan\u00e9 en lecture seule. SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_URESP=Relancez l'op\u00e9ration avec les options USEEXISTINGBASE et DIFFSNAPSHOT=latest. # 2851 SnapDiff_Failed=ANS2851E Erreur lors du traitement des images instantan\u00e9es : {0}.\n SnapDiff_Failed_EXPLANATION=Une erreur est survenue pour la raison sp\u00e9cifi\u00e9e dans le message SnapDiff_Failed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. SnapDiff_Failed_URESP=Assurez-vous que le volume sp\u00e9cifi\u00e9 est connect\u00e9 et qu'il permet l'acc\u00e8s en \u00e9criture. # 2860 Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS2860E La commande PRESNAPSHOTCMD a \u00e9chou\u00e9. La sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e ne sera pas ex\u00e9cut\u00e9e.\n Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=La commande indiqu\u00e9e par l'option PRESNAPSHOTCMD doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e correctement pour que la sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e soit effectu\u00e9e. Si la commande se termine avec un code retour 0 (z\u00e9ro), elle est consid\u00e9r\u00e9e comme ayant abouti. Si la commande se termine avec un autre code retour, elle est consid\u00e9r\u00e9e comme ayant \u00e9chou\u00e9. Si la commande a \u00e9chou\u00e9, la sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=Le client n'ex\u00e9cute pas l'op\u00e9ration de sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e. Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifiez et r\u00e9solvez le probl\u00e8me provoquant l'\u00e9chec de la commande. Sachant que le code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro est normal pour cette commande, pensez \u00e0 encapsuler la commande dans un script se terminant toujours avec un code retour de z\u00e9ro. # 2864 HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED=ANS2864E Une op\u00e9ration Hyper-V a \u00e9t\u00e9 tent\u00e9e, mais le r\u00f4le Hyper-V n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 dans le syst\u00e8me h\u00f4te.\n HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_EXPLANATION=Le r\u00f4le Hyper-V doit \u00eatre activ\u00e9 sur le syst\u00e8me h\u00f4te sur lequel l'op\u00e9ration Hyper-V intervient. Ce r\u00f4le n'est pas activ\u00e9 pour le syst\u00e8me en cours ou le syst\u00e8me h\u00f4te ne prend pas en charge Hyper-V. HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_SYSACT=L'op\u00e9ration ne d\u00e9marre pas. HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_URESP=Si le syst\u00e8me h\u00f4te prend en charge Hyper-V, activez le r\u00f4le Hyper-V. Si tel n'est pas le cas, relancez l'op\u00e9ration \u00e0 partir d'un h\u00f4te prenant en charge Hyper-V et sur lequel le r\u00f4le Hyper-V est activ\u00e9. # 2865 HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR=ANS2865E Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation d'un disque virtuel ou de l'acc\u00e8s \u00e0 un disque virtuel pour la machine virtuelle "{0}".\n HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation d'un disque virtuel ou de l'acc\u00e8s \u00e0 un disque virtuel lors de la restauration d'une machine virtuelle. HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_URESP=Pour plus d'informations sur l'erreur, consultez le journal des erreurs du client. # 2866 HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR=ANS2866E Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de la machine virtuelle "{0}".\n HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de la machine virtuelle lors de l'op\u00e9ration de restauration. HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_URESP=Pour plus d'informations sur l'erreur, consultez le journal des erreurs du client. # 2867 HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR=ANS2867E Une erreur s'est produite pour interroger la machine virtuelle "{0}".\n HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'interrogation de la machine virtuelle lors de l'op\u00e9ration de restauration. HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_URESP=Pour plus d'informations sur l'erreur, consultez le journal des erreurs du client. # 2868 HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR=ANS2868E Une erreur s'est produite lors de la suppression de la machine virtuelle "{0}".\n HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la suppression de la machine virtuelle lors de l'op\u00e9ration de restauration. HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_URESP=Pour plus d'informations sur l'erreur, consultez le journal des erreurs du client. # 2869 HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID=ANS2869E Une machine virtuelle sur l'hyperviseur a un nom diff\u00e9rent, mais le m\u00eame ID que la machine virtuelle \u00e0 restaurer en tant que '{0}'. La restauration n'est pas autoris\u00e9e.\n HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_EXPLANATION=Une machine virtuelle avec un nom diff\u00e9rent et le m\u00eame ID que la machine virtuelle \u00e0 restaurer existe sur l'hyperviseur. HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_SYSACT=La machine virtuelle n'a pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e. HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_URESP=S\u00e9lectionnez une machine virtuelle diff\u00e9rente sur laquelle effectuer la restauration ou supprimez la machine virtuelle existante. # 2870 HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND=ANS2870W Une sauvegarde incr\u00e9mentielle de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9t\u00e9 demand\u00e9e, mais la machine virtuelle ne dispose pas d'un instantan\u00e9 de restauration existant. Une sauvegarde compl\u00e8te sera effectu\u00e9e pour \u00e9viter une perte de donn\u00e9es.\n HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_EXPLANATION=La suppression de l'instantan\u00e9 de restauration d'une machine virtuelle ne r\u00e9initialise pas l'heure de la derni\u00e8re sauvegarde r\u00e9ussie maintenue en interne. L'absence d'une r\u00e9initialisation cr\u00e9e une incoh\u00e9rence entre l'heure de sauvegarde et la configuration de disque dur de la machine virtuelle. Une sauvegarde int\u00e9grale dissipe l'ambigu\u00eft\u00e9 et \u00e9vite une perte de donn\u00e9es. HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_SYSACT=Une incoh\u00e9rence a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e dans la configuration de la machine virtuelle. HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_URESP=Evitez de supprimer l'instantan\u00e9 de restauration entre les op\u00e9rations de sauvegarde. # 2872 HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA=ANS2872E Le processus n'est pas parvenu \u00e0 restaurer l'entr\u00e9e de m\u00e9tadonn\u00e9es utilisateur de disque virtuel de la machine virtuelle '{0}' sur le disque '{1}'. HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_EXPLANATION=Une tentative de restauration d'entr\u00e9e de m\u00e9tadonn\u00e9es utilisateur d'un disque a \u00e9chou\u00e9. Il se peut que les m\u00e9tadonn\u00e9es utilisateur du disque soient inaccessibles. HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_SYSACT=Restauration d'un disque virtuel. HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_URESP=V\u00e9rifiez les droits utilisateur, y-compris l'acc\u00e8s en \u00e9criture au disque virtuel, ou d\u00e9placez le disque vers un emplacement accessible. # 2873 HYPERV_USER_SET_HIGHLY_AVAILABLE=ANS2873I La restauration de la machine virtuelle '{0}' a abouti. Si la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e dans un cluster, assurez-vous que les param\u00e8tres du cluster permettent \u00e0 la machine virtuelle restaur\u00e9e d'op\u00e9rer en mode de haute disponibilit\u00e9. Il se peut que les param\u00e8tres de haute disponibilit\u00e9 et l'ensemble de postes d'hyperviseur pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s pouvant op\u00e9rer sous ce mode n'aient pas \u00e9t\u00e9 configur\u00e9s automatiquement.\n # 2876 SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM=ANS2876E Impossible d'acc\u00e9der aux donn\u00e9es d'identification du gestionnaire de fichiers NetApp requis (ID utilisateur et mot de passe) pour le gestionnaire '{0}'\nassoci\u00e9 \u00e0 la machine virtuelle de stockage '{1}'.\nV\u00e9rifiez que la commande SET PASSWORD -TYPE=FILER a \u00e9t\u00e9 correctement d\u00e9finie pour stocker les donn\u00e9es d'identification.\n SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_EXPLANATION=L'ID utilisateur et le mot de passe du gestionnaire de fichiers NetApp associ\u00e9 \u00e0 la machine virtuelle de stockage ne sont pas configur\u00e9s ou ne sont pas valides. SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_URESP=Utilisez la commande 'set password -type=filer' pour d\u00e9finir l'ID utilisateur et le mot de passe du gestionnaire de fichiers NetApp sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez la commande 'set netappsvm' pour associer une machine virtuelle de stockage \u00e0 un gestionnaire de fichiers. V\u00e9rifiez que ces deux commandes ont \u00e9t\u00e9 correctement d\u00e9finies et faites une nouvelle tentative de sauvegarde diff\u00e9rentielle par image instantan\u00e9e. # 2877 HYPERV_SET_RESTARTACTION_PROP=ANS2877I La valeur de l'action de red\u00e9marrage '{1}' pour la ressource de cluster '{0}' est remplac\u00e9e par '{2}' \n # 2878 HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP=ANS2878E Echec du remplacement de la valeur de l'action de red\u00e9marrage '{1}' pour les ressources de cluster '{0}' par '{2}'\n HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu modifier la strat\u00e9gie "RestartAction" de la ressource de cluster sp\u00e9cifi\u00e9e. La machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e est configur\u00e9e pour la haute disponibilit\u00e9, mais doit \u00eatre supprim\u00e9e avant d'\u00eatre restaur\u00e9e. Pour emp\u00eacher le service de cluster de tenter la reprise en ligne de la machine virtuelle sur un autre noeud de cluster, IBM Spectrum Protect essaye d'associer la strat\u00e9gie RestartAction de la ressource indiqu\u00e9e \u00e0 la valeur "ClusterResourceDontRestart". Une fois la restauration termin\u00e9e, IBM Spectrum Protect essaye d'associer RestartAction \u00e0 sa valeur d'origine. Toutefois, la tentative de modification de la strat\u00e9gie RestartAction a \u00e9chou\u00e9. HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_SYSACT=Le traitement continue. HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_URESP=Une fois la restauration termin\u00e9e, la strat\u00e9gie RestartAction de la ressource doit \u00eatre manuellement associ\u00e9e \u00e0 sa valeur d'origine. Utilisez les informations pr\u00e9sent\u00e9es dans ce message pour mettre \u00e0 jour la strat\u00e9gie RestartAction avec sa valeur d'origine. # 2888 Missing_License_File=ANS2888E La sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te de machine virtuelle ne parvient pas \u00e0 s'ex\u00e9cuter.\nUn fichier de licence IBM Spectrum Protect for Virtual Environments valide ({0}) n'a pas pu \u00eatre localis\u00e9.\n Missing_License_File_EXPLANATION=Le fichier de licence \u00e9tait introuvable ou n'a pas pu \u00eatre ouvert en raison des droits d'acc\u00e8s, ou le fichier est endommag\u00e9. Missing_License_File_SYSACT=Le syst\u00e8me revient \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. Missing_License_File_URESP=V\u00e9rifiez les droits d'acc\u00e8s au fichier et si le fichier de licence se trouve \u00e0 l'emplacement correct. # 2890 BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED=ANS2890E Le fichier \u00e0 restaurer existe d\u00e9j\u00e0 et le nombre de copies avec la m\u00eame date de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 atteint \u00e0 l'emplacement cible sp\u00e9cifi\u00e9.\n BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_EXPLANATION=A l'emplacement cible sp\u00e9cifi\u00e9, le fichier \u00e0 restaurer existe d\u00e9j\u00e0, une copie du fichier avec la date de sauvegarde en suffixe existe et le nombre de fichiers avec la m\u00eame date de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 atteint. BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_URESP=V\u00e9rifiez \u00e0 l'emplacement cible si des copies du m\u00eame fichier peuvent \u00eatre retir\u00e9es ou restaurez le fichier \u00e0 un autre emplacement. # 2999 DSI_CLUSTER_PROTECTION_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Vous avez termin\u00e9 la configuration de la protection du cluster. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. # 3001 FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED=ANS3001W L'environnement local par d\u00e9faut, \u00e0 savoir l'anglais (Etats-Unis), est utilis\u00e9 car celui qui est s\u00e9lectionn\u00e9 ("{0}") n'est pas pris en charge. Les environnements locaux pris en charge sont les suivants : {1}\n FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=L'environnement local d\u00e9fini sur le syst\u00e8me ou le navigateur de l'utilisateur n'est pas pris en charge. FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_SYSACT=Le syst\u00e8me utilise l'anglais (\u00c9tats-Unis) comme environnement local par d\u00e9faut. FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_URESP=Utilisez l'environnement local par d\u00e9faut ou basculez vers l'un des environnements locaux pris en charge. # 3003 COM_New_Password_Case_Sensitive=ANS3003I Le nouveau mot de passe est sensible \u00e0 la casse.\n # 3010 DSI_Snapshot_Wizard_Failed=ANS3010E L'op\u00e9ration de l'assistant d'instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de l'assistant d'instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9 avec un code retour diff\u00e9rent de z\u00e9ro. Recherchez des informations suppl\u00e9mentaires dans le journal d'erreurs. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_SYSACT=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_URESP=Recherchez d'\u00e9ventuels messages d'erreur dans le journal des erreurs et faites une nouvelle tentative apr\u00e8s avoir corrig\u00e9 la cause de l'\u00e9chec. # 3011 CLI_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS3011E Les modifications pr\u00e9c\u00e9dentes n'ont pas \u00e9t\u00e9 valid\u00e9es.\n La machine doit \u00eatre relanc\u00e9e avant que cette op\u00e9ration puisse \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=Une op\u00e9ration pr\u00e9c\u00e9dente a n\u00e9cessit\u00e9 la r\u00e9initialisation de la machine pour que les modifications soient prises en compte, mais la machine n'a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9e. La machine doit \u00eatre relanc\u00e9e avant que l'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e puisse \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Red\u00e9marrez la machine, puis relancez l'op\u00e9ration. # 3012 DSI_Lvsa_Not_Installed=ANS3012E L'agent LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) n'est pas install\u00e9. Utilisez l'assistant de configuration pour configurer le support d'image en ligne ou le support de fichiers ouverts et choisissez l'agent LVSA en tant que fournisseur d'instantan\u00e9. DSI_Lvsa_Not_Installed_EXPLANATION=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e requiert l'agent LVSA (Logical Volume Snapshot Agent), mais ce dernier n'est pas install\u00e9. Installez-le \u00e0 l'aide de l'assistant de configuration. DSI_Lvsa_Not_Installed_SYSACT=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. DSI_Lvsa_Not_Installed_URESP=Faites une nouvelle tentative apr\u00e8s avoir install\u00e9 l'agent LVSA. # 3013 DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS=ANS3013E Le fournisseur d'instantan\u00e9 indiqu\u00e9 n'est pas pris en charge sur cette version du syst\u00e8me d'exploitation. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_EXPLANATION=Le fournisseur d'instantan\u00e9 indiqu\u00e9 n'est pas pris en charge sur la version du syst\u00e8me d'exploitation que vous ex\u00e9cutez. Si un autre fournisseur d'instantan\u00e9 est disponible, s\u00e9lectionnez-le et faites une nouvelle tentative. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_SYSACT=L'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_URESP=Si un autre fournisseur d'instantan\u00e9 est disponible, s\u00e9lectionnez-le et faites une nouvelle tentative. # 3109 FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND=ANS3109E Impossible d'extraire le montage car l'ID de montage suivant est introuvable : {0}\n FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'extraction du montage avec l'ID de montage indiqu\u00e9. FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_URESP=Aucune r\u00e9ponse n'est requise. # 3124 FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND=ANS3124E La session utilisateur ne peut pas \u00eatre extraite car l'ID de contexte est introuvable.\n FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'extraction de la session utilisateur en cours. L'erreur peut \u00eatre due \u00e0 une session ayant expir\u00e9. FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_URESP=Si la session a expir\u00e9, reconnectez-vous. # 3174 CLI_VM_Mount_Error_Short=ANS3174E Le montage de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9.\n CLI_VM_Mount_Error_Short_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'op\u00e9ration de montage. CLI_VM_Mount_Error_Short_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_VM_Mount_Error_Short_URESP=Recherchez dans la sortie de ligne de commande des messages sp\u00e9cifiant les probl\u00e8mes rencontr\u00e9s lors de l'op\u00e9ration. # 4000 DSI_PREFER_PREFERENCES_EDITOR=Editeur de pr\u00e9f\u00e9rences # 4001 DSI_PREFERG_GENERAL_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales # 4002 DSI_PREFERB_BACKUP_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences de sauvegarde # 4003 DSI_PREFERR_RESTORE_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences de restauration # 4004 DSI_PREFERW_CLIENT_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences du client Web # 4005 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences de diagnostic # 4006 DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences d'image instantan\u00e9e # 4007 DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences d'inclusion/exclusion # 4008 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_PREF=Pr\u00e9f\u00e9rences de communication # 4009 DSI_PREFERS_SCHEDULE_PREF=Pr\u00e9f\u00e9rences du planificateur # 4010 DSI_PREFERM_COMMANDLINE_PREF=Pr\u00e9f\u00e9rences de l'interface de ligne de commande # 4011 DSI_PREFERR_MISCELLANEOUS=Divers # 4012 DSI_PREFERG_BYTE_PER_TRANSFER_FORMAT=Format de la taille de la m\u00e9moire tampon des transactions # 4013 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_RETENTION_FORMAT=Format de conservation # 4016 DSI_PREFERG_GENERAL_SAVING=Pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales en cours de sauvegarde dans les fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect... # 4017 DSI_PREFERG_GENERAL_SAVED=La d\u00e9finition de vos pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. # 4018 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT=Format de la taille de la m\u00e9moire tampon des transactions # 4019 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT=Conserver le format des entr\u00e9es # 4022 DSI_PREFERG_CHOOSE_ERROR_LOG_FILE_NAME=S\u00e9lectionnez le nom du fichier journal des erreurs. # 4023 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD=Ajouter un bouton # 4024 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE=Supprimer le bouton # 4025 DSI_PREFERB_BACKUP_SAVING=Pr\u00e9f\u00e9rences de sauvegarde en cours de sauvegarde dans les fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect... # 4026 DSI_PREFERB_BACKUP_SAVED=La d\u00e9finition de vos pr\u00e9f\u00e9rences de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. # 4028 DSI_PREFERB_CHOOSE_VIRTUAL_MOUNT=Choisir un point de montage virtuel # 4029 DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST=Liste des instructions # 4030 DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVING=Pr\u00e9f\u00e9rences d'inclusion/exclusion en cours de sauvegarde dans les fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect... # 4031 DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVED=La d\u00e9finition de vos pr\u00e9f\u00e9rences d'inclusion/exclusion a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. # 4032 DSI_PREFERR_RESTORE_SAVING=Pr\u00e9f\u00e9rences de restauration en cours de sauvegarde dans les fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect... # 4033 DSI_PREFERR_RESTORE_SAVED=La d\u00e9finition de vos pr\u00e9f\u00e9rences de restauration a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. # 4035 DSI_PREFERW_PORTS=Ports # 4037 DSI_PREFERD_CHOOSE_TRACE_FILE_NAME=Choisissez le fichier de trace # 4042 DSI_PREFERIS_CHACE_SETTINGS=Param\u00e8tres de la m\u00e9moire cache # 4043 DSI_PREFERC_GEN_COMMSETTINGS=Param\u00e8tres de communication # 4044 DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT=Port d'administration # 4045 DSI_PREFERS_SESSION_INIT=Ouverture de session # 4046 DSI_PREFERS_SESSION_CLIENT=Client # 4047 DSI_PREFERS_SESSION_SERVER=Serveur uniquement # 4048 DSI_PREFERS_RETRY_SETTINGS=Param\u00e8tres de relance # 4049 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD=Emp\u00eacher toute commande avant traitement des op\u00e9rations planifi\u00e9es # 4050 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD=Emp\u00eacher toute commande apr\u00e8s traitement des op\u00e9rations planifi\u00e9es # 4051 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_PREF=Pr\u00e9f\u00e9rences d'autorisation # 4052 DSI_PREFERA_SERVICES=Autorisation pour les services IBM Spectrum Protect # 4053 DSI_PREFERA_SERVICES_ALL=Tous les groupes et les utilisateurs peuvent demander des services IBM Spectrum Protect. # 4055 DSI_PREFERC_NLS_FORMAT=Param\u00e8tres de formatage # 4056 DSI_PREFERH_HSM_PREF=Pr\u00e9f\u00e9rences HSM # 4057 DSI_PREFERH_NUMBER_RECALL_DAEMONS=Nombre de d\u00e9mons de rappel # 4058 DSI_GENERIC_MINIMUM=Minimum # 4059 DSI_GENERIC_MAXIMUM=Maximum # 4060 DSI_PREFERH_MAX_NUMBER_PROC=Nombre maximal de processus # 4064 DSI_PREFERH_HSM_PERIOD=Param\u00e8tres de p\u00e9riode # 4065 DSI_PREFERH_HSM_MAX_MIN=Param\u00e8tres des processus/d\u00e9mons # 4066 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVING=Pr\u00e9f\u00e9rences de diagnostic en cours de sauvegarde dans les fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect... # 4067 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVED=La d\u00e9finition de vos pr\u00e9f\u00e9rences de diagnostic a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. # 4084 DSI_PREFER_GENERAL_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4085 DSI_PREFER_GENERAL_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4086 DSI_PREFER_BACKUP_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences de sauvegarde en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4087 DSI_PREFER_BACKUP_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences de sauvegarde ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4088 DSI_PREFER_RESTORE_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences de restauration en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4089 DSI_PREFER_RESTOREP_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences de restauration ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4090 DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences d'inclusion/exclusion en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4091 DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences d'inclusion/exclusion ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4092 DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences d'image instantan\u00e9e en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4093 DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences d'image instantan\u00e9e ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4094 DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences du planificateur en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4095 DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences du planificateur ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4096 DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences de param\u00e8tres r\u00e9gionaux en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4097 DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences de param\u00e8tres r\u00e9gionaux ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4098 DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences de communication en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4099 DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences de communication ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4100 DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences d'autorisation en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4101 DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences d'autorisation ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4102 DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences du client Web en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4103 DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences du client Web ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4104 DSI_PREFER_HSM_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences HSM en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4105 DSI_PREFER_HSM_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences HSM ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4106 DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences de ligne de commande en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4107 DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences de ligne de commande ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4108 DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences de diagnostic en cours de chargement \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4109 DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADED=Les pr\u00e9f\u00e9rences de diagnostic ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9es \u00e0 partir des fichiers de configuration de IBM Spectrum Protect. # 4110 DSI_PREFERM_DISPLAY_ON_SCREEN=Affichage \u00e0 l'\u00e9cran # 4111 DSI_GENERIC_ADD_DOTDOTDOT=Ajouter... # 4113 DSI_PREFER_WARNING=Avertissement (Warning) # 4114 DSI_PREFER_ERROR_INDICATOR=\nLes zones signal\u00e9es par un indicateur rouge n'ont pas \u00e9t\u00e9 correctement saisies.\n\nVeuillez les corriger avant de valider les modifications. # 4115 DSI_PREFER_OPTIONS_SAVED=Pour que les modifications effectu\u00e9es soient prises en compte, vous devez fermer la bo\u00eete de dialogue \n{0}.\n\nCliquez sur OK pour continuer. # 4116 DSI_PREFER_RESET_TOOLTIP=R\u00e9tablit les valeurs des param\u00e8tres modifi\u00e9s \u00e0 l'\u00e9tat dans lequel ils \u00e9taient au moment de la derni\u00e8re validation. # 4117 DSI_PREFER_CANCEL_TOOLTIP=Restaure toutes les modifications effectu\u00e9es depuis la derni\u00e8re validation et ferme l'\u00e9diteur. # 4118 DSI_PREFER_APPLY_TOOLTIP=Applique les modifications apport\u00e9es aux objets s\u00e9lectionn\u00e9s sans fermer l'\u00e9diteur. # 4119 DSI_PREFER_OK_TOOLTIP=Applique les modifications apport\u00e9es aux objets s\u00e9lectionn\u00e9s et ferme l'\u00e9diteur. # 4120 DSI_PREFER_SBAR_NO_CHANGES=Aucune modification d\u00e9tect\u00e9e dans ce param\u00e8tre de pr\u00e9f\u00e9rence. # 4121 DSI_PREFER_SBAR_OPTIONS_SAVED=Les pr\u00e9f\u00e9rences ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9es. # 4122 DSI_PREFER_SBAR_CLOSING=Editeur de pr\u00e9f\u00e9rences en cours de fermeture... # 4123 DSI_PREFER_SBAR_RELOADING=Pr\u00e9f\u00e9rences en cours de rechargement \u00e0 partir de l'agent... # 4124 DSI_PREFER_SBAR_RELOADED=Les param\u00e8tres de pr\u00e9f\u00e9rences ont \u00e9t\u00e9 recharg\u00e9s. # 4125 DSI_PREFER_SBAR_NO_RELOAD_NECESSARY=Il n'est pas n\u00e9cessaire de recharger les pr\u00e9f\u00e9rences car elles n'ont pas fait l'objet d'aucune modification depuis leur \u00e9tat ant\u00e9rieur. # 4126 DSI_PREFER_SBAR_WARNING_DEFAULT=Avertissement : l'option de '{0}' va prendre la valeur par d\u00e9faut. # 4127 DSI_PREFER_SBAR_ERROR_BETWEEN=Erreur : l'option de '{0}' doit \u00eatre comprise entre {1} et {2}. # 4128 DSI_PREFER_SBAR_NOT_LENGTH_MORE=Erreur : la longueur de l'option de '{0}' ne peut pas d\u00e9passer {1} caract\u00e8res. # 4129 DSI_PREFER_SETTING_LOADED=Les param\u00e8tres '{0}' ont \u00e9t\u00e9 charg\u00e9s. # 4130 DSI_PREFERCW_CREATE_OPTIONS_FILE_FDA=S\u00e9lectionnez cette option si vous ne disposez pas d\u00e9j\u00e0 d'un fichier d'options client. Le client va cr\u00e9er un fichier d'options s'appuyant sur les sp\u00e9cifications d\u00e9finies au sein de cet assistant. # 4131 DSI_PREFER_LOADING_SETTING=Param\u00e8tres '{0}' en cours de chargement... # 4132 DSI_PREFERCW_UPDATE_OPTIONS_FILE_FDA=S\u00e9lectionnez cette option si vous souhaitez modifier les options de base dans votre fichier d'options client # 4133 DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE=Importer d'un fichier d'options existant # 4134 DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE_FDA=S\u00e9lectionnez cette option si vous souhaitez utiliser un fichier d'options client existant \u00e0 partir d'un client plus ancien. Le processus va importer \u00e0 partir de votre fichier d'options existant les valeurs \u00e0 modifier dans cet assistant. # 4135 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Nom et emplacement du fichier d'options # 4136 DSI_PREFERCW_CHOOSE_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Choisissez le nom et l'emplacement du fichier d'options. # 4137 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION_FDA=Dans le panneau d'assistant Nom et emplacement du fichier d'options, indiquez le nom du fichier d'options client \u00e0 utiliser. # 4138 DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME=Indiquez le fichier d'options que IBM Spectrum Protect doit utiliser. # 4139 DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME_FDA=Indiquez le nom et le chemin d'acc\u00e8s du fichier d'options client. Ce fichier d'options s'appelle g\u00e9n\u00e9ralement dsm.opt. # 4140 DSI_PREFER_SAVING_SETTING=Param\u00e8tres '{0}' en cours de sauvegarde... # 4141 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_BROWSE_FDA=Cliquez sur ce bouton lorsque vous voulez ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection pour choisir le fichier d'options appropri\u00e9. # 4142 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE=Fichier d'options \u00e0 utiliser # 4143 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME=Nom du serveur IBM Spectrum Protect # 4144 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME_FDA=Utilisez le panneau de l'assistant IBM Spectrum Protect Nom du serveur pour indiquer le nom qui vous permettra d'identifier un serveur IBM Spectrum Protect et pour commencer une strophe contenant les param\u00e8tres de ce serveur. # 4145 DSI_PREFER_SETTING_SAVED=Les param\u00e8tres '{0}' ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9s. # 4146 DSI_PREFERCW_TSM_SERVER_NAME_FDA=Dans le fichier d'options client (dsm.opt), le nom du serveur IBM Spectrum Protect indique le nom du serveur, parmi ceux d\u00e9finis dans le fichier d'options syst\u00e8me du client (dsm.sys), \u00e0 contacter pour les services. # 4147 DSI_PREFERCW_TSM_SERVER=A quel serveur IBM Spectrum Protect voulez-vous acc\u00e9der ? # 4148 DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS=Communications client/serveur IBM Spectrum Protect # 4149 DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS_FDA=Utilisez le panneau de l'assistant Communications Client/Serveur de IBM Spectrum Protect pour d\u00e9finir le type de communication voulu pour les liaisons avec le serveur IBM Spectrum Protect. # 4150 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_METHOD=Quel type de communication voulez-vous que le client IBM Spectrum Protect utilise pour les liaisons avec le serveur IBM Spectrum Protect ? # 4152 DSI_PREFERCW_COMMUNICATIONS_METHOD_FDA=S\u00e9lectionnez TCP/IP pour utiliser ce type de communication ou M\u00e9moire partag\u00e9e si le serveur et le client IBM Spectrum Protect sont install\u00e9s sur le m\u00eame poste de travail. # 4153 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_PARAMS=Quels sont les param\u00e8tres de m\u00e9moire partag\u00e9e utilis\u00e9s par le serveur ? # 4154 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS=Param\u00e8tres de communication # 4155 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS_FDA=Dans la fen\u00eatre Param\u00e8tres de communication TCP/IP, d\u00e9finissez les param\u00e8tres voulus pour les liaisons avec le serveur IBM Spectrum Protect. # 4156 DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION=Authentification IBM Spectrum Protect # 4157 DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION_FDA=Dans le panneau de l'assistant Authentification, d\u00e9finissez les options d'authentification qui doivent \u00eatre utilis\u00e9es lorsque le client IBM Spectrum Protect se connecte au serveur IBM Spectrum Protect. # 4159 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK=T\u00e2che sur le fichier d'options # 4160 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA=S\u00e9lectionnez une t\u00e2che dans le panneau de l'assistant T\u00e2che sur le fichier d'options, puis cliquez sur le bouton Suivant. # 4161 DSI_PREFERCW_TCP_IP_ADDRESS_AND_PORT=Quels sont l'adresse et le port TCP/IP du serveur IBM Spectrum Protect ? # 4162 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_NODE_NAME=Nom du poste IBM Spectrum Protect # 4163 DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD=Assistant de configuration du client IBM Spectrum Protect - Fin # 4164 DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD_FDA=Utilisez le panneau final de l'assistant de configuration du client IBM Spectrum Protect pour valider les param\u00e8tres de configuration. # 4165 DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED=La configuration du client est termin\u00e9e.\nCliquez sur Terminer pour valider cette configuration. # 4166 DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED=\nIndiquez une valeur pour cette option avant de continuer. # 4167 DSI_PREFERCW_OPTION_INVALID=\nUne option incorrecte a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie.\nVeuillez la corriger avant de continuer. # 4168 DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED_BETWEEN=\nVeuillez indiquer une valeur comprise entre {0} et {1}. # 4169 DSI_PREFERW_WEB_CAD_PORT=Port de l'accepteur client Web # 4170 DSI_PREFERW_WEB_AGENT_PORT=Port d'agent Web # 4171 DSI_PREFERW_PRIVILEGES=Privil\u00e8ges # 4172 DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE=Restaurer ou r\u00e9cup\u00e9rer le fichier en fichier fractionn\u00e9 # 4173 DSI_PREFERH_NUM_MIG_THRESHOLD_PROC=Nombre de processus pour la migration \u00e0 seuil automatique # 4174 DSI_PREFERH_NUM_RECONCILE_PROC=Nombre de processus pour la r\u00e9conciliation # 4175 DSI_CLUSTERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Nom et emplacement du fichier d'options du cluster # 4176 DSI_CLUSTERCW_OPTION_FILE_NAME=Fichier d'options du cluster # 4177 DSI_CLUSTERCW_SCHEDULER_WIZARD_COMPLETE=Assistant de planificateur termin\u00e9. # 4178 DSI_CLUSTERCW_SCHEDULER_OPT_FILE_NAME=\nIndiquez le fichier d'options que le planificateur de protection du cluster doit utiliser.\nRemarque : S'il y a un fichier dans l'emplacement sp\u00e9cifi\u00e9, le fichier est \u00e9cras\u00e9. # 4181 DSI_CLUSTERCW_CREATE_STARTED=La configuration du cluster a d\u00e9marr\u00e9... # 4182 DSI_CLUSTERCW_CREATE_COMPLETED=La configuration du cluster s'est termin\u00e9e avec succ\u00e8s... # 4183 DSI_CLUSTERCW_CREATE_ERROR=La configuration de cluster n'a pas pu se terminer. # 4184 DSI_CLUSTERCW_REMOVE_STARTED=La configuration du cluster est en cours de suppression... # 4185 DSI_CLUSTERCW_REMOVE_COMPLETED=La configuration du cluster a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e avec succ\u00e8s... # 4186 DSI_CLUSTERCW_REMOVE_ERROR=La configuration du cluster n'a pas pu \u00eatre supprim\u00e9e. # 4187 DSI_CLUSTERCW_GEN_SERVICE_CREATE=Fin de cr\u00e9ation de ressource de service g\u00e9n\u00e9rique... # 4188 DSI_CLUSTERCW_GEN_SERVICE_REMOVE=Fin de suppression de ressource de service g\u00e9n\u00e9rique... # 4190 DSI_CLUSTERCW_OPT_FILE_NAME=Nom du fichier d'options du cluster # 4191 DSI_CLUSTERCW_FILENAME_STF_DESC=Entrez le nom qualifi\u00e9 complet du fichier d'options client. Le fichier d'options client est g\u00e9n\u00e9ralement nomm\u00e9 dsm.opt. # 4193 DSI_CLUSTERCW_DIR_NOT_FOUND=Le chemin sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas valide. Sp\u00e9cifiez un r\u00e9pertoire et un nom de fichier valides. # 4194 DSI_Last_Back_Date_From_Server=Date de derni\u00e8re sauvegarde du serveur # 4195 DSI_Last_Back_Date_From_Local=Date de derni\u00e8re sauvegarde en local # 4196 DSI_Replication_Status=Statut de r\u00e9plication # 4197 DSI_Last_Arch_Date_From_Server=Date de dernier archivage du serveur # 4198 DSI_Last_Arch_Date_From_Local=Date de dernier archivage en local # 5003 DSI_PS_Invalid_DirMC=ANS5003S La classe de gestion affect\u00e9e aux r\u00e9pertoires n'existe pas. DSI_PS_Invalid_DirMC_EXPLANATION=La classe de gestion indiqu\u00e9e par l'option DIRMC n'existe pas dans le jeu de r\u00e8gles qui vous est affect\u00e9 sur le serveur. Le journal des erreurs contient une entr\u00e9e sp\u00e9cifiant le nom de classe de gestion incorrect. DSI_PS_Invalid_DirMC_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_PS_Invalid_DirMC_URESP=Supprimez l'option DIRMC en cours du fichier d'options du client, puis ex\u00e9cutez DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL pour afficher des informations sur les classes de gestion disponibles. V\u00e9rifiez que la classe de gestion s\u00e9lectionn\u00e9e dispose d'un groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. Si vous disposez de plusieurs serveurs IBM Spectrum Protect, v\u00e9rifiez que vous vous connectez au serveur appropri\u00e9. Si vous ne parvenez pas \u00e0 trouver une classe de gestion appropri\u00e9e, demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur IBM Spectrum Protect. # 5004 DSI_PS_No_CG_In_DirMC=ANS5004S La classe de gestion utilis\u00e9e pour les r\u00e9pertoires ne contient aucun groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. Consultez le journal des erreurs. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_EXPLANATION=L'option DIRMC d\u00e9signe une classe de gestion qui ne contient aucun groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_URESP=Supprimez l'option DIRMC en cours du fichier d'options du client, puis ex\u00e9cutez DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL pour afficher des informations sur les classes de gestion disponibles. V\u00e9rifiez que la classe de gestion s\u00e9lectionn\u00e9e dispose d'un groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. Si vous disposez de plusieurs serveurs IBM Spectrum Protect, v\u00e9rifiez que vous vous connectez au serveur appropri\u00e9. Si vous ne parvenez pas \u00e0 trouver une classe de gestion appropri\u00e9e, demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur IBM Spectrum Protect. # 5006 DSI_No_Back_Copy_Groups=ANS5006W Le jeu de r\u00e8gles ne contient pas de groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. Le processus ne peut pas poursuivre la sauvegarde. DSI_No_Back_Copy_Groups_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de sauvegarder des fichiers \u00e0 l'aide d'un jeu de r\u00e8gles ne contenant pas d'informations de gestion de sauvegarde. DSI_No_Back_Copy_Groups_SYSACT=Le processus n'a pas sauvegard\u00e9 les fichiers. DSI_No_Back_Copy_Groups_URESP=Contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide concernant l'association de votre poste avec un jeu de r\u00e8gles contenant une classe de gestion avec un groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 5007 DSI_No_Arch_Copy_Groups=ANS5007W Le jeu de r\u00e8gles ne contient pas de groupe de param\u00e8tres d'archivage. IBM Spectrum Protect ne peut pas terminer l'archivage. DSI_No_Arch_Copy_Groups_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 d'archiver les fichiers \u00e0 l'aide d'un jeu de r\u00e8gles qui ne contient pas d'informations de gestion d'archivage. DSI_No_Arch_Copy_Groups_SYSACT=IBM Spectrum Protect n'a pas archiv\u00e9 le fichier. DSI_No_Arch_Copy_Groups_URESP=Pour obtenir de l'aide afin d'associer votre poste \u00e0 un jeu de r\u00e8gles contenant une classe de gestion dot\u00e9e d'un groupe de param\u00e8tres d'archivage, contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 5008 DSI_Pw_Incorrect=ANS5008W Mot de passe entr\u00e9 incorrect DSI_Pw_Incorrect_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 un mot de passe incorrect. DSI_Pw_Incorrect_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas se connecter au serveur sans le mot de passe correct. DSI_Pw_Incorrect_URESP=R\u00e9entrez le mot de passe ou demandez \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me le mot de passe en cours. # 5009 DSI_Pw_DontMatch=ANS5009W Entr\u00e9es diff\u00e9rentes pour le nouveau mot de passe DSI_Pw_DontMatch_EXPLANATION=Au cours de la modification ou de la mise \u00e0 jour du mot de passe ou de la proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert, deux entr\u00e9es diff\u00e9rentes ont \u00e9t\u00e9 saisies pour le nouveau mot de passe. DSI_Pw_DontMatch_SYSACT=Le mot de passe n'a pas \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 sur le serveur. DSI_Pw_DontMatch_URESP=Effacez ces deux entr\u00e9es avec la touche retour arri\u00e8re et saisissez-les de nouveau en veillant \u00e0 ce qu'elles concordent. # 5010 DSI_RC_FileNameCasingConflict=Conflit d\u00fb \u00e0 la casse du nom de fichier # 5011 DSI_Ba_Stopped=ANS5011I Sauvegarde arr\u00eat\u00e9e par l'utilisateur # 5012 DSI_Ba_NoSpace=ANS5012E Serveur \u00e0 court de m\u00e9moire externe pour la sauvegarde DSI_Ba_NoSpace_EXPLANATION=La m\u00e9moire externe du serveur est insuffisante pour sauvegarder les donn\u00e9es. DSI_Ba_NoSpace_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas accomplir l'op\u00e9ration de sauvegarde requise. Tous les fichiers qui apparaissent dans la partie inf\u00e9rieure du panneau de sauvegarde sont sauvegard\u00e9s. DSI_Ba_NoSpace_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 5013 DSI_Ba_NoMem=ANS5013E M\u00e9moire insuffisante pour une op\u00e9ration de sauvegarde DSI_Ba_NoMem_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ne peut pas allouer de m\u00e9moire pour l'op\u00e9ration de sauvegarde sp\u00e9cifi\u00e9e. DSI_Ba_NoMem_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas ex\u00e9cuter l'op\u00e9ration demand\u00e9e. DSI_Ba_NoMem_URESP=Fermez toutes les applications dont vous n'avez pas besoin et relancez l'op\u00e9ration. La r\u00e9duction des domaines de requ\u00eates et de la quantit\u00e9 de donn\u00e9es renvoy\u00e9es peut \u00e9galement aider \u00e0 r\u00e9soudre l'incident. Renseignez-vous aupr\u00e8s de l'administrateur syst\u00e8me. # 5014 DSI_Ba_Complete=ANS5014I Sauvegarde termin\u00e9e # 5015 DSI_Rs_Stopped=ANS5015I Restauration arr\u00eat\u00e9e par l'utilisateur # 5016 DSI_Rs_NoMem=ANS5016E M\u00e9moire insuffisante pour l'op\u00e9ration de restauration demand\u00e9e. DSI_Rs_NoMem_EXPLANATION=La m\u00e9moire disponible est insuffisante pour l'op\u00e9ration de restauration demand\u00e9e. DSI_Rs_NoMem_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_Rs_NoMem_URESP=Fermez toutes les applications dont vous n'avez pas besoin et relancez l'op\u00e9ration. Vous pouvez \u00e9galement r\u00e9duire la port\u00e9e des requ\u00eates et la quantit\u00e9 de donn\u00e9es renvoy\u00e9es ou contacter votre administrateur syst\u00e8me. # 5017 DSI_Rs_Complete=ANS5017I Restauration termin\u00e9e # 5018 DSI_Ar_NoMem=ANS5018E M\u00e9moire insuffisante pour l'op\u00e9ration d'archivage DSI_Ar_NoMem_EXPLANATION=Le client ne peut pas allouer de m\u00e9moire \u00e0 l'op\u00e9ration d'archivage demand\u00e9e. DSI_Ar_NoMem_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_Ar_NoMem_URESP=Fermez toutes les applications dont vous n'avez pas besoin et relancez l'op\u00e9ration. Vous pouvez \u00e9galement r\u00e9duire la port\u00e9e des requ\u00eates et la quantit\u00e9 de donn\u00e9es renvoy\u00e9es ou contacter votre administrateur syst\u00e8me. # 5019 DSI_Ar_Stopped=ANS5019I Archivage arr\u00eat\u00e9 par l'utilisateur # 5020 DSI_Ar_NoSpace=ANS5020E Le serveur IBM Spectrum Protect ne dispose plus d'espace de stockage de donn\u00e9es d'archivage. DSI_Ar_NoSpace_EXPLANATION=Le serveur a manqu\u00e9 d'espace de stockage de donn\u00e9es d'archivage. DSI_Ar_NoSpace_SYSACT=Le client ne peut pas terminer l'op\u00e9ration d'archivage demand\u00e9e. DSI_Ar_NoSpace_URESP=Signalez le probl\u00e8me \u00e0 votre administrateur syst\u00e8me IBM Spectrum Protect, qui peut attribuer plus de ressources \u00e0 la m\u00e9moire d'archivage. # 5021 DSI_Ar_Complete=ANS5021I Archivage termin\u00e9 # 5022 DSI_Rt_Stopped=ANS5022I R\u00e9cup\u00e9ration arr\u00eat\u00e9e par l'utilisateur # 5023 DSI_Rt_NoMem=ANS5023E M\u00e9moire insuffisante pour l'op\u00e9ration de r\u00e9cup\u00e9ration DSI_Rt_NoMem_EXPLANATION=Le processus d'ex\u00e9cution du programme a d\u00e9pass\u00e9 la quantit\u00e9 maximale de m\u00e9moire allou\u00e9e. DSI_Rt_NoMem_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. DSI_Rt_NoMem_URESP=Fermez toutes les applications dont vous n'avez pas besoin et relancez l'op\u00e9ration. Vous pouvez \u00e9galement r\u00e9duire la port\u00e9e des requ\u00eates et la quantit\u00e9 de donn\u00e9es renvoy\u00e9es ou contacter votre administrateur syst\u00e8me. # 5024 DSI_Rt_Complete=ANS5024I R\u00e9cup\u00e9ration termin\u00e9e # 5025 DSI_InvCharsIn_NodeName=ANS5025E Le nom de poste contient des caract\u00e8res non valides. DSI_InvCharsIn_NodeName_EXPLANATION=Le nom de poste indiqu\u00e9 contient des caract\u00e8res non valides. DSI_InvCharsIn_NodeName_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. DSI_InvCharsIn_NodeName_URESP=R\u00e9essayez avec un autre nom de poste contenant des caract\u00e8res valides. # 5026 DSI_WildsAfter_InclExcl=ANS5026W Les options MatchAllChar et MatchOneChar DOIVENT \u00eatre utilis\u00e9es avant les options Include/Exclude DSI_WildsAfter_InclExcl_EXPLANATION=Les options MatchAllChar et MatchOneChar doivent \u00eatre utilis\u00e9es avant toute option d'inclusion-exclusion. DSI_WildsAfter_InclExcl_SYSACT=Fin de l'application en cours DSI_WildsAfter_InclExcl_URESP=Placez les options MatchAllChar et MarchOneChar avant toute option d'inclusion-exclusion # 5027 DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5027W Les objets des diff\u00e9rents types ne peuvent pas \u00eatre sauvegard\u00e9s en m\u00eame temps. DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=La sauvegarde simultan\u00e9e des objets des diff\u00e9rents types n'est pas autoris\u00e9e dans certains sc\u00e9narios. Par exemple, il n'est pas possible de sauvegarder les machines virtuelles Hyper-V et VMware en m\u00eame temps. DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Aucun traitement n'a lieu. DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=S\u00e9lectionnez des objets de m\u00eame type pour effectuer l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 5028 DSI_RC_Successful=ANS5028I Op\u00e9ration termin\u00e9e # 5029 DSI_RC_AbortSystemError=ANS5029E Cette op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre en raison d'une erreur sur le serveur IBM Spectrum Protect. Contactez votre administrateur de serveur IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide. DSI_RC_AbortSystemError_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 un cas d'erreur emp\u00eachant l'op\u00e9ration client IBM Spectrum Protect de se poursuivre. L'administrateur de serveur IBM Spectrum Protect peut v\u00e9rifier le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect pour obtenir davantage d'informations sur le probl\u00e8me. DSI_RC_AbortSystemError_SYSACT=Le traitement s'est interrompu. DSI_RC_AbortSystemError_URESP=Contactez votre administrateur de serveur IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide. L'administrateur peut v\u00e9rifier le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect pour obtenir davantage d'informations sur les causes de cette erreur. # 5030 DSI_RC_AbortNoMatch=ANS5030E Aucun objet ne r\u00e9pond aux crit\u00e8res de recherche sur le serveur DSI_RC_AbortNoMatch_EXPLANATION=Aucun objet sur le serveur ne correspond \u00e0 la requ\u00eate en cours d'ex\u00e9cution. DSI_RC_AbortNoMatch_SYSACT=Le traitement s'est interrompu. DSI_RC_AbortNoMatch_URESP=Assurez-vous que les noms sont entr\u00e9s correctement. # 5031 DSI_RC_AbortByClient=ANS5031E Le client a abandonn\u00e9 la transaction DSI_RC_AbortByClient_EXPLANATION=Le syst\u00e8me client a mis fin \u00e0 l'op\u00e9ration avec le serveur et a arr\u00eat\u00e9 la transaction en cours. DSI_RC_AbortByClient_SYSACT=Le traitement s'est interrompu. DSI_RC_AbortByClient_URESP=Red\u00e9marrez la session. # 5032 DSI_RC_AbortActiveNotFound=ANS5032W Objet actif introuvable DSI_RC_AbortActiveNotFound_EXPLANATION=Une tentative d'expiration d'un objet a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e, mais le serveur n'a pas trouv\u00e9 de version de sauvegarde active de l'objet. Ce message est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 du message ANS1228E qui indique le nom de l'objet.\nPar exemple, ce message s'affiche si deux processus clients distincts effectuent une sauvegarde du m\u00eame syst\u00e8me de fichiers au m\u00eame instant. Si l'un des processus expire un fichier, alors le serveur rend ce fichier inactif. Si le second processus essaie ensuite d'expirer le m\u00eame fichier, le serveur ne trouvera pas de version active du fichier, c'est pourquoi le second processus affiche ce message li\u00e9 \u00e0 ce fichier. DSI_RC_AbortActiveNotFound_SYSACT=L'objet n'est pas expir\u00e9. Le traitement se poursuit avec l'objet suivant. DSI_RC_AbortActiveNotFound_URESP=Consultez la sortie de la console, le journal des op\u00e9rations planifi\u00e9es ou le journal des erreurs et localisez le message ANS1228E qui pr\u00e9c\u00e8de imm\u00e9diatement ce message. ANS1228E identifiera l'objet qui n'a pas pu \u00eatre expir\u00e9. Examinez les conditions dans lesquelles l'incident s'est produit et d\u00e9terminez si ces conditions expliquent l'apparition de ce message. Par exemple, ce message peut appara\u00eetre si plusieurs instances du client tentent d'effectuer une sauvegarde du syst\u00e8me de fichiers simultan\u00e9ment. Si la raison pour laquelle ce message est apparu ne peut \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e et que le message s'affiche lorsque l'op\u00e9ration est relanc\u00e9e, contactez le support pour obtenir de l'aide. Essayez \u00e9galement de chercher ce num\u00e9ro de message sur http://www.ibm.com afin de trouver des solutions. # 5033 DSI_RC_AbortNoData=ANS5033E Le serveur n'a aucune donn\u00e9e li\u00e9e \u00e0 l'objet. DSI_RC_AbortNoData_EXPLANATION=Le serveur a tent\u00e9 de restaurer ou de r\u00e9cup\u00e9rer un objet qui n'est associ\u00e9 \u00e0 aucune donn\u00e9e. Si une action corrective est possible, celle-ci peut s'effectuer sur le serveur\n DSI_RC_AbortNoData_SYSACT=Le serveur a mis fin \u00e0 l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_AbortNoData_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur de v\u00e9rifier si le journal d'activit\u00e9 du produit contient des messages relatifs \u00e0 cette erreur susceptibles de vous aider \u00e0 identifier le probl\u00e8me.\n # 5034 DSI_RC_AbortBadVerifier=ANS5034E Vous avez entr\u00e9 un mot de passe incorrect. DSI_RC_AbortBadVerifier_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 un mot de passe actuel incorrect ou vous avez entr\u00e9 un nouveau mot de passe qui ne r\u00e9pond pas aux exigences de longueur d\u00e9finies sur le serveur. DSI_RC_AbortBadVerifier_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_RC_AbortBadVerifier_URESP=Renouvelez l'op\u00e9ration avec le mot de passe correct. En cas d'\u00e9chec, ou si vous avez oubli\u00e9 votre mot de passe, demandez \u00e0 l'administrateur de vous affecter un nouveau mot de passe. # 5035 DSI_RC_AbortNodeInUse=ANS5035E Le noeud est en cours d'utilisation. DSI_RC_AbortNodeInUse_EXPLANATION=Le noeud en cours de fonctionnement est occup\u00e9 par une autre op\u00e9ration sur le serveur. Cela peut provenir d'un autre client ou d'une activit\u00e9 quelconque sur le serveur. DSI_RC_AbortNodeInUse_SYSACT=Le traitement s'est interrompu. DSI_RC_AbortNodeInUse_URESP=Relancez l'op\u00e9ration, ou contactez votre administrateur syst\u00e8me pour voir quelles sont les autres op\u00e9rations en cours d'ex\u00e9cution pour votre noeud. # 5036 DSI_RC_AbortExpdateTooLow=ANS5036E La date d'expiration doit \u00eatre situ\u00e9e apr\u00e8s la date du jour DSI_RC_AbortExpdateTooLow_EXPLANATION=La date d'expiration de l'archivage est incorrecte, elle doit \u00eatre post\u00e9rieure \u00e0 la date d'aujourd'hui. DSI_RC_AbortExpdateTooLow_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours est annul\u00e9e. DSI_RC_AbortExpdateTooLow_URESP=Relancez l'archivage du fichier avec une date d'expiration post\u00e9rieure \u00e0 la date d'aujourd'hui. # 5037 DSI_RC_AbortDataOffline=ANS5037W Les donn\u00e9es demand\u00e9es sont hors ligne. DSI_RC_AbortDataOffline_EXPLANATION=Pour l'op\u00e9ration de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration, un ou plusieurs des fichiers requis doivent \u00eatre rappel\u00e9s du support de m\u00e9moire externe (la bande magn\u00e9tique, en g\u00e9n\u00e9ral). Le temps d'attente d\u00e9pend des r\u00e8gles de gestion de la m\u00e9moire externe de votre site. DSI_RC_AbortDataOffline_SYSACT=Le client attend que le support de m\u00e9moire externe soit disponible puis il poursuit. DSI_RC_AbortDataOffline_URESP=Aucune. # 5038 DSI_RC_AbortExcludedBySize=ANS5038E Objet trop important pour les limites du serveur. DSI_RC_AbortExcludedBySize_EXPLANATION=L'objet est trop important. La configuration du serveur ne dispose pas d'espace de stockage de donn\u00e9es qui accepte l'objet. DSI_RC_AbortExcludedBySize_SYSACT=Fichier non trait\u00e9. DSI_RC_AbortExcludedBySize_URESP=Consultez votre administrateur syst\u00e8me afin de d\u00e9terminer la taille maximale du fichier (objet) pour lequel le serveur de votre site est configur\u00e9. # 5039 DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip=ANS5039E Espace de stockage de donn\u00e9es insuffisant sur le serveur. DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_EXPLANATION=Le serveur n'a pas assez d'espace disponible pour stocker l'objet. DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_SYSACT=Interruption de l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_URESP=Vous pouvez effectuer l'une des actions suivantes : <ul> <li>Pour le client, d\u00e9finir COMPRESSALWAYS=NO et COMPRESSIon=YES dans le fichier d'options (DSM.OPT), afin que le fichier soit renvoy\u00e9 non compress\u00e9 si sa taille augmente au cours de la compression.</li> <li>Demander \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me d'ajouter de l'espace sur le pool de stockage.</li> <li>L'administrateur syst\u00e8me peut \u00e9galement mettre hors tension la mise en m\u00e9moire cache du disque dans le pool de stockage sur disque, et ex\u00e9cuter la commande MOVE DATA sur chaque volume de pool de stockage sur disque pour effacer les fichiers binaires plac\u00e9s dans la m\u00e9moire cache.</li> </ul> # 5040 DSI_RC_AbortMountNotPossibl=ANS5040E Montage d'un support de serveur impossible. DSI_RC_AbortMountNotPossibl_EXPLANATION=Montage d'un support de serveur impossible. Le serveur a d\u00e9pass\u00e9 le d\u00e9lai d'attente d'un montage pour un volume hors ligne. DSI_RC_AbortMountNotPossibl_SYSACT=Fichier non trait\u00e9. DSI_RC_AbortMountNotPossibl_URESP=R\u00e9essayez ult\u00e9rieurement, lorsque le volume pourra \u00eatre mont\u00e9. Assurez-vous que le MAXNUMMP (nombre maximal de points de montage) d\u00e9fini sur le serveur pour ce noeud est sup\u00e9rieur \u00e0 0. # 5041 DSI_RC_AbortSizeEstimateExc=ANS5041E Taille estim\u00e9e d\u00e9pass\u00e9e. DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_EXPLANATION=Le nombre total de donn\u00e9es pour une op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage d\u00e9passe la taille estim\u00e9e originairement envoy\u00e9e au serveur pour l'attribution d'espace de stockage de donn\u00e9es. Cela se produit lorsque les donn\u00e9es de nombreux fichiers augmentent en quantit\u00e9 importante tandis qu'une op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage est en cours. DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, v\u00e9rifiez quels autres processus en cours d'ex\u00e9cution sur le poste client g\u00e9n\u00e8rent des quantit\u00e9s de donn\u00e9es importantes. D\u00e9sactivez ces op\u00e9rations lorsqu'une op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage est en cours. # 5042 DSI_RC_AbortDataUnavailable=ANS5042E Donn\u00e9es de fichier actuellement indisponibles sur le serveur IBM Spectrum Protect DSI_RC_AbortDataUnavailable_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect a tent\u00e9 de restaurer ou de r\u00e9cup\u00e9rer des donn\u00e9es actuellement indisponibles sur le serveur IBM Spectrum Protect. Les raisons peuvent \u00eatre les suivantes : <ul> <li>Donn\u00e9es endommag\u00e9es sur le serveur IBM Spectrum Protect</li> <li>Erreur de lecture d\u00e9tect\u00e9e par le serveur IBM Spectrum Protect</li> <li>Fichier provisoirement impliqu\u00e9 dans une op\u00e9ration de r\u00e9cup\u00e9ration sur le serveur</li> <li>IBM Spectrum Protect a demand\u00e9 un volume de bande signal\u00e9 comme indisponible. Un volume de bande peut \u00eatre signal\u00e9 comme indisponible pour les raisons suivantes : une erreur d'entr\u00e9e-sortie est survenue, ou un volume de bande est extrait de la bandoth\u00e8que.</li> </ul> DSI_RC_AbortDataUnavailable_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_RC_AbortDataUnavailable_URESP=Faites un nouvel essai ult\u00e9rieurement. Si le probl\u00e8me persiste, contactez l'administrateur de serveur IBM Spectrum Protect pour obtenir davantage d'aide. L'administrateur peut rechercher dans le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect les messages li\u00e9s au probl\u00e8me. # 5043 DSI_RC_AbortRetry=ANS5043W Requ\u00eate de relancement impr\u00e9vue. Le serveur a d\u00e9tect\u00e9 une erreur d'\u00e9criture des donn\u00e9es. DSI_RC_AbortRetry_EXPLANATION=Aucune. DSI_RC_AbortRetry_SYSACT=Le client relance l'op\u00e9ration. DSI_RC_AbortRetry_URESP=Aucune. # 5044 DSI_RC_RejectNoResources=ANS5044E Session rejet\u00e9e : toutes les sessions serveur sont actuellement occup\u00e9es. DSI_RC_RejectNoResources_EXPLANATION=Toutes les sessions disponibles du serveur sont occup\u00e9es et aucune nouvelle session ne peut \u00eatre accept\u00e9e \u00e0 cet instant. DSI_RC_RejectNoResources_SYSACT=Le serveur a annul\u00e9 l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_RejectNoResources_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me pour augmenter le nombre de sessions actives simultan\u00e9es sur le serveur. # 5045 DSI_RC_RejectVerifierExpired=ANS5045E La session est refus\u00e9e. Votre mot de passe a expir\u00e9. DSI_RC_RejectVerifierExpired_EXPLANATION=Votre mot de passe a expir\u00e9. DSI_RC_RejectVerifierExpired_SYSACT=Le serveur a annul\u00e9 l'op\u00e9ration en cours. Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 vous connecter au serveur tant que le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour. DSI_RC_RejectVerifierExpired_URESP=Mettez votre mot de passe \u00e0 jour. Vous pouvez utiliser la commande SET PASSWORD, ou demander \u00e0 votre administrateur de mettre votre noeud \u00e0 jour. # 5046 DSI_RC_RejectIdUnknown=ANS5046E Session rejet\u00e9e : ID saisi incorrect ou inconnu\n DSI_RC_RejectIdUnknown_EXPLANATION=Le nom de poste que vous avez entr\u00e9 n'est pas connu par le serveur, ou vous essayez d'acc\u00e9der \u00e0 un fichier migr\u00e9 sur un noeud diff\u00e9rent. DSI_RC_RejectIdUnknown_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours est annul\u00e9e. Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 vous connecter au serveur tant que votre nom de poste n'est pas connect\u00e9 au serveur. En cas de tentative d'acc\u00e8s \u00e0 un fichier migr\u00e9, le nom de poste doit \u00eatre le m\u00eame noeud qui a migr\u00e9 le fichier. DSI_RC_RejectIdUnknown_URESP=Assurez-vous que vous avez correctement entr\u00e9 votre nom de poste. Si oui, contactez votre administrateur syst\u00e8me. V\u00e9rifiez que le serveur utilise un enregistrement ferm\u00e9 et que votre nom de poste est enregistr\u00e9 sur le serveur. # 5047 DSI_RC_RejectDuplicateId=ANS5047E Session rejet\u00e9e : ID saisi en doublon. Noeud d\u00e9j\u00e0 connect\u00e9 au serveur\n DSI_RC_RejectDuplicateId_EXPLANATION=Un autre processus utilisant ce nom de poste est actif sur le serveur. DSI_RC_RejectDuplicateId_SYSACT=Impossible de se connecter au serveur. Annulation de l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_RejectDuplicateId_URESP=Assurez-vous que votre nom de poste est unique sur le serveur pour \u00e9viter qu'il ne soit utilis\u00e9 par une autre personne. Contactez votre administrateur syst\u00e8me pour identifier le propri\u00e9taire de ce nom de poste. # 5048 DSI_RC_ChooseFS=ANS5048E L'espace fichier \u00e0 supprimer/pour lequel l'acc\u00e8s doit \u00eatre d\u00e9fini est introuvable. DSI_RC_ChooseFS_EXPLANATION=L'espace fichier \u00e0 supprimer est introuvable. DSI_RC_ChooseFS_SYSACT=Le syst\u00e8me retourne \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. DSI_RC_ChooseFS_URESP=V\u00e9rifiez le nom de l'espace fichier. # 5049 DSI_RC_RejectServerDisabled=ANS5049E Session rejet\u00e9e : le serveur est d\u00e9sactiv\u00e9. DSI_RC_RejectServerDisabled_EXPLANATION=Le serveur est d\u00e9sactiv\u00e9 et il est impossible d'y acc\u00e9der pour une activit\u00e9 normale. DSI_RC_RejectServerDisabled_SYSACT=Annulation de l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_RejectServerDisabled_URESP=Relancez l'op\u00e9ration une fois que le serveur est \u00e0 nouveau actif. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 5050 DSI_RC_RejectClosedRegistrat=ANS5050E Le serveur n'est pas configur\u00e9 pour autoriser l'enregistrement ouvert. DSI_RC_RejectClosedRegistrat_EXPLANATION=Absence d'autorisation. L'enregistrement est requis par votre administrateur syst\u00e8me. Le serveur n'est pas configur\u00e9 pour autoriser l'enregistrement ouvert. DSI_RC_RejectClosedRegistrat_SYSACT=Impossible de d\u00e9marrer la session. DSI_RC_RejectClosedRegistrat_URESP=Vous devez obtenir un noeud et un mot de passe de la part de votre administrateur syst\u00e8me. # 5051 DSI_RC_RejectClientDownlevel=ANS5051S Session rejet\u00e9e : le code client est de niveau inf\u00e9rieur. DSI_RC_RejectClientDownlevel_EXPLANATION=La version du serveur et la version de votre client ne correspondent pas. Le code client est de niveau inf\u00e9rieur. DSI_RC_RejectClientDownlevel_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours est annul\u00e9e. DSI_RC_RejectClientDownlevel_URESP=Contactez votre administrateur syst\u00e8me pour d\u00e9terminer quelle version ex\u00e9cuter pour votre localisation. # 5052 DSI_RC_RejectServerDownlevel=ANS5052E Session rejet\u00e9e : version de code serveur de niveau inf\u00e9rieur. DSI_RC_RejectServerDownlevel_EXPLANATION=La version du serveur et la version de votre client ne correspondent pas. Le code serveur est de niveau inf\u00e9rieur. DSI_RC_RejectServerDownlevel_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours est annul\u00e9e. DSI_RC_RejectServerDownlevel_URESP=Contactez votre administrateur syst\u00e8me pour d\u00e9terminer quelle version ex\u00e9cuter pour votre localisation. # 5053 DSI_RC_UserAbort=ANS5053W L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 interrompue par l'utilisateur.\n DSI_RC_UserAbort_EXPLANATION=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 interrompue \u00e0 la demande de l'utilisateur. Cela se produit habituellement lorsque l'on enfonce la touche 'Q' deux fois. DSI_RC_UserAbort_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_RC_UserAbort_URESP=Aucune. # 5054 DSI_RC_NoMemory=ANS5054E Le syst\u00e8me d'exploitation a refus\u00e9 une demande d'allocation de m\u00e9moire. DSI_RC_NoMemory_EXPLANATION=Le client n\u00e9cessite l'acc\u00e8s \u00e0 la m\u00e9moire pour stocker les informations sous forme de processus de traitement. Dans ce cas, la quantit\u00e9 de m\u00e9moire demand\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 la quantit\u00e9 allou\u00e9e par le syst\u00e8me d'exploitation. Explications possibles : <ul> <li>Le syst\u00e8me ne dispose plus que d'une faible quantit\u00e9 de m\u00e9moire.</li> <li>Le processus d'ex\u00e9cution du programme a d\u00e9pass\u00e9 la quantit\u00e9 maximale de m\u00e9moire allou\u00e9e.</li> <li>Un autre cas d'erreur s'est produit. Aucune m\u00e9moire n'est disponible.</li> </ul> DSI_RC_NoMemory_SYSACT=Le client ne peut pas terminer l'op\u00e9ration demand\u00e9e. DSI_RC_NoMemory_URESP=Fermez toutes les applications dont vous n'avez pas besoin et relancez l'op\u00e9ration. Si l'op\u00e9ration \u00e9choue encore, essayez de diviser la t\u00e2che en plusieurs unit\u00e9s de taille plus r\u00e9duite. Par exemple, si une sp\u00e9cification de fichier contient plusieurs r\u00e9pertoires de niveau \u00e9lev\u00e9, ex\u00e9cutez la t\u00e2che en s\u00e9ries pour chaque r\u00e9pertoire. Si la t\u00e2che est une sauvegarde incr\u00e9mentielle, utilisez l'option "-memoryefficientbackup=yes". # 5055 DSI_RC_FileNotFound=ANS5055E Fichier introuvable au cours du processus de sauvegarde, d'archivage ou de migration. Aucune sp\u00e9cification de fichier n'a \u00e9t\u00e9 entr\u00e9e. DSI_RC_FileNotFound_EXPLANATION=Le fichier pris en compte pour une op\u00e9ration de sauvegarde, d'archivage ou de migration n'existe plus sur le syst\u00e8me client. Un autre processus a supprim\u00e9 le fichier avant qu'il ait pu \u00eatre sauvegard\u00e9, archiv\u00e9 ou migr\u00e9. DSI_RC_FileNotFound_SYSACT=Fichier non trait\u00e9. DSI_RC_FileNotFound_URESP=Aucune. # 5056 DSI_RC_PathNotFound=ANS5056E Le chemin de r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9 est introuvable. DSI_RC_PathNotFound_EXPLANATION=Un chemin de r\u00e9pertoire non valide ou inaccessible a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. DSI_RC_PathNotFound_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_RC_PathNotFound_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en utilisant un chemin de r\u00e9pertoire valide. # 5057 DSI_RC_AccessDenied=ANS5057E L'acc\u00e8s au fichier ou au r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9 est refus\u00e9. DSI_RC_AccessDenied_EXPLANATION=L'acc\u00e8s au fichier ou au r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9 est refus\u00e9. Vous avez tent\u00e9 de lire ou d'\u00e9crire dans un fichier alors que vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der au fichier ou au r\u00e9pertoire. DSI_RC_AccessDenied_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_RC_AccessDenied_URESP=V\u00e9rifiez si le nom du fichier ou du r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9 est correct, corrigez les permissions ou indiquez un autre emplacement. # 5058 DSI_RC_NoHandles=ANS5058E Aucun identificateur de fichier n'est disponible DSI_RC_NoHandles_EXPLANATION=Tous les identificateurs de fichier de votre syst\u00e8me sont utilis\u00e9s, et aucun autre n'est disponible. DSI_RC_NoHandles_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_RC_NoHandles_URESP=Soit vous lib\u00e9rez des identificateurs de fichier en arr\u00eatant certains processus, soit vous modifiez la configuration de votre syst\u00e8me pour pouvoir ouvrir davantage de fichiers simultan\u00e9ment. # 5059 DSI_RC_FileExists=ANS5059E Le fichier existe et ne peut pas \u00eatre \u00e9cras\u00e9. DSI_RC_FileExists_EXPLANATION=Le fichier en cours de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration existe et ne peut pas \u00eatre \u00e9cras\u00e9 en raison des droits d'acc\u00e8s. DSI_RC_FileExists_SYSACT=Le fichier est ignor\u00e9. DSI_RC_FileExists_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez les droits d'acc\u00e8s suffisants pour \u00e9craser le fichier, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur syst\u00e8me ou votre administrateur pour obtenir de l'aide. # 5060 DSI_RC_InvalidParm=ANS5060E Param\u00e8tre non valide d\u00e9tect\u00e9. DSI_RC_InvalidParm_EXPLANATION=Le syst\u00e8me a rencontr\u00e9 une erreur de programme interne caus\u00e9e par un param\u00e8tre non valide. DSI_RC_InvalidParm_SYSACT=Le syst\u00e8me retourne \u00e0 la proc\u00e9dure appelante. DSI_RC_InvalidParm_URESP=Faites v\u00e9rifier votre journal des erreurs par un technicien de maintenance. # 5061 DSI_RC_InvalidHandle=ANS5061E Un identificateur de fichier non valide a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9.\nSignalez cette erreur syst\u00e8me. DSI_RC_InvalidHandle_EXPLANATION=Une erreur syst\u00e8me interne s'est produite. Une op\u00e9ration relative au fichier a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 la suite de la transmission d'un identificateur de fichier non valide. DSI_RC_InvalidHandle_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_RC_InvalidHandle_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, procurez-vous une trace de maintenance qui capture le probl\u00e8me et contactez le service de support technique pour obtenir de l'aide. Votre administrateur peut vous aider \u00e0 configurer la trace. # 5062 DSI_RC_DiskFull=ANS5062E Disque plein DSI_RC_DiskFull_EXPLANATION=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9e car le disque cible est plein. DSI_RC_DiskFull_SYSACT=Le processus est interrompu. DSI_RC_DiskFull_URESP=Lib\u00e9rez de l'espace disque et relancez l'op\u00e9ration # 5063 DSI_RC_ProtocolViolation=Violation de protocole.\n Notifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5064 DSI_RC_UnknownError=Erreur syst\u00e8me inconnue. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs. # 5065 DSI_RC_UnexpectedError=Erreur impr\u00e9vue. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs. # 5066 DSI_RC_FileBeingExecuted=Le fichier est en cours d'utilisation, acc\u00e8s en \u00e9criture refus\u00e9 # 5067 DSI_RC_DirNoSpace=Le r\u00e9pertoire ne peut pas \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9. # 5068 DSI_RC_FileNameTooLong=Nom de fichier trop long # 5069 DSI_RC_FileSpaceLocked=Espace fichier verrouill\u00e9 par le syst\u00e8me # 5070 DSI_RC_Finished=Traitement achev\u00e9 # 5071 DSI_RC_UnknownFormat=Format de donn\u00e9es inconnu # 5072 DSI_RC_NoAuthorization=Requ\u00eate refus\u00e9e ; aucune autorisation n'a \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9e # 5073 DSI_RC_FileSpaceNotFound=Espace fichier introuvable # 5074 DSI_RC_TxnAborted=Abandon de la transaction # 5075 DSI_RC_SubdirAsFile=Le nom du r\u00e9pertoire est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 pour un fichier # 5076 DSI_RC_ProcessNoSpace=Limite d'espace disque atteinte pour ce traitement # 5077 DSI_RC_PathTooLong=Nom de chemin trop long # 5078 DSI_RC_NotCompressed=Le fichier n'a pas \u00e9t\u00e9 compress\u00e9\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5079 DSI_RC_TooManyBits=Fichier compress\u00e9 sur un client disposant de davantage de m\u00e9moire # 5080 DSI_RC_SystemError=Erreur syst\u00e8me interne\n. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs. # 5081 DSI_RC_NoServerResources=Toutes les sessions du serveur sont en cours d'utilisation # 5082 DSI_RC_FSNotKnown=Espace fichier inconnu sur le serveur # 5083 DSI_RC_WildcardDir=ANS5083E La sp\u00e9cification d'unit\u00e9 contient un caract\u00e8re g\u00e9n\u00e9rique.\n DSI_RC_WildcardDir_EXPLANATION=Le nom d'unit\u00e9 ne doit pas contenir de caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques. DSI_RC_WildcardDir_SYSACT=Objets avec caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques ignor\u00e9s. DSI_RC_WildcardDir_URESP=Utilisez une sp\u00e9cification d'unit\u00e9 correcte. # 5085 DSI_RC_AuthFailure=Echec de l'authentification # 5086 DSI_RC_Continue=Poursuite du traitement\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5087 DSI_RC_Overwrite=Fichier remplac\u00e9\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5088 DSI_RC_NoOverwrite=Fichier non remplac\u00e9\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5089 DSI_RC_Retry=Nouvelle tentative\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5090 DSI_RC_Skip=Op\u00e9ration en cours ignor\u00e9e\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5091 DSI_RC_AbortWaitForSpace=ANS5091S Le serveur IBM Spectrum Protect ne dispose pas actuellement d'assez d'espace dans le pool de stockage pour ce fichier. Il s'agit vraisemblablement d'un incident temporaire. DSI_RC_AbortWaitForSpace_EXPLANATION=En g\u00e9n\u00e9ral, ce message s'affiche lorsque le pool de stockage dans lequel doivent \u00eatre plac\u00e9es les donn\u00e9es ne contient pas suffisamment d'espace pour stocker les donn\u00e9es, mais l'espace sera rapidement disponible. Par exemple, une migration de pool de stockage peut lib\u00e9rer suffisamment d'espace pour stocker les donn\u00e9es. DSI_RC_AbortWaitForSpace_SYSACT=Fin du processus. DSI_RC_AbortWaitForSpace_URESP=Il s'agit vraisemblablement d'un probl\u00e8me temporaire. Faites un nouvel essai ult\u00e9rieurement. Si l'erreur persiste, contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect afin qu'il examine les journaux de la console de serveur et des erreurs et puisse identifier l'origine de l'incident. # 5092 DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop=ANS5092S M\u00e9moire externe du serveur satur\u00e9e. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_EXPLANATION=Le serveur n'a plus d'espace disponible pour stocker l'objet. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_SYSACT=IBM Spectrum Protect a mis fin \u00e0 l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_URESP=Signalez \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me qu'un pool de stockage du serveur est satur\u00e9. # 5093 DSI_RC_Reject_License_Max=ANS5093S SLM_LICENSE_EXCEEDED: Les licences client de IBM Spectrum Protect ont expir\u00e9. Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. DSI_RC_Reject_License_Max_EXPLANATION=L'ajout d'un enregistrement de client provoque le d\u00e9passement du nombre de licences pour ce serveur IBM Spectrum Protect. DSI_RC_Reject_License_Max_SYSACT=L'enregistrement du client ou l'ex\u00e9cution de la demande de connexion s'arr\u00eate. DSI_RC_Reject_License_Max_URESP=Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect, qui pourra supprimer les enregistrements inutiles ou n\u00e9gocier une augmentation du nombre de licences autoris\u00e9es pour votre serveur. # 5094 DSI_RC_RejectServNoMemory=ANS5094E Session refus\u00e9e : l'espace m\u00e9moire disponible sur le serveur est insuffisant. DSI_RC_RejectServNoMemory_EXPLANATION=Le serveur n'a pas assez de m\u00e9moire pour permettre \u00e0 votre client d'\u00e9tablir une connexion. DSI_RC_RejectServNoMemory_SYSACT=La session n'a pas \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e. DSI_RC_RejectServNoMemory_URESP=R\u00e9essayez ult\u00e9rieurement ou contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 5095 DSI_RC_UnknownFileDataType=Type de donn\u00e9es de fichier structur\u00e9 inconnu # 5096 DSI_RC_BufferOverflow=D\u00e9passement de la capacit\u00e9 de la m\u00e9moire tampon # 5097 DSI_RC_ReadFailure=Erreur lors de la lecture du fichier # 5098 DSI_RC_FileChanging=Modification du fichier au cours de l'op\u00e9ration # 5099 DSI_RC_NoCompressMemory=M\u00e9moire insuffisante pour la compression/d\u00e9compression # 5100 DSI_RC_CompressGrew=Augmentation du volume de donn\u00e9es lors de la compression # 5102 DSI_RC_ConnTimedout=D\u00e9lai de connexion TCP/IP \u00e9coul\u00e9 # 5103 DSI_RC_ConnRefused=Connexion TCP/IP refus\u00e9e par l'h\u00f4te # 5104 DSI_RC_BadHostName=Nom d'h\u00f4te TCP/IP incorrect # 5105 DSI_RC_NetworkUnreachable=H\u00f4te TCP/IP inaccessible # 5107 DSI_RC_WriteFailure=Erreur lors de l'\u00e9criture du fichier # 5108 DSI_RC_OverFileSizeLimit=D\u00e9passement de la limite (utilisateur ou syst\u00e8me) fix\u00e9e pour la taille du fichier # 5109 DSI_RC_RejectIDInUse=ID de client d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 # 5110 DSI_RC_FIOError=Erreur d'entr\u00e9e-sortie sur le fichier # 5111 DSI_RC_InvCommMethod=M\u00e9thode de communication incorrecte # 5112 DSI_RC_WillAbort=La transaction va \u00eatre abandonn\u00e9e\nNotifiez les circonstances de cet \u00e9v\u00e9nement # 5113 DSI_RC_FSWriteLocked=L'espace fichier est prot\u00e9g\u00e9 en \u00e9criture # 5115 DSI_RC_FSNotReady=L'espace fichier n'est pas pr\u00eat # 5116 DSI_RC_FSIsBad=L'espace fichier est incorrect # 5117 DSI_RC_Abort_No_Log_Space=L'espace allou\u00e9 au journal de reprise sur le serveur est insuffisant. Impossible de poursuivre l'op\u00e9ration en cours. # 5118 DSI_RC_Abort_No_DB_Space=L'espace allou\u00e9 \u00e0 la base de donn\u00e9es sur le serveur est insuffisant. Impossible de poursuivre l'op\u00e9ration en cours. # 5119 DSI_RC_Reject_No_Log_Space=Session refus\u00e9e : l'espace allou\u00e9 au journal de reprise sur le serveur est insuffisant. Impossible d'\u00e9tablir une nouvelle connexion. # 5120 DSI_RC_Reject_No_DB_Space=Session refus\u00e9e : l'espace allou\u00e9 \u00e0 la base de donn\u00e9es sur le serveur est insuffisant. Impossible d'\u00e9tablir une nouvelle connexion. # 5121 DSI_RC_AbortNoServMemory=Le serveur ne dispose pas de suffisamment d'espace m\u00e9moire pour poursuivre l'op\u00e9ration en cours. # 5122 DSI_RC_AbortFSNotDefined=ANS5122E L'espace fichier sp\u00e9cifi\u00e9 n'existe pas sur le serveur. Il a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 par un autre client ou un administrateur. DSI_RC_AbortFSNotDefined_EXPLANATION=L'espace fichier sp\u00e9cifi\u00e9 n'existe pas sur le serveur. L'administrateur ou un autre client utilisant votre nom de poste client l'a peut-\u00eatre supprim\u00e9. DSI_RC_AbortFSNotDefined_SYSACT=IBM Spectrum Protect arr\u00eate l'op\u00e9ration en cours. DSI_RC_AbortFSNotDefined_URESP=L'espace fichier que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 n'existe plus. Pour savoir comment cet espace fichier a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9, contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 5123 DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef=ANS5123S La proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert a \u00e9chou\u00e9 car le nom de poste indiqu\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fini sur le serveur. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_EXPLANATION=La proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert a \u00e9chou\u00e9 car un poste portant le m\u00eame nom est d\u00e9fini sur le serveur. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_URESP=R\u00e9essayez avec un autre nom de poste. # 5124 DSI_RC_AbortNoDefaultDomain=ANS5124S La proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert a \u00e9chou\u00e9 car il n'existe pas de domaine par d\u00e9faut. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_EXPLANATION=La proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert a \u00e9chou\u00e9 car il n'existe pas de domaine de r\u00e8gles par d\u00e9faut pour placer votre poste. Un domaine de r\u00e8gles par d\u00e9faut est n\u00e9cessaire pour prendre compl\u00e8tement en charge l'enregistrement de poste ouvert. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_URESP=Contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide pour l'enregistrement de votre poste. # 5125 DSI_RC_AbortInvalidNodename=ANS5125S La proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert a \u00e9chou\u00e9 car un nom de poste non valide a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini. DSI_RC_AbortInvalidNodename_EXPLANATION=La proc\u00e9dure d'enregistrement ouvert a \u00e9chou\u00e9 car le nom de poste indiqu\u00e9 contient des caract\u00e8res non valides. DSI_RC_AbortInvalidNodename_SYSACT=L'op\u00e9ration en cours a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e. DSI_RC_AbortInvalidNodename_URESP=R\u00e9essayez avec un autre nom de poste sans caract\u00e8res non valides. # 5126 DSI_Duplicate_Volname=ANS5126S Les espaces fichier ayant des noms en double ne sont pas pris en charge. D\u00e9montez l'espace fichier en double. DSI_Duplicate_Volname_EXPLANATION=L'espace fichier s\u00e9lectionn\u00e9 a un label de volume dupliqu\u00e9. Dans la mesure o\u00f9 IBM Spectrum Protect utilise le label de volume pour garder une trace des informations de sauvegarde/archivage, il ne peut pas sauvegarder ou archiver des fichiers depuis un espace fichier avec un label de volume en double. DSI_Duplicate_Volname_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas s\u00e9lectionner le volume. DSI_Duplicate_Volname_URESP=Si l'espace fichier doit \u00eatre mis \u00e0 disposition sur le syst\u00e8me, quittez IBM Spectrum Protect et affectez un label de volume \u00e0 l'espace fichier. Red\u00e9marrez le processus et relancez l'op\u00e9ration. Sinon, d\u00e9montez l'espace fichier en double. # 5127 DSI_Replace_Dsm_Opt_File=ANS5127I IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 une installation incompl\u00e8te !\n\nLe fichier d'options syst\u00e8me 'dsm.sys' est introuvable et le fichier d'options client '{0}' existe ! \n\nL'assistant vous guidera tout au long du processus de configuration des fichiers d'options du client IBM Spectrum Protect de base initial rempla\u00e7ant votre fichier d'option initial. Souhaitez-vous poursuivre ? # 5128 DSI_MC_FailBackCG=ANS5128E Aucun groupe de param\u00e8tres de sauvegarde n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour la classe de gestion de ce fichier. DSI_MC_FailBackCG_EXPLANATION=Pour les op\u00e9rations de sauvegarde, un fichier ne peut \u00eatre li\u00e9 qu'\u00e0 une classe de gestion poss\u00e9dant un groupe de param\u00e8tres de sauvegarde. DSI_MC_FailBackCG_SYSACT=IBM Spectrum Protect n'a pas sauvegard\u00e9 le fichier. DSI_MC_FailBackCG_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me IBM Spectrum Protect pour qu'il vous aide \u00e0 rechercher une classe de gestion comportant le groupe requis. Il peut \u00e9galement d\u00e9finir sp\u00e9cifiquement cette classe de gestion. # 5129 DSI_MC_FailArchCG=ANS5129E La classe de gestion de ce fichier ne poss\u00e9dait pas de groupe de copie d'archivage. DSI_MC_FailArchCG_EXPLANATION=Lors des op\u00e9rations d'archivage, un fichier ne peut \u00eatre li\u00e9 qu'\u00e0 une classe de gestion poss\u00e9dant un groupe de copie d'archivage. DSI_MC_FailArchCG_SYSACT=Le fichier n'a pas \u00e9t\u00e9 archiv\u00e9. DSI_MC_FailArchCG_URESP=Contactez votre administrateur syst\u00e8me IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide pour d\u00e9terminer la classe de gestion ayant le groupe de copie n\u00e9cessaire. L'administrateur peut \u00e9galement d\u00e9finir une classe de gestion pour votre syst\u00e8me. # 5130 DSI_FsDel_NoFileSys=ANS5130W Aucun espace fichier s\u00e9lectionn\u00e9 pour la suppression DSI_FsDel_NoFileSys_EXPLANATION=Vous avez demand\u00e9 au syst\u00e8me de supprimer un domaine client sans l'avoir s\u00e9lectionn\u00e9. DSI_FsDel_NoFileSys_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas effectuer de suppression si aucun domaine n'est s\u00e9lectionn\u00e9. DSI_FsDel_NoFileSys_URESP=S\u00e9lectionnez les volumes que vous voulez supprimer et relancez l'op\u00e9ration. # 5131 DSI_File_Skipped_By_User=Fichier '{0}{1}{2}' ignor\u00e9 par l'utilisateur # 5132 DSI_FsDel_Cancelled=ANS5132I Suppression d'espaces fichier annul\u00e9e par l'utilisateur # 5133 DSI_FsDel_Complete=ANS5133I L'espace fichier '{0}' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 # 5134 DSI_FsDel_NoPermToDelFS=ANS5134E L'espace fichier ne peut pas \u00eatre supprim\u00e9 car ce poste n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 supprimer des donn\u00e9es archiv\u00e9es ou sauvegard\u00e9es. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de supprimer un espace fichier dont vous ne disposez pas des droits d'acc\u00e8s. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_URESP=V\u00e9rifiez que vous avez indiqu\u00e9 le bon espace fichier ou indiquez un espace fichier auquel vous pouvez acc\u00e9der. # 5135 DSI_ArDel_Stopped=ANS5135I Suppression des fichiers archiv\u00e9s arr\u00eat\u00e9e par l'utilisateur # 5137 DSI_NoObjToRestore=Aucun objet \u00e0 restaurer. # 5138 DSI_ArDel_Complete=ANS5138I Suppression d'archives termin\u00e9e # 5139 DSI_ArchDel_NoPerm=ANS5139E Votre poste n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 supprimer des fichiers archiv\u00e9s. DSI_ArchDel_NoPerm_EXPLANATION=Votre poste est enregistr\u00e9 sur le serveur avec l'option ARCHDELETE d\u00e9finie sur 'NO'. Votre poste n'est donc pas autoris\u00e9 par le serveur \u00e0 supprimer des fichiers archiv\u00e9s. DSI_ArchDel_NoPerm_SYSACT=Les fichiers archiv\u00e9s n'ont pas \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s. DSI_ArchDel_NoPerm_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me IBM Spectrum Protect. L'administrateur dispose des droits d'acc\u00e8s pour supprimer des fichiers archiv\u00e9s et peut \u00e9galement accorder ces droits \u00e0 votre poste. # 5140 DSI_ArDel_Question=Vous allez supprimer les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s de la m\u00e9moire d'archivage. Voulez-vous continuer ? # 5142 DSI_FSDELETE_Question=TOUTES les donn\u00e9es de l'espace fichier '{0}' du serveur vont \u00eatre supprim\u00e9es. Elles ne pourront PLUS ETRE RECUPEREES. Voulez-vous toujours supprimer l'espace fichier ? # 5143 DSI_PWUpdated=Le mot de passe a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 # 5144 DSI_PW_Invalid=La saisie d'un mot de passe est obligatoire. # 5145 DSI_Restart_Not_Possible=ANS5145W Le serveur ne peut pas relancer la derni\u00e8re demande de restauration. Voulez-vous effectuer la restauration sans relancer la requ\u00eate ? DSI_Restart_Not_Possible_EXPLANATION=Le jeton n'a pas relanc\u00e9 la restauration dans le d\u00e9lai imparti. Le serveur ne peut pas reprendre la restauration l\u00e0 o\u00f9 elle s'\u00e9tait termin\u00e9e. DSI_Restart_Not_Possible_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 dans l'attente d'une r\u00e9ponse de l'utilisateur. DSI_Restart_Not_Possible_URESP=Faites une nouvelle tentative sans relancer ni abandonner la requ\u00eate. # 5146 DSI_Accessing_Another_User=ANS5146W Vous ne pouvez pas effectuer cette op\u00e9ration alors que vous acc\u00e9dez \u00e0 des donn\u00e9es d'un autre poste. Voulez-vous revenir \u00e0 votre propre poste ? DSI_Accessing_Another_User_EXPLANATION=L'utilisateur ne peut pas effectuer l'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e alors qu'il acc\u00e8de aux donn\u00e9es d'un autre utilisateur. DSI_Accessing_Another_User_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. Intervention de l'utilisateur attendue. DSI_Accessing_Another_User_URESP=R\u00e9pondez "Oui" pour acc\u00e9der \u00e0 nouveau au serveur en tant que poste d'origine. # 5147 DSI_No_Restart_Restores=Aucune session de restauration disponible ne peut \u00eatre relanc\u00e9e. # 5148 DSI_Archive_Conversion=ANS5148W Le serveur doit convertir les donn\u00e9es archiv\u00e9es en une seule op\u00e9ration pour que vous puissiez continuer. Cette op\u00e9ration risque d'\u00eatre longue, et ne peut \u00eatre annul\u00e9e une fois lanc\u00e9e. Voulez-vous attendre la fin de la conversion ? DSI_Archive_Conversion_EXPLANATION=Le serveur doit convertir les donn\u00e9es archiv\u00e9es avant de poursuivre le traitement. Cette conversion risque d'\u00eatre longue et ne peut \u00eatre annul\u00e9e une fois lanc\u00e9e. DSI_Archive_Conversion_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9 dans l'attente d'une r\u00e9ponse de l'utilisateur. DSI_Archive_Conversion_URESP=R\u00e9pondez <q>Oui</q> pour lancer la conversion des donn\u00e9es archiv\u00e9es. R\u00e9pondez <q>Non</q> pour annuler l'op\u00e9ration en cours. # 5149 DSI_PNEW_Invalid=La longueur du nouveau mot de passe doit \u00eatre comprise entre 1 et 63. # 5150 DSI_Duplicate_Restore=ANS5150E Une restauration utilisant la m\u00eame sp\u00e9cification de fichier source est en cours. La requ\u00eate ne peut pas \u00eatre trait\u00e9e. DSI_Duplicate_Restore_EXPLANATION=Une restauration utilisant la m\u00eame sp\u00e9cification de fichier source est en cours. Vous ne pouvez pas lancer une autre restauration pour le m\u00eame fichier source. DSI_Duplicate_Restore_SYSACT=La demande de restauration n'aboutit pas. DSI_Duplicate_Restore_URESP=Lancez une autre restauration avec une autre sp\u00e9cification de fichier source. # 5151 DSI_Abort_Restore_In_Progress=ANS5151S Ce noeud dispose actuellement d'une session de restauration r\u00e9it\u00e9rable en attente. L'op\u00e9ration demand\u00e9e ne peut \u00eatre effectu\u00e9e tant que cette session n'est pas ferm\u00e9e ou annul\u00e9e. DSI_Abort_Restore_In_Progress_EXPLANATION=Cette op\u00e9ration ne peut \u00eatre effectu\u00e9e, car une session de restauration r\u00e9it\u00e9rable est en attente. L'op\u00e9ration en cours n'est pas autoris\u00e9e, car elle affecte le m\u00eame espace fichier que la session r\u00e9it\u00e9rable. DSI_Abort_Restore_In_Progress_SYSACT=IBM Spectrum Protect a interrompu l'op\u00e9ration en cours. DSI_Abort_Restore_In_Progress_URESP=Emettez la commande Query Restore pour afficher une liste de vos sessions de restauration r\u00e9it\u00e9rables dans la base de donn\u00e9es du serveur. Emettez la commande Cancel Restore pour annuler les sessions de restauration r\u00e9it\u00e9rable inutiles. # 5152 DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type=ANS5152S Session refus\u00e9e : la licence du serveur ne prend pas en charge ce type de plateforme. Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_EXPLANATION=La licence du serveur r\u00e9git les types de clients susceptibles de se connecter. La licence de ce serveur n'inclut pas ce type de poste client. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_SYSACT=L'enregistrement du client ou l'ex\u00e9cution de la demande de connexion s'arr\u00eate. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_URESP=Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. Il devra mettre \u00e0 jour la licence du serveur pour qu'elle accepte ce type de poste client. # 5153 DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed=ANS5153E Session refus\u00e9e : le serveur n'autorise pas les ouvertures de session pour les clients compatibles Unicode. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_EXPLANATION=Le client ne peut pas \u00e9tablir de connexion avec le serveur car une incompatibilit\u00e9 li\u00e9e \u00e0 un Unicode existe entre le client et le serveur. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_SYSACT=La session n'a pas \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_URESP=Prenez imm\u00e9diatement contact avec l'administrateur syst\u00e8me. # 5154 DSI_MC_Excluded_Implicit=ANS5154I Ce fichier est implicitement exclu. # 5155 DSI_TCA_No_Pswd_File=ANS5155E Mot de passe valide non disponible. L'administrateur IBM Spectrum Protect de votre syst\u00e8me doit ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect et entrer le mot de passe pour l'enregistrer localement.\n DSI_TCA_No_Pswd_File_EXPLANATION=Le fichier contenant le mot de passe enregistr\u00e9 pour le serveur sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas disponible. DSI_TCA_No_Pswd_File_SYSACT=Fin du processus. DSI_TCA_No_Pswd_File_URESP=L'administrateur de votre syst\u00e8me doit d\u00e9finir et enregistrer un nouveau mot de passe. # 5156 DSI_Lose_Selection_Criteria=Le changement des crit\u00e8res entra\u00eene la perte des s\u00e9lections en cours # 5158 DSI_FilespaceDelete_InProgress=ANS5158S Suppression de l'espace fichier en cours. Faites une nouvelle tentative ult\u00e9rieurement. DSI_FilespaceDelete_InProgress_EXPLANATION=L'espace fichier est en cours de suppression. DSI_FilespaceDelete_InProgress_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas ex\u00e9cuter l'op\u00e9ration demand\u00e9e. DSI_FilespaceDelete_InProgress_URESP=Faites une nouvelle tentative ult\u00e9rieurement. La suppression de l'espace fichier peut prendre du temps. Si l'incident persiste, contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 5159 DSI_RC_LoopedSymLink=Liens symboliques trop nombreux # 5160 DSI_OBJINFO_TOC=Table des mati\u00e8res : # 5161 DSI_NAS_DIFF_IMAGE=Image NAS diff\u00e9rentielle # 5162 DSI_NAS_FULL_IMAGE=Image NAS int\u00e9grale # 5163 DSI_RC_NotFileOwner=Vous n'\u00eates pas le propri\u00e9taire du fichier # 5164 DSI_DuplicateVolume=ANS5164E La sauvegarde ou l'archivage d'unit\u00e9s dont les libell\u00e9s de volume ont \u00e9t\u00e9 dupliqu\u00e9s n'est pas autoris\u00e9. DSI_DuplicateVolume_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de sauvegarder ou d'archiver une unit\u00e9 avec un libell\u00e9 de volume dupliqu\u00e9. Le libell\u00e9 de volume \u00e9tant utilis\u00e9 pour conserver une trace des informations de sauvegarde/archivage, IBM Spectrum Protect ne peut pas sauvegarder ni archiver de fichier \u00e0 partir d'une unit\u00e9 dont le libell\u00e9 de volume est dupliqu\u00e9. DSI_DuplicateVolume_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne peut pas s\u00e9lectionner l'unit\u00e9 pour l'op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage. DSI_DuplicateVolume_URESP=Si le volume est utilis\u00e9 par le syst\u00e8me, quittez IBM Spectrum Protect et attribuez un libell\u00e9 de volume \u00e0 l'unit\u00e9. Red\u00e9marrez IBM Spectrum Protect, puis relancez l'op\u00e9ration. # 5165 DSI_DriveHasNoLabel=ANS5165E Aucun libell\u00e9 de volume n'est attribu\u00e9 \u00e0 l'unit\u00e9. L'op\u00e9ration de sauvegarde/archivage n'est pas autoris\u00e9e. DSI_DriveHasNoLabel_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de sauvegarder ou d'archiver une unit\u00e9 \u00e0 laquelle aucun libell\u00e9 de volume n'a \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9. DSI_DriveHasNoLabel_SYSACT=IBM Spectrum Protect a refus\u00e9 l'unit\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e. DSI_DriveHasNoLabel_URESP=Si l'unit\u00e9 est un lecteur de disquette, ins\u00e9rez dans ce dernier une disquette disposant d'un libell\u00e9 de volume et renouvelez l'op\u00e9ration. S'il s'agit d'une unit\u00e9 de disque dur, assurez-vous qu'un libell\u00e9 de volume a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini et relancez l'op\u00e9ration. # 5170 DSI_SCHWIZ_TITLE=Assistant de planification IBM Spectrum Protect # 5175 DSI_RC_SocketFile=Fichier de socket : ignor\u00e9 # 5176 VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress=ANS5176W L'op\u00e9ration de machine virtuelle demand\u00e9e ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e car une op\u00e9ration de sauvegarde ou de restauration d'une machine virtuelle est d\u00e9j\u00e0 en cours. Veuillez retentez l'op\u00e9ration une fois la premi\u00e8re termin\u00e9e.\n VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de machine virtuelle est d\u00e9j\u00e0 en cours donc l'op\u00e9ration demand\u00e9e ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e avant que la premi\u00e8re soit termin\u00e9e. VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_URESP=Attendez la fin de la premi\u00e8re op\u00e9ration de machine virtuelle, puis renouvelez la demande actuelle. # 5178 DSI_Restart_Rsm_Service_Failed=ANS5178E Echec du red\u00e9marrage du service RSM. Red\u00e9marrez le service RSM manuellement.\n DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_EXPLANATION=Les fichiers base de donn\u00e9es RSM ont \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9s \u00e0 partir du serveur IBM Spectrum Protect et import\u00e9s. Le client a tent\u00e9 de red\u00e9marrer le service RSM pour le compte de l'utilisateur mais un probl\u00e8me est survenu. DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_URESP=Red\u00e9marrez le service RSM manuellement. # 5179 DSI_UNABLE_TO_START_DSM=ANS5179E Le client ne peut pas poursuivre. Fin du programme. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_EXPLANATION=Le client a rencontr\u00e9 un probl\u00e8me et ne peut pas continuer. Ce message d'erreur est habituellement pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 par d'autres messages d'erreur. Corrigez ces erreurs puis r\u00e9essayez. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_SYSACT=Le programme est interrompu. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_URESP=Corrigez le ou les probl\u00e8mes ayant pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 ce message puis red\u00e9marrez le client. # 5180 DSI_RC_InvalidFileName=Le nom d'objet contient un ou plusieurs caract\u00e8res non reconnus et n'est pas valide. # 5181 DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection=ANS5181E Choix non valide ; un seul jeu de sauvegardes doit \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_EXPLANATION=Plusieurs jeux de sauvegardes risquent d'\u00eatre restaur\u00e9s simultan\u00e9ment suite \u00e0 l'option s\u00e9lectionn\u00e9e, mais la restauration simultan\u00e9e de plusieurs jeux de sauvegardes n'est pas support\u00e9e. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_SYSACT=La restauration du jeu de sauvegardes n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_URESP=S\u00e9lectionnez un jeu de sauvegardes \u00e0 restaurer. # 5182 DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported=ANS5182E Il est impossible de restaurer plusieurs jeux de sauvegarde simultan\u00e9ment. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_EXPLANATION=Plusieurs jeux de sauvegarde ont \u00e9t\u00e9 choisis pour \u00eatre restaur\u00e9s, mais la restauration simultan\u00e9e de multiples jeux de sauvegarde n'est pas prise en charge. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_SYSACT=La restauration du jeu de sauvegardes n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_URESP=S\u00e9lectionnez un jeu de sauvegardes sp\u00e9cifique devant \u00eatre restaur\u00e9. # 5183 DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5183W Vous ne pouvez pas restaurer des objets de type diff\u00e9rent simultan\u00e9ment. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=La restauration d'objets de type diff\u00e9rent n'est pas autoris\u00e9e. Par exemple, la restauration simultan\u00e9e de jeux de sauvegardes et de fichiers standard n'est pas possible. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Aucun traitement n'est effectu\u00e9. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=S\u00e9lectionnez des objets de m\u00eame type pour effectuer cette op\u00e9ration de restauration. # 5184 DSI_RC_IllegalOperationOnObject=ANS5184E Op\u00e9ration non autoris\u00e9e sur l'objet : {0}\n DSI_RC_IllegalOperationOnObject_EXPLANATION=L'op\u00e9ration demand\u00e9e ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e sur cet objet. DSI_RC_IllegalOperationOnObject_SYSACT=Cet objet sera ignor\u00e9. DSI_RC_IllegalOperationOnObject_URESP=Essayez d'effectuer une autre op\u00e9ration sur cet objet ou relancez cette op\u00e9ration sur un autre objet. # 5186 DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel=ANS5186E La version du serveur est obsol\u00e8te. La sauvegarde des services syst\u00e8me et de l'\u00e9tat du syst\u00e8me est d\u00e9sactiv\u00e9e pour cette session. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_EXPLANATION=L'op\u00e9ration n'a pas pu \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e car la version du serveur est de niveau inf\u00e9rieur. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_SYSACT=La sauvegarde des services syst\u00e8me et de l'\u00e9tat du syst\u00e8me est d\u00e9sactiv\u00e9e pour cette session. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_URESP=Vous devez utiliser la version 5.2.0 ou une version ult\u00e9rieure du serveur. # 5188 VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated=ANS5188E Les sauvegardes de machine virtuelle r\u00e9guli\u00e8res de type Int\u00e9grale plus Incr\u00e9mentielle ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pr\u00e9ci\u00e9es. Utilisez la sauvegarde de type Incr\u00e9mentielle syst\u00e9matique - Int\u00e9grale ou Incr\u00e9mentielle syst\u00e9matique - Incr\u00e9mentielle pour effectuer des sauvegardes de machine virtuelle.\n VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_EXPLANATION=Les sauvegardes de machine virtuelle r\u00e9guli\u00e8res de type Int\u00e9grale plus Incr\u00e9mentielle ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pr\u00e9ci\u00e9es. VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_URESP=Red\u00e9marrez la sauvegarde de machine virtuelle et utilisez \u00e0 la place le mode de sauvegarde Incr\u00e9mentielle syst\u00e9matique - Int\u00e9grale ou Incr\u00e9mentielle syst\u00e9matique - Incr\u00e9mentielle. # 5189 Online_SystemState_Restore_Deprecated=ANS5189E La restauration de l'\u00e9tat du syst\u00e8me en ligne a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pr\u00e9ci\u00e9e. Utilisez la m\u00e9thode WinPE hors ligne pour proc\u00e9der \u00e0 la restauration de l'\u00e9tat du syst\u00e8me.\n Online_SystemState_Restore_Deprecated_EXPLANATION=La restauration de l'\u00e9tat du syst\u00e8me en ligne a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pr\u00e9ci\u00e9e. Online_SystemState_Restore_Deprecated_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. Online_SystemState_Restore_Deprecated_URESP=Proc\u00e9dez \u00e0 la restauration de l'\u00e9tat du syst\u00e8me \u00e0 l'aide de la m\u00e9thode WinPE hors ligne. # 5191 DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline=ANS5191E Le R\u00e9pertoire actif NT n'est pas en ligne. La sauvegarde hors ligne n'est pas prise en charge.\n DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_EXPLANATION=Le R\u00e9pertoire actif NT n'est pas en ligne lors d'une op\u00e9ration de sauvegarde. La sauvegarde hors ligne n'est pas prise en charge. DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_URESP=Red\u00e9marrez l'ordinateur, activez le R\u00e9pertoire actif, puis relancez l'op\u00e9ration. # 5192 DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online=ANS5192E Le R\u00e9pertoire actif NT est en ligne. La restauration en ligne n'est pas prise en charge.\n DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_EXPLANATION=Le R\u00e9pertoire actif NT est en ligne lors d'une op\u00e9ration de restauration. La restauration en ligne n'est pas prise en charge. DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_URESP=Red\u00e9marrez l'ordinateur, entrez le R\u00e9pertoire actif en mode r\u00e9paration, puis relancez l'op\u00e9ration. # 5193 DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline=ANS5193E Les Services de certificats ne sont pas en ligne. La sauvegarde hors ligne n'est pas prise en charge.\n DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_EXPLANATION=Les Services de certificats ne sont pas en ligne lors d'une op\u00e9ration de sauvegarde. La sauvegarde hors ligne n'est pas prise en charge. DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_URESP=D\u00e9marrez les Services de certificats puis relancez l'op\u00e9ration. # 5194 DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online=ANS5194E Les Services de certificats sont en ligne. La restauration en ligne n'est pas prise en charge.\n DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_EXPLANATION=Les Services de certificats sont en ligne lors d'une op\u00e9ration de restauration. La restauration en ligne n'est pas prise en charge. DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_URESP=Arr\u00eatez les Services de certificats puis relancez l'op\u00e9ration. # 5195 DSI_CFGWIZ_FAILED=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es dans le fichier d'options, mais au moins une erreur doit \u00eatre r\u00e9par\u00e9e avant la connexion \u00e0 un serveur. # 5196 DSI_KeyPw_Incorrect=ANS5196W Mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement non valide. DSI_KeyPw_Incorrect_EXPLANATION=Le mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement ne correspond pas aux exigences de IBM Spectrum Protect. Cette cl\u00e9 peut \u00eatre longue de 63 octets et inclure les caract\u00e8res suivants : A-Z Toute lettre de A \u00e0 Z, en majuscule ou en minuscule 0-9 Tout chiffre de 0 \u00e0 9 + Plus . Point _ Trait de soulignement - Trait d'union & Perlu\u00e8te DSI_KeyPw_Incorrect_SYSACT=IBM Spectrum Protect vous permet de r\u00e9essayer. DSI_KeyPw_Incorrect_URESP=Entrez le mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement. # 5204 DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE=ANS5204W Il n'est possible de s\u00e9lectionner qu'un seul groupe de sauvegarde pour la restauration. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_EXPLANATION=La restauration de plusieurs groupes de sauvegarde n'est pas autoris\u00e9e. Un seul groupe peut \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9 et restaur\u00e9. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_SYSACT=Aucun traitement n'a eu lieu. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_URESP=Il n'est possible de s\u00e9lectionner qu'un seul groupe de sauvegarde pour la restauration. # 5208 DSI_Invalid_Date=ANS5208E Une date ou une heure incorrecte a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e. DSI_Invalid_Date_EXPLANATION=Une date ou une heure incorrecte a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e. Soit la syntaxe de la valeur est incorrect, soit la valeur elle-m\u00eame est incorrect (<q>45</q> pour un mois par exemple). DSI_Invalid_Date_SYSACT=Le traitement est interrompu. DSI_Invalid_Date_URESP=Identifiez et corrigez la date ou l'heure incorrecte. Pour conna\u00eetre le format de date autoris\u00e9, reportez-vous au guide de l'utilisateur de la plateforme correspondante. # 5209 DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed=ANS5209E Echec de la sauvegarde du volume syst\u00e8me.\n DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors de la sauvegarde des fichiers du volume syst\u00e8me Windows 2000. DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_URESP=Consultez le journal des \u00e9v\u00e9nements du service de r\u00e9plication des fichiers de Windows 2000 pour v\u00e9rifier que le volume syst\u00e8me a \u00e9t\u00e9 correctement initialis\u00e9. Relancez le service et recommencez l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 5210 DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed=ANS5210E Echec de la restauration du volume syst\u00e8me.\n DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors de la restauration des fichiers du volume syst\u00e8me Windows 2000. DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_URESP=Consultez le journal des \u00e9v\u00e9nements du service de r\u00e9plication des fichiers de Windows 2000 pour v\u00e9rifier que le volume syst\u00e8me a \u00e9t\u00e9 correctement initialis\u00e9. Relancez le service et recommencez l'op\u00e9ration de restauration. # 5211 DSI_Cluster_Service_Offline=ANS5211E Le service de cluster est hors ligne. Il doit \u00eatre en ligne pour ex\u00e9cuter une op\u00e9ration de restauration de base de donn\u00e9es de cluster document\u00e9e. DSI_Cluster_Service_Offline_EXPLANATION=Le service de cluster doit \u00eatre en ligne pour restaurer la base de donn\u00e9es de cluster. IBM Spectrum Protect a tent\u00e9 de d\u00e9marrer le service et a \u00e9chou\u00e9. Il est possible qu'une restauration document\u00e9e ne soit pas autoris\u00e9e. DSI_Cluster_Service_Offline_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. DSI_Cluster_Service_Offline_URESP=D\u00e9marrez le service de cluster et renouvelez l'op\u00e9ration. # 5212 DSI_Abort_Fs_Rename_Error=ANS5212E Une erreur s'est produite lors de la tentative de changement de nom de l'espace fichier.\n DSI_Abort_Fs_Rename_Error_EXPLANATION=Cette op\u00e9ration ne peut pas \u00eatre accomplie car il est impossible de renommer l'espace fichier. DSI_Abort_Fs_Rename_Error_SYSACT=IBM Spectrum Protect a mis fin \u00e0 l'op\u00e9ration en cours. DSI_Abort_Fs_Rename_Error_URESP=Pour plus d'informations, contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 5215 DSI_RC_IllegalOperation=ANS5215E La fonction {0} n'est pas autoris\u00e9e sur l'objet '{1}'.\nL'objet n'est pas envoy\u00e9 au serveur.\n DSI_RC_IllegalOperation_EXPLANATION=L'op\u00e9ration n'a pas pu \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e sur cet objet. Par exemple, s'il s'agit d'une op\u00e9ration d'image, le chemin s\u00e9lectionn\u00e9 est un fichier ou un r\u00e9pertoire et n'est donc pas un objet valide pour des op\u00e9rations d'image. DSI_RC_IllegalOperation_SYSACT=Cet objet est ignor\u00e9. DSI_RC_IllegalOperation_URESP=V\u00e9rifiez que le type de l'objet nomm\u00e9 est pris en charge par la commande. Par exemple, si un nom d'espace fichier est requis mais qu'un nom de r\u00e9pertoire a \u00e9t\u00e9 fourni, modifiez le nom pour qu'il inclue uniquement le nom de l'espace fichier. # 5216 TCPIP_connection_error=ANS5216E Impossible d'\u00e9tablir une connexion TCP/IP avec l'adresse '{0}:{1}'. L'erreur TCP/IP est '{2}' (n\u00b0 d'erreur = {3}). \n TCPIP_connection_error_EXPLANATION=Une tentative de connexion TCP/IP aupr\u00e8s d'un serveur ou d'un agent a \u00e9chou\u00e9. TCPIP_connection_error_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. TCPIP_connection_error_URESP=V\u00e9rifiez que l'adresse TCP/IP cible et le num\u00e9ro de port sont corrects. Assurez-vous qu'un serveur ou un agent IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 \u00e0 l'adresse TCP/IP cible et est configur\u00e9 pour l'\u00e9coute sur le port indiqu\u00e9 dans le message. # 5217 DSI_BackDel_NoPerm=ANS5217E Votre poste client n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 supprimer les fichiers sauvegard\u00e9s.\n DSI_BackDel_NoPerm_EXPLANATION=Vous ne pouvez supprimer de fichiers sauvegard\u00e9s que si l'administrateur IBM Spectrum Protect a autoris\u00e9 votre poste \u00e0 le faire. DSI_BackDel_NoPerm_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne supprime pas les fichiers sauvegard\u00e9s. DSI_BackDel_NoPerm_URESP=Utilisez la commande DSMC QUERY SESSION pour v\u00e9rifier votre autorisation. Demandez \u00e0 l'administrateur IBM Spectrum Protect de vous fournir l'autorisation appropri\u00e9e. # 5218 DSI_RC_CompressedDataCorrupted=Le fichier comprim\u00e9 est endommag\u00e9 et ne peut pas \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9 correctement. # 5219 DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP=ANS5219W Des objets issus de groupes diff\u00e9rents ne peuvent pas \u00eatre restaur\u00e9s en m\u00eame temps. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_EXPLANATION=La restauration d'objets issus de groupes diff\u00e9rents n'est pas autoris\u00e9e. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_SYSACT=Aucun traitement ne se met en place. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_URESP=S\u00e9lectionnez des objets du m\u00eame groupe pour effectuer l'op\u00e9ration de restauration. # 5220 DSI_UNSUPPORTED_FILE_TYPE=Ce fichier n'est pas reconnu par le syst\u00e8me comme \u00e9tant un fichier disque et ne peut donc pas \u00eatre trait\u00e9. # 5222 DSI_RC_DescTooLong=ANS5222E La description de l'archivage d\u00e9passe 255 caract\u00e8res.\n DSI_RC_DescTooLong_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect autorise une longueur de 254 caract\u00e8res maximum pour la description de l'archive. DSI_RC_DescTooLong_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSI_RC_DescTooLong_URESP=Emettez \u00e0 nouveau la commande et indiquez une description d'archivage plus courte. # 5223 DSI_RC_FileOrDirectoryIsCorrupted=L'objet est corrompu. # 5226 VMBACKUP_Backup_Operation_Failed=ANS5226E Echec de l'op\u00e9ration de sauvegarde de la machine virtuelle.\n VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. Consultez le journal des erreurs pour en savoir plus sur les causes de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration. VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_URESP=Consultez la sortie de la console et les journaux d'erreurs pour plus de d\u00e9tails sur le probl\u00e8me. Corrigez les erreurs \u00e9ventuelles et relancez l'op\u00e9ration. # 5227 VMBACKUP_Invalid_Snaptype=ANS5227E IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 une erreur dans laquelle un nom d'image instantan\u00e9e \u00e9tait indiqu\u00e9 en m\u00eame temps qu'une demande de cr\u00e9ation d'image instantan\u00e9e.\n VMBACKUP_Invalid_Snaptype_EXPLANATION=Vous devez indiquer soit un nom d'image instantan\u00e9e, soit une demande IBM Spectrum Protect de cr\u00e9ation d'image instantan\u00e9e, mais pas les deux. VMBACKUP_Invalid_Snaptype_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. VMBACKUP_Invalid_Snaptype_URESP=Il s'agit d'une erreur interne qui doit \u00eatre signal\u00e9e \u00e0 votre repr\u00e9sentant de service. # 5228 CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry=ANS5228E Une op\u00e9ration de sauvegarde de machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9 parce que VMMAXPARALLEL a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit \u00e0 1 et que le client ne peut toujours pas obtenir de point de montage de serveur. CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_EXPLANATION=Lors d'une op\u00e9ration parall\u00e8le de sauvegarde, les sessions de sauvegarde simultan\u00e9es n\u00e9cessitaient des points de montage de serveur suppl\u00e9mentaires pour effectuer les sauvegardes en parall\u00e8le. Le client a tent\u00e9 d'obtenir les points de montage suppl\u00e9mentaires, mais les demandes du client d\u00e9passaient le nombre de points de montage (MAXNUMMP) d\u00e9finis pour le noeud. Dans le but de provoquer la sauvegarde, le client a r\u00e9duit l'option VMMAXPARALLEL \u00e0 1, mais il ne pouvait toujours pas obtenir de point de montage. L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_URESP=Pour plus d'informations, consultez le journal des op\u00e9rations planifi\u00e9es ou le journal de la console. Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. Assurez-vous que VMMAXPARALLEL est d\u00e9fini sur une valeur inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 MAXNUMMP. # 5232 VMBACKUP_Backup_Operation_Skipped=ANS5232I L'op\u00e9ration de sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9e.\n # 5233 DSI_RC_FLRPathNotFound=ANS5233E Le r\u00e9pertoire est introuvable dans la sauvegarde sp\u00e9cifi\u00e9e. Le r\u00e9pertoire de niveau sup\u00e9rieur s'affiche. DSI_RC_FLRPathNotFound_EXPLANATION=Un chemin de r\u00e9pertoire non valide ou inaccessible a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. DSI_RC_FLRPathNotFound_SYSACT=Le r\u00e9pertoire de niveau sup\u00e9rieur s'affiche \u00e0 la place. DSI_RC_FLRPathNotFound_URESP=S\u00e9lectionnez un r\u00e9pertoire valide et modifiez \u00e0 nouveau la sauvegarde. # 5234 FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM=ANS5234E Le syst\u00e8me ne peut pas se connecter \u00e0 la machine virtuelle ou la machine est hors tension. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_EXPLANATION=La machine virtuelle est hors tension ou les donn\u00e9es d'identification de l'administrateur de domaine Windows sont incorrectes. FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_URESP=Assurez-vous que la machine virtuelle est sous tension. Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domaine\\ID utilisateur' 'mot de passe'</codeph> pour mettre \u00e0 jour les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 5235 FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE=ANS5235E La machine virtuelle ne peut pas \u00eatre atteinte ou un pare-feu bloque la connexion \u00e0 la machine. FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_EXPLANATION=L'interface de restauration de fichier ne peut pas atteindre la machine virtuelle ou un pare-feu bloque la connexion. FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_URESP=Assurez-vous que la machine virtuelle est sous tension. Si la machine virtuelle est sous tension, consultez les r\u00e8gles de pare-feu pour v\u00e9rifier que les ports corrects sont ouverts. Assurez-vous \u00e9galement que le nom d'h\u00f4te de la machine virtuelle et l'adresse TCP/IP sont r\u00e9solus sur le serveur de noms de domaine et qu'il n'existe aucun probl\u00e8me r\u00e9seau. # 5236 FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS=ANS5236E Vous ne disposez pas des droits requis pour restaurer le fichier dans le dossier de destination. FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_EXPLANATION=L'utilisateur ne dispose pas des droits requis pour restaurer les fichiers sur la destination s\u00e9lectionn\u00e9e. FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_URESP=V\u00e9rifiez que l'utilisateur dispose des droits appropri\u00e9s pour restaurer les fichiers \u00e0 l'emplacement s\u00e9lectionn\u00e9. # 5237 FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE=ANS5237E La restauration de fichier n'est pas correctement configur\u00e9e ou la machine virtFile est inaccessible. Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur. FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_EXPLANATION=L'utilisateur ne peut pas se connecter \u00e0 l'interface de restauration de fichiers pour l'une des raisons suivantes : <ul> <li>La configuration de la restauration de fichiers est incorrecte car les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows ne disposent pas des droits d'acc\u00e8s appropri\u00e9s.</li> <li>La machine virtuelle est hors tensio ou un pare-feu emp\u00eache la connexion.</li> <li>Un probl\u00e8me r\u00e9seau s'est produit.</li> </ul> FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_URESP=L'administrateur peut effectuer les actions suivantes pour rem\u00e9dier au probl\u00e8me : <ul> <li>S'assurer que les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows fournies dans le bloc-notes de configuration disposent des droits d'acc\u00e8s appropri\u00e9s permettant d'\u00e9tablir une connexion \u00e0 la machine virtuelle.</li> <li>S'assurer que la machine virtuelle est sous tension et que le pare-feu \u00e9ventuellement pr\u00e9sent a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour pour autoriser les connexions \u00e0 partir de la machine proxy de montage.</li> <li>S'assurer manuellement que la machine proxy de montage peut se connecter \u00e0 la machine virtuelle, afin de v\u00e9rifier qu'il ne s'agit pas d'un probl\u00e8me r\u00e9seau.</li> </ul> # 5247 FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING=ANS5247E La configuration de la restauration de fichiers n'est pas termin\u00e9e. Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur. FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_EXPLANATION=L'utilisateur ne peut pas se connecter \u00e0 l'interface de restauration de fichiers car les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows sont manquantes : FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_URESP=L'administrateur doit fournir les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows sur la page Restauration de fichier du bloc-notes de configuration dans l'interface graphique Data Protection for VMware vSphere. # 5249 VMBACKUP_Restore_Operation_Failed=ANS5249E La machine virtuelle restaure l'op\u00e9ration ayant \u00e9chou\u00e9.\n VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_EXPLANATION=La machine virtuelle restaure l'op\u00e9ration ayant \u00e9chou\u00e9. Consultez le journal des erreurs pour en savoir plus sur les causes de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration. VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_URESP=Consultez la sortie de la console et les journaux d'erreurs pour plus de d\u00e9tails sur le probl\u00e8me. Corrigez les erreurs \u00e9ventuelles et relancez l'op\u00e9ration. # 5284 DSI_Replace_Dsm_Sys_File=ANS5284I IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 une installation incompl\u00e8te !\n\nLe fichier d'options client 'dsm.opt' est introuvable, alors que le fichier d'options syst\u00e8me '{0}' existe ! \n\nL'assistant vous guidera tout au long du processus de configuration des fichiers d'options du client IBM Spectrum Protect de base initial rempla\u00e7ant votre fichier d'option initial. Souhaitez-vous poursuivre ? # 5294 COM_Not_Adsm_Authorized=ANS5294E L'utilisateur actuel n'est pas un utilisateur IBM Spectrum Protect autoris\u00e9.\nVous devez \u00eatre un utilisateur IBM Spectrum Protect autoris\u00e9 pour effectuer l'op\u00e9ration en cours.\n COM_Not_Adsm_Authorized_EXPLANATION=Vous devez \u00eatre un utilisateur autoris\u00e9 pour ex\u00e9cuter des op\u00e9rations IBM Spectrum Protect classiques. Consultez le guide d'utilisation et d'installation des clients de sauvegarde-archivage IBM Spectrum Protect UNIX et Linux pour plus de d\u00e9tails sur la configuration de votre environnement afin de transformer l'utilisateur syst\u00e8me en utilisateur IBM Spectrum Protect autoris\u00e9. COM_Not_Adsm_Authorized_SYSACT=Le processus s'arr\u00eate. COM_Not_Adsm_Authorized_URESP=L'administrateur doit mettre \u00e0 jour le fichier d'options dsm.sys pour d\u00e9finir l'option PASSWORDDIR sur un emplacement lisible par l'utilisateur actuel ou pour donner \u00e0 l'utilisateur actuel des droits de lecture/\u00e9criture sur le fichier de mot de passe. # 5296 VMRest_Creating_Thick_Eager_Zero_Disk=ANS5296I La machine virtuelle '{0}' contient un ou plusieurs disques virtuels du type Thick Eager Zero. La cr\u00e9ation de disques de ce type peut prendre un certain temps. Cette op\u00e9ration de restauration peut arriver \u00e0 expiration avant que les disques ne soient pr\u00eats. \n # 5308 DSI_No_NAS_Nodes_Available=ANS5308W Aucun noeud NAS correspondant n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 sur le serveur. DSI_No_NAS_Nodes_Available_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de d\u00e9marrer une sauvegarde ou une restauration d'un syst\u00e8me NAS, mais le client IBM Spectrum Protect n'a pas trouv\u00e9 sur le serveur de noeud correspondant qui soit configur\u00e9 pour acc\u00e9der \u00e0 ce syst\u00e8me NAS. DSI_No_NAS_Nodes_Available_SYSACT=La fen\u00eatre de sauvegarde ou de restauration du NAS sera ferm\u00e9e. DSI_No_NAS_Nodes_Available_URESP=Contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour obtenir de l'aide concernant l'association de votre noeud \u00e0 un noeud NAS ayant l'autorisation d'acc\u00e9der au syst\u00e8me NAS sur le serveur. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 5821 AD_Cant_Connect=ANS5821E Impossible de se connecter \u00e0 Active Directory.\n AD_Cant_Connect_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu se connecter \u00e0 Active Directory. Active Directory n'est pas en cours de fonctionnement ou vous ne disposez pas des droits suffisants pour l'utiliser. AD_Cant_Connect_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. AD_Cant_Connect_URESP=Assurez-vous que votre syst\u00e8me est configur\u00e9 en tant que contr\u00f4leur Active Directory et que le service est actif. V\u00e9rifiez que vous \u00eates connect\u00e9 en tant qu'utilisateur avec suffisamment de droits pour administrer Active Directory. # 5822 AD_No_Objects_Found=ANS5822E Aucun objet Active Directory ne correspond \u00e0 la demande.\n AD_No_Objects_Found_EXPLANATION=Une recherche a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e dans Active Directory mais aucun objet correspondant \u00e0 la demande n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. AD_No_Objects_Found_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. AD_No_Objects_Found_URESP=V\u00e9rifiez qu'un nom distinctif d'objet Active Directory ou d'un conteneur valide est sp\u00e9cifi\u00e9 ou qu'un nom \u00e0 caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques valide est sp\u00e9cifi\u00e9 et que vous disposez des droits suffisants pour administrer Active Directory. # 5823 AD_Object_Exists_Skipping=ANS5823W L'objet {0} existe, ignorant\n AD_Object_Exists_Skipping_EXPLANATION=Le client a tent\u00e9 de restaurer l'objet sp\u00e9cifi\u00e9 mais l'objet existait d\u00e9j\u00e0 dans l'emplacement cible de restauration et l'utilisateur n'a pas choisi de remplacer l'objet existant. AD_Object_Exists_Skipping_SYSACT=L'objet est ignor\u00e9, un message est consign\u00e9 dans le fichier dsmerror.log et le processus de restauration continue avec le nouvel objet. AD_Object_Exists_Skipping_URESP=L'objet a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9 car REPLACE NO \u00e9tait s\u00e9lectionn\u00e9 et tous les objets existants sont alors ignor\u00e9s, ou car REPLACE PROMPT \u00e9tait s\u00e9lectionn\u00e9 et l'utilisateur a choisi, \u00e0 l'invite, d'ignorer cet objet. Aucune action suppl\u00e9mentaire n'est n\u00e9cessaire si la d\u00e9cision d'ignorer l'objet est choisie. Sinon, l'op\u00e9ration peut \u00eatre renouvel\u00e9e avec REPLACE ALL (remplace automatiquement l'objet existant) ou REPLACE PROMPT (demande \u00e0 l'utilisateur si l'objet est \u00e0 remplacer). # 5824 AD_Invalid_Search_Arg=ANS5824E Sp\u00e9cification de recherche Active Directory non valide.\n AD_Invalid_Search_Arg_EXPLANATION=La sp\u00e9cification de recherche pour les objets Active Directory n'est pas valide. AD_Invalid_Search_Arg_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. AD_Invalid_Search_Arg_URESP=Pour conna\u00eetre la syntaxe Active Directory prise en charge, voir la documentation. # 5826 AD_ReadOnly_Domain_Controller=ANS5826E La restauration dans un contr\u00f4leur de domaine en lecture seule n'est pas autoris\u00e9e.\n AD_ReadOnly_Domain_Controller_EXPLANATION=Une tentative de restauration dans un contr\u00f4leur de domaine en lecture seule a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e. AD_ReadOnly_Domain_Controller_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. AD_ReadOnly_Domain_Controller_URESP=Aucune. # 5827 AD_Database_Was_Not_Backed_Up=ANS5827E Copie de sauvegarde de la base de donn\u00e9es Active Directory introuvable.\n AD_Database_Was_Not_Backed_Up_EXPLANATION=Une tentative de restauration d'objets Active Directory \u00e0 partir d'une base de donn\u00e9es n'ayant pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e. AD_Database_Was_Not_Backed_Up_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. AD_Database_Was_Not_Backed_Up_URESP=V\u00e9rifiez que Active Directory a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9 avec l'\u00e9tat du syst\u00e8me. # 5831 AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI=ANS5831E La restauration de cet objet n'est pas autoris\u00e9e par Active Directory.\n AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_EXPLANATION=Certains types d'objets ne peuvent pas \u00eatre restaur\u00e9s. Il s'agit d'une limitation du syst\u00e8me. AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets par demande utilisateur. AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_URESP=Aucune. # 5832 AD_Object_Reanimate_Failed_GUI=ANS5832E Echec de r\u00e9animation de l'objet tombstone. Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs.\n AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_EXPLANATION=Une tentative de r\u00e9animation de l'objet tombstone a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e mais une erreur s'est produite. AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets tombstone par demande utilisateur. AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_URESP=Aucune. # 5833 AD_Domain_Services_Stopped=ANS5833E Ce syst\u00e8me est un contr\u00f4leur de domaine mais le service Active Directory est arr\u00eat\u00e9. Vous ne pouvez pas effectuer l'op\u00e9ration, sauf si le service Active Directory est en cours d'ex\u00e9cution.\n AD_Domain_Services_Stopped_EXPLANATION=Le service Active Directory doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution lorsque vous sauvegardez ou restaurez l'\u00e9tat syst\u00e8me ou travaillez sur des objets Active Directory. Lorsque le service Active Directory est en cours d'ex\u00e9cution, il peut \u00eatre en ligne ou hors ligne. Lorsque vous interrogez ou restaurez les objets Active Directory ou sauvegardez l'\u00e9tat syst\u00e8me, le service Active Directory doit \u00eatre en ligne. Lorsque vous restaurez l'\u00e9tat syst\u00e8me, le service Active Directory doit \u00eatre hors ligne (mais pas arr\u00eat\u00e9). AD_Domain_Services_Stopped_SYSACT=Le processus est interrompu. AD_Domain_Services_Stopped_URESP=Si vous interrogez ou restaurez les objets Active Directory ou sauvegardez l'\u00e9tat syst\u00e8me, connectez le service Active Directory en le d\u00e9marrant. Si vous restaurez l'\u00e9tat syst\u00e8me, d\u00e9connectez le service Active Directory en red\u00e9marrant en mode Restauration Active Directory. Lorsque l'\u00e9tat du service Active Directory est appropri\u00e9, relancez l'op\u00e9ration. # 5834 AD_Unexpected_LDAP_Error=ANS5834E Une erreur LDAP inattendue s'est produite. Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs.\n AD_Unexpected_LDAP_Error_EXPLANATION=Une erreur inattendue s'est produite lors de la r\u00e9animation du tombstone Active Directory. AD_Unexpected_LDAP_Error_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets tombstone par demande utilisateur. AD_Unexpected_LDAP_Error_URESP=Recherchez des d\u00e9tails sur l'erreur LDAP dans le journal des erreurs. # 5835 AD_LDAP_Error=ANS5835E L'op\u00e9ration LDAP a renvoy\u00e9 {0} : '{1}' AD_LDAP_Error_EXPLANATION=Une erreur inattendue s'est produite lors de la r\u00e9animation du tombstone Active Directory. AD_LDAP_Error_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets tombstone par demande utilisateur. AD_LDAP_Error_URESP=Aucune. # 5836 AD_Some_Attr_Not_Restored=ANS5836W Un ou plusieurs attributs n'ont pas \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9s. Voir le journal des erreurs.\n AD_Some_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=Lors du traitement d'un objet Active Directory, un ou plusieurs attributs n'ont pas pu \u00eatre restaur\u00e9s. AD_Some_Attr_Not_Restored_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets Active Directory par demande utilisateur. AD_Some_Attr_Not_Restored_URESP=Recherchez des d\u00e9tails sur les attributs qui n'ont pas pu \u00eatre restaur\u00e9s dans le journal des erreurs. # 5837 AD_Attr_Not_Restored=ANS5837W '{0}' : l'attribut '{1}' n'a pas pu \u00eatre restaur\u00e9.\n AD_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=L'attribut r\u00e9pertori\u00e9 n'a pas pu \u00eatre restaur\u00e9 lors du traitement de l'objet Active Directory. AD_Attr_Not_Restored_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets Active Directory par demande utilisateur. AD_Attr_Not_Restored_URESP=Aucune. # 5838 AD_Cant_Launch_dsamain=ANS5838E L'utilitaire dsamain.exe n'existe pas sur le syst\u00e8me. Vous ne pouvez pas effectuer l'op\u00e9ration, sauf si IBM Spectrum Protect peut lancer cet utilitaire.\n AD_Cant_Launch_dsamain_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de lancer dsamain.exe mais l'utilitaire n'existe pas. AD_Cant_Launch_dsamain_SYSACT=Le processus est interrompu. AD_Cant_Launch_dsamain_URESP=V\u00e9rifiez que l'utilitaire dsamain.exe existe dans le r\u00e9pertoire Windows system32. Lorsque vous pouvez ex\u00e9cuter l'utilitaire ind\u00e9pendamment de IBM Spectrum Protect, relancez l'op\u00e9ration. # 5841 AD_Cant_Mount_Ntds=ANS5841E La base de donn\u00e9es Active Directory n'a pas pu \u00eatre ouverte.\n AD_Cant_Mount_Ntds_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'ouverture de la base de donn\u00e9es Active Directory restaur\u00e9e. AD_Cant_Mount_Ntds_SYSACT=Le processus est interrompu. AD_Cant_Mount_Ntds_URESP=V\u00e9rifiez que l'utilitaire ntdsutil.exe se trouve dans le m\u00eame r\u00e9pertoire que les fichiers ex\u00e9cutables du client IBM Spectrum Protect. S'il n'existe pas, r\u00e9installez le client. V\u00e9rifiez que l'utilitaire dsamain.exe existe dans le r\u00e9pertoire Windows system32. Lorsque vous pouvez ex\u00e9cuter l'utilitaire ind\u00e9pendamment de IBM Spectrum Protect, relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le support. # 5843 AD_Object_Class_Violation_GUI=ANS5843E Violation de classe d'objets.\n AD_Object_Class_Violation_GUI_EXPLANATION=Une violation d'erreur de classe d'objets s'est produite lors de la r\u00e9animation du tombstone. Ceci peut se produire si le sch\u00e9ma Active Directory a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 et n'est plus compatible avec le tombstone. AD_Object_Class_Violation_GUI_SYSACT=Le traitement continue \u00e0 ex\u00e9cuter tous les autres objets par demande utilisateur. AD_Object_Class_Violation_GUI_URESP=Cr\u00e9ez \u00e0 nouveau l'objet d\u00e9fectueux manuellement ou restaurez-le \u00e0 partir d'une sauvegarde. # 5844 COM_Unable_To_Update_Password=ANS5844E Impossible de mettre \u00e0 jour le mot de passe.\n COM_Unable_To_Update_Password_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du mot de passe. COM_Unable_To_Update_Password_SYSACT=Le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour sur le serveur. COM_Unable_To_Update_Password_URESP=R\u00e9essayez de mettre \u00e0 jour votre mot de passe plus tard. # 5876 DSJ_RETENTION_ACTIVATE_COMPLETED=ANS5876I SET EVENT Activate Retention termin\u00e9e # 5877 DSJ_RETENTION_HOLD_COMPLETED=ANS5877I SET EVENT Hold effectu\u00e9e # 5878 DSJ_RETENTION_RELEASE_COMPLETED=ANS5878I SET EVENT Release ex\u00e9cut\u00e9e # 5900 MSG_GVM5900E=GVM5900E L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 avec un code retour {0} MSG_GVM5900E_EXPLANATION= MSG_GVM5900E_SYSACT= MSG_GVM5900E_URESP= # 5901 MSG_GVM5901E=GVM5901E Une erreur interne s'est produite : {0} MSG_GVM5901E_EXPLANATION= MSG_GVM5901E_SYSACT= MSG_GVM5901E_URESP= # 5902 MSG_GVM5902E=GVM5902E Aucune connexion n'a pu \u00eatre \u00e9tablie avec le serveur IBM Spectrum Protect. MSG_GVM5902E_EXPLANATION=Le serveur n'est peut-\u00eatre pas en cours d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5902E_SYSACT= MSG_GVM5902E_URESP=V\u00e9rifiez la connexion r\u00e9seau avec le serveur. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et qu'il tente de se reconnecter. # 5903 MSG_GVM5903W=GVM5903W Voulez-vous vraiment supprimer ces donn\u00e9es ? MSG_GVM5903W_EXPLANATION=Il est impossible de r\u00e9cup\u00e9rer les donn\u00e9es une fois qu'elles ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es. Assurez-vous que vous n'avez besoin des donn\u00e9es avant de les supprimer. MSG_GVM5903W_SYSACT= MSG_GVM5903W_URESP=Cliquez sur OK pour supprimer les donn\u00e9es ou sur Annuler pour annuler cette action. # 5904 MSG_GVM5904W=GVM5904W La connexion avec le serveur IBM Spectrum Protect a expir\u00e9. MSG_GVM5904W_EXPLANATION=Cela peut \u00eatre caus\u00e9 par une op\u00e9ration de longue dur\u00e9e, un probl\u00e8me sur le serveur ou un probl\u00e8me de communications. MSG_GVM5904W_SYSACT= MSG_GVM5904W_URESP=S'il s'agit d'une op\u00e9ration longue dur\u00e9e, cette op\u00e9ration peut \u00eatre termin\u00e9e ou sur le point de se terminer. Avant de relancer l'op\u00e9ration, v\u00e9rifiez si le r\u00e9sultat attendu s'est produit. Recherchez les erreurs li\u00e9es \u00e0 l'op\u00e9ration dans le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect. L'utilisation d'un port SSL sans avoir s\u00e9lectionn\u00e9 SSL peut provoquer cette erreur. # 5905 MSG_GVM5905W=GVM5905W La machine virtuelle {0} existe, voulez-vous l'\u00e9craser ? MSG_GVM5905W_EXPLANATION= MSG_GVM5905W_SYSACT= MSG_GVM5905W_URESP= # 5906 MSG_GVM5906W=GVM5906W La machine virtuelle {0} est en cours d'ex\u00e9cution, assurez-vous que le syst\u00e8me est hors tension et appuyez sur OK pour continuer. MSG_GVM5906W_EXPLANATION= MSG_GVM5906W_SYSACT= MSG_GVM5906W_URESP= # 5907 MSG_GVM5907I=GVM5907I La cr\u00e9ation d'une connexion serveur appel\u00e9e {0} a abouti. Cliquez sur OK pour continuer. # 5908 MSG_GVM5908W=GVM5908W Aucune d\u00e9finition de serveur IBM Spectrum Protect n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. MSG_GVM5908W_EXPLANATION=Une connexion pour un serveur IBM Spectrum Protect doit \u00eatre d\u00e9finie avant l'ex\u00e9cution d'une demande ou op\u00e9ration. MSG_GVM5908W_SYSACT= MSG_GVM5908W_URESP=Pour d\u00e9finir un serveur, proc\u00e9dez comme suit : <ol><li>Cliquez sur l'onglet Configuration.</li><li>Cliquez sur le lien d'action Modifier les param\u00e8tres de configuration.</li><li>Cliquez sur l'onglet Donn\u00e9es d'identification du serveur IBM Spectrum Protect.</li></ol> # 5909 MSG_GVM5909I=GVM5909I La machine virtuelle {0} couvre plusieurs fichiers de stockage de donn\u00e9es. Elle peut uniquement \u00eatre restaur\u00e9e vers son emplacement d'origine. # 5910 MSG_GVM5910E=GVM5910E Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture dans le fichier de base de donn\u00e9es du serveur, tsmserver.props MSG_GVM5910E_EXPLANATION=La d\u00e9finition de serveur n'a pas pu \u00eatre \u00e9crite dans le fichier tsmserver.props. MSG_GVM5910E_SYSACT= MSG_GVM5910E_URESP=Le fichier doit r\u00e9sider dans le r\u00e9pertoire d'installation de Data Protection for Virtual Environments. Avant de relancer l'op\u00e9ration, v\u00e9rifiez que le fichier existe et qu'il n'est pas prot\u00e9g\u00e9 en \u00e9criture. # 5911 MSG_GVM5911E=GVM5911E Aucune connexion n'a pu \u00eatre \u00e9tablie avec le serveur vCenter. MSG_GVM5911E_EXPLANATION=Le serveur n'est peut-\u00eatre pas en cours d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5911E_SYSACT= MSG_GVM5911E_URESP=Ceci peut indiquer un probl\u00e8me r\u00e9seau. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que la machine est accessible. Retentez l'action. # 5912 MSG_GVM5912I=GVM5912I Une connexion a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie avec le serveur vCenter. # 5913 MSG_GVM5913E=GVM5913E Echec de la commande de configuration inquire VMCLI, les messages suivants fournissent une description de l'erreur. MSG_GVM5913E_EXPLANATION=La base de donn\u00e9es Derby n'est peut \u00eatre pas en cours d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5913E_SYSACT= MSG_GVM5913E_URESP=Corrigez le probl\u00e8me. Retentez l'action. # 5914 MSG_GVM5914I=GVM5914I La commande de configuration inquire VMCLI a pris fin normalement. # 5915 MSG_GVM5915E=GVM5915E Impossible de d\u00e9terminer quel(s) produit(s) est ou sont install\u00e9s. MSG_GVM5915E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5915E_SYSACT= MSG_GVM5915E_URESP=Corrigez le probl\u00e8me. Retentez l'action. # 5916 MSG_GVM5916I=GVM5916I Le ou les produits install\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9termin\u00e9s avec succ\u00e8s. # 5917 MSG_GVM5917E=GVM5917E Plusieurs points de restauration ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s, mais ils ne se situent pas dans le m\u00eame centre de donn\u00e9es. MSG_GVM5917E_EXPLANATION=La s\u00e9lection de points de restauration dans diff\u00e9rents centres de donn\u00e9es n'est pas autoris\u00e9e. Les points de restauration doivent tous se trouver dans le m\u00eame centre de donn\u00e9es. MSG_GVM5917E_SYSACT= MSG_GVM5917E_URESP=S\u00e9lectionnez les points de restauration dans le m\u00eame centre de donn\u00e9es ou s\u00e9lectionnez un seul point de restauration. # 5918 MSG_GVM5918E=GVM5918E Plusieurs points de restauration ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s, mais ils ne proviennent pas de la m\u00eame sauvegarde. MSG_GVM5918E_EXPLANATION=La s\u00e9lection de points de restauration dans diff\u00e9rentes sauvegardes n'est pas autoris\u00e9e. Les points de restauration doivent tous se trouver dans la m\u00eame sauvegarde. MSG_GVM5918E_SYSACT= MSG_GVM5918E_URESP=Pour les restaurations de IBM Spectrum Snapshot, tous les points de restauration doivent provenir de la m\u00eame sauvegarde. Vous ne pouvez pas restaurer plusieurs machines virtuelles provenant de diff\u00e9rentes sauvegardes. # 5919 MSG_GVM5919E=GVM5919E Un fichier de configuration cl\u00e9 est manquant : vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5919E_EXPLANATION=Le fichier vmcliConfiguration.xml est n\u00e9cessaire au fonctionnement de l'interface graphique, cependant celui-ci n'a pas \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 lors du d\u00e9marrage de la session d'interface graphique. Ce probl\u00e8me n'est pas courant et peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 un probl\u00e8me d'installation ou \u00e0 une modification manuelle du fichier. MSG_GVM5919E_SYSACT= MSG_GVM5919E_URESP=V\u00e9rifiez que le fichier est situ\u00e9 dans le bon r\u00e9pertoire, qu'il dispose des autorisations d'acc\u00e8s appropri\u00e9es et que son contenu pr\u00e9sente une syntaxe valide. Retentez d'acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. # 5920 MSG_GVM5920E=GVM5920E Balise de mode non valide dans le fichier vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5920E_EXPLANATION=Le mode de balise xml du fichier vmcliConfiguration.xml est n\u00e9cessaire au fonctionnement de l'interface graphique, cependant celui-ci est manquant ou comporte une valeur incorrecte. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une erreur d'installation ou \u00e0 une modification manuelle du fichier. MSG_GVM5920E_SYSACT= MSG_GVM5920E_URESP=V\u00e9rifiez que la balise est d\u00e9finie \u00e0 l'aide d'une valeur valide. Retentez d'acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. # 5921 MSG_GVM5921E=GVM5921E Balise enable_direct_start non valide dans le fichier vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5921E_EXPLANATION=La balise xml enable_direct_start du fichier vmcliConfiguration.xml est n\u00e9cessaire au fonctionnement de l'interface graphique, cependant celle-ci est manquante ou comporte une valeur incorrecte. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une erreur d'installation ou \u00e0 une modification manuelle du fichier. MSG_GVM5921E_SYSACT= MSG_GVM5921E_URESP=V\u00e9rifiez que la balise est d\u00e9finie \u00e0 l'aide d'une valeur valide. Retentez d'acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. # 5922 MSG_GVM5922E=GVM5922E Balise URL non valide pour la balise de mode sp\u00e9cifi\u00e9e dans le fichier vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5922E_EXPLANATION=Dans le fichier vmcliConfiguration.xml, la balise URL correspondant \u00e0 la balise de mode sp\u00e9cifi\u00e9e est n\u00e9cessaire au fonctionnement de l'interface graphique, cependant celle-ci est manquante ou poss\u00e8de une valeur incorrecte. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une erreur d'installation ou \u00e0 une modification manuelle du fichier. MSG_GVM5922E_SYSACT= MSG_GVM5922E_URESP=V\u00e9rifiez que la balise URL correcte est d\u00e9finie \u00e0 l'aide d'une valeur valide pour le mode sp\u00e9cifi\u00e9. Retentez d'acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. # 5923 MSG_GVM5923E=GVM5923E Balise VMCLIPath non valide dans le fichier vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5923E_EXPLANATION=La balise xml VMCLIPath du fichier vmcliConfiguration.xml est n\u00e9cessaire au fonctionnement de l'interface graphique, cependant celle-ci est manquante ou poss\u00e8de une valeur incorrecte. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une erreur d'installation ou \u00e0 une modification manuelle du fichier. MSG_GVM5923E_SYSACT= MSG_GVM5923E_URESP=V\u00e9rifiez que la balise est d\u00e9finie \u00e0 l'aide d'une valeur valide. Retentez d'acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. # 5924 MSG_GVM5924E=GVM5924E Balise interruptDelay non valide dans le fichier vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5924E_EXPLANATION=La balise xml interruptDelay du fichier vmcliConfiguration.xml est n\u00e9cessaire au fonctionnement de l'interface graphique, cependant celle-ci est manquante ou poss\u00e8de une valeur incorrecte. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une erreur d'installation ou \u00e0 une modification manuelle du fichier. MSG_GVM5924E_SYSACT= MSG_GVM5924E_URESP=V\u00e9rifiez que la balise est d\u00e9finie \u00e0 l'aide d'une valeur valide. Retentez d'acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. # 5925 MSG_GVM5925E=GVM5925E Le nom de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9 {0} est en conflit avec une machine virtuelle existante. Saisissez un autre nom. MSG_GVM5925E_EXPLANATION= MSG_GVM5925E_SYSACT= MSG_GVM5925E_URESP= # 5926 MSG_GVM5926E=GVM5926E Une erreur s'est produite lors du traitement de la demande destin\u00e9e au serveur Web. Si cette erreur persiste, v\u00e9rifiez les connexions r\u00e9seau au serveur Web et assurez-vous que le serveur Web est en cours d'ex\u00e9cution.\n\nD\u00e9tail : {0}\n{1}\n MSG_GVM5926E_EXPLANATION= MSG_GVM5926E_SYSACT= MSG_GVM5926E_URESP= # 5927 MSG_GVM5927E=GVM5927E Une demande destin\u00e9e au serveur a mis trop de temps \u00e0 se terminer. Si cette erreur persiste, v\u00e9rifiez les connexions r\u00e9seau au serveur Web et assurez-vous que le serveur Web est en cours d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5927E_EXPLANATION= MSG_GVM5927E_SYSACT= MSG_GVM5927E_URESP= # 5928 MSG_GVM5928E=GVM5928E Une erreur s'est produite lors du traitement de la r\u00e9ponse du serveur Web.\n\nD\u00e9tail : {0} MSG_GVM5928E_EXPLANATION= MSG_GVM5928E_SYSACT= MSG_GVM5928E_URESP= # 5929 MSG_GVM5929E=GVM5929E Une erreur s'est produite lors de l'ex\u00e9cution de la demande destin\u00e9e au serveur Web. Si cette erreur persiste, v\u00e9rifiez les connexions r\u00e9seau au serveur Web et assurez-vous que le serveur Web est en cours d'ex\u00e9cution.\n\nErreur : {0} MSG_GVM5929E_EXPLANATION= MSG_GVM5929E_SYSACT= MSG_GVM5929E_URESP= # 5930 MSG_GVM5930E=GVM5930E Aucune classe d'unit\u00e9s correspondante trouv\u00e9e. Veuillez revenir \u00e0 la page source et proc\u00e9der \u00e0 une nouvelle s\u00e9lection. MSG_GVM5930E_EXPLANATION= MSG_GVM5930E_SYSACT= MSG_GVM5930E_URESP= # 5931 MSG_GVM5931E=GVM5931E Aucun noeud de proxy correspondant trouv\u00e9. Veuillez revenir \u00e0 la page source et proc\u00e9der \u00e0 une nouvelle s\u00e9lection. MSG_GVM5931E_EXPLANATION= MSG_GVM5931E_SYSACT= MSG_GVM5931E_URESP= # 5932 MSG_GVM5932E=GVM5932E Aucun h\u00f4te ESX proxy disponible. MSG_GVM5932E_EXPLANATION= MSG_GVM5932E_SYSACT= MSG_GVM5932E_URESP= # 5933 MSG_GVM5933I=GVM5933I Mot de passe param\u00e9tr\u00e9 avec succ\u00e8s. # 5934 MSG_GVM5934E=GVM5934E Echec de la d\u00e9finition du mot de passe.\n\nErreur : {0} MSG_GVM5934E_EXPLANATION=Le mot de passe est peut-\u00eatre incorrect ou le serveur n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5934E_SYSACT= MSG_GVM5934E_URESP=V\u00e9rifiez que le mot de passe est correct, puis relancez l'op\u00e9ration. Sinon, v\u00e9rifiez la connexion r\u00e9seau \u00e0 la machine serveur et assurez-vous que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution, puis relancez l'op\u00e9ration. # 5935 MSG_GVM5935E=GVM5935E Echec d'obtention du domaine g\u00e9r\u00e9.\n\nErreur : {0} MSG_GVM5935E_EXPLANATION= MSG_GVM5935E_SYSACT= MSG_GVM5935E_URESP= # 5936 MSG_GVM5936E=GVM5936E Plusieurs points de restauration ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s, mais ils ne poss\u00e8dent pas le m\u00eame type de sauvegarde. MSG_GVM5936E_EXPLANATION=La s\u00e9lection de points de restauration de types diff\u00e9rents n'est pas autoris\u00e9e. Les points de restauration doivent tous se trouver sur un serveur IBM Spectrum Protect ou dans le r\u00e9f\u00e9rentiel IBM Spectrum Snapshot. MSG_GVM5936E_SYSACT= MSG_GVM5936E_URESP=S\u00e9lectionnez le m\u00eame type de points de restauration ou s\u00e9lectionnez un seul point de restauration. # 5937 MSG_GVM5937E=GVM5937E L'ID de sauvegarde est null. MSG_GVM5937E_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite. MSG_GVM5937E_SYSACT= MSG_GVM5937E_URESP=Actualisez le tableau et relancez l'action. # 5938 MSG_GVM5938E=GVM5938E L'ID de t\u00e2che est null. MSG_GVM5938E_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite. MSG_GVM5938E_SYSACT= MSG_GVM5938E_URESP=Actualisez le tableau et relancez l'action. # 5939 MSG_GVM5939E=GVM5939E Impossible d'ouvrir une fen\u00eatre en incrustation. MSG_GVM5939E_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite. MSG_GVM5939E_SYSACT= MSG_GVM5939E_URESP=Retentez l'action. # 5940 MSG_GVM5940E=GVM5940E Le nom de la machine virtuelle est null. MSG_GVM5940E_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite. MSG_GVM5940E_SYSACT= MSG_GVM5940E_URESP=Actualisez le tableau et relancez l'action. # 5941 MSG_GVM5941E=GVM5941E Le magasin de donn\u00e9es n'existe pas. MSG_GVM5941E_EXPLANATION=Une erreur interne s'est produite. MSG_GVM5941E_SYSACT= MSG_GVM5941E_URESP=Actualisez le tableau et relancez l'action. # 5942 MSG_GVM5942I=GVM5942I Aucune s\u00e9lectionn\u00e9e effectu\u00e9e, la machine virtuelle compl\u00e8te est jointe. # 5943 MSG_GVM5943I=GVM5943I Domaine param\u00e9tr\u00e9 avec succ\u00e8s. # 5944 MSG_GVM5944E=GVM5944E Echec de la d\u00e9finition du domaine.\n\nErreur : {0} MSG_GVM5944E_EXPLANATION=Le serveur n'est peut-\u00eatre pas en cours d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5944E_SYSACT= MSG_GVM5944E_URESP=V\u00e9rifiez la connexion r\u00e9seau avec le serveur. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution, puis relancez l'op\u00e9ration. # 5945 MSG_GVM5945E=GVM5945E Le calendrier n\u00e9cessite l'utilisation des centres de donn\u00e9es suivants, qui ne sont pas dans le domaine actif. \n\nCentres de donn\u00e9es : {0} \nAction : Cette planification n'est peut-\u00eatre pas \u00e0 jour. Mettez \u00e0 jour la syntaxe du domaine afin d'y inclure les centres de donn\u00e9es ou cr\u00e9ez une planification sans d\u00e9pendance relative \u00e0 ces centres de donn\u00e9es. \nD\u00e9tails : la d\u00e9finition du planning est la suivante : \nSynth\u00e8se du planning {1} MSG_GVM5945E_EXPLANATION= MSG_GVM5945E_SYSACT= MSG_GVM5945E_URESP= # 5946 MSG_GVM5946E=GVM5946E Le calendrier n\u00e9cessite l'utilisation des centres de donn\u00e9es suivants, qui ne sont pas connus du syst\u00e8me. \n\nCentres de donn\u00e9es : {0} \nAction : ce planning ne peut pas \u00eatre mis \u00e0 jour. A la place, cr\u00e9ez un nouveau planning sans d\u00e9pendance vis-\u00e0-vis de ces centres de donn\u00e9es. \nD\u00e9tails : la d\u00e9finition du planning est la suivante : \nSynth\u00e8se du planning : {1} MSG_GVM5946E_EXPLANATION= MSG_GVM5946E_SYSACT= MSG_GVM5946E_URESP= # 5947 MSG_GVM5947E=GVM5947E Le calendrier n\u00e9cessite l'utilisation des h\u00f4tes suivants, qui ne sont pas connus du syst\u00e8me. \n\nH\u00f4tes : {0} \nAction : ce planning ne peut pas \u00eatre mis \u00e0 jour. A la place, cr\u00e9ez un nouveau planning sans d\u00e9pendance vis-\u00e0-vis de ces h\u00f4tes. \nD\u00e9tails : la d\u00e9finition du planning est la suivante : \nSynth\u00e8se du planning : {1} MSG_GVM5947E_EXPLANATION= MSG_GVM5947E_SYSACT= MSG_GVM5947E_URESP= # 5948 MSG_GVM5948E=GVM5948E Le calendrier n\u00e9cessite l'utilisation des magasins de donn\u00e9es suivants, qui ne sont pas connus du syst\u00e8me. \n\nMagasins de donn\u00e9es : {0} \nAction : ce planning ne peut pas \u00eatre mis \u00e0 jour. A la place, cr\u00e9ez un nouveau planning sans d\u00e9pendance vis-\u00e0-vis de ces magasins de donn\u00e9es. \nD\u00e9tails : la d\u00e9finition du planning est la suivante : \nSynth\u00e8se du planning : {1} MSG_GVM5948E_EXPLANATION= MSG_GVM5948E_SYSACT= MSG_GVM5948E_URESP= # 5949 MSG_GVM5949E=GVM5949E Le calendrier n\u00e9cessite l'utilisation des machines virtuelles suivantes, qui ne sont pas connues du syst\u00e8me. \n\nMachines virtuelles : {0} \nAction : ce planning ne peut pas \u00eatre mis \u00e0 jour. A la place, cr\u00e9ez un nouveau planning sans d\u00e9pendance vis-\u00e0-vis de ces machines virtuelles. \nD\u00e9tails : la d\u00e9finition du planning est la suivante : \nSynth\u00e8se du planning : {1} MSG_GVM5949E_EXPLANATION= MSG_GVM5949E_SYSACT= MSG_GVM5949E_URESP= # 5950 MSG_GVM5950I=GVM5950I Mot de passe d\u00e9fini avec succ\u00e8s. \n\nAvertissement : {0} # 5951 MSG_GVM5951E=GVM5951E Une erreur s'est produite lors de l'ex\u00e9cution de la demande destin\u00e9e au serveur Web. Si cette erreur persiste, v\u00e9rifiez les connexions r\u00e9seau au serveur Web et assurez-vous que le serveur Web est en cours d'ex\u00e9cution. \n\nErreur : {0} MSG_GVM5951E_EXPLANATION= MSG_GVM5951E_SYSACT= MSG_GVM5951E_URESP= # 5952 MSG_GVM5952E=GVM5952E La commande suivante requiert une confirmation du serveur : <q/>{0}<q/> MSG_GVM5952E_EXPLANATION=Une commande a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9e et une r\u00e9ponse est attendue. Certaines commandes exigent une confirmation que vous ne pouvez pas \u00e9mettre via l'interface graphique Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM5952E_SYSACT= MSG_GVM5952E_URESP=Lancez la commande \u00e0 partir de la ligne de commande. # 5953 MSG_GVM5953E=GVM5953E La commande suivante est inconnue du serveur : <q/>{0}<q/> MSG_GVM5953E_EXPLANATION=Une commande inconnue a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e au serveur. Cette commande ne sera peut-\u00eatre pas valide pour la version et la plateforme du serveur ou la syntaxe de commande peut \u00eatre incorrecte. MSG_GVM5953E_SYSACT= MSG_GVM5953E_URESP=V\u00e9rifiez que la commande est valide pour la version et la plateforme du serveur, et v\u00e9rifiez que la syntaxe de commande est correcte. # 5954 MSG_GVM5954E=GVM5954E La syntaxe de la commande suivante est incorrecte : <q/>{0}<q/>. MSG_GVM5954E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5954E_SYSACT= MSG_GVM5954E_URESP=Corrigez la syntaxe et lancez la commande \u00e0 partir de la ligne de commande. Le journal d'activit\u00e9 du serveur IBM Spectrum Protect montre toutes les commandes qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9mises avant et apr\u00e8s cette commande. # 5955 MSG_GVM5955E=GVM5955E Une erreur de serveur interne s'est produite. MSG_GVM5955E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5955E_SYSACT= MSG_GVM5955E_URESP=R\u00e9-ex\u00e9cutez la commande. Si l'incident persiste, contactez le service clients. Vous devrez g\u00e9n\u00e9ralement fournir des informations de tra\u00e7age, ainsi que des informations sur la s\u00e9quence des op\u00e9rations effectu\u00e9es avant l'\u00e9chec. # 5956 MSG_GVM5956E=GVM5956E Le serveur a manqu\u00e9 de m\u00e9moire pendant le traitement de la demande. Fermez tous les processus non n\u00e9cessaires sur le serveur IBM Spectrum Protect et relancez l'op\u00e9ration. MSG_GVM5956E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5956E_SYSACT= MSG_GVM5956E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5957 MSG_GVM5957E=GVM5957E Le journal de r\u00e9cup\u00e9ration de base de donn\u00e9es est satur\u00e9. MSG_GVM5957E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5957E_SYSACT= MSG_GVM5957E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, \u00e9tendez le journal de r\u00e9cup\u00e9ration ou sauvegardez la base de donn\u00e9es du serveur IBM Spectrum Protect. Contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5958 MSG_GVM5958E=GVM5958E La base de donn\u00e9es du serveur est satur\u00e9e. MSG_GVM5958E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5958E_SYSACT= MSG_GVM5958E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, \u00e9tendez la base de donn\u00e9es du serveur. Contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5959 MSG_GVM5959E=GVM5959E Le serveur n'a plus d'espace de stockage. MSG_GVM5959E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5959E_SYSACT= MSG_GVM5959E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5960 MSG_GVM5960E=GVM5960E Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 effectuer cette op\u00e9ration. Un administrateur b\u00e9n\u00e9ficiant de droits d'acc\u00e8s syst\u00e8me peut modifier votre niveau de droits pour vous permettre d'effectuer cette action. MSG_GVM5960E_EXPLANATION= MSG_GVM5960E_SYSACT= MSG_GVM5960E_URESP= # 5961 MSG_GVM5961E=GVM5961E L'objet auquel vous tentez d'acc\u00e9der n'existe pas sur le serveur. MSG_GVM5961E_EXPLANATION= MSG_GVM5961E_SYSACT= MSG_GVM5961E_URESP= # 5962 MSG_GVM5962E=GVM5962E L'objet auquel vous tentez d'acc\u00e9der est en cours d'utilisation par une autre session ou un autre processus. Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. MSG_GVM5962E_EXPLANATION= MSG_GVM5962E_SYSACT= MSG_GVM5962E_URESP= # 5963 MSG_GVM5963E=GVM5963E L'objet que vous tentez de supprimer est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par un autre objet d\u00e9fini aupr\u00e8s du serveur. Supprimez cet autre objet avant celui-ci. MSG_GVM5963E_EXPLANATION= MSG_GVM5963E_SYSACT= MSG_GVM5963E_URESP= # 5964 MSG_GVM5964E=GVM5964E L'objet auquel vous tentez d'acc\u00e9der ou que vous tentez de supprimer n'est pas disponible. MSG_GVM5964E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5964E_SYSACT= MSG_GVM5964E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5965 MSG_GVM5965E=GVM5965E Le serveur a rencontr\u00e9 une erreur d'E-S pendant le traitement de la demande. Pour plus d'informations, voir le journal des erreurs ou des \u00e9v\u00e9nements du syst\u00e8me d'exploitation. MSG_GVM5965E_EXPLANATION= MSG_GVM5965E_SYSACT= MSG_GVM5965E_URESP= # 5966 MSG_GVM5966E=GVM5966E L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 parce que la transaction n'a pas pu \u00eatre valid\u00e9e. MSG_GVM5966E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5966E_SYSACT= MSG_GVM5966E_URESP=Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5967 MSG_GVM5967E=GVM5967E L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 en raison d'un conflit de verrouillage de ressources. MSG_GVM5967E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5967E_SYSACT= MSG_GVM5967E_URESP=Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5968 MSG_GVM5968E=GVM5968E L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 en raison d'un conflit de mode. MSG_GVM5968E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5968E_SYSACT= MSG_GVM5968E_URESP=Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5969 MSG_GVM5969E=GVM5969E L'action a \u00e9chou\u00e9 parce que le serveur n'a pas pu d\u00e9marrer une nouvelle unit\u00e9 d'ex\u00e9cution. MSG_GVM5969E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5969E_SYSACT= MSG_GVM5969E_URESP=Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5970 MSG_GVM5970E=GVM5970E Le serveur ne poss\u00e8de pas la licence permettant d'effectuer cette op\u00e9ration. Si une licence a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9e, utilisez la ligne de commande pour l'enregistrer. MSG_GVM5970E_EXPLANATION= MSG_GVM5970E_SYSACT= MSG_GVM5970E_URESP= # 5971 MSG_GVM5971E=GVM5971E La destination sp\u00e9cifi\u00e9e n'est pas valide. MSG_GVM5971E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5971E_SYSACT= MSG_GVM5971E_URESP=Entrez une autre destination ou mettez \u00e0 jour la configuration avec une destination valide et relancez l'op\u00e9ration. # 5972 MSG_GVM5972E=GVM5972E Impossible d'ouvrir le fichier en entr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9. V\u00e9rifiez le nom du fichier et les droits d'acc\u00e8s aux r\u00e9pertoires avant de relancer l'op\u00e9ration. MSG_GVM5972E_EXPLANATION= MSG_GVM5972E_SYSACT= MSG_GVM5972E_URESP= # 5973 MSG_GVM5973E=GVM5973E Impossible d'ouvrir le fichier de sortie sp\u00e9cifi\u00e9. V\u00e9rifiez le nom du fichier et les droits d'acc\u00e8s aux r\u00e9pertoires avant de relancer l'op\u00e9ration. MSG_GVM5973E_EXPLANATION= MSG_GVM5973E_SYSACT= MSG_GVM5973E_URESP= # 5974 MSG_GVM5974E=GVM5974E Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture des donn\u00e9es dans le fichier de trace sp\u00e9cifi\u00e9. MSG_GVM5974E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5974E_SYSACT= MSG_GVM5974E_URESP=V\u00e9rifiez le syst\u00e8me de fichiers pour vous assurer que la m\u00e9moire est suffisante. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs ou le journal d'\u00e9v\u00e9nements du syst\u00e8me d'exploitation. # 5975 MSG_GVM5975E=GVM5975E L'administrateur indiqu\u00e9 n'est pas d\u00e9fini sur ce serveur. MSG_GVM5975E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5975E_SYSACT= MSG_GVM5975E_URESP=V\u00e9rifiez que le nom de l'administrateur a \u00e9t\u00e9 entr\u00e9 correctement. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5976 MSG_GVM5976E=GVM5976E Impossible de traiter l'instruction SQL. MSG_GVM5976E_EXPLANATION=Une exception s'est produite lors du traitement de l'instruction SQL. Les exceptions possibles peuvent \u00eatre la division par z\u00e9ro, une surcharge d'op\u00e9rations math\u00e9matiques, une m\u00e9moire de table temporaire insuffisante et des erreurs de type de donn\u00e9es. MSG_GVM5976E_SYSACT= MSG_GVM5976E_URESP=Corrigez la requ\u00eate SQL et r\u00e9essayez. # 5977 MSG_GVM5977E=GVM5977E Cette op\u00e9ration n'est pas autoris\u00e9e pour cet objet. MSG_GVM5977E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5977E_SYSACT= MSG_GVM5977E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5978 MSG_GVM5978E=GVM5978E Table introuvable dans la base de donn\u00e9es du serveur. MSG_GVM5978E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5978E_SYSACT= MSG_GVM5978E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5979 MSG_GVM5979E=GVM5979E Le nom d'espace fichier sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas compatible avec le type d'espace fichier. MSG_GVM5979E_EXPLANATION=Les noms des espaces fichiers Unicode sont incompatibles avec les noms non-Unicode. MSG_GVM5979E_SYSACT= MSG_GVM5979E_URESP=Entrez un nom d'espace fichier de type correct et relancez l'op\u00e9ration. # 5980 MSG_GVM5980E=GVM5980E L'adresse TCP/IP sp\u00e9cifi\u00e9e n'est pas valide. V\u00e9rifiez l'adresse TCP/IP et relancez l'op\u00e9ration. MSG_GVM5980E_EXPLANATION= MSG_GVM5980E_SYSACT= MSG_GVM5980E_URESP= # 5981 MSG_GVM5981E=GVM5981E Aucun objet r\u00e9pondant aux conditions de recherche n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. MSG_GVM5981E_EXPLANATION= MSG_GVM5981E_SYSACT= MSG_GVM5981E_URESP= # 5982 MSG_GVM5982E=GVM5982E Votre ID administrateur sur ce serveur est verrouill\u00e9. Un administrateur b\u00e9n\u00e9ficiant de droits d'acc\u00e8s syst\u00e8me peut d\u00e9verrouiller votre ID. MSG_GVM5982E_EXPLANATION= MSG_GVM5982E_SYSACT= MSG_GVM5982E_URESP= # 5983 MSG_GVM5983E=GVM5983E La connexion au serveur a \u00e9t\u00e9 perdue pendant le traitement de l'op\u00e9ration. MSG_GVM5983E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5983E_SYSACT= MSG_GVM5983E_URESP=Ceci peut indiquer un probl\u00e8me r\u00e9seau. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que la machine est accessible. Retentez l'action. # 5984 MSG_GVM5984E=GVM5984E Votre ID ou votre mot de passe n'est pas valide pour ce serveur. MSG_GVM5984E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5984E_SYSACT= MSG_GVM5984E_URESP=Entrez un ID ou un mot de passe valide pour votre serveur IBM Spectrum Protect. # 5985 MSG_GVM5985E=GVM5985E Votre mot de passe a expir\u00e9 sur ce serveur. MSG_GVM5985E_EXPLANATION=Votre mot de passe IBM Spectrum Protect est arriv\u00e9 \u00e0 expiration. MSG_GVM5985E_SYSACT= MSG_GVM5985E_URESP=R\u00e9initialisez votre mot de passe sur le serveur IBM Spectrum Protect ou contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour qu'il se charge de l'op\u00e9ration. # 5986 MSG_GVM5986E=GVM5986E Le serveur ne peut pas accepter de nouvelles sessions. Si des sessions sont d\u00e9sactiv\u00e9es pour ce serveur, lancez la commande ENABLE SESSIONS \u00e0 partir de la ligne de commande. MSG_GVM5986E_EXPLANATION= MSG_GVM5986E_SYSACT= MSG_GVM5986E_URESP= # 5987 MSG_GVM5987E=GVM5987E Une erreur de communication s'est produite lors du traitement de la demande. Relancez l'op\u00e9ration ult\u00e9rieurement. MSG_GVM5987E_EXPLANATION= MSG_GVM5987E_SYSACT= MSG_GVM5987E_URESP= # 5988 MSG_GVM5988E=GVM5988E L'API d'administration a rencontr\u00e9 une erreur interne pendant le traitement de la demande. MSG_GVM5988E_EXPLANATION= MSG_GVM5988E_SYSACT= MSG_GVM5988E_URESP= # 5989 MSG_GVM5989E=GVM5989E L'API d'administration ne parvient pas \u00e0 traiter le document de commande envoy\u00e9 depuis le serveur. MSG_GVM5989E_EXPLANATION=Le document de commande XML n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9. Le fichier n'a pas pu \u00eatre lu ou est endommag\u00e9. MSG_GVM5989E_SYSACT= MSG_GVM5989E_URESP=Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5990 MSG_GVM5990E=GVM5990E La commande suivante contient un ou plusieurs param\u00e8tres incorrects : <q/>{0}<q/>. MSG_GVM5990E_EXPLANATION=L'interface graphique Data Protection for Virtual Environments a tent\u00e9 d'ex\u00e9cuter une commande, mais l'appel envoy\u00e9 \u00e0 l'API contenait au moins un param\u00e8tre non valide. MSG_GVM5990E_SYSACT= MSG_GVM5990E_URESP=Contr\u00f4lez les param\u00e8tres de la commande. Si vous avez entr\u00e9 un texte dans une zone, vous pouvez peut-\u00eatre d\u00e9tecter l'erreur dans les param\u00e8tres et la corriger. Consulter le journal d'activit\u00e9 peut vous aider \u00e0 identifier l'origine de l'erreur. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5991 MSG_GVM5991E=GVM5991E L'API d'administration a d\u00e9tect\u00e9 des param\u00e8tres incorrects pendant le traitement de la demande. MSG_GVM5991E_EXPLANATION=Une commande a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e par l'API d'administration, mais l'un des param\u00e8tres d'une m\u00e9thode API n'est pas valide. MSG_GVM5991E_SYSACT= MSG_GVM5991E_URESP=Bien qu'il s'agisse g\u00e9n\u00e9ralement d'une erreur interne, celle-ci peut provenir de param\u00e8tres inattendus. Par exemple, des caract\u00e8res tels que : < > & peuvent g\u00e9n\u00e9rer des erreurs. Contr\u00f4lez les param\u00e8tres de la commande. Si vous avez entr\u00e9 du texte dans une zone, vous pouvez peut-\u00eatre trouver l'erreur dans les param\u00e8tres et la corriger. # 5992 MSG_GVM5992E=GVM5992E Il est impossible de d\u00e9terminer le niveau d'autorisation administrateur sur ce serveur. MSG_GVM5992E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM5992E_SYSACT= MSG_GVM5992E_URESP=Utilisez un autre ID administrateur. Avant de relancer l'op\u00e9ration, contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect. # 5993 MSG_GVM5993E=GVM5993E Un objet du nom que vous avez indiqu\u00e9 existe d\u00e9j\u00e0 sur le serveur. Entrez un autre nom. MSG_GVM5993E_EXPLANATION= MSG_GVM5993E_SYSACT= MSG_GVM5993E_URESP= # 5994 MSG_GVM5994E=GVM5994E La version du serveur n'est pas prise en charge par l'interface graphique Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM5994E_EXPLANATION= MSG_GVM5994E_SYSACT= MSG_GVM5994E_URESP= # 5995 MSG_GVM5995E=GVM5995E Une erreur interne s'est produite. MSG_GVM5995E_EXPLANATION=L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 apr\u00e8s avoir rencontr\u00e9 une erreur interne. MSG_GVM5995E_SYSACT= MSG_GVM5995E_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si l'incident persiste, contactez le service clients. Vous devrez g\u00e9n\u00e9ralement fournir des informations de tra\u00e7age, ainsi que des informations sur la s\u00e9quence des op\u00e9rations effectu\u00e9es avant l'\u00e9chec. # 5996 MSG_GVM5996E=GVM5996E L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9, consultez le journal pour plus de d\u00e9tails. {0} MSG_GVM5996E_EXPLANATION= MSG_GVM5996E_SYSACT= MSG_GVM5996E_URESP= # 5997 MSG_GVM5997E=GVM5997E Format de date et d'heure de fin erron\u00e9. Veuillez saisir la date et l'heure de fin au format suivant : aaaaMMjjHHmmss. MSG_GVM5997E_EXPLANATION= MSG_GVM5997E_SYSACT= MSG_GVM5997E_URESP= # 5998 MSG_GVM5998E=GVM5998E Nous sommes d\u00e9sol\u00e9s, la description de la t\u00e2che de sauvegarde n'a pas \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e dans un fichier. Faites une nouvelle tentative. MSG_GVM5998E_EXPLANATION=Sur la page G\u00e9n\u00e9ral de l'assistant de sauvegarde, vous pouvez d\u00e9crire votre t\u00e2che de sauvegarde de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale. MSG_GVM5998E_SYSACT= MSG_GVM5998E_URESP= # 5999 MSG_GVM5999E=GVM5999E Le nom ESXHOST que vous avez saisi est trop long. Veuillez le remplacer par un nom plus court. MSG_GVM5999E_EXPLANATION= MSG_GVM5999E_SYSACT= MSG_GVM5999E_URESP= # 6000 MSG_GVM6000E=GVM6000E ID de sauvegarde erron\u00e9. Faites une nouvelle tentative. MSG_GVM6000E_EXPLANATION= MSG_GVM6000E_SYSACT= MSG_GVM6000E_URESP= # 6001 MSG_GVM6001E=GVM6001E Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier objet de sauvegarde. Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement. MSG_GVM6001E_EXPLANATION=Lorsque vous cliquez sur Soumettre dans l'assistant de sauvegarde, la liste d'objets est stock\u00e9e dans un fichier. Lors du traitement de ce fichier, une erreur s'est produite. MSG_GVM6001E_SYSACT= MSG_GVM6001E_URESP= # 6002 MSG_GVM6002E=GVM6002E Aucun objet de sauvegarde n'est s\u00e9lectionn\u00e9. Vous devez s\u00e9lectionner un noeud source \u00e0 sauvegarder. MSG_GVM6002E_EXPLANATION=Pour initier une t\u00e2che de sauvegarde, vous devez choisir un objet sur la page Source de l'assistant de sauvegarde. MSG_GVM6002E_SYSACT= MSG_GVM6002E_URESP= # 6003 MSG_GVM6003E=GVM6003E Format de date et d'heure de d\u00e9but erron\u00e9. Veuillez saisir la date et l'heure de d\u00e9but au format suivant : aaaaMMjjHHmmss. MSG_GVM6003E_EXPLANATION= MSG_GVM6003E_SYSACT= MSG_GVM6003E_URESP= # 6004 MSG_GVM6004I=GVM6004I T\u00e2che de sauvegarde {0} lanc\u00e9e. Voulez-vous surveiller imm\u00e9diatement cette t\u00e2che ? # 6005 MSG_GVM6005I=GVM6005I La suppression de la t\u00e2che de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s. # 6006 MSG_GVM6006E=GVM6006E La suppression de la t\u00e2che de sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. Veuillez consulter le journal pour plus de d\u00e9tails. MSG_GVM6006E_EXPLANATION= MSG_GVM6006E_SYSACT= MSG_GVM6006E_URESP= # 6007 MSG_GVM6007I=GVM6007I T\u00e2che de restauration {0} lanc\u00e9e. Voulez-vous la surveiller imm\u00e9diatement ? # 6008 MSG_GVM6008E=GVM6008E {0} MSG_GVM6008E_EXPLANATION= MSG_GVM6008E_SYSACT= MSG_GVM6008E_URESP= # 6009 MSG_GVM6009I=GVM6009I Impossible de restaurer l'\u00e9l\u00e9ment de sauvegarde mont\u00e9. # 6010 MSG_GVM6010I=GVM6010I Le r\u00e9sultat de la connexion est {0} (ID t\u00e2che : {1}). Pour obtenir des d\u00e9tails, consultez la liste des \u00e9v\u00e9nements. # 6011 MSG_GVM6011I=GVM6011I Le r\u00e9sultat de la d\u00e9connexion est {0} (ID t\u00e2che : {1}). Pour obtenir des d\u00e9tails, consultez la liste des \u00e9v\u00e9nements. # 6012 MSG_GVM6012I=GVM6012I Commande correctement soumise au serveur IBM Spectrum Protect. \n\nD\u00e9tail : {0} # 6013 MSG_GVM6013E=GVM6013E Echec de la commande soumise au serveur IBM Spectrum Protect. \n\nErreur : {0} \n{1} MSG_GVM6013E_EXPLANATION=La cause du probl\u00e8me est identifi\u00e9e dans le texte du message. MSG_GVM6013E_SYSACT= MSG_GVM6013E_URESP=Corrigez le probl\u00e8me en fonction des informations fournies dans le texte du message. Ensuite, renouvelez l'action. # 6014 MSG_GVM6014E=GVM6014E Aucune connexion au serveur IBM Spectrum Protect. Veuillez configurer le serveur IBM Spectrum Protect dans le panneau de configuration. MSG_GVM6014E_EXPLANATION= MSG_GVM6014E_SYSACT= MSG_GVM6014E_URESP= # 6015 MSG_GVM6015E=GVM6015E Les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s peuvent uniquement figurer sous le centre de donn\u00e9es ONE. MSG_GVM6015E_EXPLANATION= MSG_GVM6015E_SYSACT= MSG_GVM6015E_URESP= # 6016 MSG_GVM6016E=GVM6016E Echec de l'authentification. Impossible de se connecter \u00e0 vCenter. V\u00e9rifiez que vous vous connectez \u00e0 l'aide du client VMware vSphere et que vous poss\u00e9dez une session valide. MSG_GVM6016E_EXPLANATION= MSG_GVM6016E_SYSACT= MSG_GVM6016E_URESP= # 6017 MSG_GVM6017E=GVM6017E Echec de l'authentification. Connectez-vous \u00e0 l'aide du client VMware vSphere. MSG_GVM6017E_EXPLANATION= MSG_GVM6017E_SYSACT= MSG_GVM6017E_URESP= # 6018 MSG_GVM6018E=GVM6018E La machine virtuelle {0} existe. Vous devez supprimer la machine virtuelle avant de la restaurer. MSG_GVM6018E_EXPLANATION= MSG_GVM6018E_SYSACT= MSG_GVM6018E_URESP= # 6019 MSG_GVM6019E=GVM6019E La machine virtuelle cible {0} est en cours d'ex\u00e9cution. Fermez la machine virtuelle avant d'y restaurer les disques virtuels. MSG_GVM6019E_EXPLANATION= MSG_GVM6019E_SYSACT= MSG_GVM6019E_URESP= # 6020 MSG_GVM6020E=GVM6020E Certains des disques virtuels s\u00e9lectionn\u00e9s existent dans la machine virtuelle cible. Supprimez ces disques virtuels de la machine virtuelle avant de les restaurer vers cette derni\u00e8re. MSG_GVM6020E_EXPLANATION= MSG_GVM6020E_SYSACT= MSG_GVM6020E_URESP= # 6021 MSG_GVM6021E=GVM6021E Echec d'une commande VMCLI. \n\nErreur : {0} MSG_GVM6021E_EXPLANATION=La cause du probl\u00e8me est identifi\u00e9e dans le texte du message. MSG_GVM6021E_SYSACT= MSG_GVM6021E_URESP=Corrigez le probl\u00e8me en fonction des informations fournies dans le texte du message. Ensuite, renouvelez l'action. # 6022 MSG_GVM6022E=GVM6022E Echec d'une demande soumise au serveur VMware vCenter. \n\nErreur : {0} MSG_GVM6022E_EXPLANATION=La cause du probl\u00e8me est identifi\u00e9e dans le texte du message. MSG_GVM6022E_SYSACT= MSG_GVM6022E_URESP=Corrigez le probl\u00e8me en fonction des informations fournies dans le texte du message. Ensuite, renouvelez l'action. # 6023 MSG_GVM6023E=GVM6023E Une commande soumise au serveur IBM Spectrum Protect a \u00e9chou\u00e9. \n\nErreur : {0} MSG_GVM6023E_EXPLANATION=La cause du probl\u00e8me est identifi\u00e9e dans le texte du message. MSG_GVM6023E_SYSACT= MSG_GVM6023E_URESP=Corrigez le probl\u00e8me en fonction des informations fournies dans le texte du message. Ensuite, renouvelez l'action. # 6024 MSG_GVM6024E=GVM6024E Impossible de trouver le fichier au format 'summary.date.log' au chemin : {0}\n MSG_GVM6024E_EXPLANATION= MSG_GVM6024E_SYSACT= MSG_GVM6024E_URESP= # 6025 MSG_GVM6025E=GVM6025E Impossible de trouver le chemin d'installation IBM Spectrum Snapshot en utilisant la commande VMCLI inquire_config. MSG_GVM6025E_EXPLANATION= MSG_GVM6025E_SYSACT= MSG_GVM6025E_URESP= # 6026 MSG_GVM6026E=GVM6026E La commande VMCLI visant \u00e0 obtenir la version de {0} a \u00e9chou\u00e9. MSG_GVM6026E_EXPLANATION= MSG_GVM6026E_SYSACT= MSG_GVM6026E_URESP= # 6027 MSG_GVM6027I=GVM6027I T\u00e2che de sauvegarde {0} lanc\u00e9e. Voulez-vous surveiller imm\u00e9diatement cette t\u00e2che ? # 6028 MSG_GVM6028E=GVM6028E Le serveur Web Data Protection for Virtual Environments n'a pas pu \u00eatre contact\u00e9. MSG_GVM6028E_EXPLANATION=L'interface graphique Data Protection for Virtual Environments a tent\u00e9 de contacter son serveur Web. L'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9. MSG_GVM6028E_SYSACT= MSG_GVM6028E_URESP=Ex\u00e9cutez une ou plusieurs des op\u00e9rations suivantes pour essayer de d\u00e9terminer le probl\u00e8me :<ul><li>V\u00e9rifiez que le serveur Web Data Protection for Virtual Environments est en cours d'ex\u00e9cution.</li><li>V\u00e9rifiez que la machine de serveur Web est en cours d'ex\u00e9cution.</li><li>V\u00e9rifiez que la machine de serveur Web est accessible via le r\u00e9seau.</li></ul>Fermez l'interface graphique Data Protection for Virtual Environments. Relancez l'interface graphique une fois le probl\u00e8me r\u00e9solu. # 6029 MSG_GVM6029I=GVM6029I Commande soumise au serveur avec succ\u00e8s. # 6030 MSG_GVM6030E=GVM6030E Aucun h\u00f4te n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le centre de donn\u00e9es {0}. S\u00e9lectionnez un autre centre de donn\u00e9es \u00e0 restaurer. MSG_GVM6030E_EXPLANATION= MSG_GVM6030E_SYSACT= MSG_GVM6030E_URESP= # 6031 MSG_GVM6031W=GVM6031W La planification ne contient pas tous les param\u00e8tres requis. Il ne peut pas s'afficher dans le bloc-notes de propri\u00e9t\u00e9s. MSG_GVM6031W_EXPLANATION=Il est possible que cette planification ait \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e ou modifi\u00e9e en dehors de l'interface graphique Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM6031W_SYSACT= MSG_GVM6031W_URESP=Cette planification doit \u00eatre modifi\u00e9e en dehors de l'interface graphique Data Protection for Virtual Environments. # 6032 MSG_GVM6032W=GVM6032W Une ou plusieurs machines virtuelles existent. Voulez-vous continuer l'op\u00e9ration de restauration et \u00e9craser les machines virtuelles existantes ? MSG_GVM6032W_EXPLANATION= MSG_GVM6032W_SYSACT= MSG_GVM6032W_URESP= # 6033 MSG_GVM6033E=GVM6033E L'ID d'administrateur fourni n'a pas les privil\u00e8ges suffisants. MSG_GVM6033E_EXPLANATION=L'op\u00e9ration que vous tentez requiert un ID d'administration du serveur IBM Spectrum Protect ayant au minimum le privil\u00e8ge Unrestricted Policy. MSG_GVM6033E_SYSACT= MSG_GVM6033E_URESP=Demandez \u00e0 l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect qu'il octroie le privil\u00e8ge Unrestricted Policy \u00e0 votre ID d'administration. Vous pouvez \u00e9galement utiliser temporairement un autre ID ayant ce privil\u00e8ge et tenter \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration. # 6034 MSG_GVM6034E=GVM6034E Le nom de noeud {0} est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9. Choisissez un autre nom de noeud. MSG_GVM6034E_EXPLANATION=Le nom de noeud choisi existe d\u00e9j\u00e0 sur le serveur. Choisissez un autre nom. MSG_GVM6034E_SYSACT= MSG_GVM6034E_URESP=Choisissez un autre nom de noeud \u00e0 utiliser. Si vous souhaitez r\u00e9utiliser ce noeud, d\u00e9cochez la case 'Enregistrer le noeud'. # 6035 MSG_GVM6035E=GVM6035E Le nom de noeud {0} n'est pas d\u00e9fini sur le serveur. Assurez-vous que le nom de noeud sp\u00e9cifi\u00e9 existe sur le serveur. MSG_GVM6035E_EXPLANATION=Le nom de noeud sp\u00e9cifi\u00e9 n'existe pas sur le serveur. La case 'Enregistrer le noeud' n'ayant pas \u00e9t\u00e9 coch\u00e9e, le nom de noeud sp\u00e9cifi\u00e9 doit avoir \u00e9t\u00e9 pr\u00e9alablement d\u00e9fini et exister sur le serveur. MSG_GVM6035E_SYSACT= MSG_GVM6035E_URESP=V\u00e9rifiez le nom de noeud \u00e0 utiliser et saisissez-le \u00e0 nouveau. Pour enregistrer ce noeud, cochez la case 'Enregistrer le noeud'. # 6036 MSG_GVM6036E=GVM6036E Les mots de passe indiqu\u00e9s dans la zone de saisie et la zone de confirmation ne concordent pas. Faites une nouvelle tentative. MSG_GVM6036E_EXPLANATION=Les nouveaux mots de passe entr\u00e9s ne concordent pas. MSG_GVM6036E_SYSACT= MSG_GVM6036E_URESP=Supprimez vos entr\u00e9es et saisissez le m\u00eame mot de passe dans chaque zone. # 6037 MSG_GVM6037W=GVM6037W S\u00e9lectionnez un ou plusieurs centres de donn\u00e9es \u00e0 g\u00e9rer. MSG_GVM6037W_EXPLANATION=Au moins un centre de donn\u00e9es doit \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9. MSG_GVM6037W_SYSACT= MSG_GVM6037W_URESP=Ajoutez un ou plusieurs centres de donn\u00e9es \u00e0 la liste des centres de donn\u00e9es g\u00e9r\u00e9s. # 6038 MSG_GVM6038W=GVM6038W Aucun mot de passe n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini pour un ou plusieurs noeuds. V\u00e9rifiez qu'un mot de passe a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini pour chacun des noeuds. MSG_GVM6038W_EXPLANATION=Si la case 'Enregistrer le noeud' associ\u00e9e \u00e0 un noeud est coch\u00e9e, le mot de passe de ce noeud doit alors \u00eatre d\u00e9fini. MSG_GVM6038W_SYSACT= MSG_GVM6038W_URESP=D\u00e9finissez un mot de passe pour les noeuds \u00e0 enregistrer. # 6039 MSG_GVM6039I=GVM6039I Aucun noeud de centre de donn\u00e9es n'est mapp\u00e9 \u00e0 {0}. S\u00e9lectionnez un noeud de centre de donn\u00e9es dans la liste \u00e0 associer \u00e0 {1}. Laissez la s\u00e9lection vide si vous souhaitez que l'assistant de configuration cr\u00e9e un nouveau noeud de centre de donn\u00e9es. # 6040 MSG_GVM6040I=GVM6040I Etes-vous s\u00fbr de vouloir poursuivre sans entrer d'ID d'administrateur IBM Spectrum Protect ? \n\nSans acc\u00e8s administratif \u00e0 IBM Spectrum Protect, l'assistant ne validera pas les noms de noeud et n'enregistrera aucun noeud. A la place, un fichier macro sera g\u00e9n\u00e9r\u00e9 au terme de l'ex\u00e9cution de l'assistant. Vous devrez remettre ce fichier \u00e0 votre administrateur IBM Spectrum Protect afin qu'il l'ex\u00e9cute. # 6041 MSG_GVM6041I=GVM6041I Cette t\u00e2che a \u00e9t\u00e9 saut\u00e9e car elle n'\u00e9tait pas n\u00e9cessaire ou une t\u00e2che pr\u00e9requise a \u00e9chou\u00e9. # 6042 MSG_GVM6042E=GVM6042E Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture du fichier de script : {0}. MSG_GVM6042E_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture du fichier \u00e0 l'emplacement indiqu\u00e9. MSG_GVM6042E_SYSACT= MSG_GVM6042E_URESP=Faites une nouvelle tentative. # 6043 MSG_GVM6043I=GVM6043I Les centres de donn\u00e9es g\u00e9r\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9s. Acc\u00e9dez \u00e0 la page du dispositif de transfert de donn\u00e9es pour v\u00e9rifier ou modifier les mappages actuels. # 6044 MSG_GVM6044I=GVM6044I Aucun noeud de centre de donn\u00e9es correspondant \u00e0 la configuration des noeuds vCenter {0} et VMCLI {1} n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. L'assistant g\u00e9n\u00e9rera un ensemble de centres de donn\u00e9es par d\u00e9faut. # 6045 MSG_GVM6045E=GVM6045E Le mot de passe sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas acceptable. Choisissez un autre mot de passe. MSG_GVM6045E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas pu accepter le mot de passe choisi. Il se peut que le mot de passe outrepasse certaines r\u00e8gles. MSG_GVM6045E_SYSACT= MSG_GVM6045E_URESP=Choisissez un autre mot de passe. # 6046 MSG_GVM6046W=GVM6046W En d\u00e9cochant cette case, vous vous engagez \u00e0 fournir un nom de noeud d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fini sur le serveur IBM Spectrum Protect ET \u00e0 l'utiliser dans le cadre de votre configuration. Cet assistant s'ex\u00e9cutant sans droit d'acc\u00e8s administrateur, il ne peut pas v\u00e9rifier si le noeud existe ou non. Ne poursuivez que si vous comprenez bien ce que vous faites. MSG_GVM6046W_EXPLANATION=Puisque vous utilisez l'assistant de configuration sans ID d'administrateur IBM Spectrum Protect, agissez avec beaucoup de prudence. Le fichier script de macros g\u00e9n\u00e9r\u00e9 \u00e0 la fin de l'assistant de configuration peut contenir des erreurs, car les valeurs ne sont pas valid\u00e9es. MSG_GVM6046W_SYSACT= MSG_GVM6046W_URESP=Nous vous incitons fortement \u00e0 utiliser l'assistant de configuration avec un ID d'administrateur IBM Spectrum Protect appropri\u00e9. # 6047 MSG_GVM6047W=GVM6047W Le noeud IBM Spectrum Protect {0} a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9. Pour utiliser un autre nom que celui par d\u00e9faut, modifiez cette zone \u00e0 nouveau. Pour utiliser le m\u00eame dispositif de transfert de donn\u00e9es pour plusieurs centres de donn\u00e9es, appliquez les param\u00e8tres de configuration. MSG_GVM6047W_EXPLANATION=Ce noeud est d\u00e9j\u00e0 en cours d'utilisation dans cette configuration. MSG_GVM6047W_SYSACT= MSG_GVM6047W_URESP=Essayez avec un autre nom. # 6048 MSG_GVM6048W=GVM6048W Le noeud IBM Spectrum Protect {0} comprend des caract\u00e8res non valides ou plus de 64 caract\u00e8res. Choisissez un autre nom et modifiez cette zone \u00e0 nouveau. MSG_GVM6048W_EXPLANATION=Le nom du noeud n'est pas valide ou contient plus de 64 caract\u00e8res. MSG_GVM6048W_SYSACT= MSG_GVM6048W_URESP=Essayez avec un autre nom. # 6049 MSG_GVM6049E=GVM6049E Le mot de passe sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas acceptable sur ce serveur car il comporte des caract\u00e8res non valides. Les caract\u00e8res valides sont les suivants : {0} MSG_GVM6049E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas pu accepter le mot de passe choisi car il comporte des caract\u00e8res non valides. MSG_GVM6049E_SYSACT= MSG_GVM6049E_URESP=Choisissez un autre mot de passe contenant uniquement des caract\u00e8res valides. # 6050 MSG_GVM6050E=GVM6050E Le mot de passe sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas acceptable sur ce serveur pour la raison suivante. Choisissez un autre mot de passe. \n\nErreur : {0} MSG_GVM6050E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas pu accepter le mot de passe choisi. La raison pour laquelle ce mot de passe n'est pas valide est sp\u00e9cifi\u00e9e dans le message. MSG_GVM6050E_SYSACT= MSG_GVM6050E_URESP=Choisissez un autre mot de passe r\u00e9pondant aux crit\u00e8res. # 6051 MSG_GVM6051E=GVM6051E Le filtre a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9, s\u00e9lectionnez Appliquer le filtre avant de continuer. MSG_GVM6051E_EXPLANATION=Le mod\u00e8le de filtre doit \u00eatre appliqu\u00e9 apr\u00e8s toute modification. MSG_GVM6051E_SYSACT= MSG_GVM6051E_URESP=Cliquez sur le bouton Appliquer le filtre. # 6052 MSG_GVM6052E=GVM6052E S\u00e9lectionnez au moins un \u00e9l\u00e9ment dans un centre de donn\u00e9es pour continuer. MSG_GVM6052E_EXPLANATION=Vous devez s\u00e9lectionner un h\u00f4te, un cluster d'h\u00f4tes ou une machine virtuelle pour pouvoir effectuer une sauvegarde. MSG_GVM6052E_SYSACT= MSG_GVM6052E_URESP=S\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment dans un centre de donn\u00e9es. # 6053 MSG_GVM6053E=GVM6053E Votre s\u00e9lection d\u00e9passe la limite de 512 caract\u00e8res autoris\u00e9e pour les sauvegardes. Modifiez votre s\u00e9lection. MSG_GVM6053E_EXPLANATION=Le nombre de caract\u00e8res requis pour r\u00e9pertorier les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s d\u00e9passe la limite de 512 caract\u00e8res. En cas d'h\u00f4tes en partie s\u00e9lectionn\u00e9s, des caract\u00e8res sont n\u00e9cessaires pour r\u00e9pertorier les machines virtuelles exclues de la sauvegarde. MSG_GVM6053E_SYSACT= MSG_GVM6053E_URESP=Cr\u00e9ez plusieurs t\u00e2ches de sauvegarde pour lesquelles vous s\u00e9lectionnerez moins d'\u00e9l\u00e9ments. # 6054 MSG_GVM6054I=GVM6054I Le changement de la case \u00e0 cocher des machines virtuelles derni\u00e8rement ajout\u00e9es efface toutes les s\u00e9lections de clusters h\u00f4tes, d'h\u00f4tes et de machines virtuelles. Cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour ne rien modifier. # 6055 MSG_GVM6055E=GVM6055E Le noeud de centre de donn\u00e9es {0} n'a pas de noeud IBM Spectrum Protect mapp\u00e9 dans le fichier de configuration vmcli. MSG_GVM6055E_EXPLANATION=Il doit exister, pour le noeud de centre de donn\u00e9es, un noeud IBM Spectrum Protect correspondant dans le fichier de configuration vmcliprofile. MSG_GVM6055E_SYSACT= MSG_GVM6055E_URESP=Pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me, acc\u00e9dez \u00e0 l'onglet Configuration de l'interface graphique, puis s\u00e9lectionnez Modifier la configuration pour mettre \u00e0 jour le mappage du centre de donn\u00e9es. R\u00e9solvez \u00e9galement les \u00e9ventuelles erreurs de configuration signal\u00e9es dans l'onglet Configuration. # 6056 MSG_GVM6056E=GVM6056E Le noeud de centre de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect {0} est mapp\u00e9 au nom de centre de donn\u00e9es vCenter {1} dans le fichier de configuration vmcli, mais {2} n'existe pas dans vCenter. MSG_GVM6056E_EXPLANATION=Le nom de centre de donn\u00e9es vCenter est mapp\u00e9 \u00e0 un noeud de centre de donn\u00e9es dans le fichier de configuration vmcli appel\u00e9 vmcliprofile, mais le nom de centre de donn\u00e9es n'existe pas dans vCenter. MSG_GVM6056E_SYSACT= MSG_GVM6056E_URESP=Pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me, acc\u00e9dez \u00e0 l'onglet Configuration de l'interface graphique, puis s\u00e9lectionnez Modifier la configuration pour mettre \u00e0 jour le mappage du centre de donn\u00e9es. R\u00e9solvez \u00e9galement les \u00e9ventuelles erreurs de configuration signal\u00e9es dans l'onglet Configuration. # 6057 MSG_GVM6057E=GVM6057E Vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 des \u00e9l\u00e9ments provenant de diff\u00e9rents centres de donn\u00e9es : {0}. Ceci n'est pas une action autoris\u00e9e ; toutes les s\u00e9lections doivent \u00eatre effectu\u00e9es dans un seul et m\u00eame centre de donn\u00e9es. MSG_GVM6057E_EXPLANATION=Une t\u00e2che de sauvegarde prend uniquement en charge les \u00e9l\u00e9ments provenant d'un m\u00eame centre de donn\u00e9es. S'il s'agit d'une t\u00e2che existante, le probl\u00e8me peut r\u00e9sulter des modifications apport\u00e9es \u00e0 la configuration vCenter suite \u00e0 la cr\u00e9ation de la t\u00e2che. MSG_GVM6057E_SYSACT= MSG_GVM6057E_URESP=Assurez-vous que vos s\u00e9lections proviennent du m\u00eame centre de donn\u00e9es et modifiez-les si n\u00e9cessaire. # 6058 MSG_GVM6058E=GVM6058E Les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s {0} ne figurent pas dans le centre de donn\u00e9es {1} de vCenter. V\u00e9rifiez les \u00e9l\u00e9ments et d\u00e9s\u00e9lectionnez-les. MSG_GVM6058E_EXPLANATION=Les \u00e9l\u00e9ments initialement s\u00e9lectionn\u00e9s ne sont plus disponibles dans le centre de donn\u00e9es associ\u00e9 \u00e0 la t\u00e2che de sauvegarde. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 des modifications apport\u00e9es \u00e0 la configuration de vCenter. MSG_GVM6058E_SYSACT= MSG_GVM6058E_URESP=V\u00e9rifiez si les \u00e9l\u00e9ments se trouvent dans un autre centre de donn\u00e9es. D\u00e9s\u00e9lectionnez les \u00e9l\u00e9ments introuvables, puis proc\u00e9dez \u00e0 une nouvelle s\u00e9lection dans l'autre centre de donn\u00e9es ou cr\u00e9ez une nouvelle t\u00e2che de sauvegarde pour ces \u00e9l\u00e9ments. # 6059 MSG_GVM6059I=GVM6059I Le centre de donn\u00e9es de la page source a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 ; s\u00e9lectionnez \u00e0 nouveau le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es dans la page de destination. # 6060 MSG_GVM6060I=GVM6060I Voulez-vous vraiment utiliser le noeud {0} en tant que dispositif de transfert de donn\u00e9es du centre de donn\u00e9es {1} ?\n\n # 6061 MSG_GVM6061I=GVM6061I Etes-vous s\u00fbr de vouloir utiliser le noeud {0} d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect en tant que dispositif de transfert de donn\u00e9es du centre de donn\u00e9es {1} ? Dans ce cas, le noeud sera configur\u00e9 en tant que tel et plus aucune modification ne pourra y \u00eatre apport\u00e9e. \n\n # 6062 MSG_GVM6062E=GVM6062E Le mot de passe sp\u00e9cifi\u00e9 n'est pas acceptable sur ce serveur car il est trop court. Le mot de passe doit comporter au moins {0} caract\u00e8res. MSG_GVM6062E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas pu accepter le mot de passe choisi car il est trop court. MSG_GVM6062E_SYSACT= MSG_GVM6062E_URESP=Choisissez un autre mot de passe r\u00e9pondant au crit\u00e8re de longueur minimum requise. # 6063 MSG_GVM6063E=GVM6063E Le composant {0} est de niveau inf\u00e9rieur. Son utilisation est d\u00e9sactiv\u00e9e dans l'interface graphique. L'interface graphique ne pourra \u00eatre utilis\u00e9e que pour le composant {1}. MSG_GVM6063E_EXPLANATION= MSG_GVM6063E_SYSACT= MSG_GVM6063E_URESP= # 6064 MSG_GVM6064E=GVM6064E D\u00e9tection d'entr\u00e9es non concordantes dans les param\u00e8tres actuels du serveur IBM Spectrum Protect. \n\nD\u00e9finition du serveur IBM Spectrum Protect utilis\u00e9e par l'interface graphique : \n {0} \n\nServeur IBM Spectrum Protect o\u00f9 sont stock\u00e9es les sauvegardes : \n {1} \n\nCliquez sur <q/>R\u00e9initialiser la d\u00e9finition du serveur<q/> pour effacer la d\u00e9finition IBM Spectrum Protect et entrer de nouvelles donn\u00e9es d'identification, ou cliquez sur <q/>Reconfigurer l'environnement<q/> pour lancer l'assistant de configuration afin de reconfigurer votre environnement Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM6064E_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 des entr\u00e9es non concordantes entre le vmcliprofile et la connexion au serveur IBM Spectrum Protect de l'interface graphique actuelle. MSG_GVM6064E_SYSACT= MSG_GVM6064E_URESP=S\u00e9lectionnez une des deux actions disponibles. Vous pouvez SOIT r\u00e9initialiser la d\u00e9finition ou les donn\u00e9es d'identification du serveur IBM Spectrum Protect, SOIT utiliser l'assistant de configuration afin de mettre en place un nouvel environnement. # 6065 MSG_GVM6065E=GVM6065E La connexion SSL n'a pas pu \u00eatre \u00e9tablie. Le certificat SSL IBM Spectrum Protect est manquant. Recherchez un certificat IBM Spectrum Protect valide dans le fichier TSM-ve-truststore.jks MSG_GVM6065E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas accept\u00e9 la connexion SSL. Le magasin de cl\u00e9s SSL ne se trouve pas \u00e0 l'emplacement par d\u00e9faut ou ne contient pas de certificat IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6065E_SYSACT= MSG_GVM6065E_URESP=Recherchez un certificat valide dans le fichier TSM-ve-truststore.jks et assurez-vous que ce fichier se trouve \u00e0 l'emplacement par d\u00e9faut correct. # 6066 MSG_GVM6066E=GVM6066E Le mot de passe entr\u00e9 n'est pas acceptable sur ce serveur car il est trop long. Les mots de passe ne peuvent pas comporter plus de {0} caract\u00e8res. MSG_GVM6066E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas pu accepter le mot de passe choisi car il est trop long. MSG_GVM6066E_SYSACT= MSG_GVM6066E_URESP=Choisissez un autre mot de passe plus court que la longueur maximum autoris\u00e9e. # 6067 MSG_GVM6067E=GVM6067E La connexion SSL n'a pas pu \u00eatre \u00e9tablie. Le certificat SSL IBM Spectrum Protect n'est pas valide. MSG_GVM6067E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas accept\u00e9 la connexion SSL. Le certificat SSL du serveur IBM Spectrum Protect contenu dans le fichier TSM-ve-truststore.jks n'est pas valide. MSG_GVM6067E_SYSACT= MSG_GVM6067E_URESP=Obtenez du serveur IBM Spectrum Protect un certificat SSL valide et placez-le dans le fichier TSM-ve-truststore.jks. # 6068 MSG_GVM6068E=GVM6068E La connexion non-SSL n'a pas pu \u00eatre \u00e9tablie. Cet ID d'administrateur IBM Spectrum Protect n\u00e9cessite une connexions SSL IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6068E_EXPLANATION=Le serveur IBM Spectrum Protect n'a pas accept\u00e9 la connexion non-SSL. Le serveur IBM Spectrum Protect n\u00e9cessite que SSL soit utilis\u00e9 avec cet ID d'administrateur. MSG_GVM6068E_SYSACT= MSG_GVM6068E_URESP=Utilisez SSL avec cet ID d'administrateur. Assurez-vous que le fichier TSM-ve-truststore.jks contient un certificat SSL de serveur IBM Spectrum Protect valide et est install\u00e9 \u00e0 l'emplacement par d\u00e9faut. # 6069 MSG_GVM6069E=GVM6069E De par vos s\u00e9lections, la d\u00e9finition de la t\u00e2che de sauvegarde n\u00e9cessite {0} caract\u00e8res, ce qui d\u00e9passe le nombre limite de 512 caract\u00e8res. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une longue liste d'exclusion de machines virtuelles, ce qui correspond \u00e0 la liste de toutes les machines virtuelles sous h\u00f4te(s) qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9es. S\u00e9lectionnez un plus grand nombre de machines virtuelles sous les h\u00f4tes s\u00e9lectionn\u00e9s ou d\u00e9cochez la case des machines virtuelles nouvellement ajout\u00e9es. MSG_GVM6069E_EXPLANATION=Lorsque la case des machines virtuelles nouvellement ajout\u00e9es est coch\u00e9e, la t\u00e2che de sauvegarde ainsi obtenue doit r\u00e9pertorier toutes les machines virtuelles non s\u00e9lectionn\u00e9es pour les h\u00f4tes partiellement s\u00e9lectionn\u00e9s. La d\u00e9finition de t\u00e2che de sauvegarde pr\u00e9sente un nombre limite de 512 caract\u00e8res et la combinaison des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s et des machines virtuelles exclues d\u00e9passe ce nombre limite. MSG_GVM6069E_SYSACT= MSG_GVM6069E_URESP=D\u00e9cochez la case des machines virtuelles nouvellement ajout\u00e9es ou cr\u00e9ez plusieurs t\u00e2ches de sauvegarde avec un nombre plus r\u00e9duit d'\u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s par t\u00e2che. # 6070 MSG_GVM6070E=GVM6070E De par votre s\u00e9lection de machines virtuelles, la d\u00e9finition de la t\u00e2che de sauvegarde n\u00e9cessite {0} caract\u00e8res, ce qui d\u00e9passe le nombre limite de 512 caract\u00e8res. Cr\u00e9ez plusieurs t\u00e2ches de sauvegarde avec un nombre plus r\u00e9duit de machines virtuelles par t\u00e2che ou cochez la case des machines virtuelles nouvellement ajout\u00e9es, puis choisissez des h\u00f4tes complets avec pas plus de quelques machines virtuelles non s\u00e9lectionn\u00e9es. MSG_GVM6070E_EXPLANATION=La d\u00e9finition de t\u00e2che de sauvegarde pr\u00e9sente un nombre limite de 512 caract\u00e8res et le nombre total de caract\u00e8res pour les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s d\u00e9passe ce nombre limite. MSG_GVM6070E_SYSACT= MSG_GVM6070E_URESP=Cr\u00e9ez plusieurs t\u00e2ches de sauvegarde avec un nombre plus r\u00e9duit de machines virtuelles s\u00e9lectionn\u00e9es par t\u00e2che ou cochez la case des machines virtuelles nouvellement ajout\u00e9es, puis s\u00e9lectionnez des h\u00f4tes au lieu de machines virtuelles individuelles (vous pouvez d\u00e9s\u00e9lectionner un petit nombre de machines virtuelles par h\u00f4te si vous le souhaitez.) # 6071 MSG_GVM6071E=GVM6071E Il n'existe aucune relation entre le proxy et le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es pour le noeud de centre de donn\u00e9es {0}. V\u00e9rifiez les relations du dispositif de transfert de donn\u00e9es dans l'onglet Configuration ou dans le serveur IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6071E_EXPLANATION= MSG_GVM6071E_SYSACT= MSG_GVM6071E_URESP= # 6072 MSG_GVM6072E=GVM6072E Aucun noeud de centre de donn\u00e9es n'est d\u00e9fini pour le centre de donn\u00e9es {0}. V\u00e9rifiez la configuration du noeud dans l'onglet Configuration. MSG_GVM6072E_EXPLANATION= MSG_GVM6072E_SYSACT= MSG_GVM6072E_URESP= # 6073 MSG_GVM6073I=GVM6073I Le nom de noeud {0} est actuellement verrouill\u00e9. L'assistant de configuration va tenter de d\u00e9verrouiller ce noeud si vous choisissez de poursuivre. # 6074 MSG_GVM6074E=GVM6074E Aucune connexion n'a pu \u00eatre \u00e9tablie avec le serveur IBM Spectrum Protect ({0}). V\u00e9rifiez que l'adresse du serveur et le port d'administration {1} sont corrects. MSG_GVM6074E_EXPLANATION=Le serveur n'est peut-\u00eatre pas en cours d'ex\u00e9cution ou le port d'administration ou le port d'administration du serveur est peut-\u00eatre incorrect. MSG_GVM6074E_SYSACT= MSG_GVM6074E_URESP=V\u00e9rifiez la connexion r\u00e9seau avec la machine du serveur IBM Spectrum Protect. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et tentez de vous connecter \u00e0 nouveau. V\u00e9rifiez \u00e9galement que les informations concernant l'adresse du serveur et le port d'administration sont correctes. # 6075 MSG_GVM6075E=GVM6075E Le nom d'utilisateur ou le mot de passe vCenter n'est pas valide. Faites une nouvelle tentative. MSG_GVM6075E_EXPLANATION=Le nom d'utilisateur ou le mot de passe vCenter n'est pas valide. MSG_GVM6075E_SYSACT= MSG_GVM6075E_URESP=Entrez \u00e0 nouveau le nom d'utilisateur ou le mot de passe. # 6076 MSG_GVM6076E=GVM6076E Cette op\u00e9ration n'est pas autoris\u00e9e. Veuillez r\u00e9essayer avec un autre nom d'utilisateur. MSG_GVM6076E_EXPLANATION=Le nom d'utilisateur vCenter n'est pas valide. MSG_GVM6076E_SYSACT= MSG_GVM6076E_URESP=Entrez un autre nom d'utilisateur. # 6077 MSG_GVM6077I=GVM6077I Aucun ID ni mot de passe d'administrateur IBM Spectrum Protect ne sont actuellement d\u00e9finis. En l'absence de ces informations, le champ des actions possibles dans l'interface graphique est limit\u00e9. Cliquez sur OK pour acc\u00e9der au panneau des param\u00e8tres de configuration, puis entrez un ID et un mot de passe. Cliquez sur Annuler pour poursuivre sans utiliser d'ID ni de mot de passe. # 6078 MSG_GVM6078W=GVM6078W L'ID d'administrateur choisi conf\u00e8re moins de droits que l'ID actuel. Etes-vous s\u00fbr de vouloir changer cet ID ? \n\nNiveau d'autorisation IBM Spectrum Protect actuel : {0} \nNouveau niveau d'autorisation IBM Spectrum Protect : {1} \nR\u00f4le actuel : {2} \nNouveau r\u00f4le : {3} \n\nCliquez sur OK pour accepter ces changements ou sur Annuler pour quitter sans les valider. \n MSG_GVM6078W_EXPLANATION= MSG_GVM6078W_SYSACT= MSG_GVM6078W_URESP= # 6079 MSG_GVM6079I=GVM6079I Les r\u00f4les actuel et nouveau des ID d'administrateur IBM Spectrum Protect sont indiqu\u00e9s ci-apr\u00e8s. Veuillez v\u00e9rifier et confirmer ces changements. \n\nNiveau d'autorisation IBM Spectrum Protect actuel : {0} \nNouveau niveau d'autorisation IBM Spectrum Protect : {1} \nR\u00f4le actuel : {2} \nNouveau r\u00f4le : {3} \n\nCliquez sur OK pour accepter ces changements ou sur Annuler pour quitter sans les valider. \n # 6080 MSG_GVM6080I=GVM6080I L'ID a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 sans \u00eatre ensuite sauvegard\u00e9. L'ID pr\u00e9c\u00e9dent sera charg\u00e9. # 6081 MSG_GVM6081I=GVM6081I Votre r\u00f4le actuel dans l'interface utilisateur ne vous autorise pas \u00e0 d\u00e9verrouiller ni \u00e0 r\u00e9initialiser le noeud VMCLI. Afin d'effectuer les changements, acc\u00e9dez \u00e0 la page Donn\u00e9es d'identification du serveur et entrez un couple ID d'administrateur/mot de passe IBM Spectrum Protect ayant les privil\u00e8ges n\u00e9cessaires pour mettre \u00e0 jour les noeuds VMCLI. Cliquez sur OK pour enregistrer ces donn\u00e9es d'identification, puis rouvrez le classeur des Param\u00e8tres de configuration afin de pouvoir mettre \u00e0 jour le noeud. # 6082 MSG_GVM6082I=GVM6082I Le r\u00f4le associ\u00e9 \u00e0 votre identificateur unique ne vous permet pas d'acc\u00e9der \u00e0 d'autre panneaux. Cliquez sur OK pour enregistrer ces donn\u00e9es d'identification, puis rouvrez le classeur des Param\u00e8tres de configuration afin de pouvoir effectuer des changements. # 6083 MSG_GVM6083I=GVM6083I Le nom d'au moins un centre de donn\u00e9es contient des caract\u00e8res qui ne sont pas anglais. Le domaine sera ajust\u00e9 en cons\u00e9quence. # 6084 MSG_GVM6084E=GVM6084E Impossible d'ajouter le centre de donn\u00e9es {0} au domaine car il contient des caract\u00e8res qui ne sont pas anglais. MSG_GVM6084E_EXPLANATION=Les centres de donn\u00e9es contenant des caract\u00e8res qui ne sont pas anglais ne sont actuellement pas pris en charge. Il est donc impossible de les ajouter au domaine. MSG_GVM6084E_SYSACT= MSG_GVM6084E_URESP=Le centre de donn\u00e9es ne sera pas ajout\u00e9 au domaine. # 6085 MSG_GVM6085W=GVM6085W Le noeud {0} existe d\u00e9j\u00e0 sur ce serveur. Renommer le noeud en {1} ? MSG_GVM6085W_EXPLANATION=Le nom du noeud est d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6085W_SYSACT= MSG_GVM6085W_URESP=Cliquez sur Oui pour essayer de renommer ce noeud. Cliquez sur Non pour effectuer d'autres changements. Par exemple : d\u00e9s\u00e9lectionnez l'option Enregistrer le noeud ou renommez manuellement le noeud. # 6086 MSG_GVM6086W=GVM6086W Le nom des machines virtuelles ci-apr\u00e8s de l'h\u00f4te {0} contient des caract\u00e8res non pris en charge : {1}. Ces machines virtuelles ne sont donc pas sauvegard\u00e9es en d\u00e9pit de vos s\u00e9lections. Vous devez renommer ces machines virtuelles afin de les sauvegarder. MSG_GVM6086W_EXPLANATION=Les caract\u00e8res suivants ne sont pas pris en charge dans les noms de machine virtuelle : <q/> ' : ; * ? , < > / | MSG_GVM6086W_SYSACT= MSG_GVM6086W_URESP=Renommez les machines virtuelles identifi\u00e9es afin de supprimer de leur nom les caract\u00e8res non pris en charge. # 6087 MSG_GVM6087E=GVM6087E Le nom des clusters h\u00f4tes ci-apr\u00e8s contient des caract\u00e8res non pris en charge : {0}. Ces clusters h\u00f4tes ne peuvent pas \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9s pour la sauvegarde car leur nom contient des caract\u00e8res non pris en charge. Renommez ces clusters h\u00f4tes ou supprimez-les de la s\u00e9lection. MSG_GVM6087E_EXPLANATION=Les caract\u00e8res suivants ne sont pas pris en charge dans les noms de cluster h\u00f4te : <q/> ' : ; * ? , < > / | MSG_GVM6087E_SYSACT= MSG_GVM6087E_URESP=Renommez les clusters h\u00f4tes identifi\u00e9s afin de supprimer de leur nom les caract\u00e8res non pris en charge. Vous pouvez \u00e9galement les supprimer de la s\u00e9lection pour la sauvegarde. # 6088 MSG_GVM6088E=GVM6088E Vos s\u00e9lections ont g\u00e9n\u00e9r\u00e9 une liste vide de machines virtuelles \u00e0 sauvegarder. Ce probl\u00e8me a pu se produire car le nom de toutes les machines virtuelles s\u00e9lectionn\u00e9es contient des caract\u00e8res non pris en charge. Assurez-vous que le nom des machines virtuelles que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9es ne contient pas de caract\u00e8res non pris en charge. MSG_GVM6088E_EXPLANATION=Les caract\u00e8res suivants ne sont pas pris en charge dans les noms de machine virtuelle : <q/> ' : ; * ? , < > / | . Les machines virtuelles dont le nom contient ces caract\u00e8res sont automatiquement supprim\u00e9es de la d\u00e9finition de la t\u00e2che de sauvegarde. Cette suppression peut g\u00e9n\u00e9rer une d\u00e9finition de t\u00e2che vide. MSG_GVM6088E_SYSACT= MSG_GVM6088E_URESP=Renommez les machines virtuelles identifi\u00e9es afin de supprimer de leur nom les caract\u00e8res non pris en charge. Vous pouvez \u00e9galement s\u00e9lectionner d'autres machines virtuelles \u00e0 sauvegarder. # 6089 MSG_GVM6089E=GVM6089E Impossible d'appliquer le mod\u00e8le de filtre car il contient des caract\u00e8res non pris en charge. Modifiez le mod\u00e8le pour supprimer les caract\u00e8res non pris en charge, puis r\u00e9essayez d'appliquer le filtre. MSG_GVM6089E_EXPLANATION=Les caract\u00e8res suivants ne sont pas accept\u00e9s dans un motif de filtre : <q/> ' : ; < > / | MSG_GVM6089E_SYSACT= MSG_GVM6089E_URESP=Modifiez le motif du filtre pour y supprimer les caract\u00e8res non pris en charge, puis appliquez \u00e0 nouveau le filtre. # 6090 MSG_GVM6090E=GVM6090E Aucun magasin de donn\u00e9es temporaire n'est disponible pour effectuer cette op\u00e9ration. Ce magasin de donn\u00e9es temporaire est obligatoire en plus du magasin de donn\u00e9es cible. MSG_GVM6090E_EXPLANATION=Un magasin de donn\u00e9es doit \u00eatre utilis\u00e9 en tant que destination de restauration temporaire pour cette op\u00e9ration. Ce magasin de donn\u00e9es temporaire doit provenir du m\u00eame h\u00f4te ESX que le magasin de donn\u00e9es utilis\u00e9 pour la destination de restauration actuelle. Toutefois, le magasin de donn\u00e9es temporaire ne peut pas \u00eatre identique \u00e0 celui utilis\u00e9 pour la destination de restauration actuelle. MSG_GVM6090E_SYSACT= MSG_GVM6090E_URESP=Ajoutez un magasin de donn\u00e9es \u00e0 l'h\u00f4te ESX de destination. S\u00e9lectionnez ensuite ce magasin de donn\u00e9es en tant que destination de restauration temporaire. # 6091 MSG_GVM6091E=GVM6091E Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation du fichier opt : {0}. MSG_GVM6091E_EXPLANATION=Une erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e lors de la tentative d'\u00e9criture du fichier. MSG_GVM6091E_SYSACT= MSG_GVM6091E_URESP=Faites une nouvelle tentative. # 6092 MSG_GVM6092E=GVM6092E La cr\u00e9ation de {0} a \u00e9chou\u00e9. Aucun service n'a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour le noeud de dispositif de transfert des donn\u00e9es {1}. MSG_GVM6092E_EXPLANATION=Une erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e lors de la tentative de cr\u00e9ation du service IBM Spectrum Protect pour le noeud de dispositif de transfert des donn\u00e9es sp\u00e9cifi\u00e9. MSG_GVM6092E_SYSACT= MSG_GVM6092E_URESP=Contr\u00f4lez l'environnement et assurez-vous que l'utilisateur dispose des droits appropri\u00e9s avant de relancer l'op\u00e9ration. # 6093 MSG_GVM6093E=GVM6093E La cr\u00e9ation d'un pare-feu pour {0} a \u00e9chou\u00e9. Veuillez ajouter manuellement des r\u00e8gles de pare-feu pour les services install\u00e9s. MSG_GVM6093E_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ajout de r\u00e8gle de pare-feu pour l'ex\u00e9cutable sp\u00e9cifi\u00e9. MSG_GVM6093E_SYSACT= MSG_GVM6093E_URESP=Contr\u00f4lez l'environnement et assurez-vous que l'utilisateur dispose des droits appropri\u00e9s avant de tenter \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration, ou ajoutez manuellement une r\u00e8gle au pare-feu pour l'accepteur client IBM Spectrum Protect, l'agent IBM Spectrum Protect et le planificateur IBM Spectrum Protect. # 6094 MSG_GVM6094W=GVM6094W Les services locaux ont \u00e9t\u00e9 configur\u00e9s avec succ\u00e8s mais n'ont pas pu v\u00e9rifier l'acc\u00e8s au pare-feu pour les fichiers ex\u00e9cutables suivants : \n\n{0} \n{1} \n{2} \n\n Si vous rencontrez des probl\u00e8mes li\u00e9s aux services locaux, v\u00e9rifiez que l'acc\u00e8s au pare-feu est disponible pour ces fichiers ex\u00e9cutables. MSG_GVM6094W_EXPLANATION=Le pare-feu de Microsoft est peut-\u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9 ou un autre pare-feu est peut-\u00eatre utilis\u00e9. MSG_GVM6094W_SYSACT= MSG_GVM6094W_URESP=Contr\u00f4lez l'environnement et, au besoin, ajoutez manuellement des r\u00e8gles pour l'accepteur client IBM Spectrum Protect, l'agent IBM Spectrum Protect et le planificateur IBM Spectrum Protect. # 6095 MSG_GVM6095E=GVM6095E Le noeud de dispositif de transfert des donn\u00e9es {0} a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 avec succ\u00e8s sur le serveur. Cependant, aucun service n'a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9. MSG_GVM6095E_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de services pour le noeud sp\u00e9cifi\u00e9. MSG_GVM6095E_SYSACT= MSG_GVM6095E_URESP=Contr\u00f4lez l'environnement et assurez-vous que l'utilisateur dispose des droits appropri\u00e9s avant de relancer l'op\u00e9ration. # 6096 MSG_GVM6096E=GVM6096E Code raison {0}\nCette erreur a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e par le dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect. Aucune description suppl\u00e9mentaire n'est disponible. Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal des erreurs {1} sur la machine h\u00f4te du dispositif de transfert de donn\u00e9es {2} \u00e0 l'adresse '{3}'. MSG_GVM6096E_EXPLANATION=Le dispositif de transfert de donn\u00e9es a rencontr\u00e9 une erreur avec le code anomalie rapport\u00e9. MSG_GVM6096E_SYSACT= MSG_GVM6096E_URESP=Connectez-vous \u00e0 la machine h\u00f4te sp\u00e9cifi\u00e9e et consultez le journal d'erreurs pour plus d'informations. # 6097 MSG_GVM6097W=GVM6097W Le planning d'analyse {0} a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avec succ\u00e8s sur le serveur et associ\u00e9 au noeud {1}. Cependant, aucun service n'a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour son ex\u00e9cution. \n\nD\u00e9tail : {2} MSG_GVM6097W_EXPLANATION=Une erreur a \u00e9t\u00e9 rencontr\u00e9e dans l'une des \u00e9tapes suivantes au cours de la tentative de cr\u00e9ation des services IBM Spectrum Protect pour le noeud VMCLI. <ol> <li>Cr\u00e9ation du fichier d'options du noeud VMCLI.</li> <li>D\u00e9finition du mot de passe associ\u00e9 au noeud VMCLI sous forme de mot de passe temporaire pour l'\u00e9tape suivante.</li> <li>Ex\u00e9cution de l'utilitaire de configuration de service client IBM Spectrum Protect pour cr\u00e9er les services.</li> <li>Ex\u00e9cution de l'utilitaire de configuration de service client IBM Spectrum Protect pour d\u00e9marrer le service d'accepteur client.</li> <li>Red\u00e9finition du mot de passe du noeud VMCLI.</li> </ol> MSG_GVM6097W_SYSACT= MSG_GVM6097W_URESP=Supprimez le planning puis recr\u00e9ez-le afin de configurer automatiquement les services, ou configurez ces derniers manuellement. Contr\u00f4lez l'environnement et assurez-vous que l'utilisateur dispose des droits appropri\u00e9s avant de relancer l'op\u00e9ration. # 6098 MSG_GVM6098W=GVM6098W Le planning d'analyse {0} a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avec succ\u00e8s sur le serveur et associ\u00e9 au noeud {1}. Les services IBM Spectrum Protect ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s pour l'ex\u00e9cution du planning. Toutefois, la red\u00e9finition du mot de passe du noeud VMCLI a \u00e9chou\u00e9. \n\nD\u00e9tail : {2} MSG_GVM6098W_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative de red\u00e9finition du mot de passe du noeud VMCLI. MSG_GVM6098W_SYSACT= MSG_GVM6098W_URESP=Utilisez les param\u00e8tres de configuration pour red\u00e9finir le mot de passe du noeud VMCLI. # 6099 MSG_GVM6099W=GVM6099W Avertissement : Si cette t\u00e2che est annul\u00e9e, toutes les donn\u00e9es cr\u00e9\u00e9es sur les machines virtuelles non enti\u00e8rement restaur\u00e9es seront perdues et les machines virtuelles seront supprim\u00e9es de l'h\u00f4te ESX. \n\nVoulez-vous vraiment annuler cette t\u00e2che ? MSG_GVM6099W_EXPLANATION=Une commande d'annulation de t\u00e2che est soumise. Actualisez la page pour suivre la progression de l'annulation. MSG_GVM6099W_SYSACT= MSG_GVM6099W_URESP=Annulez la t\u00e2che s\u00e9lectionn\u00e9e ou autorisez la t\u00e2che \u00e0 poursuivre le traitement. # 6100 MSG_GVM6100W=GVM6100W Une op\u00e9ration de d\u00e9sinstallation supprime les disques iSCSI mais ne supprime pas la machine virtuelle ou ses donn\u00e9es. Avant de poursuivre la d\u00e9sinstallation, assurez-vous que les conditions suivantes sont pr\u00e9sentes : \n-Le disque iSCSI install\u00e9 est restaur\u00e9. \n-Storage vMotion a termin\u00e9 la migration de la machine virtuelle vers un magasin de donn\u00e9es local. \n\nSi l'op\u00e9ration de r\u00e9cup\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 et que vous souhaitez supprimer la machine virtuelle, ses donn\u00e9es, et d\u00e9sinstaller des cibles iSCSI, cliquez sur D\u00e9sinstaller et Supprimer. L'action D\u00e9sinstaller et Supprimer est destructrice et supprime la machine virtuelle et ses donn\u00e9es, que l'op\u00e9ration de restauration instantan\u00e9e aboutisse ou \u00e9choue. \n\nEn fonction de ces informations, voulez-vous d\u00e9sinstaller les machines virtuelles s\u00e9lectionn\u00e9es pour la restauration instantan\u00e9e ? MSG_GVM6100W_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de d\u00e9sinstallation supprime les disques iSCSI mais ne supprime pas la machine virtuelle ou ses donn\u00e9es. Avant de poursuivre la d\u00e9sinstallation, assurez-vous que les conditions suivantes existent : le disque iSCSI est restaur\u00e9, Storage vMotion a termin\u00e9 la migration de la machine virtuelle vers un magasin de donn\u00e9es local. Si l'op\u00e9ration de r\u00e9cup\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 et que vous souhaitez supprimer la machine virtuelle, ses donn\u00e9es, et d\u00e9sinstaller des cibles iSCSI, cliquez sur D\u00e9sinstaller et Supprimer. L'action D\u00e9sinstaller et Supprimer est destructrice et supprime la machine virtuelle et ses donn\u00e9es, que l'op\u00e9ration de restauration instantan\u00e9e aboutisse ou \u00e9choue. MSG_GVM6100W_SYSACT= MSG_GVM6100W_URESP=Cliquez sur 'D\u00e9sinstaller' pour d\u00e9sinstaller les machines virtuelles s\u00e9lectionn\u00e9es pour l'op\u00e9ration de restauration instantan\u00e9e. Cliquez sur 'D\u00e9sinstaller et supprimer' pour d\u00e9sinstaller les machines virtuelles s\u00e9lectionn\u00e9es pour l'op\u00e9ration de restauration instantan\u00e9e, supprimez-les de l'h\u00f4te ESX puis v\u00e9rifiez que Storage vMotion n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. # 6101 MSG_GVM6101W=GVM6101W Au cours d'une op\u00e9ration de d\u00e9sinstallation, toutes les donn\u00e9es cr\u00e9\u00e9es sur les machines virtuelles sont perdues et les machines virtuelles sont supprim\u00e9es de l'h\u00f4te ESX. \n\nVoulez-vous d\u00e9sinstaller les machines virtuelles \u00e0 acc\u00e8s instantan\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9es ? MSG_GVM6101W_EXPLANATION=Toutes les donn\u00e9es cr\u00e9\u00e9es sur les machines virtuelles seront perdues et les machines virtuelles seront supprim\u00e9es de l'h\u00f4te ESX. MSG_GVM6101W_SYSACT= MSG_GVM6101W_URESP=Cliquez sur 'D\u00e9sinstaller' pour d\u00e9sinstaller (nettoyer) les machines virtuelles \u00e0 acc\u00e8s instantan\u00e9. # 6102 MSG_GVM6102E=GVM6102E La s\u00e9lection de plusieurs machines virtuelles avec diff\u00e9rents types de restauration n'est pas autoris\u00e9e. MSG_GVM6102E_EXPLANATION=La restauration de plusieurs machines virtuelles avec diff\u00e9rents types de restauration n'est pas prise en charge. MSG_GVM6102E_SYSACT= MSG_GVM6102E_URESP=S\u00e9lectionnez les machines virtuelles poss\u00e9dant le m\u00eame type de restauration. # 6103 MSG_GVM6103I=GVM6103I T\u00e2che de nettoyage {0} lanc\u00e9e. Voulez-vous la surveiller imm\u00e9diatement ? # 6104 MSG_GVM6104W=GVM6104W Voulez-vous vraiment annuler cette t\u00e2che ? MSG_GVM6104W_EXPLANATION=Une commande d'annulation de t\u00e2che est soumise. Actualisez la page pour suivre la progression de l'annulation. MSG_GVM6104W_SYSACT= MSG_GVM6104W_URESP=Annulez la t\u00e2che s\u00e9lectionn\u00e9e ou autorisez la t\u00e2che \u00e0 poursuivre le traitement. # 6105 MSG_GVM6105I=GVM6105I Le r\u00f4le associ\u00e9 \u00e0 votre identificateur unique ne vous permet pas d'afficher le bloc-notes de propri\u00e9t\u00e9s de sauvegarde. # 6106 MSG_GVM6106I=GVM6106I Le r\u00f4le associ\u00e9 \u00e0 votre identificateur unique ne vous permet pas de modifier les noeuds. Afin d'effectuer les changements, ouvrez le bloc-notes Param\u00e8tres de configuration et acc\u00e9dez \u00e0 la page Donn\u00e9es d'identification du serveur et entrez un couple ID d'administrateur/mot de passe IBM Spectrum Protect ayant les privil\u00e8ges n\u00e9cessaires pour mettre \u00e0 jour les noeuds. # 6107 MSG_GVM6107E=GVM6107E Code raison {0}\nCette erreur a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e par le dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect. Aucune description suppl\u00e9mentaire n'est disponible. Pour plus d'informations, v\u00e9rifiez le journal des erreurs 'dsmerror.log' sur la machine h\u00f4te du dispositif de transfert de donn\u00e9es. MSG_GVM6107E_EXPLANATION=Le dispositif de transfert de donn\u00e9es a rencontr\u00e9 une erreur avec le code anomalie rapport\u00e9. MSG_GVM6107E_SYSACT= MSG_GVM6107E_URESP=Connectez-vous \u00e0 la machine h\u00f4te o\u00f9 est install\u00e9 le dispositif de transfert des donn\u00e9es et consultez le journal d'erreurs pour plus d'informations. # 6108 MSG_GVM6108W=GVM6108W Les informations de connexion pour vCenter sont requises. MSG_GVM6108W_EXPLANATION=Pour installer de nouveaux services dm locaux, les donn\u00e9es d'identification de vCenter sont requises. MSG_GVM6108W_SYSACT= MSG_GVM6108W_URESP=Entrez les donn\u00e9es d'identification de vCenter pour continuer. # 6109 MSG_GVM6109E=GVM6109E Vous ne disposez pas des droits n\u00e9cessaires pour acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. MSG_GVM6109E_EXPLANATION=Pour acc\u00e9der au contenu de l'interface graphique, l'utilisateur doit disposer des privil\u00e8ges vSphere n\u00e9cessaires. MSG_GVM6109E_SYSACT= MSG_GVM6109E_URESP=Ajoutez les privil\u00e8ges n\u00e9cessaires \u00e0 l'utilisateur. # 6110 MSG_GVM6110E=GVM6110E Vous ne disposez pas des droits n\u00e9cessaires pour acc\u00e9der \u00e0 l'interface graphique. MSG_GVM6110E_EXPLANATION=Pour acc\u00e9der au contenu de l'interface graphique, l'utilisateur doit disposer des droits vSphere n\u00e9cessaires. MSG_GVM6110E_SYSACT= MSG_GVM6110E_URESP=Ajoutez les droits n\u00e9cessaires \u00e0 l'utilisateur. # 6111 MSG_GVM6111I=GVM6111I Un nouveau centre de donn\u00e9es ({0}) a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9. Acc\u00e9dez \u00e0 la page Noeuds de dispositif de transfert de donn\u00e9es pour ajouter un noeud \u00e0 ce centre de donn\u00e9es. # 6112 MSG_GVM6112W=GVM6112W Les partages et montages suivants seront supprim\u00e9s et l'utilisateur final ne pourra plus acc\u00e9der aux donn\u00e9es qu'ils incluent. \nSouhaitez-vous d\u00e9sinstaller les partages et montages s\u00e9lectionn\u00e9s ?\n{0}\n MSG_GVM6112W_EXPLANATION=Les partages et montages s\u00e9lectionn\u00e9s seront supprim\u00e9s. MSG_GVM6112W_SYSACT= MSG_GVM6112W_URESP=Cliquez sur 'D\u00e9sinstaller' pour d\u00e9sinstaller (nettoyer) les montages et partages. # 6113 MSG_GVM6113I=GVM6113I La t\u00e2che de d\u00e9sinstallation {0} a d\u00e9marr\u00e9 correctement. Souhaitez-vous la surveiller d\u00e8s maintenant ? # 6114 MSG_GVM6114W=GVM6114W Une erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e lors de l'op\u00e9ration de suppression du fichier d'options : {0}. MSG_GVM6114W_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de l'op\u00e9ration de suppression. Cette erreur peut \u00eatre caus\u00e9e par des droits d'utilisateur insuffisants ou \u00eatre due au fait que le fichier n'existe plus. MSG_GVM6114W_SYSACT= MSG_GVM6114W_URESP=V\u00e9rifiez que le fichier d'options a bien \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9. S'il existe toujours, supprimez-le manuellement. # 6115 MSG_GVM6115W=GVM6115W L'op\u00e9ration de retrait du service IBM Spectrum Protect {0} a \u00e9chou\u00e9. MSG_GVM6115W_EXPLANATION=Une erreur a emp\u00each\u00e9 le retrait du service IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6115W_SYSACT= MSG_GVM6115W_URESP=V\u00e9rifiez l'environnement et assurez-vous que l'utilisateur dispose de droits suffisants pour effectuer cette op\u00e9ration. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 6116 MSG_GVM6116E=GVM6116E Le d\u00e9marrage d'iSCSI pour le noeud proxy de montage {0} a \u00e9chou\u00e9. MSG_GVM6116E_EXPLANATION=Une erreur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e lors de la tentative de d\u00e9marrage d'iSCSI pour le noeud proxy de montage d\u00e9tect\u00e9. MSG_GVM6116E_SYSACT= MSG_GVM6116E_URESP=D\u00e9marrez manuellement le service iSCSI. # 6117 MSG_GVM6117E=GVM6117E La connexion au serveur IBM Spectrum Protect n'a pas r\u00e9ussi, soit parce que les donn\u00e9es d'identification fournies n'\u00e9taient pas valides, soit parce qu'un certificat SSL \u00e9tait requis mais n'a pu \u00eatre obtenu. MSG_GVM6117E_EXPLANATION=La connexion au serveur IBM Spectrum Protect impose de fournir d'une part un ID utilisateur et un mot de passe corrects, d'autre part un certificat SSL en cours de validit\u00e9. MSG_GVM6117E_SYSACT= MSG_GVM6117E_URESP=Allez \u00e0 la page de bloc-notes 'Configuration > T\u00e2ches > Editer la configuration IBM Spectrum Protect > Donn\u00e9es d'identification du serveur'. V\u00e9rifiez que les identifiants de connexion sont corrects, que le bon num\u00e9ro de port est entr\u00e9 pour le port d'administration de IBM Spectrum Protect et que la case 'Utiliser SSL...' est coch\u00e9e. Le certificat du serveur doit \u00eatre obtenu et un magasin de cl\u00e9s de confiance (truststore) doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la proc\u00e9dure accessible par le lien 'En savoir plus...'. # 6118 MSG_GVM6118E=GVM6118E Vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 des VDC d'organisation correspondant \u00e0 plusieurs VDC fournisseur. Pour les t\u00e2ches de sauvegarde, tous les VDC d'organisation s\u00e9lectionn\u00e9s doivent appartenir au m\u00eame VDC fournisseur. Changez vos s\u00e9lections et relancez l'op\u00e9ration. MSG_GVM6118E_EXPLANATION= MSG_GVM6118E_SYSACT= MSG_GVM6118E_URESP= # 6119 MSG_GVM6119E=GVM6119E Les ressources vcloud suivantes (vApp, organisation, vDC d'organisation) ne sont pas valides pour la s\u00e9lection car leur nom contient des caract\u00e8res non pris en charge : \n{0} MSG_GVM6119E_EXPLANATION=Pour cr\u00e9er des t\u00e2ches de sauvegarde, le nom des ressources vcloud ne doit pas contenir les caract\u00e8res suivants : <q/> ' : ; * ? , < > / | . MSG_GVM6119E_SYSACT= MSG_GVM6119E_URESP=Renommez les ressources identifi\u00e9es afin de supprimer de leur nom les caract\u00e8res non pris en charge. Vous pouvez \u00e9galement les supprimer de la s\u00e9lection pour la sauvegarde. # 6120 MSG_GVM6120E=GVM6120E La vApp que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9e correspond \u00e0 un VDC d'organisation diff\u00e9rent. Pour les t\u00e2ches de restauration, toutes les vApp s\u00e9lectionn\u00e9es doivent appartenir au m\u00eame VDC d'organisation. Changez vos s\u00e9lections et relancez l'op\u00e9ration. MSG_GVM6120E_EXPLANATION= MSG_GVM6120E_SYSACT= MSG_GVM6120E_URESP= # 6121 MSG_GVM6121E=GVM6121E La vApp {0} existe. Choisissez un autre nom de vApp en tant que cible de la restauration. MSG_GVM6121E_EXPLANATION= MSG_GVM6121E_SYSACT= MSG_GVM6121E_URESP= # 6122 MSG_GVM6122E=GVM6122E En raison de votre s\u00e9lection d'\u00e9l\u00e9ments \u00e0 sauvegarder, la d\u00e9finition de la t\u00e2che de sauvegarde n\u00e9cessite {0} caract\u00e8res, ce qui d\u00e9passe le nombre limite de 512 caract\u00e8res. Cr\u00e9ez plusieurs t\u00e2ches de sauvegarde comprenant moins d'\u00e9l\u00e9ments par t\u00e2che. MSG_GVM6122E_EXPLANATION=La d\u00e9finition de t\u00e2che de sauvegarde pr\u00e9sente un nombre limite de 512 caract\u00e8res et le nombre total de caract\u00e8res pour les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s d\u00e9passe ce nombre limite. MSG_GVM6122E_SYSACT= MSG_GVM6122E_URESP=Cr\u00e9ez plusieurs t\u00e2ches de sauvegarde comprenant moins d'\u00e9l\u00e9ments par t\u00e2che # 6123 MSG_GVM6123E=GVM6123E Il est impossible d'inclure le noeud du VDC d'organisation car son noeud de VDC fournisseur n'est pas inclus. Cochez d'abord la case Inclure pour le noeud de VDC fournisseur, puis r\u00e9essayez. MSG_GVM6123E_EXPLANATION= MSG_GVM6123E_SYSACT= MSG_GVM6123E_URESP= # 6124 MSG_GVM6124E=GVM6124E Le nom de noeud {0} est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9. D\u00e9cochez la case Enregistrer le noeud ou choisissez un autre nom de noeud. MSG_GVM6124E_EXPLANATION=Le nom de noeud choisi existe d\u00e9j\u00e0 sur le serveur. Choisissez de ne pas l'enregistrer ou utilisez un autre nom. MSG_GVM6124E_SYSACT= MSG_GVM6124E_URESP=Choisissez un autre nom de noeud \u00e0 utiliser. Si vous souhaitez r\u00e9utiliser ce noeud, d\u00e9cochez la case 'Enregistrer le noeud'. # 6125 MSG_GVM6125W=GVM6125W Voulez-vous vraiment supprimer le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es {0} ? MSG_GVM6125W_EXPLANATION= MSG_GVM6125W_SYSACT= MSG_GVM6125W_URESP= # 6126 MSG_GVM6126W=GVM6126W Le noeud IBM Spectrum Protect {0} a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9. Pour utiliser un autre nom que celui par d\u00e9faut, modifiez cette zone \u00e0 nouveau. MSG_GVM6126W_EXPLANATION=Ce noeud est d\u00e9j\u00e0 en cours d'utilisation dans cette configuration. MSG_GVM6126W_SYSACT= MSG_GVM6126W_URESP=Essayez avec un autre nom. # 6127 MSG_GVM6127E=GVM6127E Il est impossible d'enregistrer le noeud du VDC d'organisation car son VDC fournisseur n'est pas valide. MSG_GVM6127E_EXPLANATION= MSG_GVM6127E_SYSACT= MSG_GVM6127E_URESP= # 6128 MSG_GVM6128E=GVM6128E Le nom du VDC d'organisation {0} n'est pas valide. Pour plus d'informations sur les caract\u00e8res pris en charge, reportez-vous \u00e0 la section du manuel de r\u00e9f\u00e9rence de l'administrateur IBM Spectrum Protect consacr\u00e9e au nommage des objets IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6128E_EXPLANATION= MSG_GVM6128E_SYSACT= MSG_GVM6128E_URESP= # 6129 MSG_GVM6129I=GVM6129I Cette t\u00e2che a \u00e9t\u00e9 saut\u00e9e car elle n'\u00e9tait pas n\u00e9cessaire. Aucune action suppl\u00e9mentaire n'est requise. # 6130 MSG_GVM6130W=GVM6130W Le navigateur Internet explorer version {0} n'est pas pris en charge ; veuillez utiliser une version prise en charge ou un autre navigateur. Vous pouvez rencontrer des probl\u00e8mes de visualisation et de fonctionnement si vous continuez \u00e0 utiliser ce navigateur non pris en charge. MSG_GVM6130W_EXPLANATION=En raison des diff\u00e9rences au niveau de l'impl\u00e9mentation d'Internet Explorer par num\u00e9ro de version, seules des versions sp\u00e9cifiques sont prises en charge. L'utilisation d'un navigateur conforme aux normes, tel que Mozilla, est recommand\u00e9e. Toutefois, si vous acc\u00e9dez \u00e0 l'interface graphique en tant que plug-in \u00e0 partir du le client vSphere, vous \u00eates limit\u00e9 \u00e0 l'utilisation du navigateur Internet Explorer install\u00e9 sur le syst\u00e8me sur lequel le client vSphere est install\u00e9. MSG_GVM6130W_SYSACT= MSG_GVM6130W_URESP=Utilisez une version prise en charge d'Internet Explorer ou un autre navigateur. Les versions de navigateurs prises en charge sont r\u00e9pertori\u00e9es dans l'aide en ligne. # 6131 MSG_GVM6131W=GVM6131W Le navigateur {0} n'est pas pris en charge ; veuillez utiliser un navigateur pris en charge. Vous pouvez rencontrer des probl\u00e8mes de visualisation et de fonctionnement si vous continuez \u00e0 utiliser ce navigateur non pris en charge. MSG_GVM6131W_EXPLANATION=En raison des diff\u00e9rences au niveau des impl\u00e9mentations du navigateur, seules des versions sp\u00e9cifiques sont prises en charge. MSG_GVM6131W_SYSACT= MSG_GVM6131W_URESP=Utilisez un navigateur pris en charge. Les versions de navigateurs prises en charge sont r\u00e9pertori\u00e9es dans l'aide en ligne. # 6132 MSG_GVM6132E=GVM6132E La restauration n'est pas autoris\u00e9e car au moins une des machines virtuelles s\u00e9lectionn\u00e9es pour la restauration dans un autre emplacement existe d\u00e9j\u00e0 dans le centre de donn\u00e9es. Pour effectuer une restauration dans un autre emplacement, lorsque la machine virtuelle de destination existe d\u00e9j\u00e0, s\u00e9lectionnez une seule machine virtuelle pour l'op\u00e9ration de restauration, puis choisissez un nouveau nom pour la machine virtuelle de destination. Machine virtuelle dupliqu\u00e9e : {0} MSG_GVM6132E_EXPLANATION=Lorsque vous effectuez une restauration vers un autre emplacement, la machine virtuelle de destination ne doit pas d\u00e9j\u00e0 exister. MSG_GVM6132E_SYSACT= MSG_GVM6132E_URESP=Utilisez l'assistant de restauration pour machine virtuelle individuelle afin de pouvoir renommer la machine virtuelle de destination. # 6133 MSG_GVM6133W=GVM6133W Le magasin de donn\u00e9es cible n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. S\u00e9lectionnez un magasin de donn\u00e9es de destination diff\u00e9rent. MSG_GVM6133W_EXPLANATION= MSG_GVM6133W_SYSACT= MSG_GVM6133W_URESP= # 6134 MSG_GVM6134E=GVM6134E L'utilisateur {0} n'est autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 aucun centre de donn\u00e9es g\u00e9r\u00e9. Contactez votre administrateur syst\u00e8me. MSG_GVM6134E_EXPLANATION= MSG_GVM6134E_SYSACT= MSG_GVM6134E_URESP= # 6135 MSG_GVM6135E=GVM6135E Vous ne disposez pas des droits requis pour afficher les machines virtuelles de cet \u00e9v\u00e9nement. MSG_GVM6135E_EXPLANATION= MSG_GVM6135E_SYSACT= MSG_GVM6135E_URESP= # 6136 MSG_GVM6136E=GVM6136E Vous ne disposez pas des droits requis pour afficher les points de restauration de cette machine virtuelle. MSG_GVM6136E_EXPLANATION= MSG_GVM6136E_SYSACT= MSG_GVM6136E_URESP= # 6137 MSG_GVM6137E=GVM6137E Vous de disposez pas des droits requis pour afficher certains points connect\u00e9s. MSG_GVM6137E_EXPLANATION= MSG_GVM6137E_SYSACT= MSG_GVM6137E_URESP= # 6138 MSG_GVM6138E=GVM6138E Vous ne disposez pas des droits requis pour afficher les points de restauration de ce magasin de donn\u00e9es. MSG_GVM6138E_EXPLANATION= MSG_GVM6138E_SYSACT= MSG_GVM6138E_URESP= # 6139 MSG_GVM6139E=GVM6139E Vous ne disposez pas des droits requis pour d\u00e9tacher le point de restauration. MSG_GVM6139E_EXPLANATION= MSG_GVM6139E_SYSACT= MSG_GVM6139E_URESP= # 6140 MSG_GVM6140E=GVM6140E Une erreur s'est produite lors du traitement des droits d'utilisateurs. Contactez votre administrateur syst\u00e8me. MSG_GVM6140E_EXPLANATION= MSG_GVM6140E_SYSACT= MSG_GVM6140E_URESP= # 6141 MSG_GVM6141I=GVM6141I Certains centres de donn\u00e9es ne s'affichent pas car des droits sp\u00e9cifiques sont requis. # 6142 MSG_GVM6142E=GVM6142E Vous n'\u00eates pas autoris\u00e9 \u00e0 annuler cette t\u00e2che. MSG_GVM6142E_EXPLANATION= MSG_GVM6142E_SYSACT= MSG_GVM6142E_URESP= # 6143 MSG_GVM6143I=GVM6143I La t\u00e2che se trouve toujours \u00e0 l'\u00e9tat de d\u00e9marrage. Veuillez l'actualiser et renouveler l'annulation. # 6144 MSG_GVM6144W=GVM6144W L'utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9 ne dispose pas des droits suffisants pour acc\u00e9der aux centres de donn\u00e9es suivants : {0}. Cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour entrer un autre nom d'utilisateur. MSG_GVM6144W_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification de l'utilisateur que vous utilisez pour vous authentifier aupr\u00e8s du serveur vCenter doivent disposer des droits appropri\u00e9s pour acc\u00e9der aux centres de donn\u00e9es VMware. MSG_GVM6144W_SYSACT= MSG_GVM6144W_URESP=V\u00e9rifiez que vous disposez des droits appropri\u00e9s. Consultez la page de l'aide en ligne relative aux donn\u00e9es d'identification du serveur vCenter pour conna\u00eetre les droits requis. # 6145 MSG_GVM6145I=GVM6145I L'utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9 dispose des droits suffisants pour acc\u00e9der aux centres de donn\u00e9es suivants : {0}. Cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour entrer un autre nom d'utilisateur. # 6146 MSG_GVM6146W=GVM6146W L'utilisateur sp\u00e9cifi\u00e9 ne dispose pas des droits suffisants pour acc\u00e9der aux centres de donn\u00e9es. Cliquez sur OK pour continuer ou sur Annuler pour entrer un autre nom d'utilisateur. MSG_GVM6146W_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification de l'utilisateur que vous utilisez pour vous authentifier aupr\u00e8s du serveur vCenter doivent disposer des droits appropri\u00e9s pour acc\u00e9der aux centres de donn\u00e9es VMware. MSG_GVM6146W_SYSACT= MSG_GVM6146W_URESP=V\u00e9rifiez que vous disposez des droits appropri\u00e9s. Consultez la page de l'aide en ligne relative aux donn\u00e9es d'identification du serveur vCenter pour conna\u00eetre les droits requis. # 6147 MSG_GVM6147I=GVM6147I Certains centres de donn\u00e9es ne sont pas disponibles car ils portent le m\u00eame nom. Les homonymies entre centres de donn\u00e9es ne sont pas accept\u00e9es. # 6148 MSG_GVM6148E=GVM6148E Les donn\u00e9es d'identification du domaine Windows sont incorrectes. Ouvrez l'assistant de configuration, acc\u00e9dez \u00e0 la page Restauration de fichier et r\u00e9essayez d'entrer les donn\u00e9es d'identification. MSG_GVM6148E_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification du domaine Windows qui ont \u00e9t\u00e9 saisies sur la page Restauration de fichier dans l'assistant de configuration sont incorrectes. MSG_GVM6148E_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. MSG_GVM6148E_URESP=Relancez l'assistant de configuration et saisissez \u00e0 nouveau les donn\u00e9es d'identification du domaine Windows correctes. # 6149 MSG_GVM6149E=GVM6149E Cette action ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e car aucun noeud VMCLI n'est d\u00e9fini. Pour r\u00e9soudre ce probl\u00e8me, utilisez l'assistant de configuration pour d\u00e9finir le noeud VMCLI et ex\u00e9cutez les autres \u00e9tapes de l'assistant. MSG_GVM6149E_EXPLANATION= MSG_GVM6149E_SYSACT= MSG_GVM6149E_URESP= # 6150 MSG_GVM6150E=GVM6150E Cette action ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e car aucun noeud vCloud Director n'est d\u00e9fini. Pour r\u00e9soudre ce probl\u00e8me, utilisez l'assistant de configuration pour d\u00e9finir le noeud vCloud Director et ex\u00e9cutez les autres \u00e9tapes de l'assistant. MSG_GVM6150E_EXPLANATION= MSG_GVM6150E_SYSACT= MSG_GVM6150E_URESP= # 6151 MSG_GVM6151E=GVM6151E Cette action ne peut pas \u00eatre effectu\u00e9e car la connexion au serveur IBM Spectrum Protect n'est pas op\u00e9rationnelle. Corrigez le probl\u00e8me de connexion, puis relancez cette action. MSG_GVM6151E_EXPLANATION= MSG_GVM6151E_SYSACT= MSG_GVM6151E_URESP= # 6152 MSG_GVM6152E=GVM6152E Cette t\u00e2che n\u00e9cessite l'utilisation du noeud de VDC fournisseur {0} dans IBM Spectrum Protect, mais ce noeud n'est mapp\u00e9 \u00e0 aucun VDC fournisseur connu dans vCloud Director. \nCette t\u00e2che ne peut pas \u00eatre mise \u00e0 jour. Vous pouvez cr\u00e9er une nouvelle t\u00e2che sans d\u00e9pendance sur ce VDC fournisseur. MSG_GVM6152E_EXPLANATION= MSG_GVM6152E_SYSACT= MSG_GVM6152E_URESP= # 6153 MSG_GVM6153E=GVM6153E Les VDC d'organisation r\u00e9pertori\u00e9s ci-apr\u00e8s ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s mais ne sont pas configur\u00e9s dans le serveur IBM Spectrum Protect. Vous devez supprimer ces s\u00e9lections pour pouvoir ex\u00e9cuter cette action. \n\n{0} MSG_GVM6153E_EXPLANATION= MSG_GVM6153E_SYSACT= MSG_GVM6153E_URESP= # 6154 MSG_GVM6154I=GVM6154I Le r\u00f4le associ\u00e9 \u00e0 votre identificateur unique ne vous permet pas d'afficher les d\u00e9tails du noeud d'affichage. # 6155 MSG_GVM6155E=GVM6155E Une erreur s'est produite lors de la connexion au serveur IBM Spectrum Protect s {0}. Soit votre ID administrateur ou votre mot de passe n'est pas valide, soit vous avez saisi le num\u00e9ro TCPPORT dans la zone correspondant au num\u00e9ro de port d'administration et non le num\u00e9ro TCPADMINPORT ou SSLTCPADMINPORT. MSG_GVM6155E_EXPLANATION=Voir le message. MSG_GVM6155E_SYSACT= MSG_GVM6155E_URESP=D\u00e9marrez l'\u00e9diteur de configuration \u00e0 partir de l'onglet Configuration et entrez un ID ou un mot de passe valide pour votre serveur IBM Spectrum Protect. # 6156 MSG_GVM6156E=GVM6156E Le mot de passe de l'ID d'administrateur {0} a expir\u00e9 sur le serveur IBM Spectrum Protect {1}. MSG_GVM6156E_EXPLANATION=Votre mot de passe d'administration de IBM Spectrum Protect est arriv\u00e9 \u00e0 expiration. MSG_GVM6156E_SYSACT= MSG_GVM6156E_URESP=Contactez l'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect pour qu'il r\u00e9initialise le mot de passe de l'ID d'administrateur. # 6157 MSG_GVM6157E=GVM6157E Le num\u00e9ro de port du serveur IBM Spectrum Protect {0} est incorrect. La valeur attendue pour ce port est {1}, qui est la valeur de l'option TCPPORT. Entrez la valeur attendue \u00e0 l'aide de l'assistant de configuration. MSG_GVM6157E_EXPLANATION=La valeur entr\u00e9e dans la zone correspondant au num\u00e9ro de port du serveur IBM Spectrum Protect doit correspondre \u00e0 l'option TCPPORT sur le serveur IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6157E_SYSACT= MSG_GVM6157E_URESP=Utilisez l'assistant de configuration pour indiquer la valeur correcte dans la zone du num\u00e9ro de port du serveur IBM Spectrum Protect. # 6158 MSG_GVM6158E=GVM6158E Cette planification contient une option non prise en charge et ne peut donc pas \u00eatre \u00e9dit\u00e9e. Cette situation peut survenir lorsque la planification a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e ou mise \u00e0 jour par un outil autre que l'interface graphique Data Protection for VMware. MSG_GVM6158E_EXPLANATION= MSG_GVM6158E_SYSACT= MSG_GVM6158E_URESP= # 6159 MSG_GVM6159E=GVM6159E Une erreur s'est produite lors du traitement d'un commande VMCLI et la session de l'interface graphique va \u00eatre ferm\u00e9e. Connectez-vous et relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez votre administrateur. MSG_GVM6159E_EXPLANATION= MSG_GVM6159E_SYSACT= MSG_GVM6159E_URESP= # 6160 MSG_GVM6160E=GVM6160E Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture dans le fichier de configuration frConfig.props. MSG_GVM6160E_EXPLANATION=Le fichier frConfig.props contient des options de configuration pour le traitement de la restauration de niveau fichier. Les raisons possibles de cette erreur sont notamment les suivantes : <ul> <li>Le fichier frConfig.props ne figure pas dans le r\u00e9pertoire d'installation de Data Protection for Virtual Environments.</li> <li>Le fichier frConfig.props est prot\u00e9g\u00e9 en \u00e9criture.</li> </ul> MSG_GVM6160E_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. MSG_GVM6160E_URESP=Assurez-vous que le fichier figure dans le r\u00e9pertoire d'installation de Data Protection for Virtual Environments et qu'il n'est pas prot\u00e9g\u00e9 en \u00e9criture. # 6161 MSG_GVM6161E=GVM6161E Impossible de retirer la paire de noeuds proxy de montage locaux si la fonction de restauration de niveau fichier est activ\u00e9e. MSG_GVM6161E_EXPLANATION=Le traitement de la restauration de niveau fichier n\u00e9cessite un noeud proxy de montage local. MSG_GVM6161E_SYSACT= MSG_GVM6161E_URESP=D\u00e9sactivez la fonction de restauration de niveau fichier. Ensuite, indiquez si vous souhaitez retirer la paire de noeuds proxy de montage locaux. # 6162 MSG_GVM6162E=GVM6162E Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration frConfig.props. MSG_GVM6162E_EXPLANATION=Le fichier frConfig.props contient des options de configuration pour le traitement de la restauration de niveau fichier. Impossible de lire le fichier. En g\u00e9n\u00e9ral, cette erreur se produit lorsque le fichier est prot\u00e9g\u00e9 en \u00e9criture. MSG_GVM6162E_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. MSG_GVM6162E_URESP=Assurez-vous que le fichier n'est pas prot\u00e9g\u00e9 en \u00e9criture. # 6163 GVM6163T=Fichier de configuration de restauration de fichier - Vous ne devez PAS \u00e9diter les options suivantes : {0} # 6164 MSG_GVM6164W=GVM6164W La connexion au serveur IBM Spectrum Protect a \u00e9chou\u00e9 car un certificat de s\u00e9curit\u00e9 est requis. MSG_GVM6164W_EXPLANATION=Des connexions s\u00e9curis\u00e9es au serveur IBM Spectrum Protect requi\u00e8rent un certificat SSL pour cr\u00e9er la connexion. Aucun certificat n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 pour le serveur IBM Spectrum Protect s\u00e9lectionn\u00e9. MSG_GVM6164W_SYSACT= MSG_GVM6164W_URESP=Si ce message ne s'est pas affich\u00e9 lors de l'utilisation de l'assistant de configuration, il doit \u00eatre obtenu et un magasin de cl\u00e9s de confiance (truststore) doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 la proc\u00e9dure indiqu\u00e9e dans l'aide. # 6165 FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE=GVM6165E Le noeud cible indiqu\u00e9 '{0}' ne correspond pas au noeud '{1}' stock\u00e9 dans la session utilisateur. FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_EXPLANATION=Le noeud cible d'entr\u00e9e pour l'op\u00e9ration de configuration de l'h\u00f4te ne correspond pas au noeud cible stock\u00e9 dans la session connect\u00e9e. FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_SYSACT= FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_URESP=Relancez l'op\u00e9ration avec le nom de noeud cible correct. # 6166 FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE=GVM6166E Une session utilisateur n'est pas valide ou il n'existe aucun certificat SSL \u00e0 accepter. FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_EXPLANATION=La connexion initiale au serveur IBM Spectrum Protect d\u00e9tecte qu'un certificat SSL est requis et que l'op\u00e9ration doit \u00eatre \u00e0 nouveau appel\u00e9e avec la m\u00eame connexion. Dans ce cas, la connexion est nulle ou non valide. FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_SYSACT= FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_URESP=V\u00e9rifiez que le deuxi\u00e8me appel d'op\u00e9ration pour accepter le certificat utilise la m\u00eame connexion initiale. # 6167 FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED=GVM6167E Un noeud proxy de montage Windows et un noeud proxy de montage Linux sont requis pour activer la restauration de fichier. FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_EXPLANATION=Un seul noeud proxy de montage a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9 ou aucun noeud proxy n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour l'op\u00e9ration de configuration de l'h\u00f4te. FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_SYSACT= FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_URESP=Relancez l'op\u00e9ration avec une liste de noeuds comportant un noeud proxy de montage Windows et un noeud proxy de montage Linux. # 6168 FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED=GVM6168E La configuration de l'h\u00f4te a \u00e9chou\u00e9. Consultez la liste des t\u00e2ches pour plus d'informations. FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_EXPLANATION=La configuration de l'h\u00f4te inclut l'enregistrement du noeud cible, l'enregistrement du dispositif de transfert de donn\u00e9es et la cr\u00e9ation des services de sauvegarde et restauration, l'enregistrement des noeuds proxy de montage et la cr\u00e9ation des services pour la restauration de niveau fichier. Une erreur s'est produite dans l'une de ces t\u00e2ches. FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_SYSACT= FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_URESP=Corrigez l'erreur et relancez l'op\u00e9ration. # 6169 FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED=GVM6169E Erreur inattendue lors de la configuration sur le serveur IBM Spectrum Protect. FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_EXPLANATION=Les raisons possibles de cette erreur sont notamment les suivantes : <ul> <li>Erreur inconnue lors de la tentative de connexion au serveur IBM Spectrum Protect.</li> <li>Erreur inconnue lors de la tentative d'\u00e9criture dans le fichier de base de donn\u00e9es du serveur, tsmserver.props.</li> </ul> FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_SYSACT= FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_URESP=V\u00e9rifiez la connexion r\u00e9seau avec la machine du serveur IBM Spectrum Protect. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et tentez de vous connecter \u00e0 nouveau. V\u00e9rifiez \u00e9galement que les informations concernant le port serveur sont correctes. # 6170 FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST=GVM6170E Erreur inattendue ; impossible d'obtenir le domaine de r\u00e8gles pour le noeud '{0}'. FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_EXPLANATION=Le noeud cible n'existe pas sur le serveur IBM Spectrum Protect ou une erreur interne s'est produite lors de l'interrogation du noeud. FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_SYSACT= FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_URESP=Ex\u00e9cutez l'assistant de configuration pour enregistrer le noeud cible ou mettez \u00e0 jour le noeud avec un autre domaine de r\u00e8gles. # 6171 FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST=GVM6171E Erreur inattendue ; la planification '{0}' n'existe pas sur le serveur IBM Spectrum Protect. FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_EXPLANATION=La planification a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e par m\u00e9garde lors de l'op\u00e9ration. FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_SYSACT= FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_URESP=S\u00e9lectionnez une autre planification. # 6172 FRAPI_INVALID_DOMAIN=GVM6172E '{0}' n'est pas un domaine Windows valide. FRAPI_INVALID_DOMAIN_EXPLANATION=LOCALHOST ou le nom de l'ordinateur ne sont pas des domaines valides. FRAPI_INVALID_DOMAIN_SYSACT= FRAPI_INVALID_DOMAIN_URESP=Entrez un domaine valide. # 6173 FRAPI_MISSING_DOMAIN=GVM6173E Il manque le domaine dans le nom d'utilisateur. FRAPI_MISSING_DOMAIN_EXPLANATION=Le nom d'utilisateur que vous avez entr\u00e9 ne fait pas partie d'un domaine. FRAPI_MISSING_DOMAIN_SYSACT= FRAPI_MISSING_DOMAIN_URESP=V\u00e9rifiez que le nom d'utilisateur est au format DOMAINE\\NomUtilisateur. # 6174 FRAPI_CAD_NOT_RUNNING=GVM6174E Les adresses suivantes ne peuvent pas \u00eatre atteintes : {0}, {1}. V\u00e9rifiez que le TSM Client Acceptor (CAD) est en cours d'ex\u00e9cution. FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Le service CAD n'est pas en cours d'ex\u00e9cution pour le dispositif de transfert de donn\u00e9es. FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre sans connexion au service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es. FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_URESP=V\u00e9rifiez que le service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es est en cours d'ex\u00e9cution et que le noeud dispose des relations de proxy appropri\u00e9es. # 6175 FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT=GVM6175E Le port TCP de la r\u00e9ponse HTTP ne peut pas \u00eatre obtenu. V\u00e9rifiez que le TSM Client Acceptor (CAD) est en cours d'ex\u00e9cution. FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=Le service CAD n'est pas en cours d'ex\u00e9cution pour le dispositif de transfert de donn\u00e9es. FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre sans connexion au service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es. FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_URESP=V\u00e9rifiez que le service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es est en cours d'ex\u00e9cution et que le noeud dispose des relations de proxy appropri\u00e9es. # 6176 FRAPI_NO_CAD_TCPPORT=GVM6176E Le port TCP de la r\u00e9ponse HTTP ne peut pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 ou trouv\u00e9. FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=Le flux HTTP de l'agent ne contient pas de num\u00e9ro de port TCP. FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre sans connexion au service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es. FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_URESP=V\u00e9rifiez que le service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es est en cours d'ex\u00e9cution et que le noeud dispose des relations de proxy appropri\u00e9es. # 6177 FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT=GVM6177E Une exception a \u00e9t\u00e9 rencontr\u00e9e lors de l'analyse syntaxique de la cha\u00eene du port TCP : {0}. FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=Le flux HTTP de l'agent a retourn\u00e9 un num\u00e9ro de port TCP non valide. FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre sans connexion au service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es. FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_URESP=V\u00e9rifiez que le service CAD du dispositif de transfert de donn\u00e9es est en cours d'ex\u00e9cution et que le noeud dispose des relations de proxy appropri\u00e9es. # 6178 FRAPI_FILE_NOT_FOUND=Le fichier {0} est introuvable sur le syst\u00e8me. # 6179 FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING=GVM6179E La recherche de caract\u00e8res sp\u00e9ciaux n'est pas activ\u00e9e sur le serveur IBM Spectrum Protect. Contactez votre administrateur pour activer cette fonction. Il devra suivre les instructions suivantes : https://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=ibm11071992 FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_EXPLANATION=Pour que vous puissiez rechercher des caract\u00e8res sp\u00e9ciaux, une fonction est requise sur le serveur IBM Spectrum Protect. FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer si cette fonction n'est pas install\u00e9e sur le serveur IBM Spectrum Protect. FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_URESP=Contactez votre administrateur pour activer la fonctionnalit\u00e9. Il devra consulter la documentation du produit https://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=ibm11071992 pour savoir comment proc\u00e9der. # 6718 dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels=ANS6718E Le chemin contient un nombre trop \u00e9lev\u00e9 de sous-r\u00e9pertoires imbriqu\u00e9s. Le nombre maximal de r\u00e9pertoires imbriqu\u00e9s est 1400.\n dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_EXPLANATION=Pour \u00e9viter l'\u00e9puisement des ressources syst\u00e8me, le client arr\u00eate de traiter les structures de r\u00e9pertoire qui d\u00e9passent la profondeur d'imbrication maximale autoris\u00e9e. Les r\u00e9pertoires qui d\u00e9passent la profondeur d'imbrication maximale ne sont pas des r\u00e9pertoires classiques. dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_SYSACT=Le traitement de l'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9. dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_URESP=D\u00e9terminez si le r\u00e9pertoire est valide. Les structures de r\u00e9pertoire de cette profondeur ne sont pas classiques et peuvent indiquer un probl\u00e8me li\u00e9 \u00e0 la structure du syst\u00e8me de fichiers. Par exemple, ce type de r\u00e9pertoire peut \u00eatre cyclique. Si le r\u00e9pertoire n'est pas valide, supprimez ou r\u00e9parez-le, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le r\u00e9pertoire est valide, diminuez la profondeur de la structure de r\u00e9pertoire. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. Vous pouvez aussi utiliser une instruction EXCLUDE.DIR pour exclure le r\u00e9pertoire du processus de sauvegarde ou d'archivage. Relancez ensuite l'op\u00e9ration. # 7507 DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID=ANS7507W Le nom de noeud n'est pas valide. Faites une nouvelle tentative. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_EXPLANATION=Une entr\u00e9e non valide figure dans la zone de nom de noeud. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_SYSACT=IBM Spectrum Protect demande d'entrer un nom de noeud valide. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_URESP=Entrez un nom de noeud valide, ou contactez l'administrateur syst\u00e8me pour qu'il vous communique la syntaxe correcte. # 7510 DSJ_NASNODE_INVALID_OP=ANS7510E Un noeud NAS ne peut pas \u00eatre utilis\u00e9 avec cette op\u00e9ration. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_EXPLANATION=Les noeuds NAS ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s avec des op\u00e9rations telles que Access Another Node. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_SYSACT=IBM Spectrum Protect demande d'entrer un nom de noeud valide. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_URESP=Entrez un nom de noeud IBM Spectrum Protect non-NAS. # 7524 SSL_Required=ANS7524E SSL est requis.\n SSL_Required_EXPLANATION=SSL est requis pour prot\u00e9ger le mot de passe du client lors de l'authentification. SSL_Required_SYSACT=Le traitement prend fin. SSL_Required_URESP=Activez la communication SSL ou d\u00e9finissez SSLREQUIRED sur NON. # 7525 SSL_Required_By_Server=ANS7525E SSL est requis par le serveur.\n SSL_Required_By_Server_EXPLANATION=SSL est requis pour prot\u00e9ger le mot de passe du client lors de l'authentification. SSL_Required_By_Server_SYSACT=Le traitement prend fin. SSL_Required_By_Server_URESP=Activez la communication SSL ou contactez votre administrateur de serveur IBM Spectrum Protect. # 7545 Crypto_Encrypt_Error=ANS7545E Une erreur inattendue s'est produite lors du chiffrement des donn\u00e9es.\n Crypto_Encrypt_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du chiffrement des donn\u00e9es. Consultez le journal des erreurs pour plus d'informations. Crypto_Encrypt_Error_SYSACT=L'objet n'est pas sauvegard\u00e9. Crypto_Encrypt_Error_URESP=Assurez-vous que le logiciel IBM Spectrum Protect est correctement install\u00e9. Si n\u00e9cessaire, r\u00e9installez-le. Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service d'assistance technique IBM Spectrum Protect. # 7546 Crypto_Decrypt_Error=ANS7546E Une erreur inattendue s'est produite lors du d\u00e9chiffrement des donn\u00e9es.\n Crypto_Decrypt_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9chiffrement des donn\u00e9es. Consultez le journal des erreurs pour plus d'informations. Cette situation peut survenir si les donn\u00e9es chiffr\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 corrompues en m\u00e9moire, lors du transfert r\u00e9seau, ou les deux. Crypto_Decrypt_Error_SYSACT=L'objet n'est pas restaur\u00e9. Crypto_Decrypt_Error_URESP=Assurez-vous que le logiciel IBM Spectrum Protect est correctement install\u00e9. Si n\u00e9cessaire, r\u00e9installez-le. V\u00e9rifiez qu'il n'y a aucun incident de r\u00e9seau ou de serveur IBM Spectrum Protect pouvant affecter le transfert des donn\u00e9es. Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service d'assistance technique IBM Spectrum Protect. # 7547 Crypto_Digest_Error=ANS7547E Une erreur inattendue s'est produite lors du pr\u00e9traitement des donn\u00e9es.\n Crypto_Digest_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du pr\u00e9traitement des donn\u00e9es. Consultez le journal des erreurs pour plus d'informations. Crypto_Digest_Error_SYSACT=L'objet n'est pas sauvegard\u00e9. Crypto_Digest_Error_URESP=Assurez-vous que le logiciel IBM Spectrum Protect est correctement install\u00e9. Si n\u00e9cessaire, r\u00e9installez-le. Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service d'assistance technique IBM Spectrum Protect. # 7550 CLI_No_Absolute_SnapDiff=ANS7550E L'option absolue doit utiliser l'option CreateNewBase=yes lors de l'ex\u00e9cution d'une sauvegarde diff\u00e9rentielle instantan\u00e9e.\n CLI_No_Absolute_SnapDiff_EXPLANATION=L'option absolue sp\u00e9cifi\u00e9e n'a aucun effet lors de l'ex\u00e9cution d'une sauvegarde diff\u00e9rentielle instantan\u00e9e. CLI_No_Absolute_SnapDiff_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_No_Absolute_SnapDiff_URESP=Essayez d'utiliser l'option CreateNewBase=yes lors de l'ex\u00e9cution d'une sauvegarde diff\u00e9rentielle instantan\u00e9e. # 7559 CLI_No_Absolute_JBB=ANS7559E L'option absolue n\u00e9cessite de sp\u00e9cifier l'option NoJournal lors de l'ex\u00e9cution d'une sauvegarde de journal pour la sauvegarde de fs {0}.\n CLI_No_Absolute_JBB_EXPLANATION=L'option absolue sp\u00e9cifi\u00e9e n'a aucun effet lors de l'ex\u00e9cution des sauvegardes bas\u00e9es sur le journal. CLI_No_Absolute_JBB_SYSACT=sauvegarde incr\u00e9mentielle effectu\u00e9e. CLI_No_Absolute_JBB_URESP=V\u00e9rifiez que les espaces fichier sp\u00e9cifi\u00e9s ne sont pas associ\u00e9s \u00e0 une sauvegarde bas\u00e9e sur le journal. Si l'option -nojournal est \u00e9galement sp\u00e9cifi\u00e9e, ce message ne s'affiche pas. # 7568 CLI_Offreg_Invalid_Parameter=Param\u00e8tre non valide : impossible d'initialiser le gestionnaire de registre hors ligne. Fermeture sans modification de registre.\n # 7569 CLI_Offreg_Out_Of_Memory=M\u00e9moire insuffisante.\n # 7570 CLI_Offreg_DLL_LOAD_FAILURE=Erreur lors du chargement de l'API du registre hors ligne.\n # 7571 CLI_Offreg_Open_Hive_Failed=Echec de l'appel d'ouverture du registre hors ligne.\n # 7572 CLI_Offreg_ERROR_FILE_NOT_FOUND=Erreur lors du chargement de la ruche de registre. Fichier de ruche introuvable.\n # 7573 CLI_Offreg_ERROR_NOT_REGISTRY_FILE=Erreur lors du chargement de la ruche de registre. N'est pas un fichier de registre.\n # 7574 CLI_Offreg_ERROR_ACCESS_DENIED=Erreur lors du chargement de la ruche de registre. Droits d'acc\u00e8s insuffisants pour ouvrir le fichier.\n # 7575 CLI_Offreg_ERROR_BADDB=Erreur lors du chargement de la ruche de registre. Le fichier est vide ou sa taille est sup\u00e9rieure \u00e0 4 Go.\n # 7576 CLI_Offreg_Close_Key_Failed=Erreur lors de la fermeture de la cl\u00e9 de registre.\n # 7577 CLI_Offreg_Close_Hive_Failed=Erreur lors de la fermeture de la ruche de registre.\n # 7578 CLI_Offreg_ERROR_SETTING_VALUE=Une erreur est survenue lors de la d\u00e9finition de la valeur de registre.\n # 7579 CLI_Offreg_ERROR_SAVING_HIVE=Une erreur est survenue lors de la d\u00e9finition de la valeur de registre.\n # 7580 CLI_Offreg_ERROR_OPEN_KEY=Le registre Active Directory est introuvable dans la ruche. Code d'erreur : {0}.\n # 7581 CLI_Offreg_ERROR_KEY_DELETED=Impossible d'ouvrir le registre Active Directory dans la ruche. Code d'erreur : {0}. La cl\u00e9 est marqu\u00e9e pour suppression.\n # 7642 DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE=ANS7642E Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de la structure des r\u00e9pertoires du registre. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_EXPLANATION=Une erreur s'est produite pendant la cr\u00e9ation de la structure des r\u00e9pertoires pour la sauvegarde ou le remplacement d'une cl\u00e9 de registre. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_SYSACT=La fonction de registre n'a pas \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9e. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_URESP=Assurez-vous que le compte utilisateur qui ex\u00e9cute la sauvegarde du registre dispose des droits appropri\u00e9s. Si le compte utilisateur poss\u00e8de les droits appropri\u00e9s, vous devez peut-\u00eatre red\u00e9marrer la machine. Si c'est le cas, red\u00e9marrez la machine car certaines op\u00e9rations en attente peuvent entra\u00eener la pr\u00e9sence de fichiers bloqu\u00e9s dans la structure des r\u00e9pertoires du registre. # 7650 Windows_Insufficient_Privilege=ANS7650E L'utilisateur ne poss\u00e8de pas les privil\u00e8ges suffisants pour ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect. Windows_Insufficient_Privilege_EXPLANATION=les param\u00e8tres de s\u00e9curit\u00e9 "Sauvegarde des fichiers et r\u00e9pertoires" et "Restauration des fichiers et r\u00e9pertoires" doivent avoir \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9s au compte utilisateur utilis\u00e9 pour ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect. Windows_Insufficient_Privilege_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. Windows_Insufficient_Privilege_URESP=Attribuez au compte utilisateur les param\u00e8tres de s\u00e9curit\u00e9 "Sauvegarde des fichiers et r\u00e9pertoires" et "Restauration des fichiers et r\u00e9pertoires" \u00e0 l'aide de l'outil Windows Local Security Settings ou utilisez un ID utilisateur diff\u00e9rent pour ex\u00e9cuter IBM Spectrum Protect. # 7660 DSW_REGREST_FAILED=ANS7660E Une erreur s'est produite lors du remplacement d'une ou plusieurs cl\u00e9s de registre.\n DSW_REGREST_FAILED_EXPLANATION=Les cl\u00e9s de registre remplac\u00e9es sont toutes d\u00e9tenues par un autre processus. Les cl\u00e9s de registre ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment restaur\u00e9es mais le syst\u00e8me n'a pas red\u00e9marr\u00e9. DSW_REGREST_FAILED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. DSW_REGREST_FAILED_URESP=Red\u00e9marrez le syst\u00e8me, puis relancez l'op\u00e9ration de restauration. # 7665 DSW_ChooseDirectory=S\u00e9lection d'un r\u00e9pertoire # 7702 DSW_DIRSEL_RESTDEST_TITLE=S\u00e9lection d'un r\u00e9pertoire de destination pour la restauration # 7703 DSW_DIRSEL_RETRDEST_TITLE=S\u00e9lection d'un r\u00e9pertoire de destination pour la r\u00e9cup\u00e9ration # 7751 DSW_OBJINFO_ATTRIB_ARCHIVE=Archivage # 7752 DSW_OBJINFO_ATTRIB_HIDDEN=Masqu\u00e9 # 7753 DSW_OBJINFO_ATTRIB_READONLY=Lecture seule # 7754 DSW_OBJINFO_ATTRIB_SYSTEM=Syst\u00e8me # 7771 DSW_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Restaurer les informations sur la s\u00e9curit\u00e9 &NTFS # 7772 DSW_SCHWIZ_NAMELOCNT_TITLE=Nom et emplacement du planificateur de IBM Spectrum Protect # 7888 DSI_Virtual_Machine=Machine virtuelle # 7889 DSI_VM_Configuration=Configuration de la machine virtuelle # 7912 CLI_FBBACKUP_Not_Installed=ANS7912E FastBackMount ou FastBackShell n'est pas install\u00e9.\n CLI_FBBACKUP_Not_Installed_EXPLANATION=Echec lors de l'initialisation de l'environnement FastBack. FastBackShell ou FastBackMount ne sont pas install\u00e9s ou ne se trouvent pas dans le r\u00e9pertoire d'installation de FastBack. CLI_FBBACKUP_Not_Installed_SYSACT=L'op\u00e9ration FastBack ne peut pas continuer. CLI_FBBACKUP_Not_Installed_URESP=R\u00e9installez le logiciel. FastBackShell et FastBackMount doivent \u00eatre install\u00e9e sur l'ordinateur proxy d\u00e9di\u00e9. # 7914 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed=ANS7914E La sauvegarde incr\u00e9mentielle du client FastBack '{0}' a \u00e9chou\u00e9 avec le code retour {1}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_EXPLANATION=L'archivage ou la sauvegarde incr\u00e9mentielle des volumes du client FastBack a \u00e9chou\u00e9. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_SYSACT=L'archivage ou la sauvegarde du client FastBack s'est termin\u00e9e avec des incidents. Le client FastBack suivant sera trait\u00e9. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs du client local. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs du client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 7915 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed=ANS7915E Echec lors du montage du client FastBack '{0}' avec la commande FastBack. RC={1}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_EXPLANATION=La commande FastBackMount a \u00e9chou\u00e9 lors du montage du volume FastBack. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_SYSACT=L'archivage ou la sauvegarde du volume FastBack ne peut pas continuer. Le volume suivant sur la ligne sera trait\u00e9. La sortie de la commande FastBackMount affichera la raison de l'\u00e9chec. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs du client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. Emettez une commande FastBack pour le volume FastBack afin de d\u00e9terminer la raison de l'\u00e9chec. Recherchez ce message dans la documentation pour plus d'informations. # 7916 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed=ANS7916E Echec lors de l'initialisation de l'environnement FastBack. CR={0}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_EXPLANATION=Echec lors de l'initialisation de l'environnement FastBack. Impossible de trouver la commande FastBackShell.exe. FastBackShell ou FastBackMount n'est pas install\u00e9 ou la commande FastBackShell.exe ne se trouve pas dans le r\u00e9pertoire d'installation de FastBack. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. La sortie de la commande FastBack affichera la raison de l'\u00e9chec. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_URESP=Emettez une commande FastBack afin de d\u00e9terminer la raison de l'\u00e9chec. Recherchez ce message dans la documentation pour plus d'informations. FastBackShell et FastBackMount doivent \u00eatre install\u00e9s sur l'ordinateur proxy de sauvegarde. # 7917 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed=ANS7917E Aucune image instantan\u00e9e FastBack trouv\u00e9e pour la combinaison de r\u00e8gle, client et volume en entr\u00e9e.\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_EXPLANATION=Echec lors du traitement de l'option fbClientName. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_URESP=V\u00e9rifiez si la valeur de l'option FBClientName est correcte. Recherchez l'option FBClientName dans la documentation pour plus d'informations. # 7918 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS7918E Echec lors de la localisation des volumes mont\u00e9s pour les volumes '{0}' du client FastBack. Echec avec CR={1}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Les volumes du client FastBack sont introuvables. Les points de montage du volume ne sont pas disponibles sur l'ordinateur du proxy de sauvegarde. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=La sauvegarde du client FastBack ne peut pas continuer. Le client FastBack suivant dans la liste sera trait\u00e9. La sortie de la commande FastBackMount affichera la raison de l'\u00e9chec. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Emettez une commande fastbackshell mount add pour le volume du client FastBack afin de d\u00e9terminer la raison de l'\u00e9chec. Recherchez ce message dans la documentation pour plus d'informations. # 7919 CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified=ANS7919E Le mot de passe de l'h\u00f4te {0} n'a pas pu \u00eatre lu \u00e0 partir du fichier des mots de passe chiffr\u00e9s.\n CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_EXPLANATION=Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=FastBack 'nom d'h\u00f4te FastBack' 'ID utilisateur' 'mot de passe' pour sauvegarder le mot de passe chiffr\u00e9 CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_URESP=Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=FastBack 'nom d'h\u00f4te FastBack' 'ID utilisateur' 'mot de passe' pour sauvegarder le mot de passe chiffr\u00e9 # 8004 LDAP_PASSWORD_EXPIRING=ANS8004W Votre mot de passe expire dans {0} jour(s).\n LDAP_PASSWORD_EXPIRING_EXPLANATION=Le mot de passe de celui-ci est sur le point d'expirer. LDAP_PASSWORD_EXPIRING_SYSACT=La connexion au serveur IBM Spectrum Protect ne sera pas emp\u00each\u00e9e, cependant, l'ID sera verrouill\u00e9 apr\u00e8s son expiration. LDAP_PASSWORD_EXPIRING_URESP=Modifiez le mot de passe ou contactez votre administrateur IBM Spectrum Protect pour obtenir le mot de passe mis \u00e0 jour. # 8006 COM_Generated_Password_Rejected=ANS8006E Impossible de g\u00e9n\u00e9rer un mot de passe acceptable.\n COM_Generated_Password_Rejected_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors d'une tentative de mise \u00e0 jour \u00e0 l'aide d'un mot de passe g\u00e9n\u00e9r\u00e9. COM_Generated_Password_Rejected_SYSACT=Le mot de passe n'est pas mis \u00e0 jour sur le serveur. COM_Generated_Password_Rejected_URESP=Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 8007 LDAP_Not_Authorized=ANS8007E L'utilisateur n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 effectuer l'authentification LDAP.\n LDAP_Not_Authorized_EXPLANATION=Votre noeud utilise l'authentification LDAP. L'option de votre PASSWORDACCESS est d\u00e9finie sur GENERATE mais l'utilisateur actuel ne peut pas acc\u00e9der au mot de passe stock\u00e9 pour effectuer une authentification. LDAP_Not_Authorized_SYSACT=L'op\u00e9ration est interrompue. LDAP_Not_Authorized_URESP=Ex\u00e9cutez le client IBM Spectrum Protect en tant qu'utilisateur racine ou d\u00e9finissez PASSWORDACCESS sur PROMPT. # 8013 CLI_Invalid_Enc_Password=ANS8013I Mot de passe de cl\u00e9 de chiffrement non valide\n # 8033 LDAP_Not_Supported=ANS8033E L'authentificatiopn LDAP n'est pas prise en charge par le client Web.\n LDAP_Not_Supported_EXPLANATION=L'identifiant que vous avez entr\u00e9 utilise une authentification LDAP. L'authentification LDAP n'est pas prise en charge par le client Web. LDAP_Not_Supported_SYSACT=La connexion a \u00e9chou\u00e9. LDAP_Not_Supported_URESP=Utilisez un identifiant avec l'authentification LOCAL. # 8048 Img_Rest_Alternate_Dest_Warning=ANS8048W Avertissement ! Il est d\u00e9conseill\u00e9 d'effectuer la restauration d'image du syst\u00e8me de fichiers Linux {0} vers une autre destination {1} car cela peut entra\u00eener des UUID en doublon \u00e0 l'origine d'\u00e9checs de montage apr\u00e8s une restauration r\u00e9ussie.\n\n Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_EXPLANATION=La restauration d'image d'un syst\u00e8me de fichiers Linux vers une autre destination peut entra\u00eener des UUID en doublon \u00e0 l'origine d'\u00e9checs de montage apr\u00e8s une restauration r\u00e9ussie. Sous Linux, certains syst\u00e8mes de fichiers utilisent des UUID pour s'identifier. Si vous effectuez une sauvegarde par image d'un volume donn\u00e9 et le restaurez \u00e0 un emplacement diff\u00e9rent, vous obtenez deux volumes poss\u00e9dant le m\u00eame UUID. Si vous utilisez des UUID pour d\u00e9finir vos syst\u00e8mes de fichiers dans /etc/fstab, notez que IBM Spectrum Protect risque de ne pas r\u00e9ussir \u00e0 monter correctement le syst\u00e8me de fichiers restaur\u00e9. Pour \u00e9viter cette situation, vous devez restaurer l'image \u00e0 son emplacement d'origine. Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_SYSACT=Le traitement continue. Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_URESP=S'il n'est pas possible ou souhaitable d'\u00e9viter l'ex\u00e9cution d'une restauration d'image vers une autre destination, vous devez changer l'UUID du volume d'origine ou du volume restaur\u00e9. Reportez-vous \u00e0 votre documentation Linux pour obtenir des instructions expliquant cette proc\u00e9dure. Il peut \u00e9galement \u00eatre n\u00e9cessaire d'\u00e9diter manuellement votre /etc/fstab pour permettre le montage du volume d'origine, du volume restaur\u00e9 ou des deux. # 8058 Img_Btrfs_Subvolume=ANS8058E Le chemin sp\u00e9cifi\u00e9 correspond \u00e0 un sous-volume Linux Btrfs et n'est pas valide pour la sauvegarde d'image.\n Img_Btrfs_Subvolume_EXPLANATION=Les sous-volumes Linux Btrfs ne sont pas pris en charge pour la sauvegarde d'image. Img_Btrfs_Subvolume_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde d'image n'est pas effectu\u00e9e. Img_Btrfs_Subvolume_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en utilisant un syst\u00e8me de fichiers Linux Btrfs valide. # 8060 Hyperv_vhdx_file_invalid=ANS8060E Erreur lors de la validation du fichier "{0}".\n Hyperv_vhdx_file_invalid_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect ne peut pas localiser le fichier ou le format du fichier n'est pas valide. Hyperv_vhdx_file_invalid_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde ne d\u00e9marre pas. Hyperv_vhdx_file_invalid_URESP=R\u00e9essayez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, consultez le journal d'erreurs pour identifier des informations pouvant vous aider \u00e0 r\u00e9soudre ce probl\u00e8me. # 8778 DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR=ANS8778E Un programme de navigateur est introuvable ou ne peut pas \u00eatre d\u00e9marr\u00e9.\n\nUne erreur s'est produite lors de l'ex\u00e9cution de la commande.\n{0}\n\nV\u00e9rifiez qu'un navigateur est install\u00e9 et fonctionne correctement sur votre machine locale. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Un programme de navigateur est introuvable, il est par cons\u00e9quent impossible d'acc\u00e9der au site Web ou \u00e0 la documentation en ligne de IBM Spectrum Protect. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_SYSACT=IBM Spectrum Protect continue \u00e0 traiter les demandes des utilisateurs. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_URESP=Pour la plateforme Windows, le navigateur par d\u00e9faut est utilis\u00e9. V\u00e9rifiez qu'un navigateur est install\u00e9 sur votre machine. # 8779 DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR=ANS8779E Un programme de navigateur est introuvable ou ne peut pas \u00eatre d\u00e9marr\u00e9.\n\nUn des navigateurs suivants est n\u00e9cessaire\u00a0: {0}\n\nV\u00e9rifiez qu'un de ces navigateurs est install\u00e9 et fonctionne correctement sur votre machine en local. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Un programme de navigateur est introuvable, il est par cons\u00e9quent impossible d'acc\u00e9der au site Web ou \u00e0 la documentation en ligne de IBM Spectrum Protect. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_SYSACT=IBM Spectrum Protect continue \u00e0 traiter les demandes des utilisateurs. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_URESP=Pour les plateformes UNIX, la liste des navigateurs pris en charge est disponible dans le fichier README. Installez l'un des navigateurs sp\u00e9cifi\u00e9s pour acc\u00e9der au site Web et \u00e0 la documentation en ligne de IBM Spectrum Protect. # 8780 DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR=ANS8780E Impossible de trouver ou de d\u00e9marrer le navigateur.\n\nPour plus d'informations, voir le fichier "{0}" situ\u00e9 sur votre machine. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Un navigateur est introuvable : impossible d'acc\u00e9der au site Web ou \u00e0 la documentation en ligne. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_SYSACT=IBM Spectrum Protect continue de traiter les requ\u00eates des utilisateurs. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_URESP=Installez un navigateur pour acc\u00e9der au site Web ou \u00e0 la documentation en ligne. # 8800 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_VM=Sa&uvegarde de la machine virtuelle # 8801 DSI_VM_FULL_BACKUP_TYPE=Options de sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle # 8804 DSI_VM_MGMT_CLASS=Classe de gestion de machine virtuelle # 8806 DSI_VM_DATACENTER=Centre de donn\u00e9es : # 8807 DSI_VM_HOST=H\u00f4te : # 8808 DSI_VM_DATASTORE=Magasin de donn\u00e9es : # 8810 DSI_LIBPATH_Not_set=ANS8810E Le chemin LD_LIBRARY_PATH n'est pas d\u00e9fini ou il n'est pas correctement d\u00e9fini. V\u00e9rifiez que la variable d'environnement LD_LIBRARY_PATH contient le r\u00e9pertoire d'installation.\n DSI_LIBPATH_Not_set_EXPLANATION=Le chemin LD_LIBRARY_PATH doit \u00eatre d\u00e9fini et doit contenir le chemin du r\u00e9pertoire d'installation. DSI_LIBPATH_Not_set_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde ou de restauration de VMware \u00e9choue. DSI_LIBPATH_Not_set_URESP=D\u00e9finissez le chemin LD_LIBRARY_PATH et assurez-vous qu'il contient le r\u00e9pertoire d'installation du client de sauvegarde/archivage. # 8811 HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED=ANS8811E Les op\u00e9rations VMware ne peuvent pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9es lorsque le produit de plug-in mat\u00e9riel TIVsm-BAhdw est install\u00e9 et charg\u00e9. D\u00e9sinstallez le produit mat\u00e9riel TIVsm-BAhdw ou d\u00e9finissez l'option DONTLOAD PIHDW dans le fichier d'options de sorte \u00e0 emp\u00eacher le plug-in mat\u00e9riel d'\u00eatre charg\u00e9.\n HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_EXPLANATION=Les op\u00e9rations VMware sont incompatibles avec les biblioth\u00e8ques de produits du plug-in mat\u00e9riel. HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde ou de restauration de VMware \u00e9choue. HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_URESP=D\u00e9sinstallez le produit mat\u00e9riel TIVsm-BAhdw ou d\u00e9finissez l'option DONTLOAD PIHDW de sorte \u00e0 emp\u00eacher le plug-in mat\u00e9riel d'\u00eatre charg\u00e9. # 8812 DSI_BACKUP_VM_PFINCR=P\u00e9riodique int\u00e9grale - Incr\u00e9mentielle # 8813 DSI_BACKUP_VM_PFFULL=P\u00e9riodique int\u00e9grale - Int\u00e9grale # 8814 DSI_BACKUP_VM_IFINCR=Incr\u00e9mentielle permanente - Incr\u00e9mentielle # 8815 DSI_BACKUP_VM_IFFULL=Incr\u00e9mentielle permanente - Int\u00e9grale # 8818 DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS=ANS8818E Une erreur s'est produite lors de la tentative d'application de vos modifications.\nVos modifications n'ont pas \u00e9t\u00e9 prises en compte par le syst\u00e8me.\n\nContactez l'administrateur syst\u00e8me. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'application de vos modifications. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_SYSACT=Les modifications de l'utilisateur n'ont pas \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9es. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_URESP=Contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 8819 DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS=ANS8819E Les indicateurs de suivi ci-dessous sont incorrects : {0}.\nVous devez les corriger avant de continuer. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_EXPLANATION=Un ou plusieurs indicateurs de suivi sont incorrects. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_SYSACT=Demande \u00e0 l'utilisateur de corriger les indicateurs de suivi. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_URESP=Corrigez les indicateurs de suivi erron\u00e9s. # 8939 DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED=ANS8939E Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de filtrage de l'arborescence des r\u00e9pertoires.\nrc={0} DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_EXPLANATION=Le filtre n'a pas \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9 \u00e0 l'arborescence des r\u00e9pertoires. DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_SYSACT=L'arborescence des r\u00e9pertoires n'est pas filtr\u00e9e. DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_URESP=Pour plus d'informations, contactez l'administrateur syst\u00e8me. # 9004 CLI_UTC_LABEL=UTC # 9020 Session_connection_error=ANS9020E Impossible d'\u00e9tablir une session avec un serveur ou un agent client IBM Spectrum Protect. Code retour : {0}. \n Session_connection_error_EXPLANATION=Un probl\u00e8me a emp\u00each\u00e9 le client d'\u00e9tablir une connexion avec le serveur IBM Spectrum Protect. Aucun d\u00e9tail suppl\u00e9mentaire n'est disponible pour \u00eatre inclus dans ce message. Toutefois, il se peut que d'autres messages figurent dans le journal des erreurs IBM Spectrum Protect. Session_connection_error_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. Session_connection_error_URESP=Recherchez les autres messages dans le journal des erreurs. Reportez-vous \u00e0 ces messages pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes signal\u00e9s. Le code d'erreur IBM Spectrum Protect -50 indique un incident de communication. Cette erreur est g\u00e9n\u00e9ralement caus\u00e9e par un probl\u00e8me de configuration du port ou de l'adresse TCP/IP du serveur. V\u00e9rifiez la configuration et assurez-vous que le r\u00e9seau du syst\u00e8me client est connect\u00e9. V\u00e9rifiez qu'un pare-feu n'emp\u00eache pas l'acc\u00e8s au serveur IBM Spectrum Protect. Enfin, v\u00e9rifiez que le serveur IBM Spectrum Protect est en cours d'ex\u00e9cution et accepte les connexions sur le port pr\u00e9vu. # 9025 Was_REJECT_DOWNLEVEL=ANS9025E La version du module d'extension de Data Protection for Websphere et la version client de sauvegarde/archivage ne correspondent pas. Vous devez mettre \u00e0 niveau le module d'extension de Data Protection for Websphere.\n Was_REJECT_DOWNLEVEL_EXPLANATION=La version du module d'extension de Data Protection for WebSphere est inf\u00e9rieure \u00e0 celle du client de sauvegarde/archivage. Was_REJECT_DOWNLEVEL_SYSACT=Aucune Was_REJECT_DOWNLEVEL_URESP=Mettez \u00e0 niveau l'\u00e9dition et la version de Data Protection for WebSphere. # 9029 Was_SERVER_UP_ON_RESTORE=ANS9029E Le serveur WebSphere est actif pendant la restauration, alors qu'il devrait \u00eatre inactif lors de cette op\u00e9ration. Arr\u00eatez le serveur WebSphere et relancez l'op\u00e9ration de restauration.\n Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_EXPLANATION=Le serveur WebSphere doit \u00eatre arr\u00eat\u00e9 pendant la restauration. Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_SYSACT=L'op\u00e9ration de restauration a \u00e9chou\u00e9. Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_URESP=Arr\u00eatez le serveur WebSphere et relancez l'op\u00e9ration de restauration. # 9034 Was_RES_VALIDATION_FAILED=ANS9034E Impossible de terminer la restauration en raison d'une modification de l'environnement d'origine de WebSphere.\n Was_RES_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Les donn\u00e9es doivent \u00eatre restaur\u00e9es dans le m\u00eame environnement que celui de la sauvegarde. Celui-ci comporte des informations relatives au nom de la cellule, au nom du poste et au r\u00e9pertoire d'installation de WebSphere. Was_RES_VALIDATION_FAILED_SYSACT=L'op\u00e9ration de restauration n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Was_RES_VALIDATION_FAILED_URESP=Ex\u00e9cutez la proc\u00e9dure de restauration d\u00e9crite dans le document<cite>DP for WebSphere</cite>. # 9054 PI_NOT_FOUND=ANS9054E Le module d'extension est introuvable.\n PI_NOT_FOUND_EXPLANATION=Aucune. PI_NOT_FOUND_SYSACT=Aucune PI_NOT_FOUND_URESP=Lancez "dsmc show plugins" \u00e0 l'invite de commande pour conna\u00eetre les modules d'extension disponibles sur le syst\u00e8me. # 9089 Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9089E Echec de la validation de la sauvegarde de groupe sous WebSphere. Un ou plusieurs fichiers ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s pendant la sauvegarde.\n Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Un ou plusieurs fichiers ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s entre la requ\u00eate aupr\u00e8s de WebSphere et l'envoi de toutes les donn\u00e9es au serveur IBM Spectrum Protect. Consultez le journal des erreurs dsmerror.log pour obtenir la liste des fichiers ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s. Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=Echec de la sauvegarde. Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Relancez l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 9091 Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9091E Echec de la validation de la sauvegarde sous WebSphere. Un ou plusieurs fichiers ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s pendant la sauvegarde.\n Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Un ou plusieurs fichiers ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s entre la requ\u00eate aupr\u00e8s de WebSphere et l'envoi de toutes les donn\u00e9es au serveur IBM Spectrum Protect. Consultez le journal des erreurs dsmerror.log pour obtenir la liste des fichiers ajout\u00e9s, supprim\u00e9s ou modifi\u00e9s. Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=Echec de la sauvegarde. Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Relancez l'op\u00e9ration de sauvegarde. N'installez aucune nouvelle application WebSphere et ne modifiez pas la configuration de WebSphere lorsque la fen\u00eatre de sauvegarde est active. # 9094 DSSM_SM_NoCandidates=ANS9094W {0} : aucun candidat trouv\u00e9 dans le syst\u00e8me de fichiers {1}.\n DSSM_SM_NoCandidates_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a trouv\u00e9 aucun fichier admissible \u00e0 la migration dans le syst\u00e8me de fichiers apr\u00e8s l'ex\u00e9cution de dsmreconcile. DSSM_SM_NoCandidates_SYSACT=Le traitement continue. DSSM_SM_NoCandidates_URESP=Maintenez un fonctionnement normal. # 9117 VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars=ANS9117E La machine virtuelle {0}' contient un ou plusieurs des caract\u00e8res sp\u00e9ciaux suivants dans son nom : {1}. Or ces caract\u00e8res ne sont pas accept\u00e9s.\n VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_EXPLANATION=Le nom de machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9 contient des caract\u00e8res non pris en charge pour les op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration de machines virtuelles. Les caract\u00e8res suivants ne sont pas accept\u00e9s dans les noms des machines virtuelles restaur\u00e9es : ":;'\"*?,<>/\\\\|" VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_SYSACT=La sauvegarde ou la restauration de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_URESP=Renommez la machine virtuelle sans utiliser de caract\u00e8res sp\u00e9ciaux non pris en charge. # 9121 DSI_DOM_ACTIVATE_Complete=ANS9121I Activation termin\u00e9e. # 9128 DSI_DOM_INACTIVATELOG_Complete=ANS9128I La proc\u00e9dure de d\u00e9sactivation des journaux est termin\u00e9e. # 9130 VMName_Contains_All_Whitespace=ANS9130E Le nom de la machine virtuelle contient seulement des caract\u00e8res blancs.\n VMName_Contains_All_Whitespace_EXPLANATION=Le nom de machine virtuelle qui a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 contient seulement des caract\u00e8res blancs. Un tel nom n'est pas accept\u00e9 pour les op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration des machines virtuelles. VMName_Contains_All_Whitespace_SYSACT=La sauvegarde ou la restauration de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. VMName_Contains_All_Whitespace_URESP=Renommez la machine virtuelle en utilisant cette fois des caract\u00e8res valides. Faites une nouvelle tentative. # 9145 VMBACKUP_VMName_Unknown=ANS9145E La machine virtuelle ne sera pas sauvegard\u00e9e car son nom est vide.\n VMBACKUP_VMName_Unknown_EXPLANATION=Le nom de la machine virtuelle indiqu\u00e9e est vide. Cela n'est pas pris en charge pour les op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration des machines virtuelles. VMBACKUP_VMName_Unknown_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_VMName_Unknown_URESP=Modifiez le nom de la machine virtuelle pour qu'il contienne des caract\u00e8res pris en charge. # 9146 DSSM_SM_RPC_Client_Error=ANS9146E Le processus d\u00e9mon dsmrecalld fonctionnant sur le poste {0} ne peut pas atteindre sa contrepartie sur le poste {1}. Code d'erreur RPC : {2}, cause : {3}\n DSSM_SM_RPC_Client_Error_EXPLANATION=L'ex\u00e9cutable dsmrecalld IBM Spectrum Protect lanc\u00e9 sur le poste local n'a pas pu se connecter \u00e0 sont homologue distant via RPC. DSSM_SM_RPC_Client_Error_SYSACT=Le traitement de l'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9. DSSM_SM_RPC_Client_Error_URESP=Connectez-vous sur le poste distant indiqu\u00e9 et v\u00e9rifiez que les processus d\u00e9mons dsmrecalld sont en cours d'ex\u00e9cution. Si les d\u00e9mons sont bien lanc\u00e9s mais que l'avertissement subsiste, assurez-vous que les services RPC appropri\u00e9s sont op\u00e9rationnels sur les deux postes. Pour ce faire : - sous Linux, ex\u00e9cutez la commande 'service portmap status', 'service rpcbind status' ou 'systemctl status rpcbind' en fonction de la distribution Linux utilis\u00e9e ; - sous AIX, ex\u00e9cutez la commande 'lssrc -s portmap'. Si la cause de l'erreur RPC est "Programme non inscrit" ou si l'erreur RPC persiste en d\u00e9pit du red\u00e9marrage des services RPC, red\u00e9marrez tous les d\u00e9mons HSM en lan\u00e7ant la commande 'dsmmigfs restart' sur les deux postes. # 9150 DSI_DOM_ARCHIVELOG_Complete=ANS9150I Archivage du journal termin\u00e9. # 9156 DSI_DOM_ROLLFORWARD_Complete=ANS9156I Restauration par mise \u00e0 jour en aval termin\u00e9e. # 9161 CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered=ANS9161E Fichier de groupe de sauvegarde non valide ou nom d'unit\u00e9 non valide.\n CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=Le fichier de groupe de sauvegarde ou le nom d'unit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 ne contient pas un groupe de sauvegarde valide. CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_URESP=Indiquez un nom de fichier ou une unit\u00e9 contenant un groupe de sauvegarde valide et relancez l'op\u00e9ration. # 9174 DSI_BackDel_Complete=ANS9174I La suppression de fichiers sauvegard\u00e9s est termin\u00e9e. # 9179 CLI_Show_VApp_Partial_Success=ANS9179W L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s. Cependant, des erreurs sont survenues lors de la cr\u00e9ation de la liste des vApp obligatoires.\n CLI_Show_VApp_Partial_Success_EXPLANATION=Un ou plusieurs \u00e9l\u00e9ments faisant partie de la sp\u00e9cification des vApp sont introuvables. Cela peut \u00eatre du \u00e0 un changement de configuration des organisations de vCD ou \u00e0 une erreur de l'utilisateur dans la sp\u00e9cification de vApp fournie. CLI_Show_VApp_Partial_Success_SYSACT=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s. CLI_Show_VApp_Partial_Success_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec et v\u00e9rifiez la sp\u00e9cification de commande. Corrigez les probl\u00e8mes et r\u00e9ex\u00e9cutez la commande. # 9201 CLI_LANFREE_FAILED=ANS9201W Chemin d'acc\u00e8s hors r\u00e9seau local incorrect.\n CLI_LANFREE_FAILED_EXPLANATION=Connexion hors r\u00e9seau local impossible. CLI_LANFREE_FAILED_SYSACT=Le syst\u00e8me se connecte au serveur sans utiliser de chemin d'acc\u00e8s hors r\u00e9seau local. CLI_LANFREE_FAILED_URESP=V\u00e9rifiez votre configuration hors r\u00e9seau local. # 9220 CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit=ANS9220E Le nom de la machine virtuelle '{0}' contient '{1}' caract\u00e8res. Ce nombre de caract\u00e8res d\u00e9passe le maximum autoris\u00e9 par l'hyperviseur '{2}', qui est de '{3}' caract\u00e8res.\n CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_EXPLANATION=La longueur du nom de la machine virtuelle d\u00e9passe la longueur maximale autoris\u00e9e par l'hyperviseur. CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_SYSACT=La restauration de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_URESP=Renommez la machine virtuelle avec un nom qui ne d\u00e9passe pas la limite de longueur fix\u00e9e par l'hyperviseur. Tentez de restaurer \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration. # 9263 DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE=ANS9263W Vous ne pouvez pas restaurer \u00e0 la fois les versions actives et inactives de l'\u00e9tat syst\u00e8me. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_EXPLANATION=La restauration d'une copie active et d'une copie inactive de l'\u00e9tat syst\u00e8me n'est pas autoris\u00e9e. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_SYSACT=Aucun traitement ne se met en place. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_URESP=S\u00e9lectionnez la copie active ou la copie inactive pour effectuer l'op\u00e9ration de restauration. # 9264 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS9264E La sauvegarde incr\u00e9mentielle de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9 avec le code retour {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=La sauvegarde incr\u00e9mentielle des volumes de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 9267 DSSM_SM_FileSystemExceedQuota=ANS9267E {0}: le syst\u00e8me de fichiers {1} a d\u00e9pass\u00e9 son quota.\n DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect d\u00e9tecte que le syst\u00e8me de fichiers a d\u00e9pass\u00e9 son quota. Aucune autre donn\u00e9e ne peut \u00eatre migr\u00e9e hors de ce syst\u00e8me de fichiers. DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne migre pas les fichiers \u00e0 partir de ce syst\u00e8me de fichiers. DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_URESP=Rappelez certains fichiers ou demandez \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me d'augmenter le quota applicable \u00e0 ce syst\u00e8me de fichiers. # 9278 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed=ANS9278E Echec lors du traitement de l'option vmList. RC={0}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Echec lors du traitement de l'option vmList. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_URESP=V\u00e9rifiez si la valeur de l'option vmList est correcte. Pour plus d'informations, voir la documentation relative \u00e0 l'option vmList. # 9279 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS9279E Echec lors de la localisation des volumes de la machine virtuelle '{0}'. Echec avec RC={1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Les volumes de la machine virtuelle sont introuvables. Les points de montage du volume ne sont pas disponibles sur la machine du proxy de sauvegarde. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle ne peut pas continuer. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec appara\u00eetra dans la sortie de la commande vcbMounter. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Lancez une commande vcbMounter pour la machine virtuelle afin de d\u00e9terminer la raison de l'\u00e9chec. Pour plus d'informations, voir la documentation relative \u00e0 ce message. # 9280 CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing=ANS9280E L'option '{0}' doit \u00eatre d\u00e9finie lorsque vous ex\u00e9cutez cette op\u00e9ration.\n CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_EXPLANATION=Une option requise pour la commande est manquante. CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_SYSACT=Impossible de poursuivre l'op\u00e9ration. CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_URESP=D\u00e9finissez l'option manquante \u00e0 l'aide de l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences ou de la ligne de commande. # 9283 CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag=ANS9283E Aucune machine virtuelle n'a \u00e9t\u00e9 associ\u00e9e \u00e0 la balise Planning '{0}'.\n CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_EXPLANATION=La commande ne peut pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e car aucune machine virtuelle n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e avec le nom de planning fourni. Cette erreur peut \u00e9galement \u00eatre due \u00e0 une configuration incorrecte de la balise 'Exclu'. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Sp\u00e9cifiez un nom de planning correspondant \u00e0 un planning pertinent. # 9287 Img_Invalid_Device=ANS9287E Unit\u00e9 non valide ou non prise ne charge.\n Img_Invalid_Device_EXPLANATION=L'unit\u00e9 de volume logique est non valide ou non prise en charge.\nConsultez la documentation pour conna\u00eetre le type d'unit\u00e9 pris en charge pour la sauvegarde par image. Img_Invalid_Device_SYSACT=L'op\u00e9ration sur le volume logique n'a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e. Img_Invalid_Device_URESP=Pour la source de sauvegarde par image ou la destination de sauvegarde d'image, indiquez une unit\u00e9 d'un des types pris en charge. # 9301 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed=ANS9301E La sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}' a \u00e9chou\u00e9 avec le code retour {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te a \u00e9chou\u00e9. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 9302 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported=ANS9302E La commande Restore VM ne prend pas en charge les donn\u00e9es VMBACKUPTYPE=FILE.\nLa restauration des fichiers de la machine virtuelle doit s'effectuer dans la machine virtuelle ou avec l'option 'asnodename'.\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_EXPLANATION=La fonction Restore VM n'est pas prise en charge pour les donn\u00e9es des fichiers. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_SYSACT=Le syst\u00e8me ne traite pas l'action requise. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_URESP=La restauration des fichiers de la machine virtuelle doit s'effectuer dans la machine virtuelle ou avec l'option asnodename. Pour effectuer la restauration d'une machine virtuelle compl\u00e8te, ex\u00e9cutez la commande avec VMBACKUPTYPE=FULLVM. # 9303 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed=ANS9303E La restauration de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}' a \u00e9chou\u00e9 avec le code retour {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=La restauration de la machine virtuelle compl\u00e8te a \u00e9chou\u00e9. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=La restauration de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 9304 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed=ANS9304E Le convertisseur VMware n'est pas install\u00e9 sur le syst\u00e8me.\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_EXPLANATION=L'installation du convertisseur VMware n'a pas pu \u00eatre d\u00e9tect\u00e9e sur le syst\u00e8me. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_SYSACT=Les fichiers d'images de la machine virtuelle compl\u00e8te ont \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9s \u00e0 l'emplacement sp\u00e9cifi\u00e9. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_URESP=Aucune autre action n'est n\u00e9cessaire. Les fichiers d'images de la machine virtuelle compl\u00e8te peuvent \u00eatre utilis\u00e9s par plusieurs outils. Le convertisseur VMware peut \u00eatre install\u00e9 sur le syst\u00e8me. # 9305 CLI_Invalid_HyperV_VMname=ANS9305E Un nom de machine virtuelle Hyper-V '{0}' non valide a \u00e9t\u00e9 saisi.\n CLI_Invalid_HyperV_VMname_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 un nom de machine virtuelle Hyper-V qui contient des caract\u00e8res incorrects ou des caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques. CLI_Invalid_HyperV_VMname_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_Invalid_HyperV_VMname_URESP=Entrez un nom de machine virtuelle Hyper-V correct. # 9306 CLI_Invalid_HyperV_VMList=ANS9306E Une liste de machines virtuelles Hyper-V '{0}' non valide a \u00e9t\u00e9 saisie. \n CLI_Invalid_HyperV_VMList_EXPLANATION=Vous avez entr\u00e9 une liste de machines virtuelles Hyper-V qui contient des caract\u00e8res incorrects ou des caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques. CLI_Invalid_HyperV_VMList_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_Invalid_HyperV_VMList_URESP=Entrez une liste de machines virtuelles Hyper-V correcte. # 9307 CLI_No_HyperV_VMname=ANS9307E Aucun nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V entr\u00e9\n CLI_No_HyperV_VMname_EXPLANATION=Aucun param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. CLI_No_HyperV_VMname_SYSACT=Le processus est interrompu. CLI_No_HyperV_VMname_URESP=Sp\u00e9cifiez un param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V correct. # 9308 CLI_No_HyperV_VMname_found=ANS9308E Aucune correspondance trouv\u00e9e pour le nom de machine virtuelle ou la liste de machines virtuelles Hyper-V '{0}' entr\u00e9\n CLI_No_HyperV_VMname_found_EXPLANATION=Aucune correspondance trouv\u00e9e pour le param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V entr\u00e9. CLI_No_HyperV_VMname_found_SYSACT=Le processus est interrompu. CLI_No_HyperV_VMname_found_URESP=Sp\u00e9cifiez un param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V correct. # 9309 CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick=ANS9309E S\u00e9lectionnez l'option sp\u00e9cifi\u00e9e ainsi qu'une valeur pour le nom de machine virtuelle ou la liste de machines virtuelles Hyper-V '{0}' entr\u00e9e\n CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_EXPLANATION=Vous ne pouvez pas sp\u00e9cifier l'option -pick et inclure un param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V. CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_SYSACT=Le processus est interrompu. CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_URESP=Sp\u00e9cifiez l'option -pick sans param\u00e8tre de nom de machine virtuelle ou de liste de machines virtuelles Hyper-V. # 9310 CLI_Rest_HyperV_Confirm=*****AVERTISSEMENT******\nLa restauration de la ou des machines virtuelles '{0}'\narr\u00eatera la machine virtuelle, supprimera tous les fichiers de la machine virtuelle, puis restaurera la machine virtuelle avec la sauvegarde.\nIl est recommand\u00e9 d'arr\u00eater manuellement la machine virtuelle avant d'arr\u00eater\ncorrectement les applications s'ex\u00e9cutant dans la machine virtuelle.\nVoulez-vous vraiment continuer ? # 9311 CLI_No_HyperV_VMs_on_Server=ANS9311E Il n'existe aucune machine virtuelle Hyper-V sur le serveur IBM Spectrum Protect\n CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_EXPLANATION=Il n'existe actuellement aucun espace fichier repr\u00e9sentant une machine virtuelle Hyper-V sur le serveur IBM Spectrum Protect. CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_SYSACT=Le processus est interrompu. CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_URESP=Vous devez sauvegarder une machine virtuelle Hyper-V avant d'utiliser cette commande. # 9330 CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded=ANS9330E La machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e dans la commande {0} est introuvable ou a \u00e9t\u00e9 exclue de l'op\u00e9ration.\n CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_EXPLANATION=Impossible d'ex\u00e9cuter la commande car la machine virtuelle est introuvable ou a \u00e9t\u00e9 exclue de l'op\u00e9ration. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Indiquez une option DOMAIN ou un nom de machine virtuelle correct. Cette erreur peut \u00e9galement \u00eatre li\u00e9e \u00e0 l'utilisation de param\u00e8tres incorrects pour les options VMHOST, VMHOSTCLUSTER, VMFOLDER, VMDATASTORE et -VM, ou de la balise 'Excluded'. La valeur de l'option VMHOST doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e sous forme d'adresse IP ou de nom de serveur au format de nom de domaine qualifi\u00e9 complet (FQDN). Le nom d'h\u00f4te que vous sp\u00e9cifiez doit correspondre au nom d'h\u00f4te affich\u00e9 sur le serveur vCenter dans la vue H\u00f4tes et clusters. Il peut s'agir du nom d'h\u00f4te complet (FQDN), du nom de domaine abr\u00e9g\u00e9 ou de l'adresse IP h\u00f4te. # 9347 VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning=ANS9347W Avertissement : "{0}" sp\u00e9cifi\u00e9 sur le domaine sera ignor\u00e9 lors de la connexion \u00e0 l'h\u00f4te VMware ESX/ESXi. Connectez-vous \u00e0 VMware vCenter pour traiter ce domaine.\n VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_EXPLANATION=Aucun. VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_SYSACT=Le mot-cl\u00e9 du domaine est ignor\u00e9. VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_URESP=Connectez-vous \u00e0 VMware vCenter pour traiter ce domaine. # 9350 CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes=ANS9350E L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9chou\u00e9 en raison du m\u00e9lange de volumes.\nReportez-vous \u00e0 la section d'explications pour plus d'informations.\n CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 cr\u00e9er la sauvegarde en raison de la d\u00e9tection du m\u00e9lange de volumes. Certains volumes s\u00e9lectionn\u00e9s remplissent les exigences d'importation d'instantan\u00e9s uniquement lorsque c'est n\u00e9cessaire et certains ne les remplissent pas. Cette situation se produit lorsqu'une op\u00e9ration de sauvegarde est demand\u00e9e et que la fonction "Importer les instantan\u00e9s VSS uniquement si n\u00e9cessaire" est activ\u00e9e et que tous les volumes concern\u00e9s par l'op\u00e9ration de sauvegarde sont g\u00e9r\u00e9s par un fournisseur de mat\u00e9riel VSS prenant en charge les instantan\u00e9s transportables. En outre, cette situation peut \u00e9galement se produire dans un environnement group\u00e9 lors d'une op\u00e9ration de sauvegarde, quand tous les volumes concern\u00e9s par l'op\u00e9ration de sauvegarde ne sont pas g\u00e9r\u00e9s par un fournisseur de mat\u00e9riel VSS prenant en charge les instantan\u00e9s transportables. CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_URESP=Relancez l'op\u00e9ration en fractionnant l'op\u00e9ration de sauvegarde. V\u00e9rifiez que tous les volumes concern\u00e9s par l'op\u00e9ration de sauvegarde sont g\u00e9r\u00e9s par un fournisseur de mat\u00e9riel prenant en charge les instantan\u00e9s transportables ou que tous les volumes concern\u00e9s par l'op\u00e9ration ne prennent pas en charge les instantan\u00e9s transportables. En outre, vous pouvez \u00e9galement d\u00e9sactiver la fonction "Importer les instantan\u00e9s VSS uniquement si n\u00e9cessaire" pour permettre \u00e0 la sauvegarde d'autoriser le m\u00e9lange. # 9351 DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped=ANS9351E Les donn\u00e9es \u00e9taient indisponibles sur le serveur et ont \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9es. DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_EXPLANATION=Les donn\u00e9es \u00e0 restaurer ne sont pas disponibles sur le serveur, elles ne seront donc pas restaur\u00e9es. DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_SYSACT=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9es et le processus de restauration continue avec l'objet suivant \u00e0 restaurer. DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_URESP=Contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect. # 9356 vStorAPI_Error_Reported=ANS9356E Une erreur d'interface de programme d'application VMware vStorage a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e.\n vStorAPI_Error_Reported_EXPLANATION=Une interface de programme d'application VMware vStorage a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e. Pour obtenir des informations suppl\u00e9mentaires sur le probl\u00e8me, consultez les autres messages affich\u00e9s et consign\u00e9s. vStorAPI_Error_Reported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. vStorAPI_Error_Reported_URESP=Pour obtenir des informations compl\u00e9mentaires, consultez le fichier journal dsmerror et contactez l'administrateur IBM Spectrum Protect en lui indiquant les informations fournies dans ce message. # 9364 CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed=ANS9364E Echec lors de l'initialisation de l'environnement de machine virtuelle. Recherchez les messages d'erreur d\u00e9taill\u00e9s dans le fichier dsmerror.log.\n CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_EXPLANATION=Echec lors de l'initialisation de l'environnement de machine virtuelle. Recherchez les messages d'erreur d\u00e9taill\u00e9s dans le fichier dsmerror.log. CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_URESP=Recherchez le message d'erreur d\u00e9taill\u00e9 dans le fichier dsmerror.log. # 9366 DSI_QUERY_LOCAL_FS_FAILED=Une tentative de demande de syst\u00e8mes de fichiers locaux a \u00e9chou\u00e9. \n\nPour plus d'informations, voir le fichier journal. # 9367 DSI_NO_JBB_SUPPORTED_FS_FOUND=Aucun syst\u00e8me de fichiers pouvant \u00eatre pris en charge par IBM Spectrum Protect Journal Engine n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.\n\nPour plus d'informations, voir le fichier journal. # 9374 VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall=ANS9374E Le service de stockage virtuel VMware vStorage n'est pas en cours d'ex\u00e9cution ou n'a pas pu \u00eatre trouv\u00e9e.\nV\u00e9rifiez que le service VMware 'vstor2-mntapi20-shared.sys' est install\u00e9 et en cours d'ex\u00e9cution. Installez les fichiers d'ex\u00e9cution de l'application VMware vStorage.\n VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_EXPLANATION=Echec lors de l'initialisation de l'environnement de l'application VMware vStorage. VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_URESP=V\u00e9rifiez que le service VMware 'vstor2-mntapi20-shared.sys' est install\u00e9 et en cours d'ex\u00e9cution. Installez les fichiers d'ex\u00e9cution de l'application VMware vStorage. # 9377 CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed=ANS9377E Aucune machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e dans la commande {0} ou \u00e9chec du traitement de la liste de domaines de la machine virtuelle.\n CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Aucune machine virtuelle trouv\u00e9e portant ce nom ou sp\u00e9cifi\u00e9e dans l'option de domaine. CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_URESP=Sp\u00e9cifiez un nom de machine virtuelle ou une option de domaine corrects. # 9378 Data_Fingerprint_Error=ANS9378E Une erreur inattendue s'est produite lors de la prise d'empreintes digitales des donn\u00e9es. Data_Fingerprint_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la prise d'empreintes digitales des donn\u00e9es. Consultez le journal des erreurs pour plus d'informations. Data_Fingerprint_Error_SYSACT=L'objet n'est pas sauvegard\u00e9. Data_Fingerprint_Error_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Relancez l'op\u00e9ration sans d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service d'assistance IBM Spectrum Protect. # 9379 Data_Dedup_Error=ANS9379E Une erreur inattendue s'est produite lors du d\u00e9doublonnage des donn\u00e9es. Data_Dedup_Error_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9doublonnage des donn\u00e9es. Consultez le journal des erreurs pour plus d'informations. Data_Dedup_Error_SYSACT=L'objet n'est pas sauvegard\u00e9. Data_Dedup_Error_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Renouvelez l'op\u00e9ration sans d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service d'assistance IBM Spectrum Protect. # 9380 CLI_VMBACKUP_No_VM_found=ANS9380E La machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e dans la commande {0} est introuvable.\n CLI_VMBACKUP_No_VM_found_EXPLANATION=Impossible d'ex\u00e9cuter la commande car la machine virtuelle est introuvable. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_URESP=R\u00e9essayez l'op\u00e9ration. Indiquez une option DOMAIN ou un nom de machine virtuelle correct. Cette erreur peut \u00e9galement \u00eatre li\u00e9e \u00e0 l'utilisation de param\u00e8tres incorrects pour l'option VMHOST, VMHOSTCLUSTER, VMFOLDER ou VMDATASTORE. La valeur de l'option VMHOST doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e sous forme d'adresse IP ou de nom de serveur au format de nom de domaine qualifi\u00e9 complet (FQDN). Le nom d'h\u00f4te que vous sp\u00e9cifiez doit correspondre au nom d'h\u00f4te affich\u00e9 sur le serveur vCenter dans la vue H\u00f4tes et clusters. Il peut s'agir du nom d'h\u00f4te complet (FQDN), du nom de domaine abr\u00e9g\u00e9 ou de l'adresse IP h\u00f4te. # 9381 VMBACKUP_VMList_to_Domain=ANS9381I La valeur d\u00e9finie pour l'option {0} sera migr\u00e9e vers la nouvelle option {1}.\n # 9383 VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed=ANS9383E Les fichiers requis pour les op\u00e9rations de la machine virtuelle sont introuvables.\nIls ne sont install\u00e9s que si le client est d\u00e9fini en tant que dispositif de transfert de donn\u00e9es dans IBM Spectrum Protect pour Virtual Environments.\n VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_EXPLANATION=Un incident s'est produit lors de l'initialisation de l'environnement de machine virtuelle. VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas continuer. VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_URESP=Installez le package IBM Spectrum Protect for Virtual Environments afin d'utiliser le client pour sauvegarder les machines virtuelles. # 9384 VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data=ANS9384W Impossible d'obtenir les donn\u00e9es VMware Changed Block Tracking(CBT) pour la machine virtuelle '{0}'. La sauvegarde de machine virtuelle int\u00e9grale se poursuit et inclut les zones utilis\u00e9es et non utilis\u00e9es du disque.\n VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu obtenir les donn\u00e9es de Changed Block Tracking(CBT) pour la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e. La sauvegarde se poursuit, mais au lieu de sauvegarder uniquement les blocs utilis\u00e9s (dans le cas d'une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle), ou juste les blocs chang\u00e9s (dans la casse de sauvegarde de la machine virtuelle incr\u00e9mentielle), la machine virtuelle est sauvegard\u00e9e dans son int\u00e9gralit\u00e9. Cette sauvegarde comprend les blocs utilis\u00e9s et non utilis\u00e9s du disque. VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_SYSACT=La sauvegarde se poursuit. VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_URESP=Pour obtenir des informations sur la raison pour laquelle les donn\u00e9es de bloc modifi\u00e9es n'ont pu \u00eatre obtenues, consultez le journal des erreurs dsmerror.log. # 9386 VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data=ANS9386W Le suivi de bloc modifi\u00e9 n'est pas pris en charge pour la machine virtuelle '{0}'. Une sauvegarde COMPLETE du disque sera ex\u00e9cut\u00e9e, incluant les zones utilis\u00e9es et non utilis\u00e9es du disque.\n VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu obtenir les donn\u00e9es de Changed Block Tracking(CBT) pour la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e car le suivi de bloc modifi\u00e9 n'est pas pris en charge. Les disques RDM en mode physique, les disques virtuels attach\u00e9s au bus SCSI virtuel partag\u00e9 et les machines virtuelles poss\u00e9dant la version mat\u00e9rielle 6 ou ant\u00e9rieure ne sont pas pris en charge. La sauvegarde se poursuit, mais au lieu de sauvegarder uniquement les blocs utilis\u00e9s (dans le cas d'une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle), ou juste les blocs chang\u00e9s (dans la casse de sauvegarde de la machine virtuelle incr\u00e9mentielle), la machine virtuelle est sauvegard\u00e9e dans son int\u00e9gralit\u00e9. Cette sauvegarde comprend les blocs utilis\u00e9s et non utilis\u00e9s du disque. VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_SYSACT=La sauvegarde se poursuit. VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_URESP=Pour obtenir des informations sur la raison pour laquelle les donn\u00e9es de bloc modifi\u00e9es n'ont pu \u00eatre obtenues, consultez le journal des erreurs dsmerror.log. # 9387 VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead=ANS9387W La sauvegarde incr\u00e9mentielle de la machine virtuelle {0} est impossible car les informations sur le bloc modifi\u00e9 ne peuvent pas \u00eatre obtenues. Tentative d'ex\u00e9cution d'une sauvegarde int\u00e9grale de machine virtuelle.\n VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_EXPLANATION=Les informations sur le bloc modifi\u00e9 sont obligatoires pour effectuer une sauvegarde incr\u00e9mentielle, mais celles-ci n'ont pas pu \u00eatre obtenues de la machine virtuelle. Ces informations peuvent \u00eatre manquantes si deux noeuds sauvegardent la m\u00eame machine virtuelle. L'un des noeuds ex\u00e9cute une sauvegarde incr\u00e9mentielle quotidienne et l'autre noeud ex\u00e9cute une sauvegarde int\u00e9grale hebdomadaire. Apr\u00e8s l'ex\u00e9cution de cette derni\u00e8re, la sauvegarde quotidienne suivante ne peut pas obtenir les informations sur le bloc modifi\u00e9 ; par cons\u00e9quent, une sauvegarde int\u00e9grale est ex\u00e9cut\u00e9e, et non une sauvegarde incr\u00e9mentielle. Les sauvegardes quotidiennes suivantes seront incr\u00e9mentielles jusqu'\u00e0 la prochaine sauvegarde int\u00e9grale hebdomadaire. VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_SYSACT=La sauvegarde qui se poursuit est de type int\u00e9gral et non incr\u00e9mentiel. VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_URESP=Recherchez le IBM Spectrum Protect site de support https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect associ\u00e9 \u00e0 ce num\u00e9ro de message, pour d\u00e9terminer les autres causes possibles de cette erreur. # 9388 VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG=ANS9388E La classe de gestion '{0}' sp\u00e9cifi\u00e9e pour l'option '{1}' n'est pas valide, ou ne poss\u00e8de pas de groupe de copie de sauvegarde.\n VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_EXPLANATION=Le nom de la classe de gestion pour l'option sp\u00e9cifi\u00e9e n'existe pas, ou existe mais ne poss\u00e8de pas de groupe de copie de sauvegarde valide. VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_URESP=V\u00e9rifiez que le nom de classe de gestion sp\u00e9cifi\u00e9 est valide et qu'il contient un groupe de copie de sauvegarde valide. # 9389 VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup=ANS9389W La tentative de sauvegarde DEDUP a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}'. Faites une nouvelle tentative #{1} avec DEDUP d\u00e9sactiv\u00e9.\n VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_EXPLANATION=La tentative de sauvegarde de la machine virtuelle avec DEDUP activ\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. Plut\u00f4t que de faire \u00e9chouer la sauvegarde imm\u00e9diatement, une tentative de sauvegarde de la machine virtuelle avec DEDUP d\u00e9sactiv\u00e9 est effectu\u00e9e. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_SYSACT=Le traitement continue avec DEDUP d\u00e9sactiv\u00e9. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_URESP=Consultez les fichiers journaux \u00e0 la recherche de messages pr\u00e9cisant la cause de l'\u00e9chec de DEDUP. Si vos tentatives de sauvegardes suivantes \u00e9chouent en utilisant DEDUP, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 9390 VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup=ANS9390W La tentative de sauvegarde DEDUP a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}'. Faites une nouvelle tentative #{1} avec DEDUP toujours activ\u00e9.\n VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_EXPLANATION=La tentative de sauvegarde de la machine virtuelle avec DEDUP activ\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. Plut\u00f4t que de faire \u00e9chouer la sauvegarde imm\u00e9diatement, une nouvelle tentative de sauvegarde de la machine virtuelle avec DEDUP toujours activ\u00e9 est effectu\u00e9e. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_SYSACT=Le traitement continue avec DEDUP toujours activ\u00e9. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_URESP=Consultez les fichiers journaux \u00e0 la recherche de messages pr\u00e9cisant la cause de l'\u00e9chec de DEDUP. Si vos tentatives de sauvegardes suivantes \u00e9chouent en utilisant DEDUP, contactez votre administrateur syst\u00e8me. # 9391 VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround=ANS9391W Le syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9 Linux avec l'amor\u00e7age EFI activ\u00e9 n'est pas enti\u00e8rement pris en charge par la sauvegarde IBM Spectrum Protect VMware. Des \u00e9tapes manuelles peuvent \u00eatre n\u00e9cessaires \u00e0 la suite de la restauration pour permettre \u00e0 la machine virtuelle de fonctionner correctement.\n VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_EXPLANATION=Un syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9 avec l'amor\u00e7age EFI activ\u00e9 peut ne pas d\u00e9marrer avec succ\u00e8s. Des \u00e9tapes manuelles sont n\u00e9cessaires pour amorcer le syst\u00e8me d'exploitation h\u00f4te avec succ\u00e8s. VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_SYSACT=La restauration continue. VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_URESP=\u00c0 la suite de la restauration du syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9 : supprimez et reconnectez le disque d'amor\u00e7age invit\u00e9, s\u00e9lectionnez l'option Amor\u00e7age invit\u00e9 pour acc\u00e9der \u00e0 la configuration d'installation EFI lors du prochain amor\u00e7age, allumez l'invit\u00e9, acc\u00e9dez \u00e0 la maintenance de l'amor\u00e7age EFI, ajoutez l'unit\u00e9 d'amor\u00e7age, s\u00e9lectionnez un volume non nomm\u00e9, attribuez-lui un intitul\u00e9, sauvegardez et validez les changements, poursuivez l'amor\u00e7age. # 9392 CLI_No_Backupset_Entered=ANS9392W Aucun nom de groupe de sauvegarde entr\u00e9.\n CLI_No_Backupset_Entered_EXPLANATION=Vous devez fournir un groupe de sauvegarde pour cette op\u00e9ration. CLI_No_Backupset_Entered_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_No_Backupset_Entered_URESP=Indiquez un nom de groupe de sauvegarde valide. # 9393 CLI_Incorrect_Backupset_Entered=ANS9393W Nom de groupe de sauvegarde entr\u00e9 incorrect.\n CLI_Incorrect_Backupset_Entered_EXPLANATION=Le nom du groupe de sauvegarde n'\u00e9tait pas valide. Les caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques ne sont pas autoris\u00e9s. CLI_Incorrect_Backupset_Entered_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_Incorrect_Backupset_Entered_URESP=Indiquez un nom de groupe de sauvegarde valide. # 9394 CLI_No_Backupset_Source_Entered=ANS9394W Aucun fichier de sauvegarde ou nom d'unit\u00e9 entr\u00e9.\n CLI_No_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=Vous devez fournir un fichier de sauvegarde ou nom d'unit\u00e9 pour cette op\u00e9ration. CLI_No_Backupset_Source_Entered_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_No_Backupset_Source_Entered_URESP=Indiquez un nom de fichier de sauvegarde ou nom d'unit\u00e9. # 9395 CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New=ANS9395E L'espace fichier a \u00e9t\u00e9 migr\u00e9 vers le mod\u00e8le incr\u00e9mentiel permanent. MODE=FULL et MODE=INCR ne sont pas valides.\n CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_EXPLANATION=Vous devez ex\u00e9cuter les types de sauvegarde "Incr\u00e9mentiel permanent" (IFINCR ou IFFULL) uniquement si l'espace fichier a \u00e9t\u00e9 migr\u00e9 vers le type "Incr\u00e9mentiel permanent". CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_URESP=Sp\u00e9cifiez MODE=IFFULL ou MODE=IFINCR. # 9396 APP_VM_NOT_RUNNING=ANS9396W La machine virtuelle "{0}" n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. IBM Spectrum Protect La protection d'application ne sera pas utilis\u00e9e lors de la sauvegarde de cette machine virtuelle.\n APP_VM_NOT_RUNNING_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect La protection d'application permet de prot\u00e9ger uniquement les machines virtuelles en cours d'ex\u00e9cution. APP_VM_NOT_RUNNING_SYSACT=IBM Spectrum Protect La protection d'application utilise les outils VMWare pour permettre une coh\u00e9rence d'applications. APP_VM_NOT_RUNNING_URESP=D\u00e9sactivez la machine virtuelle ou excluez-la de la protection d'application IBM Spectrum Protect en supprimant l'option INCLUDE.VMTSMVSS pour cette machine virtuelle. Si vous souhaitez que les journaux soient tronqu\u00e9s, utilisez INCLUDE.VMTSMVSS pour verrouiller cette machine. # 9397 APP_VM_NOT_SUPPORTED=ANS9397W Le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect ne permet pas de prot\u00e9ger cette machine. La machine virtuelle {0} n'a pas de syst\u00e8me d'exploitation ni d'applications pris en charge par le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect\n. APP_VM_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Le verrouillage d'applications peut uniquement \u00eatre utilis\u00e9 avec des machines virtuelles dont les syst\u00e8mes d'exploitation ou les applications prises en charge par le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect. Voir la documentation produit pour la liste des syst\u00e8mes d'exploitation et applications pris en charge. APP_VM_NOT_SUPPORTED_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilisera les outils VMware pour permettre une coh\u00e9rence d'applications. APP_VM_NOT_SUPPORTED_URESP=Excluez la machine virtuelle du verrouillage d'applications en supprimant l'option INCLUDE.VMTSMVSS de la machine virtuelle. # 9398 APP_VM_INIT_FAILED=ANS9398E L'initialisation de la protection d'application IBM Spectrum Protect a \u00e9chou\u00e9 sur la machine virtuelle '{0}'. Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs.\n APP_VM_INIT_FAILED_EXPLANATION=La protection d'application IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur au cours de l'initialisation. APP_VM_INIT_FAILED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_INIT_FAILED_URESP=Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs. Corrigez la ou les erreurs et relancez l'op\u00e9ration. # 9400 VMRESTORE_NVRAM_FAILED=ANS9400W Impossible de restaurer le fichier NVRAM pour la machine virtuelle '{0}'. Des \u00e9tapes manuelles peuvent \u00eatre n\u00e9cessaires apr\u00e8s la restauration pour permettre \u00e0 la machine virtuelle de fonctionner correctement. \n VMRESTORE_NVRAM_FAILED_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas pu t\u00e9l\u00e9charger le fichier NVRAM pour la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e. La restauration continue, mais un syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9 restaur\u00e9 avec l'amor\u00e7age EFI activ\u00e9 peut ne pas d\u00e9marrer avec succ\u00e8s. Des \u00e9tapes manuelles peuvent \u00eatre n\u00e9cessaires pour amorcer le syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9 avec succ\u00e8s. VMRESTORE_NVRAM_FAILED_SYSACT=La restauration se poursuit. VMRESTORE_NVRAM_FAILED_URESP=\u00c0 la suite de la restauration du syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9, si celui-ci ne d\u00e9marre pas, supprimez et reconnectez le disque d'amor\u00e7age du syst\u00e8me invit\u00e9, s\u00e9lectionnez l'option Amor\u00e7age invit\u00e9 pour acc\u00e9der \u00e0 la configuration d'installation EFI lors du prochain amor\u00e7age, mettez l'invit\u00e9 sous tension, acc\u00e9dez \u00e0 la maintenance de l'amor\u00e7age EFI, ajoutez l'unit\u00e9 d'amor\u00e7age, s\u00e9lectionnez un volume non nomm\u00e9, attribuez-lui un intitul\u00e9, sauvegardez et validez les changements, poursuivez l'amor\u00e7age. # 9403 VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED=ANS9403E IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 que les donn\u00e9es \u00e0 sauvegarder ne correspondent pas \u00e0 la liste des donn\u00e9es \u00e0 sauvegarder qui a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e depuis la machine virtuelle. La sauvegarde de '{0}' ne peut pas continuer.\n VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_EXPLANATION=Les donn\u00e9es qui auraient \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9es par IBM Spectrum Protect pour une machine virtuelle n'auraient pas correspondu aux donn\u00e9es n\u00e9cessaires pour une sauvegarde correcte. La sauvegarde a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e pour \u00e9viter toute perte de donn\u00e9es. VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_SYSACT=La sauvegarde est annul\u00e9e pour \u00e9viter la perte de donn\u00e9es. VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_URESP=Relancez la sauvegarde. Si l'erreur persiste, contactez le service de support logiciel IBM. # 9404 VMBACKUP_Create_VM_Failed=ANS9404E Erreur lors de la cr\u00e9ation de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e. Pour plus d'informations, consultez les fichiers journaux.\n VMBACKUP_Create_VM_Failed_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de la machine virtuelle. Recherchez dans le fichier dsmerror.log des informations suppl\u00e9mentaires sur la raison pour laquelle la machine virtuelle ne peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9e. VMBACKUP_Create_VM_Failed_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. VMBACKUP_Create_VM_Failed_URESP=Recherchez dans le fichier dsmerror.log des messages sp\u00e9cifiques sur la raison pour laquelle la machine virtuelle ne peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9e. # 9410 APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING=ANS9410W Les outils VMware ne sont pas en cours d'ex\u00e9cution ou sont obsol\u00e8tes sur la machine virtuelle "{0}". Il est impossible d'avoir recours au verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect.\n APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_EXPLANATION=Le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect exige que des outils VMware soient install\u00e9s et en cours d'ex\u00e9cution avec une version \u00e0 jour sur la machine virtuelle. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_SYSACT=IBM Spectrum Protect ne fournira pas de coh\u00e9rence d'applications. Les journaux d'application n'ont pas \u00e9t\u00e9 tronqu\u00e9s. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_URESP=Installez et/ou mettez \u00e0 niveau et/ou d\u00e9marrez les outils VMware sur la machine virtuelle, ou excluez-les du verrouillage d'applications en supprimant l'option INCLUDE.VMTSMVSS pour cette machine virtuelle. # 9411 APP_VM_VSS_REG_FAILURE=ANS9411E L'inscription du fournisseur VSS a \u00e9chou\u00e9. La commande "{0}" a \u00e9chou\u00e9 avec un code de retour Windows ={1}\n APP_VM_VSS_REG_FAILURE_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'est pas parvenu \u00e0 inscrire le fournisseur VSS sur la machine virtuelle. APP_VM_VSS_REG_FAILURE_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_VSS_REG_FAILURE_URESP=Red\u00e9marrez la machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. # 9413 VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE=ANS9413E L'op\u00e9ration de restauration instantan\u00e9e ou d'acc\u00e8s instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9, car ce type d'op\u00e9ration n'admet pas les machines virtuelles situ\u00e9es dans des magasins de donn\u00e9es \u00e0 volumes virtuels (VVOL). VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_EXPLANATION=Les op\u00e9rations de restauration instantan\u00e9e et d'acc\u00e8s instantan\u00e9 n'acceptent pas les restaurations de machines virtuelles situ\u00e9es dans des magasins de donn\u00e9es VVOL. En effet, les magasins de donn\u00e9es VVOL ne prennent pas en charge le RDM (Raw Device Mapping), indispensable \u00e0 ces op\u00e9rations. VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_SYSACT=Echec de l'op\u00e9ration. VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_URESP=Pour les op\u00e9rations de restauration instantan\u00e9e, sp\u00e9cifiez un magasin de donn\u00e9es et un magasin de donn\u00e9es temporaire qui ne soit pas un magasin VVOL.\nPour les op\u00e9rations d'acc\u00e8s instantan\u00e9, sp\u00e9cifiez un magasin de donn\u00e9es qui ne soit pas un magasin VVOL. # 9414 VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED=ANS9414E La protection d'application est activ\u00e9e pour la machine virtuelle {0}, mais cette machine virtuelle r\u00e9side sur un magasin de donn\u00e9es VVol (volume virtuel). La protection d'application doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e pour pouvoir sauvegarder cette machine virtuelle.\n VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_EXPLANATION=La protection d'application n'est pas prise en charge pour les machines virtuelles se trouvant sur des magasins de donn\u00e9es VVol. VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_SYSACT=Echec de l'op\u00e9ration. VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_URESP=D\u00e9sactivez la protection d'application en supprimant l'option include.vmtsmvss du fichier d'options, puis relancez la sauvegarde de la machine virtuelle. # 9415 APP_VM_COPY_FAILURE=ANS9415E Impossible de copier "{0}" vers "{1}" avec le code de retour VMware ={2} sur la machine virtuelle.\n APP_VM_COPY_FAILURE_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 copier un fichier vers la machine virtuelle. APP_VM_COPY_FAILURE_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_COPY_FAILURE_URESP=V\u00e9rifiez que ce fichier source existe et que la destination est accessible. Red\u00e9marrez la machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. # 9416 APP_VM_MKDIR_FAILURE=ANS9416E Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire "{0}" sur la machine virtuelle avec un code de retour Windows = {1}\n APP_VM_MKDIR_FAILURE_EXPLANATION=Le client IBM Spectrum Protect n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 cr\u00e9er le r\u00e9pertoire sp\u00e9cifi\u00e9 sur la machine virtuelle. Il est possible que le r\u00e9pertoire existe et qu'il soit verrouill\u00e9 par un processus. APP_VM_MKDIR_FAILURE_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_MKDIR_FAILURE_URESP=V\u00e9rifiez que le r\u00e9pertoire n'existe pas sur la machine virtuelle. Red\u00e9marrez la machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. # 9417 APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED=ANS9417E La protection d'application IBM Spectrum Protect n'a pas pu geler les programmes d'\u00e9criture VSS sur la machine virtuelle '{0}'. Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs.\n APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_EXPLANATION=La protection d'application IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 une erreur lors du gel des programmes d'\u00e9criture VSS. APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_URESP=Utilisez la commande 'vssadmin list writers' pour d\u00e9terminer si un \u00e9diteurs VSS d\u00e9tecte des erreurs sur la machine virtuelle. Red\u00e9marrez la machine virtuelle. Relancez l'op\u00e9ration. Si le nouvel essai \u00e9choue, consultez le journal des erreurs pour obtenir plus de d\u00e9tails sur les erreurs. # 9419 VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists=ANS9419E La fonction CBT (Changed Block Tracking) de VMware ne peut pas \u00eatre activ\u00e9e ou r\u00e9initialis\u00e9e pour la machine virtuelle '{0}' en raison d'un instantan\u00e9 existant. La sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle se poursuit et inclut les zones utilis\u00e9es et non utilis\u00e9es du disque.\n VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_EXPLANATION=VMware ne permet pas de changer l'\u00e9tat de la fonction CBT (Changed Block Tracking) lorsqu'un instantan\u00e9 existe. La sauvegarde se poursuit, mais au lieu de sauvegarder uniquement les blocs utilis\u00e9s (dans le cas d'une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle), ou juste les blocs chang\u00e9s (dans le cas d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle de la machine virtuelle), la machine virtuelle est sauvegard\u00e9e dans son int\u00e9gralit\u00e9. Cette sauvegarde comprend les blocs utilis\u00e9s et non utilis\u00e9s du disque. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_SYSACT=La sauvegarde se poursuit. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_URESP=Supprimez l'instantan\u00e9 sur la machine virtuelle cible pour permettre l'activation ou la r\u00e9initialisation de la fonction CBT. # 9420 VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue=ANS9420W La fonction CBT (Changed Block Tracking) de VMware ne peut pas \u00eatre activ\u00e9e ou r\u00e9initialis\u00e9e pour la machine virtuelle '{0}' en raison d'un instantan\u00e9 existant. La sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle se poursuit et inclut les zones utilis\u00e9es et non utilis\u00e9es du disque.\n VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_EXPLANATION=VMware ne permet pas de changer l'\u00e9tat de la fonction CBT (Changed Block Tracking) lorsqu'un instantan\u00e9 existe. La sauvegarde se poursuit, mais au lieu de sauvegarder uniquement les blocs utilis\u00e9s (dans le cas d'une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle), ou juste les blocs chang\u00e9s (dans le cas d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle de la machine virtuelle), la machine virtuelle est sauvegard\u00e9e dans son int\u00e9gralit\u00e9. Cette sauvegarde comprend les blocs utilis\u00e9s et non utilis\u00e9s du disque. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_SYSACT=La sauvegarde se poursuit. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_URESP=Supprimez l'instantan\u00e9 sur la machine virtuelle cible pour permettre l'activation ou la r\u00e9initialisation de la fonction CBT. # 9421 VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED=ANS9421E La sauvegarde de machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}' car la taille de l'un des disques n'est pas un multiple de 1 Mo.\n VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_EXPLANATION=VMware ne prend pas en charge la sauvegarde des disques dont la taille n'est pas un multiple de 1 Mo. La sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_SYSACT=La sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_URESP=Augmentez la taille du disque pour qu'elle corresponde \u00e0 un multiple de 1 Mo. # 9427 VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT=ANS9427E Le disque '{1}' de la machine virtuelle '{0}' n'a pas pu \u00eatre ouvert car aucun des transports autoris\u00e9s ('{2}') n'est disponible.\n VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_EXPLANATION=Le disque ne peut \u00eatre ouvert qu'\u00e0 l'aide de l'un des modes de transport sp\u00e9cifi\u00e9s dans l'option VMVSTORTRANSPORT. Etant donn\u00e9 qu'aucun des modes de transport sp\u00e9cifi\u00e9s n'\u00e9tait disponible, le disque n'a pas pu \u00eatre ouvert. VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_URESP=Effectuez une ou plusieurs des actions suivantes, puis essayez \u00e0 nouveau d'effectuer la sauvegarde. <ul> <li>V\u00e9rifiez la valeur de l'option VMVSTORTRANSPORT et assurez-vous que les modes de transport souhait\u00e9s sont disponibles.</li> <li>Ajoutez NBD ou NBDSSL \u00e0 l'option VMVSTORTRANSPORT.</li> <li>Recherchez dans le r\u00e9pertoire "%TEMP%/VMWARE-%USER%" tout fichier restant d'une sauvegarde pr\u00e9c\u00e9dente. Les fichiers restants peuvent emp\u00eacher l'utilisation des modes de transport avanc\u00e9s. Vous pouvez supprimer ce r\u00e9pertoire en toute s\u00e9curit\u00e9 tant qu'aucune autre op\u00e9ration de machine virtuelle n'est en cours d'ex\u00e9cution.</li> </ul> # 9431 APP_VM_VSS_THAW_FAILED=ANS9431E Le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9geler les \u00e9diteurs VSS sur la machine virtuelle "{0}". Pour plus de d\u00e9tails, consultez le journal des erreurs IBM Spectrum Protect.\n APP_VM_VSS_THAW_FAILED_EXPLANATION=Le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect a rencontr\u00e9 une erreur lors du d\u00e9gel des \u00e9diteurs VSS. APP_VM_VSS_THAW_FAILED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_VSS_THAW_FAILED_URESP=Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs. V\u00e9rifiez que les \u00e9diteurs VSS ne signalent pas d'erreur en ex\u00e9cutant la commande "vssadmin list writers". Red\u00e9marrez la machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le nouvel essai \u00e9choue, consultez le journal des erreurs pour obtenir plus de d\u00e9tails sur les erreurs. # 9432 APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED=ANS9432W La troncature des journaux d'application sur la machine virtuelle '{0}' par la protection d'application IBM Spectrum Protect a \u00e9chou\u00e9.\n APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_EXPLANATION=La protection d'application IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 une erreur lors de l'op\u00e9ration de sauvegarde VSS. Les applications ont \u00e9t\u00e9 mises au repos avec succ\u00e8s, mais leurs journaux n'ont pas \u00e9t\u00e9 tronqu\u00e9s. APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_SYSACT=Les journaux d'application n'ont pas \u00e9t\u00e9 tronqu\u00e9s. APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_URESP=Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs. V\u00e9rifiez que tous les \u00e9diteurs VSS ne signalent pas d'erreur en ex\u00e9cutant la commande 'vssadmin list writers'. Red\u00e9marrez la machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le nouvel essai \u00e9choue, consultez le journal des erreurs pour obtenir plus de d\u00e9tails sur les erreurs. Sur la machine virtuelle invit\u00e9e, v\u00e9rifiez qu'aucun volume mont\u00e9 n'est en ligne. Utilisez Recovery Agent pour d\u00e9monter et supprimer les r\u00e9pertoires de montage existants. Ensuite, relancez l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 9447 VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT=ANS9447E Le disque de la machine virtuelle '{0}' n'a pas pu \u00eatre ouvert car aucun des transports autoris\u00e9s n'est disponible.\n VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_EXPLANATION=Le disque ne peut \u00eatre ouvert qu'\u00e0 l'aide de l'un des modes de transport sp\u00e9cifi\u00e9s dans l'option VMVSTORTRANSPORT. Toutefois, aucun des modes de transport sp\u00e9cifi\u00e9s n'est disponible ; par cons\u00e9quent, le disque ne peut pas \u00eatre ouvert. VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_URESP=Effectuez une ou plusieurs des actions suivantes, puis essayez \u00e0 nouveau d'effectuer la sauvegarde. <ul> <li>Consultez la sortie de la console et les journaux des erreurs pour savoir quels modes de transport sont autoris\u00e9s.</li> <li>V\u00e9rifiez la valeur de l'option VMVSTORTRANSPORT et que les modes de transport souhait\u00e9s sont disponibles.</li> <li>Ajoutez NBD ou NBDSSL \u00e0 l'option VMVSTORTRANSPORT.</li> <li>Recherchez dans le r\u00e9pertoire "%TEMP%/VMWARE-%USER%" tout fichier restant d'une sauvegarde pr\u00e9c\u00e9dente. Les fichiers restants peuvent emp\u00eacher l'utilisation des modes de transport avanc\u00e9s. Vous pouvez supprimer ce r\u00e9pertoire en toute s\u00e9curit\u00e9 tant qu'aucune autre op\u00e9ration de machine virtuelle n'est en cours d'ex\u00e9cution.</li> </ul> # 9475 APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED=ANS9475W La protection d'application IBM Spectrum Protect n'a pas pu proc\u00e9der au nettoyage apr\u00e8s une sauvegarde VSS sur la machine virtuelle {0}.\n APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_EXPLANATION=La protection d'application IBM Spectrum Protect a d\u00e9tect\u00e9 une erreur lors du nettoyage apr\u00e8s une op\u00e9ration de sauvegarde VSS. APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_SYSACT=Aucune APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_URESP=Pour plus de d\u00e9tails, voir le journal des erreurs. Red\u00e9marrez la machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez le service de support technique de IBM pour obtenir davantage d'aide. # 9488 NO_JRE_FOUND_WIN=ANS9488E IBM Spectrum Protect fonctionne avec un environnement d'ex\u00e9cution Java (JRE), mais soit le JRE n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le r\u00e9pertoire '{0}', soit sa version n'a pu \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e. Causes possibles : il y a un probl\u00e8me avec l'installation du produit ou les variables d'environnement TEMP ou TMP pointent sur un r\u00e9pertoire auquel l'utilisateur n'a pas acc\u00e8s.\n NO_JRE_FOUND_WIN_EXPLANATION=JRE n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 dans le r\u00e9pertoire d'installation de IBM Spectrum Protect. NO_JRE_FOUND_WIN_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. NO_JRE_FOUND_WIN_URESP=R\u00e9installez le produit ou installez une version requise de JRE puis r\u00e9essayez. Si l'environnement d'ex\u00e9cution Java est d\u00e9j\u00e0 install\u00e9 sur votre machine, assurez-vous que la variable d'environnement PATH contient le chemin d'acc\u00e8s \u00e0 javaw.exe. V\u00e9rifiez \u00e9galement que les variables d'environnement TEMP et TMP pointent chacune sur un r\u00e9pertoire existant et que l'utilisateur a des autorisations suffisantes pour acc\u00e9der \u00e0 ce r\u00e9pertoire. # 9489 NO_JRE_FOUND_UNX=ANS9489E Java Runtime Environment (JRE) est introuvable.\n NO_JRE_FOUND_UNX_EXPLANATION=JRE non trouv\u00e9. NO_JRE_FOUND_UNX_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. NO_JRE_FOUND_UNX_URESP=Si vous avez d\u00e9j\u00e0 install\u00e9 l'environnement d'ex\u00e9cution Java (JRE), v\u00e9rifiez que l'ex\u00e9cutable \"java\" est accessible via un param\u00e8tre de variable d'environnement PATH appropri\u00e9. Autrement, installez la version JRE requise. Pour plus d'informations sur la configuration mat\u00e9rielle et logicielle requise, reportez-vous \u00e0 la note technique suivante : http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21505139 Pour plus d'informations sur la configuration des noeuds du dispositif de transfert de donn\u00e9es dans un environnement vSphere, reportez-vous \u00e0 l'annexe "T\u00e2ches de configuration avanc\u00e9es" dans le "Guide d'installation de Data Protection for VMware" d'IBM Spectrum Protect for Virtual Environments. # 9490 HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND=ANS9490E Le fichier httpagent.jar est introuvable dans le r\u00e9pertoire d'installation du client IBM Spectrum Protect.\n HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_EXPLANATION=Le fichier requis est introuvable. HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_URESP=R\u00e9installez le produit ou installez une version requise de JRE puis r\u00e9essayez. # 9491 APP_VM_PWD_NOTFOUND=ANS9491E Les donn\u00e9es d'identification du mot de passe pour la machine virtuelle "{0}' sont introuvables. Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nom d'h\u00f4te VM' 'ID utilisateur' 'mot de passe' pour sauvegarder le mot de passe chiffr\u00e9.\n APP_VM_PWD_NOTFOUND_EXPLANATION=Le mot de passe requis est introuvable. APP_VM_PWD_NOTFOUND_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_PWD_NOTFOUND_URESP=Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nom d'h\u00f4te VM' 'ID utilisateur' 'mot de passe' pour sauvegarder le mot de passe chiffr\u00e9. Puis relancez l'op\u00e9ration 'sauvegarde mv'. # 9492 DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE=ANS9492E La taille de la destination n'est pas \u00e9gale \u00e0 la source\n DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_EXPLANATION=L'attribution d'espace pour la destination s\u00e9lectionn\u00e9e n'est pas identique \u00e0 la source. DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_SYSACT=L'op\u00e9ration de restauration n'est pas ex\u00e9cut\u00e9e. DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_URESP=S\u00e9lectionnez une autre destination qui a une taille \u00e9gale \u00e0 la source. # 9493 APP_VM_PWD_INCORRECT=ANS9493E Les donn\u00e9es d'identification trouv\u00e9es pour la machine virtuelle "{0}" sont incorrectes. V\u00e9rifiez les donn\u00e9es d'identification et utilisez dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'VM nom d'h\u00f4te VM' 'ID utilisateur' 'mot de passe' pour mettre \u00e0 jour le nom d'utilisateur et le mot de passe.\n APP_VM_PWD_INCORRECT_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification ne sont pas correctes. Echec de l'authentification dans la machine virtuelle invit\u00e9e avec ces donn\u00e9es d'identification. APP_VM_PWD_INCORRECT_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_PWD_INCORRECT_URESP=Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'nom d'h\u00f4te VM' 'ID utilisateur' 'mot de passe' pour mettre \u00e0 jour le nom d'utilisateur et le mot de passe. Relancez ensuite l'op\u00e9ration 'backup vm'. # 9494 APP_VM_REMOTE_OP_FAILED=ANS9494E La commande "{0}" s'est termin\u00e9e avec le code retour {2} sur une machine virtuelle "{1}".\n APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_EXPLANATION=Une commande \u00e0 distance a d\u00e9pass\u00e9 le d\u00e9lai ou a \u00e9chou\u00e9. APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_URESP=Augmentez la valeur de l'option VMTIMEOUT, puis relancez l'op\u00e9ration. # 9495 APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED=ANS9495E Echec de la connexion \u00e0 la machine virtuelle "{0}", car les outils VMWare ne sont pas en cours d'ex\u00e9cution sur la machine invit\u00e9e. V\u00e9rifiez que les outils VMware s'ex\u00e9cutent, et qu'aucun autre programme n'a acc\u00e8s ou ne proc\u00e8de \u00e0 des changements sur cette machine virtuelle.\n APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_EXPLANATION=Echec de la connexion \u00e0 la machine virtuelle, car les outils VMware ne s'ex\u00e9cutent pas dans la machine invit\u00e9e. APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_URESP=Assurez-vous que les outils VMware s'ex\u00e9cutent, et qu'aucun autre programme n'a acc\u00e8s ou ne proc\u00e8de \u00e0 des changements dans cette machine virtuelle. Relancez ensuite l'op\u00e9ration 'backup vm'. # 9496 APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED=ANS9496E Impossible de verrouiller la machine virtuelle {0} pour la protection de l'application.\n APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_EXPLANATION=La machine virtuelle est sauvegard\u00e9e par un autre processus. Seul un processus \u00e0 la fois peut utiliser la protection de l'application IBM Spectrum Protect lors de la sauvegarder d'une machine virtuelle. APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_URESP=Une autre sauvegarde de machine virtuelle est en cours via un autre dispositif de transfert de donn\u00e9es. Attendez la fin de l'autre sauvegarde de machine virtuelle, puis relancez l'op\u00e9ration. Une panne s'est peut-\u00eatre produite ou la combinaison de touches CTRL+C a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e lors de la sauvegarde pr\u00e9c\u00e9dente de la machine virtuelle. Attendez 10 minutes et relancez l'op\u00e9ration. # 9497 APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED=ANS9497W La machine virtuelle "{0}" r\u00e9side sur un serveur ESX ou vCenter non pris en charge par le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect. Le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect ne sera pas utilis\u00e9.\n APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Reportez-vous \u00e0 la documentation produit pour consulter la liste des versions ESX et vCenter prises en charge. APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilisera les outils VMware pour permettre une coh\u00e9rence d'applications. APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_URESP=Excluez la machine virtuelle du verrouillage d'applications en supprimant l'option INCLUDE.VMTSMVSS de la machine virtuelle. # 9498 APP_VM_Missing_License_File=ANS9498W Impossible de localiser un fichier de licence IBM Spectrum Protect for Virtual Environments valide ({0}). Le verrouillage d'applications IBM Spectrum Protect ne sera pas utilis\u00e9.\n APP_VM_Missing_License_File_EXPLANATION=Le fichier de licence est introuvable ou il ne peut pas \u00eatre ouvert en raison des autorisations, ou le fichier est endommag\u00e9. APP_VM_Missing_License_File_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilisera les outils VMware pour permettre une coh\u00e9rence d'applications. APP_VM_Missing_License_File_URESP=V\u00e9rifiez les autorisations sur le fichier. Assurez-vous que le fichier de licence se trouve \u00e0 l'emplacement appropri\u00e9. # 9499 APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE=ANS9499W Les outils VMware install\u00e9s sur la machine virtuelle '{0}' doivent \u00eatre mis \u00e0 jour. La protection d'application IBM Spectrum Protect sera toujours utilis\u00e9e.\n APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_EXPLANATION=La protection d'application IBM Spectrum Protect requiert la derni\u00e8re version des outils VMware. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_SYSACT=IBM Spectrum Protect utilisera les outils VMware pour permettre une coh\u00e9rence d'applications. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_URESP=Mettez \u00e0 jour les outils VMware sur la machine virtuelle. # 9645 VApps_Backup_partial_Success=ANS9645W L'op\u00e9ration de sauvegarde des vApp est termin\u00e9e. Cependant, une ou plusieurs sauvegardes de vApp ont \u00e9chou\u00e9.\n VApps_Backup_partial_Success_EXPLANATION=Certaines sauvegardes de vApp ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es correctement, mais d'autres ont \u00e9chou\u00e9. L'op\u00e9ration est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9tant r\u00e9ussie. VApps_Backup_partial_Success_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s. VApps_Backup_partial_Success_URESP=Consultez la sortie de la console et les journaux d'erreurs pour d\u00e9terminer la cause de l'\u00e9chec des sauvegardes. Corrigez les probl\u00e8mes \u00e9ventuels et tentez de sauvegarder \u00e0 nouveau les vApp ayant \u00e9chou\u00e9. # 9646 DSSM_Not_Applicable=N/A # 9674 vapp_list_retreived_partial=ANS9674W Une ou plusieurs vApp requises n'ont pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es.\n vapp_list_retreived_partial_EXPLANATION=Toutes les vApp requises par la sp\u00e9cification en question n'ont pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es. Cela peut \u00eatre du \u00e0 un changement de d\u00e9finition des vApp de vCD ou \u00e0 une erreur de l'utilisateur dans la sp\u00e9cification de vApp fournie. vapp_list_retreived_partial_SYSACT=L'op\u00e9ration va se poursuivre, car il reste des \u00e9l\u00e9ments existants \u00e0 exploiter. vapp_list_retreived_partial_URESP=V\u00e9rifiez la sp\u00e9cification des vApp fournie pour \u00eatre s\u00fbr qu'elle correspond \u00e0 la configuration existante. Corrigez les probl\u00e8mes et relancez l'op\u00e9ration. # 9726 DSSM_MC_NO_ARCH_CG=Aucun groupe de copie d'archivage. # 9732 DSSM_MC_NO_BACK_CG=Aucun groupe de copie de sauvegarde # 9778 DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX=ANS9778E Des erreurs ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9es dans le fichier d'options : '{0}' Voulez-vous que IBM Spectrum Protect mette en commentaire la ligne contenant des erreurs et poursuive ?\n DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_EXPLANATION=Des options ou des valeurs d'options non valides ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9es lors de la lecture du fichier d'options. DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_SYSACT=Ce message s'affiche. L'action suivante d\u00e9pend de votre r\u00e9ponse. DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_URESP=Cliquez sur "Oui" pour autoriser le processus \u00e0 changer la ligne non valide en commentaires. Cliquez sur "Non", pour quitter imm\u00e9diatement. # 9779 DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE=ANS9779E Impossible d'ouvrir le fichier d'options '{0}' \u00e0 des fins d'\u00e9criture. \n DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier d'options pour \u00e9criture afin de le mettre \u00e0 jour. DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_SYSACT=Fermeture du programme. DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_URESP=Contr\u00f4lez les droits d'acc\u00e8s aux fichiers et r\u00e9pertoires ou modifiez manuellement les entr\u00e9es non valides dans votre fichier d'options. # 9782 CLI_Invalid_Backupset_Uplevel=ANS9782S Le groupe de sauvegarde s\u00e9lectionn\u00e9 a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9 par une version plus r\u00e9cente du serveur de sauvegarde et la nouvelle version du groupe de sauvegarde n'est pas prise en charge par ce client. Les donn\u00e9es du groupe de sauvegarde ne peuvent pas \u00eatre restaur\u00e9es par cette version du client. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_EXPLANATION=Le groupe de sauvegarde que vous tentez de restaurer a \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9 par un serveur plus r\u00e9cent dot\u00e9 d'un niveau diff\u00e9rent de fonctionnalit\u00e9. Le client que vous utilisez ne reconna\u00eet pas ce format plus r\u00e9cent et ne peut donc pas restaurer les donn\u00e9es du groupe de sauvegarde. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_SYSACT=Traitement interrompu. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_URESP=Restaurez le groupe de sauvegarde \u00e0 l'aide d'un client d'un niveau identique ou sup\u00e9rieur au serveur utilis\u00e9 pour g\u00e9n\u00e9rer le groupe de sauvegarde. # 9807 CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found=ANS9807W Le fichier de groupe de sauvegarde sp\u00e9cifi\u00e9 ne contient pas un groupe de sauvegarde de type "fichier" pour le nom de poste sp\u00e9cifi\u00e9.\n CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_EXPLANATION=La prise en charge locale de groupes de sauvegarde est limit\u00e9e aux groupes de sauvegarde contenant des donn\u00e9es de fichier. Les groupes de sauvegarde d'image ne sont pas pris en charge localement. Le groupe de sauvegarde indiqu\u00e9 ne contient pas de groupe de sauvegarde avec des donn\u00e9es de fichier pour le nom de poste sp\u00e9cifi\u00e9. CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_URESP=Sp\u00e9cifiez un fichier de groupe de sauvegarde diff\u00e9rent pour restaurer les donn\u00e9es de fichier d'un groupe de sauvegarde. Pour restaurer une image d'un groupe de sauvegarde, acc\u00e9dez au groupe \u00e0 partir d'un serveur IBM Spectrum Protect. # 9810 DSSM_ALREADY_RECALLED=Le fichier a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 rappel\u00e9. # 9849 CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported=ANS9849W Le groupe de sauvegarde local ne peut pas \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9. Seule une restauration compl\u00e8te du groupe de sauvegarde est prise en charge localement.\n CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_EXPLANATION=Les groupes de sauvegarde locaux ne peuvent pas \u00eatre d\u00e9velopp\u00e9s pour afficher les volumes, les r\u00e9pertoires et les fichiers. Seule une restauration compl\u00e8te est prise en charge \u00e0 partir des groupes de sauvegarde locaux. CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_URESP=Pour restaurer des volumes, r\u00e9pertoires et fichiers sp\u00e9cifiques depuis un groupe de sauvegarde, restaurez le groupe de sauvegarde \u00e0 partir du serveur IBM Spectrum Protect. # 9850 CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max=ANS9850E Erreur de lecture de bande ; la taille de bloc maximale est {0}. Tentative de lecture de la taille de bloc {1}. Ex\u00e9cutez dsmmaxsg pour mettre \u00e0 jour la taille de bloc maximale autoris\u00e9e pour le pilote scsi et faites une nouvelle tentative.\n CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_EXPLANATION=Une tentative de lecture depuis la bande \u00e0 la taille de bloc indiqu\u00e9e a \u00e9chou\u00e9 ; la taille de bloc maximale autoris\u00e9e pour le pilote scsi est indiqu\u00e9e. CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_URESP=Si la taille de bloc maximale autoris\u00e9e pour le pilote scsi est inf\u00e9rieure \u00e0 celle utilis\u00e9e par l'op\u00e9ration, lancez l'utilitaire dsmmaxsg pour la mettre \u00e0 jour et faites une nouvelle tentative. Si elle est sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 la taille de bloc utilis\u00e9e, v\u00e9rifiez que la bande est install\u00e9e et qu'elle fonctionne correctement et faites une nouvelle tentative. # 9851 DSI_PW_Mismatch=Les mots de passe indiqu\u00e9s dans la zone de saisie et la zone de confirmation ne correspondent pas. Faites une nouvelle tentative. # 9891 VM_LinuxReleaseFileNotFound=ANS9891E Le fichier d'\u00e9dition pour le noeud proxy de montage Linux ne peut pas \u00eatre valid\u00e9. Souvent, la distribution Linux n'est pas prise en charge. VM_LinuxReleaseFileNotFound_EXPLANATION= IBM Spectrum Protect examine le fichier d'\u00e9dition Linux sur le noeud proxy de montage pour d\u00e9terminer si le noeud proxy de montage est en cours d'ex\u00e9cution sur une distribution Linux prise en charge. Le fichier d'\u00e9dition pour une distribution Linux prise en charge est introuvable ou le contenu du fichier d'\u00e9dition n'a pas pu \u00eatre valid\u00e9. VM_LinuxReleaseFileNotFound_SYSACT=L'op\u00e9ration est arr\u00eat\u00e9e. VM_LinuxReleaseFileNotFound_URESP=V\u00e9rifiez les exigences li\u00e9es au produit, notamment la version install\u00e9e d'IBM Spectrum Protect, afin de vous assurer que la distribution Linux est prise en charge pour une utilisation en tant que noeud proxy de montage. # 9892 LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST=ANS9892E Impossible de trouver l'image (les images) instantan\u00e9e(s) dans le r\u00e9f\u00e9rentiel local.\n LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_EXPLANATION=L'image (les images) instantan\u00e9e(s) du volume requis n'a (n'ont) pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e(s) dans le r\u00e9f\u00e9rentiel local. LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_SYSACT=Le traitement est arr\u00eat\u00e9. LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_URESP=V\u00e9rifiez que l'op\u00e9ration est \u00e9mise avec le nom de noeud et/ou l'adresse de serveur corrects. Dans un environnement hors cluster, ex\u00e9cutez l'op\u00e9ration depuis un h\u00f4te diff\u00e9rent avec le nom d'h\u00f4te attendu. Relancez l'op\u00e9ration. # 9895 DSSM_FS_InInactive=ANS9895W Gestion d'espace inactive dans le syst\u00e8me de fichiers {0}. DSSM_FS_InInactive_EXPLANATION=Vous avez tent\u00e9 de s\u00e9lectionner le fichier d'un syst\u00e8me de fichiers pour lequel la gestion d'espace n'est pas active. DSSM_FS_InInactive_SYSACT=Le processus poursuit son ex\u00e9cution. DSSM_FS_InInactive_URESP=R\u00e9activez la gestion d'espace pour ce syst\u00e8me de fichiers, puis s\u00e9lectionnez les fichiers. # 9910 VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER=ANS9910E Le flot de donn\u00e9es pour la sauvegarde de l'invit\u00e9e {0} a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 dans un ordre incorrect. La sauvegarde ne peut pas continuer. VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de v\u00e9rification de la sauvegarde a d\u00e9tect\u00e9 que le flot de donn\u00e9es de la machine virtuelle \u00e9tait envoy\u00e9 au serveur dans un ordre incorrect. La sauvegarde a pris fin pour \u00e9viter toute perte de donn\u00e9es. VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette VM prend fin. VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_URESP=Relancez la sauvegarde. Si l'erreur persiste, contactez le support logiciel IBM. # 9911 VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED=ANS9911E Le syst\u00e8me de v\u00e9rification de la sauvegarde a d\u00e9tect\u00e9 que certaines donn\u00e9es n'ont pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9es durant la sauvegarde de la machine virtuelle {0}. La sauvegarde a \u00e9t\u00e9 interrompue. VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de v\u00e9rification de la sauvegarde a d\u00e9tect\u00e9 qu'il manque certaines donn\u00e9es dans l'un des objets envoy\u00e9s au serveur. La sauvegarde a \u00e9t\u00e9 interrompue pour \u00e9viter toute perte de donn\u00e9es. VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle prend fin. VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_URESP=Relancez la sauvegarde. Si l'erreur persiste, contactez le support logiciel IBM. # 9912 VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR=ANS9912E Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation d'un objet VVol (VMware vSphere Virtual Volume). Il peut s'agir d'une incompatibilit\u00e9 entre la machine virtuelle et le magasin de donn\u00e9es, ou d'une insuffisance d'espace de stockage disponible. VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_EXPLANATION=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation d'un objet dans un magasin de donn\u00e9es VVol. VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_SYSACT=Echec de l'op\u00e9ration. VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_URESP=Sp\u00e9cifiez un magasin de donn\u00e9es de destination diff\u00e9rent et renouvelez l'op\u00e9ration. # 9913 VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT=ANS9913W L'op\u00e9ration de sauvegarde de machine virtuelle qui utilise le mode de transport SAN a \u00e9chou\u00e9. VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_EXPLANATION=Ce probl\u00e8me se produit g\u00e9n\u00e9ralement quand le dispositif de transfert de donn\u00e9es qui sp\u00e9cifie le mode de transport SAN n'a pas d'acc\u00e8s SAN au magasin de donn\u00e9es VMware. VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_SYSACT=Echec de l'op\u00e9ration. VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_URESP=Sp\u00e9cifiez un mode de transport diff\u00e9rent et renouvelez l'op\u00e9ration. # 9914 VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT=ANS9914W L'op\u00e9ration de sauvegarde de machine virtuelle risque d'\u00e9chouer, car le mode de transport SAN n'est pas pris en charge pour les magasins de donn\u00e9es vVol. VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_EXPLANATION=Le dispositif de transfert de donn\u00e9es sp\u00e9cifie le mode de transport SAN. Ce mode de transport n'est pas pris en charge dans un environnement qui contient des magasins de donn\u00e9es Vvol (VMware Virtual Volume). VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_SYSACT=Echec de l'op\u00e9ration. VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_URESP=Sp\u00e9cifiez un mode de transport diff\u00e9rent et renouvelez l'op\u00e9ration. # 9915 VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS=ANS9915E Il manque \u00e0 la machine virtuelle {0} invit\u00e9e des fichiers de donn\u00e9es attendus provenant des sauvegardes pr\u00e9c\u00e9dentes. L'op\u00e9ration de sauvegarde continue \u00e0 partir du param\u00e8tre de l'option VMVERIFYAction.\n VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de v\u00e9rification a d\u00e9tect\u00e9 que le nombre de fichiers de donn\u00e9es trouv\u00e9s sur le serveur ne suffisent pas pour r\u00e9pondre aux exigences des fichiers de contr\u00f4le. VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle continue \u00e0 partir du param\u00e8tre de l'option VMVERIFYIFAction. VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_URESP=Ex\u00e9cutez une sauvegarde VM int\u00e9grale pour cette machine virtuelle ou sp\u00e9cifiez l'option VMVERIFYAction pour forcer sa mise en oeuvre. # 9917 VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH=ANS9917E Les estimations de taille correspondant aux fichiers de contr\u00f4le attendus pour {0} ne correspondent pas.\n VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de v\u00e9rification a d\u00e9tect\u00e9 que les fichiers de contr\u00f4le trouv\u00e9s sur le serveur ne correspondaient pas \u00e0 l'estimation de taille attendue pour les fichiers de donn\u00e9es de l'un ou plusieurs des disques. VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle continue \u00e0 partir du param\u00e8tre de l'option VMVERIFYIFAction. VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_URESP=Ex\u00e9cutez une sauvegarde VM int\u00e9grale pour cette machine virtuelle ou sp\u00e9cifiez l'option VMVERIFYAction pour forcer sa mise en oeuvre. # 9919 VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK=ANS9919E Les fichiers de contr\u00f4le attendus n'ont pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s pour {0}.\n VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de v\u00e9rification a d\u00e9tect\u00e9 que le nombre de fichiers de contr\u00f4le trouv\u00e9s sur le serveur ne correspondait pas \u00e0 la quantit\u00e9 attendue pour un ou plusieurs disques. VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle continue avec l'option VMVERIFYIFAction. VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_URESP=Effectuez une sauvegarde int\u00e9grale pour cette machine virtuelle ou utilisez l'option VMVERIFYAction pour forcer sa mise en oeuvre. # 9920 VMVERIFYIF_FORCEFULL=ANS9920W Mise en oeuvre forc\u00e9e d'une sauvegarde int\u00e9grale pour la machine virtuelle {0}.\n VMVERIFYIF_FORCEFULL_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de v\u00e9rification a d\u00e9tect\u00e9 que le nombre de fichiers de contr\u00f4le trouv\u00e9s sur le serveur ne correspondait pas \u00e0 la quantit\u00e9 attendue pour un ou plusieurs disques. En cons\u00e9quence, une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle est effectu\u00e9e. VMVERIFYIF_FORCEFULL_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle sera int\u00e9grale au lieu d'\u00eatre incr\u00e9mentielle. VMVERIFYIF_FORCEFULL_URESP=V\u00e9rifiez que l'option VERIFYIFAction a bien la valeur souhait\u00e9e. # 9921 VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK=ANS9921E Pour le disque de machine virtuelle {0} ({1}), la v\u00e9rification a \u00e9chou\u00e9 ({2}/{3}). Si le disque se trouve sur un magasin de donn\u00e9es NFS et que sa taille a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e r\u00e9cemment, ou s'il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 d'un magasin non-NFS vers un magasin NFS, l'\u00e9chec de v\u00e9rification est attendu et une sauvegarde int\u00e9grale est requise.\n VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_EXPLANATION=Une op\u00e9ration de v\u00e9rification a d\u00e9tect\u00e9 que le nombre de fichiers de contr\u00f4le trouv\u00e9s sur le serveur ne correspondait pas au nombre attendu pour ce disque. Pour les disques situ\u00e9s sur les magasins de donn\u00e9es NFS : en raison de la modification de la taille de disque des processus VMware et \u00e9tant donn\u00e9 que l'API Change Block Tracking (CBT) QueryChangedDiskAreas ne prend pas en charge l'ID de modification "*", l'op\u00e9ration de sauvegarde ne peut pas d\u00e9terminer si la taille de disque a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e, si le disque a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 vers un magasin de donn\u00e9es NFS ou si une autre erreur s'est produite. VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle va continuer avec l'option VMVERIFYIFAction. VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_URESP=Effectuez une sauvegarde int\u00e9grale pour cette machine virtuelle ou utilisez l'option VMVERIFYIFAction pour forcer sa mise en oeuvre. # 9922 VMVERIFYIF_ENABLED=ANS9922I VMVERIFYIFLatest est activ\u00e9 pour {0} (action : {1}).\n # 9923 VMMBLK_FORCEFULL=ANS9923W Mise en oeuvre forc\u00e9e d'une sauvegarde int\u00e9grale pour {0}.\n VMMBLK_FORCEFULL_EXPLANATION=La capacit\u00e9 MAX de MBLK n'est pas suffisante pour les disques de la sauvegarde incr\u00e9mentielle. Une sauvegarde compl\u00e8te du disque sera r\u00e9alis\u00e9e. VMMBLK_FORCEFULL_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle sera int\u00e9grale au lieu d'\u00eatre incr\u00e9mentielle. VMMBLK_FORCEFULL_URESP=Aucune. # 9924 VMEXTENDDISK_FORCEFULL=ANS9924W En raison de la capacit\u00e9 disque ajout\u00e9e \u00e0 la machine virtuelle {0}, une sauvegarde compl\u00e8te de celle-ci sera entreprise.\n VMEXTENDDISK_FORCEFULL_EXPLANATION=La capacit\u00e9 disque de la machine virtuelle a augment\u00e9 depuis la derni\u00e8re sauvegarde. Une sauvegarde compl\u00e8te de cette machine sera effectu\u00e9e, accompagn\u00e9e d'une r\u00e9initialisation de ses donn\u00e9es CBT (Changed Block Tracking). VMEXTENDDISK_FORCEFULL_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde de cette machine virtuelle est une sauvegarde compl\u00e8te et non une sauvegarde incr\u00e9mentielle. VMEXTENDDISK_FORCEFULL_URESP=Aucune intervention n'est requise. # 9950 DSSM_SM_IncorrectRecallMode=ANS9950W Les modes de diffusion en flux et de rappel partiel ne peuvent pas \u00eatre d\u00e9finis pour les fichiers migr\u00e9s avec la dorsale externe.\n DSSM_SM_IncorrectRecallMode_EXPLANATION=Les modes de diffusion en flux et de rappel partiel ne sont pas pris en charge pour les fichiers dans ce mode. DSSM_SM_IncorrectRecallMode_SYSACT=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e. DSSM_SM_IncorrectRecallMode_URESP=Les modes de rappel sp\u00e9ciaux ne sont disponibles que pour les fichiers migr\u00e9s avec IBM Spectrum Protect Server comme dorsale. # 9992 DSI_RC_VM_OPTION_MISSING=ANS9992E Les options suivantes doivent \u00eatre d\u00e9finies avant d'ex\u00e9cuter cette op\u00e9ration : VMCHOST ou VMCUSER. DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_EXPLANATION=VMCHOST ou VMCUSER ne se trouve pas dans le fichier d'options. DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_SYSACT=L'op\u00e9ration ne peut pas se poursuivre sans la d\u00e9finition des options. DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_URESP=\u00c9ditez manuellement les options de fichier ou utilisez l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences pour d\u00e9finir ces options. # 10000 DSI_Preview_Complete_Success=La pr\u00e9visualisation a abouti. # 10002 DSI_Preview_Function=Quelle fonction voulez-vous pr\u00e9visualiser ? # 10003 DSI_Preview_Filter=Quel type d'option voulez-vous pr\u00e9visualiser ? # 10004 DSI_Preview_Description=Utilisez cette fen\u00eatre pour produire la liste des fichiers et des r\u00e9pertoires qui seront sauvegard\u00e9s ou archiv\u00e9s selon la liste d'inclusion-exclusion applicable au client. Cette liste sera contenue dans un fichier sp\u00e9cifi\u00e9. # 10005 DSI_Preview_Destination=Entrez le nom du fichier dans lequel vous souhaitez stocker les r\u00e9sultats : # 10006 DSI_Preview_Title=Pr\u00e9visualisation de la liste d'inclusion-exclusion # 10007 DSI_Preview_Location=Choisissez l'emplacement o\u00f9 les r\u00e9sultats seront enregistr\u00e9s. # 10008 DSW_MENU_UTILS_PREVIEW=P&r\u00e9visualisation de la liste d'inclusion-exclusion # 10011 DSI_COMMON_EXTENSION=Extension # 10012 DSI_COMMON_DESCRIPTION=Description # 10015 DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_TITLE=Liste inclusive-exclusive recommand\u00e9e # 10016 DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_DESCRIPTION=La liste suivante r\u00e9pertorie les \u00e9l\u00e9ments IBM Spectrum Protect inclusifs-exclusifs recommand\u00e9s pour les fichiers qui ne sont habituellement pas requis pour la reprise du syst\u00e8me. Les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s sont ajout\u00e9s \u00e0 votre fichier de configuration et exclus des sauvegardes. # 10017 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE=S\u00e9lection de l'exclusion du fichier commun # 10018 DSI_CFGWIZ_COMMON_DESCRIPTION=Dans la liste, s\u00e9lectionnez les types de fichiers que vous souhaitez exclure. Tous ces types de fichiers sont inclus par d\u00e9faut. # 10027 DSI_TCPIP_USESSL=Utiliser SSL (Secure Socket Layer) # 10028 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_SUMMARY={0}.\tNom de la machine virtuelle : '{1}'\n\tMode : '{2}'\n\tMoment de la sauvegarde : {3} {4} {5}\n\n # 10029 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_LABEL=\tLibell\u00e9 du disque {0} : {1} \n # 10030 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_PATH=\tNom du disque {0} : {1} \n # 10031 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_STATUS=\tStatut du disque {0} : {1} \n # 10032 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_CAPACITY=\tCapacit\u00e9 du disque {0} : {1} \n # 10033 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_DATA=\tDonn\u00e9es du disque {0} \u00e0 envoyer : {1} \n # 10034 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_NAME=\tNom de la destination : '{0}' \n # 10035 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_DATACENTER=\tCentre de donn\u00e9es de destination : '{0}' \n # 10036 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_DATASTORE=\tMagasin de donn\u00e9es de destination : '{0}' \n # 10037 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_HOST=\tH\u00f4te de destination : '{0}' \n # 10038 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_VMBACKDIR=\tDossier CTL de destination : '{0}' \n # 10039 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_PROVISION=\tProvision de destination : '{0}' \n # 10040 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_AUTOSTART=\tAutod\u00e9marrage destination : # 10041 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_VPORTGROUP=\tvPortGroup de destination : '{0}' \n # 10042 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_SWITCH=\tvSwitch de destination : '{0}' \n # 10043 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_NETWORK=\tR\u00e9seau de destination : '{0}' \n # 10044 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_ERROR_MESSAGE=\tCode d'erreur : '{0}'\n\tMessage d'erreur :\n{1}\n # 10045 DSI_PREFERC_NLS_LANG_FORMAT=Param\u00e8tres de langage # 10046 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_HYPERV_TARGET_PATH=\tChemin d'acc\u00e8s cible : '{0}' \n # 10062 DSI_PREFERA_ADVANCED_PREFERENCES=Journal des erreurs # 10064 DSI_PREFERA_ADVANCED_PREF_SCHEDLOG=Journal des op\u00e9rations planifi\u00e9es # 10080 DSI_TCPIP_USETLS12=N\u00e9cessite TLS 1.2 ou version sup\u00e9rieure # 10112 dsmEvent_VM_backup_preview={0}. Nom de la machine virtuelle : {1}\n\n\tMot cl\u00e9 du domaine : {2}\n\tMode : {3}\n\tNom du poste cible : {4}\n\tNom du poste de dispositif de transfert de donn\u00e9es : {5}\n\tRessource en cluster : {6}\n # 10113 dsmEvent_VM_backup_preview_disk=\tDisque[{0}]\n\tNom : {1}\n\tCapacit\u00e9 : {2}\n\tTaille : {3}\n\tSauvegarde int\u00e9grale : {4}\n\tSauvegarde incr\u00e9mentielle : {5}\n\tType de disque : {6}\n\tNombre de sous-disques : {7}\n # 10114 dsmEvent_VM_backup_preview_subdisk=\tSous-disque[{0}]\n\tNom : {1}\n\tCapacit\u00e9 : {2}\n\tTaille : {3}\n\tSauvegarde int\u00e9grale : {4}\n\tSauvegarde incr\u00e9mentielle : {5}\n\tType de disque : {6}\n # 10117 dsmEvent_VM_backup_preview_disk_816=\tDisque[{0}]\n\tNom : {1}\n\tCapacit\u00e9 : {2}\n\tTaille : {3}\n\tStatut : {4}\n\tType de disque : {5}\n\tNum\u00e9ro de sous-disque : {6}\n # 10118 dsmEvent_VM_backup_preview_subdisk_816=\tSous-disque[{0}]\n\tNom : {1}\n\tCapacit\u00e9 : {2}\n\tTaille : {3}\n\tStatut : {4}\n\tType de disque : {5}\n # 10119 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_NAS=Sauvegarde NAS\n # 10120 DSW_MENU_ADSM_RESTORE_NAS=Restauration NAS\n # 10121 DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA_NAS=&Supprimer des espaces fichiers NAS... # 10888 DSI_PREFERB_ADAPTIVE_SUBFILE_BACKUP_CACHEPATH=Recherchez le chemin d'acc\u00e8s au cache. # 10889 DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_TITLE=Type de chiffrement # 10890 DSI_PREFA_56BITDES=DES 56 bits # 10891 DSI_PREFA_128BITAES=AES 128 bits # 10893 CLI_CONN_SERVERONLY="Serveur uniquement" # 10894 CLI_CONN_CLIENTORSERVER="Client ou serveur" # 10895 CLI_CONN_DEDUPLICATION=D\u00e9doublonnage...........: {0}\n # 10897 CLI_CONN_FO_MODE_CONFIGURED=Configur\u00e9 pour le basculement vers le serveur {0} # 10898 CLI_CONN_FO_MODE_CONNECTED=Connect\u00e9 en mode de basculement au serveur {0} # 10899 CLI_CONN_FO_MODE_NOTCONFIGURED=Non configur\u00e9 pour le basculement # 10900 CLI_CONN_HOMESERVER_NAME=Nom de serveur h\u00f4te........: {0}\n # 10902 COLON_CHARACTER=: # 10903 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_DESCRIPTION=S\u00e9lectionnez les options de restauration pour {0} # 10904 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_RESTORE_AS=Restaurer sous # 10905 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ORIGINAL_NAME=Nom initial # 10906 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ALTERNATIVE_NAME=Autre nom # 10907 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ALTERNATIVE_LOCATION=Autre emplacement # 10908 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_REPLACE_ACTION=Action pour la machine virtuelle existant d\u00e9j\u00e0 # 10909 TEXTFIELD_VALIDATION_MINIMUM_CHARACTERS=Nombre minimal de caract\u00e8res # 10910 TEXTFIELD_VALIDATION_MAXIMUM_CHARACTERS=Nombre maximal de caract\u00e8res # 10911 TEXTFIELD_VALIDATION_INVALID_CHARACTERS=Caract\u00e8res non valides # 10912 TEXTFIELD_VALIDATION_WHITESPACE_ONLY_INVALID=Espaces seuls non autoris\u00e9s # 11024 DSI_NoObjToDelete=Aucun objet \u00e0 supprimer. # 11040 CLI_Never=Jamais # 11118 DSI_PREVIEW_PROCEED_QUESTION=En fonction du nombre d'objets \u00e0 interroger, cette op\u00e9ration peut prendre du temps pour se terminer.\n\nEtes-vous s\u00fbr de vouloir continuer ? # 11160 CLI_Processing_Finished=\nTraitement de {0} termin\u00e9.\n # 11173 DSI_Rest_Image_Confirm=La restauration de l'image ou des images s\u00e9lectionn\u00e9es va remplacer tous les param\u00e8tres et donn\u00e9es du syst\u00e8me de fichiers qui s'y trouvent actuellement. Voulez-vous vraiment continuer ? # 11174 CLI_Default_Archive_Description=Date d'archivage : {0} # 11222 DSC_MONTH_JANUARY=Janvier # 11223 DSC_MONTH_FEBRUARY=F\u00e9vrier # 11224 DSC_MONTH_MARCH=Mars # 11225 DSC_MONTH_APRIL=Avril # 11226 DSC_MONTH_MAY=Mai # 11227 DSC_MONTH_JUNE=Juin # 11228 DSC_MONTH_JULY=Juillet # 11229 DSC_MONTH_AUGUST=Ao\u00fbt # 11308 COMMON_FilesystemNoLabel=(Cette unit\u00e9 n'a pas de libell\u00e9) # 11309 COMMON_FilesystemNotAvailable=(Unit\u00e9 indisponible) # 11310 COMMON_SubstDrive=(SUBST Alias de l'unit\u00e9 {0}:) # 11318 CLI_No_File_Spaces_Found=Aucun espace fichier pour le poste '{0}' n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 sur le serveur\n # 11321 CLI_Rest_Image_Confirm=Si vous restaurez un syst\u00e8me de fichiers ou un volume logique brut, toutes\nles donn\u00e9es qu'il contient et tous les param\u00e8tres du syst\u00e8me de fichiers seront remplac\u00e9s. Voulez-vous vraiment remplacer\nle syst\u00e8me de fichiers ou le volume : '{0}'? # 11351 DSC_MONTH_SEPTEMBER=Septembre # 11352 DSC_MONTH_OCTOBER=Octobre # 11353 DSC_MONTH_NOVEMBER=Novembre # 11354 DSC_MONTH_DECEMBER=D\u00e9cembre # 11355 DSC_BS_FIRSTVOL_PROMPT=Emplacement du premier volume du jeu de sauvegardes. # 11356 DSC_BS_NEXTVOL_PROMPT=Emplacement du volume suivant du jeu de sauvegardes. # 11357 DSC_BS_LASTVOL_PROMPT=Emplacement du dernier volume du jeu de sauvegarde # 11358 DSC_BS_NUMBEREDVOL_PROMPT=Emplacement du volume du jeu de sauvegarde n\u00b0 {0} # 11373 CLI_CONN_YES="Oui" # 11374 CLI_CONN_NO="Non" # 11416 GUI_NOT_CONNECTED=NON CONNECTE # 11429 GUI_COMM_FAILURE_Question=Voulez-vous continuer pour restaurer un groupe de sauvegarde local ? \n # 11443 DSI_DOM_MACHINE_LABEL=Data Protection for Domino # 11444 DSI_DOM_DATADIR_LABEL=R\u00e9pertoire de donn\u00e9es de Domino # 11445 DSI_DOM_DBRESTORE_LABEL=Bases de donn\u00e9es \u00e0 restaurer # 11446 DSI_DOM_DBACTIVATE_LABEL=Bases de donn\u00e9es \u00e0 activer # 11447 DSI_DOM_DBACTIVATE_OTHER_LABEL=Autres bases de donn\u00e9es # 11448 DSI_COLUMN_ATTRIBUTE=Attribut # 11449 DSI_DOM_NoDbsToActivate=Aucune base de donn\u00e9es \u00e0 activer. # 11450 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_MACHINE=Noeud Domino # 11451 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_SERVER=Serveur Domino # 11452 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DATADIR=R\u00e9pertoire de donn\u00e9es de Domino # 11453 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DIR=R\u00e9pertoire Domino # 11454 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB=Base de donn\u00e9es Domino NSF # 11455 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_LOG=Extension du journal de transactions Domino # 11456 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORE=Restauration Domino # 11457 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORELOG=Restauration du journal de transactions Domino # 11458 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE=Activation de Domino # 11459 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_NODE=Machine Domino # 11460 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE_OTHER=Domino active d'autres bases de donn\u00e9es # 11465 DSI_ACTIVEDIR_LOCALDEL=Objets locaux supprim\u00e9s # 11466 DSI_DOM_NoLogsToInactivate=Pas de journal \u00e0 d\u00e9sactiver. # 11467 DSI_COLUMN_VALUE=Valeur # 11468 DSI_DOM_OBJECTS_ACTIVATED=Activ\u00e9 : # 11469 DSI_DOM_OBJECTS_INACTIVATED=D\u00e9sactiv\u00e9 : # 11470 DSI_DOM_SERVER=Serveur {0} # 11471 DSI_DOM_DB_LOGGED=Inscrit dans le journal : # 11472 DSI_DOM_VERSION=Version : # 11473 DSI_DOM_BUILD=Build : # 11474 DSI_DOM_TXN_LOGGING=Connexion : # 11475 DSI_DOM_TXN_LOGGING_ARCHIVAL=Archive # 11476 DSI_DOM_TXN_LOGGING_LINEAR=Lin\u00e9aire # 11477 DSI_DOM_TXN_LOGGING_CIRCULAR=Circulaire # 11478 DSI_DOM_TXN_NO_LOGGING=Pas de journalisation # 11479 DSI_PIT_USE_IT_DOM=Utiliser une date point de coh\u00e9rence pendant la restauration ou l'activation de Domino # 11481 DSI_DOM_DB2_GROUPS_LABEL=Groupes Db2 # 11482 DSI_BackChoice_DomDb2DB=Base de donn\u00e9es Db2 # 11483 DSI_BackChoice_DomDb2Group=Groupe Db2 # 11484 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2NSF=Base de donn\u00e9es Domino NSF DB2 # 11485 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2GROUP=Groupe Domino DB2 # 11486 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2CLASS=Classe Domino DB2 # 11490 DSI_TRUE=VRAI # 11493 DSI_PREFERR_MIGSTATE=Restaurer en tant que fichier migr\u00e9 # 11494 DSI_PREFERR_CHECK_STUB_ACCESS=Restaurer comme r\u00e9sident si inaccessible # 11495 DSI_PREFERB_SKIP_MIGRATED=Ignorer les fichiers migr\u00e9s # 11496 DSI_PREFERR_MIGRATED_FILES=Param\u00e8tres de restauration # 11497 DSI_PREFERB_BACKUP_ARCHIVE_SETTINGS=Param\u00e8tres de sauvegarde / archivage # 11498 DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS=HSM for Windows # 11499 DSI_FALSE=FAUX # 11508 DSI_DOM_ACTIVATE_BUTTON=Activation # 11509 DSI_DOM_ACTIVATEDB=Activer les bases de donn\u00e9es lors d'une op\u00e9ration de restauration # 11510 DSI_DOM_APPLYLOG=Appliquer les journaux lors d'une op\u00e9ration d'activation # 11511 DSI_DOM_ROLLFORWARD_BUTTON=Restauration par mise \u00e0 jour en aval # 11512 DSI_DOM_BACLIENT_VIEW=Authentification standard du client # 11513 DSI_DOM_NSF_VIEW=Domino NSF # 11517 DSI_DOM_FULLDB2_RESTORE=Bases de donn\u00e9es \u00e0 restaurer # 11518 DSI_DOM_DB2GROUP_RESTORE=Groupes \u00e0 restaurer # 11519 DSI_DOM_DB2NSF_ACTIVATE=Bases de donn\u00e9es \u00e0 activer # 11520 DSI_DOM_DB2_ROLLFORWARD=Bases de donn\u00e9es \u00e0 restaurer par mise \u00e0 jour en aval # 11521 DSI_DOM_DB2_VIEW=Domino DB2 # 11522 DSI_DOM_DB2REST_ALT_DB=Restauration dans une autre base de donn\u00e9es Db2 # 11523 DSI_DOM_DB2REST_INPLACE_DB=Restauration imm\u00e9diate # 11526 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBNAME=Nom de l'autre base de donn\u00e9es Db2 # 11527 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOCATION=Emplacement de l'autre base de donn\u00e9es Db2 # 11528 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOG_PATH=Chemin d'acc\u00e8s au journal de l'autre base de donn\u00e9es Db2 # 11529 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_DB2CONTAINER_PATH=Chemin d'acc\u00e8s au conteneur des groupes Db2 # 11530 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_LOCK_DB2GRP=Verrouiller le groupe Db2 apr\u00e8s activation # 11531 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_ISOLATE_DB2GRP=Isoler le groupe Db2 apr\u00e8s activation # 11532 DSI_DOM_DB2_RESTOPT=Protection des donn\u00e9es pour les options de restauration Domino DB2 # 11533 DSI_DOM_DB2_ACTOPT=Protection des donn\u00e9es pour les options d'activation Domino DB2 # 11535 DSI_DOM_ROLLFORWARD_EXTOPT=Options de restauration par mise \u00e0 jour en aval de la base de donn\u00e9es Domino DB2 # 11536 DSI_DOM_ROLLFORWARD_OPT=Options de restauration par mise \u00e0 jour en aval # 11538 DSI_DOM_ROLLFORWARD_APPLYLOG=Application des journaux # 11540 DSI_DOM__DB2_ACTDST_WINDOWS_TITLE=Activation de la destination # 11541 DSI_DOM__DB2_ACTDST_ACTIVATE_TO=Activation dans # 11542 DSI_DOM_DB2_ACTDST_TITLE=S\u00e9lectionner la destination des objets activ\u00e9s # 11543 DSI_DOM_DB2_ACTDST_OK=Activation # 11544 DSI_DPREFP_MEMRESIDENT_BUTTON=Utiliser la m\u00e9thode r\u00e9sidant en m\u00e9moire # 11545 DSI_DPREFP_MEMSAVING_BUTTON=Utiliser la m\u00e9thode de sauvegarde de m\u00e9moire # 11546 DSI_DPREFP_DISKCACHE_BUTTON=Utiliser la m\u00e9thode de cache-disque # 11547 DSI_DPREFP_DISKCACHE_TEXT=Emplacement du fichier du cache-disque\u00a0: # 11549 DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACE_BUTTON=S\u00e9lectionner les espaces fichier individuels\u00a0: # 11550 DSI_PREFERB_CHECK_REPARSE_CONTENT=V\u00e9rifier le contenu de r\u00e9analyse de raccord # 11556 DSI_DOM_RESTLOG_LABEL=Restaurer l'archivage des journaux # 11557 DSI_DOM_ARCHLOG_BUTTON=Archivage du journal # 11558 DSI_DOM_INACTIVATELOG_BUTTON=D\u00e9sactiver les archivages de journaux # 11559 DSI_DPREFP_SELECT_ALLFILESPACES_BUTTON=Appliquer l'algorithme \u00e0 tous les espaces fichier # 11567 DSI_OS_LABEL=Syst\u00e8me d'exploitation # 11569 DSJ_OBJINFO_VMAppProtectType_LABEL=Type de protection d'applications : # 11570 DSJ_OBJINFO_VMApps_LABEL=Application(s) prot\u00e9g\u00e9e(s) : # 11571 DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACES_GROUP=Liste d'instructions d'espace fichier individuel # 11572 DSI_BackChoice_Domino=Sauvegarde de Domino # 11588 Comparing_Files_On_Server=Comparaison de fichiers syst\u00e8me locaux avec la version active sur le serveur. En fonction du nombre de fichiers, cette op\u00e9ration peut \u00eatre longue...\n # 11603 DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS_TITLE=HSM pour Pr\u00e9f\u00e9rences Windows # 11606 DSJ_EXPRESS_BACKUP_DOMAIN_PREFERENCE_HELP_TEXT=Sp\u00e9cifiez les unit\u00e9s \u00e0 inclure dans la sauvegarde de niveau fichier. Les nouveaux fichiers et les fichiers modifi\u00e9s des unit\u00e9s s\u00e9lectionn\u00e9es seront sauvegard\u00e9s lors des sauvegardes planifi\u00e9es ou des sauvegardes de niveau fichier lanc\u00e9es \u00e0 partir de cet ordinateur. Vous devez sp\u00e9cifier au moins une unit\u00e9. # 11607 DSJ_EXPRESS_BACKUP_IMAGE_PREFERENCE_HELP_TEXT=Sp\u00e9cifiez les unit\u00e9s et les objets \u00e0 inclure dans les sauvegardes par image de votre syst\u00e8me. Les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s dans cette liste seront sauvegard\u00e9s lors des sauvegardes par image planifi\u00e9es ou lors des sauvegardes par image de vos unit\u00e9s pr\u00e9d\u00e9finies lanc\u00e9es manuellement \u00e0 partir de cet ordinateur. Vous devez sp\u00e9cifier au moins une unit\u00e9. # 11615 DSJ_LAST_BACKUP_LABEL=Rapport de la derni\u00e8re sauvegarde # 11616 DSJ_LAST_BACKUP_HELP=Ce rapport affiche les statistiques de la derni\u00e8re sauvegarde des nouveaux fichiers et des fichiers modifi\u00e9s. Il comprend \u00e9galement la liste des fichiers dont la sauvegarde a \u00e9chou\u00e9. Pour tenter une nouvelle sauvegarde pour les fichiers dont la sauvegarde a \u00e9chou\u00e9, cliquez sur Parcourir et sauvegarder les fichiers dans la fen\u00eatre de IBM Spectrum Protect, s\u00e9lectionnez les fichiers dont la sauvegarde a \u00e9chou\u00e9 et cliquez sur le bouton Sauvegarder. # 11617 DSJ_LAST_BACKUP_SCHEDULE=La derni\u00e8re sauvegarde de vos fichiers nouveaux et modifi\u00e9s lanc\u00e9e par le planning {0} s'est termin\u00e9e avec {1} erreurs.\n{3} fichiers ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9s en {4} minutes et {2} secondes. # 11618 DSJ_LAST_BACKUP_INTERACTIVE=La derni\u00e8re sauvegarde interactive de vos fichiers nouveaux et modifi\u00e9s s'est termin\u00e9e avec {0} erreurs.\n{2} fichiers ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9s en {3} minutes et {1} secondes. # 11619 DSJ_LAST_BACKUP_TRANSFERRED=Octets transf\u00e9r\u00e9s : {0} # 11621 DSI_DOM_REPLACEDB=Remplacer les fichiers existants # 11622 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_FILE_COLUMN=Nom du fichier # 11624 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_REASON_COLUMN=Raison # 11625 DSJ_LAST_BACKUP_AGGREGATE_RATE=Vitesse de transfert des donn\u00e9es : {0} ko/sec # 11626 DSJ_LAST_BACKUP_LOG=Cliquez ici pour afficher le journal d\u00e9taill\u00e9 des erreurs. # 11627 DSJ_LAST_BACKUP_TITLE=IBM Spectrum Protect Express Client # 11628 DSJ_LAST_BACKUP_STATS=Statistiques # 11629 DSJ_LAST_BACKUP_PERF_STATS=Statistiques de performances # 11631 DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUP=Sauvegarde par image # 11632 DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUPLIST=Liste des sauvegardes par image # 11633 DSI_PREFERB_FILE_BACKUP=Sauvegarde de niveau fichier # 11634 DSJ_EXPRESS_RESTORE_PREFERENCE_LABEL=S\u00e9lectionnez l'action par d\u00e9faut pour la restauration des fichiers existants : # 11635 DSJ_EXPRESS_BACKUP_COMMON_PREFERENCE_HELP_TEXT=Cette option compresse les fichiers avant que vous ne les envoyiez au serveur de sauvegarde. La compression des fichiers permet de r\u00e9duire le stockage de donn\u00e9es des versions de sauvegarde de vos fichiers. Elle peut, cependant, affecter les performances du client de sauvegarde. Un processeur rapide disposant d'une connexion r\u00e9seau lente tirera avantage de la compression, mais cela ne sera pas le cas pour un processeur lent disposant d'une connexion r\u00e9seau rapide. # 11636 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagnostics de l'interface graphique Java # 11637 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagnostics de l'applet Java # 11638 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_HELP_TEXT=Active la trace de l'interface graphique Java. Les modifications apport\u00e9es aux param\u00e8tres de trace de l'interface graphique Java prennent uniquement effet lorsque vous invoquez cette application. N'utiliser qu'\u00e0 la demande de votre service d'assistance technique. # 11639 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_HELP_TEXT=Active la trace de l'applet Java. Les modifications apport\u00e9es aux param\u00e8tres de trace de l'applet Java prennent uniquement effet lorsque vous invoquez cet applet. N'utiliser qu'\u00e0 la demande de votre service d'assistance technique. # 11645 DSI_BACKUP_VM_ALWAYS_FULL=Toujours complet # 11652 DSI_PREFERP_CHOOSE_DCL=Choisir l'emplacement du cache-disque # 11653 DSI_PREFERP_CHOOSE_FILESPACE=Choisir l'espace fichier # 11655 DSI_Failed_To_Create_Stream=Echec de la cr\u00e9ation du flux nomm\u00e9 # 11661 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_TITLE=Liste des fichiers nouveaux ou modifi\u00e9s dont le traitement a \u00e9chou\u00e9. # 11665 DSI_Rest_HyperV_Confirm=La restauration de la machine virtuelle s\u00e9lectionn\u00e9e '{0}' arr\u00eate la machine virtuelle, supprime tous les fichiers VM, puis restaure la machine virtuelle avec la sauvegarde. Il est conseill\u00e9 d'\u00e9teindre manuellement la machine virtuelle avant de poursuivre afin d'arr\u00eater correctement toutes les applications en cours sur la machine virtuelle. Voulez-vous vraiment poursuivre ? # 11667 DSI_GENERIC_INCLUDED=inclus # 11668 DSI_GENERIC_EXCLUDED=exclu # 11671 DSI_REPLICATION_INFORMATION_LABEL=Informations du serveur secondaire # 12070 DSW_WIZ_CHOOSE_PATH=Parcourez le r\u00e9pertoire. # 12100 DSI_VMBACKUP_Processing_Snapshot_Disk=Traitement du disque\n\td'images instantan\u00e9es : {0} ({1})\n\tCapacit\u00e9 : {2}\n\tDonn\u00e9es \u00e0 envoyer : {3}\n\tTransport : {4}[envoi]\n # 12101 DSI_VMBACKUP_Backup_Config_Info=Sauvegarde des informations de configuration de la machine virtuelle compl\u00e8te pour '{0}'\n # 12102 DSI_VMBACKUP_Restoring_Disk=Disque de restauration {0} ({1}), capacit\u00e9 : {2} {3}[r\u00e9ception]\n # 12103 DSI_VMBACKUP_Restoring_Full= Restauration INTEGRALE ({0}) - octets \u00e0 restaurer : {1}\n # 12104 DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr=Restauration {0} ({1}) - octets \u00e0 restaurer : {2}\n # 12105 DSI_VMBACKUP_Restore_Config_Info=Restauration des informations de configuration de la machine virtuelle pour '{0}'\n # 12115 DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr_Enhanced=Restauration de '{0}' Disque dur {1}\n Type : {2}\n Horodatage : {3}\n Octets \u00e0 restaurer : {4}\n\n # 12116 DSI_VMBACKUP_Preparing_Disk_For_Restore=Pr\u00e9paration de '{0}' Disque dur {1} \u00e0 restaurer \n # 12117 DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr_New=Restauration de '{0}' {1}\n Disque : '{2}'\n Capacit\u00e9 du disque : {3} octets\n Donn\u00e9es \u00e0 restaurer : {4} octets\n Transport : {5}\n Heure de sauvegarde : {7} {6}\n\n # 12118 DSI_VMBACKUP_Disk_Restored=Restauration de {0} '{1}' {2} [Termin\u00e9] \n # 12119 DSI_VMBACKUP_Restoring_Disks=Restauration de disques virtuels pour la machine virtuelle '{0}'\n Nombre total de disques \u00e0 restaurer : {1}\n Disques \u00e0 restaurer simultan\u00e9ment : {2}\n Nombre maximal de sessions par disque : {3}\n\n # 12120 DSI_VMBACKUP_Restore_Sessions=Utilisation de {2} session(s) pour restaurer le disque {1} de la machine virtuelle '{0}'.\n # 12200 DSW_MENU_FILE=&Fichier # 12201 DSW_MENU_FILE_LOGIN=Connexion & # 12202 DSW_MENU_FILE_CONNECTION_INFO=&Informations sur la connexion # 12210 DSW_MENU_EDIT=&Edition # 12214 DSW_MENU_EDIT_SELECT=&S\u00e9lection d'\u00e9l\u00e9ments # 12215 DSW_MENU_EDIT_DESELECT=&D\u00e9s\u00e9lection d'\u00e9l\u00e9ments # 12216 DSW_MENU_EDIT_BSLOC=&Emplacement du jeu de sauvegardes # 12217 DSW_MENU_EDIT_INCLUDE_ITEM=&Inclure les \u00e9l\u00e9ments # 12218 DSW_MENU_EDIT_EXCLUDE_ITEM=&Exclure les \u00e9l\u00e9ments # 12220 DSW_MENU_ADSM=A&ctions # 12221 DSW_MENU_ADSM_BACKUP=&Sauvegarde # 12222 DSW_MENU_ADSM_RESTORE=&Restauration # 12223 DSW_MENU_ADSM_RESTART_RESTORE=Restaurations r\u00e9&it\u00e9rables... # 12224 DSW_MENU_ADSM_ARCHIVE=&Archivage # 12225 DSW_MENU_ADSM_RETRIEVE=R\u00e9&cup\u00e9ration # 12226 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN=Sauvegarde du &domaine # 12227 DSI_VMWARE_VMS_NODE_LABEL=Machines virtuelles VMware # 12230 DSW_MENU_UTILITIES=&Utilitaires # 12231 DSW_MENU_UTILS_CHANGE_PASSWORD=&Modification du mot de passe... # 12232 DSW_MENU_UTILS_NODE_ACCESS_LIST=&Liste des acc\u00e8s aux postes... # 12233 DSW_MENU_UTILS_ANOTHER_USER=A&cc\u00e8s \u00e0 un autre poste... # 12234 DSW_MENU_UTILS_VIEW_POLICY=&Informations sur les r\u00e8gles de gestion # 12235 DSW_MENU_UTILS_DELETE_ARCHIVE=Sup&pression de donn\u00e9es archiv\u00e9es... # 12236 DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA=&Suppression d'espaces fichier... # 12239 DSW_MENU_ADSM_RESTORE_VM=Restauration de la &machine virtuelle # 12240 DSW_MENU_VIEW=&Visualisation # 12245 DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEINACTIVE_FILES=Affichage des fichiers actifs/&inactifs # 12246 DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEFILESONLY=Affichage des fichiers &actifs seuls # 12247 DSW_MENU_VIEW_FILE_DETAILS=D&\u00e9tails d'un fichier... # 12248 DSW_MENU_VIEW_EXPAND=D\u00e9velo&ppement d'une branche # 12249 DSW_MENU_VIEW_EXPAND_ENTIRE=D\u00e9veloppement de toute la bran&che # 12250 DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE=R\u00e9d&uction d'une branche # 12251 DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE_ENTIRE=R\u00e9duction de toute la branc&he # 12256 DSJ_APPLETPREF_JVMENV=Environnement Java # 12257 DSJ_APPLETPREF_VENDOR=Fournisseur : # 12258 DSJ_APPLETPREF_OS=Syst\u00e8me d'exploitation : # 12259 DSJ_APPLETPREF_OSVER=Version OS : # 12263 DSW_MENU_HELP_INTERNET_RESOURCES=&Ressources Internet # 12264 DSW_MENU_HELP_PROD_URL=Page d'accueil du produit # 12265 DSW_MENU_HELP_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Portail de support # 12266 DSW_MENU_HELP_BRAND_URL=IBM Spectrum Protect # 12267 DSW_MENU_HELP_REDBOOKS_URL=IBM Redbooks # 12268 DSW_MENU_HELP_README=Fichier Readme # 12269 DSW_MENU_HELP_BOOKS=Documentation du produit # 12270 DSW_MENU_HELP=&Aide # 12271 DSW_MENU_HELP_TOPICS=&Rubriques d'aide # 12275 DSW_MENU_HELP_GET_STARTED=&Initiation... # 12276 CLI_VMBACKUP_VDDK_Copyright=Copyright (c) 2010 Codethink Limited. Copyright (c) 2015 Canonical Limited. Copyright (C) 1998, 2019 Free Software Foundation, Inc.\n # 12277 DSW_MENU_ABOUT_ADSM=&A propos de IBM Spectrum Protect # 12278 DSW_MENU_UTILS_SETUPWIZARD=Assistant de &configuration # 12279 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN_IMAGE=Sauvegarde de l'i&mage du domaine # 12280 DSW_MENU_UTILS_ASRDISKETTE=C&r\u00e9ation d'une disquette ASR # 12281 DSW_CREATE_ASRDISKETTE=Indiquez l'unit\u00e9 de disquette que IBM Spectrum Protect va utiliser pour cr\u00e9er la disquette de reprise ASR. Ins\u00e9rez une disquette vierge dans l'unit\u00e9 indiqu\u00e9e et cliquez sur Terminer. # 12282 DSW_CREATE_ASRDISKETTE_TITLE=Cr\u00e9ation d'une disquette de r\u00e9cup\u00e9ration automatique du syst\u00e8me # 12283 DSI_RESTORE_VM_TITLE=Restauration de la machine virtuelle # 12284 DSI_VIRTUALMACHINES_NODE_LABEL=Machines virtuelles # 12285 DSI_COLUMN_VM_NAME=Machine virtuelle # 12286 DSI_COLUMN_VM_HOSTNAME=Nom d'h\u00f4te de la machine virtuelle # 12287 DSI_COLUMN_VM_HOSTSRV=Serveur h\u00f4te # 12288 DSI_COLUMN_VM_ID=ID de la machine virtuelle # 12289 DSI_COLUMN_TYPE=Type # 12290 DSI_COLUMN_STATUS=Etat # 12291 DSI_COLUMN_CHNGTRK=Suivi des changements # 12292 DSW_CREATE_ASRDISKETTE_COMPLETE=Le contenu de la disquette ASR a \u00e9t\u00e9 correctement \u00e9crit sur {0} # 12301 DSW_MENU_UTILS_CFGWIZ=Assistant(s)de configuration & # 12310 DSI_PREFER_CFGWIZ_ERROR_BETWEEN=Erreur : l'option de '{0}' doit \u00eatre comprise entre {1} et {2}. # 12311 DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_LENGTH_MORE=Erreur : la longueur de la zone '{0}' ne peut pas d\u00e9passer {1} caract\u00e8res. # 12312 DSI_PREFER_CFGWIZ_REQUIRED=Erreur : la zone '{0}' est obligatoire et doit contenir une valeur valide. # 12313 DSI_PREFER_CFGWIZ_CHAR_ERROR_BETWEEN=Erreur : la zone '{0}' doit contenir au minimum {1} caract\u00e8res et au maximum {2} caract\u00e8res. # 12314 DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_MORE=Erreur : la zone '{0}' doit contenir une valeur inf\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 {1} # 12315 DSI_PREFER_CFGWIZ_AT_LEAST=Erreur : la zone '{0}' doit contenir une valeur sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 {1} # 12316 DSI_PREFER_CFGWIZ_LENGTH_AT_LEAST=Erreur : la zone '{0}' doit contenir au moins {1} caract\u00e8res # 12317 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_With_New_Name_Success=La restauration compl\u00e8te de la machine virtuelle '{0}' vers la nouvelle machine virtuelle nomm\u00e9e '{1}' a r\u00e9ussi.\n # 12318 DSI_GENERIC_CFGWIZ_COMPLETED=L'assistant de configuration a termin\u00e9 avec succ\u00e8s # 12320 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CANCEL=L'assistant de configuration a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 sur une demande de l'utilisateur # 12321 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus21_Fullvm_backup_start=D\u00e9marrage de la sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}'\n # 12322 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus22_Fullvm_backup_Success=Sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}' termin\u00e9e\n # 12323 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus23_Restore_Final_Cmd_Complete=Restauration de la machine virtuelle termin\u00e9e\n # 12324 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus24_Restore_Final_Success_Count=Nombre total de machines virtuelles dont la restauration a r\u00e9ussi : {0}\n # 12325 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus25_Restore_Final_Failed_Count=Nombre total de machine virtuelles dont la restauration a \u00e9chou\u00e9 : {0}\n # 12326 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus26_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc=Les fichiers restaur\u00e9s de la machine virtuelle compl\u00e8te sont disponibles \u00e0 l'emplacement :\n{0}\n # 12327 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus27_Restore_Converter_Tool_Info=Le client de l'infrastructure virtuelle ou le convertisseur VMware peut permettre de red\u00e9finir la machine virtuelle dans l'inventaire du centre virtuel de VMware.\n # 12328 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus28_Restore_Converter_Prompt=Voulez-vous lancer le convertisseur VMware maintenant ? # 12329 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus29_Restore_Launching_Converter=Lancement du convertisseur VMware...\n # 12330 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus30_Restore_VM_Cmd_Start=La restauration de la machine virtuelle a d\u00e9marr\u00e9. Nombre total de machines virtuelles \u00e0 traiter : {0}\n # 12331 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Start=La restauration de la machine virtuelle '{0}' a d\u00e9marr\u00e9\n\n # 12332 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus32_Restore_Start2=D\u00e9marrage de la restauration de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}'\n # 12333 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_Success=Restauration de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}' termin\u00e9e\n # 12334 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus34_Restore_Success_indent= Machine virtuelle '{0}' restaur\u00e9e\n # 12335 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus35_Fullvm_Restore_Loc_indent= Emplacement de restauration : {0}\n # 12336 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus36_Restore_Failed_indent= Echec de la restauration de la machine virtuelle '{0}'\n # 12337 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus37_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc2=Les fichiers restaur\u00e9s de la machine virtuelle compl\u00e8te sont disponibles \u00e0 l'emplacement :\n{0}\fullvm\\n # 12338 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Fullvm_Backup_Avail_At_Loc2=La copie locale des fichiers d'images de la machine virtuelle compl\u00e8te est disponible \u00e0 l'emplacement :\n{0}\fullvm\\n # 12339 DSI_HYPERV_VMS_NODE_LABEL=Machines virtuelles Hyper-V # 12340 DSI_ON_MSG=Activ\u00e9 # 12341 DSI_OFF_MSG=D\u00e9sactiv\u00e9 # 12342 DSI_NOT_SUPPORTED_MSG=Non pris en charge # 12343 DSI_BACKUP_VM_TITLE=Sauvegarde de la machine virtuelle # 12344 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Mountcleanupall=Le nettoyage a d\u00e9marr\u00e9 pour tous les montages de machine virtuelle datant de plus de {0} heures\n\n # 12500 DSJ_LANGUAGE_ID=fr_FR # 12501 DSJ_HELPBASE=wchelp # 12504 DSJ_OBJINFO_ENCRYPTION_TYPE_LABEL=Type de chiffrement : # 12505 DSJ_OBJINFO_DEDUPLICATED_LABEL=Client d\u00e9doublonn\u00e9 : # 12506 DSJ_OBJINFO_COMPRESSED_LABEL=Compress\u00e9 : # 12507 DSJ_OBJINFO_ATTRIB_COMPRESSED=Taux de compression # 12508 DSJ_OBJINFO_ATTRIB_ENCRYPTED=Chiffr\u00e9 # 12509 DSW_TSM_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/products/data-protection-and-recovery # 12510 DSW_TECHSUPT_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect # 12511 DSW_TIVOLI_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/products/data-protection-and-recovery # 12512 DSW_TSMPUBS_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/docs/en/spectrum-protect/8.1.13 # 12513 DSW_REDBOOKS_HOMEPAGE=https://www.redbooks.ibm.com/Redbooks.nsf/domains/spectrumcomputing # 12514 DSI_FILECHOOSER_FILESTYPE=Fichiers du type : # 12516 DSI_FILECHOOSER_LOOKIN=Recherche dans : # 12517 DSI_FILECHOOSER_LIST=Liste # 12518 DSI_FILECHOOSER_NEWFOLDER=Cr\u00e9ation d'un dossier # 12519 DSI_FILECHOOSER_HOME=Accueil # 12550 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT_HELP=Attribuez une valeur \u00e0 '{0}' dans la zone de texte ci-dessous : # 12551 DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT_HELP=Veuillez effectuer une s\u00e9lection pour '{0}' dans la liste ci-dessous : # 12552 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT=Cr\u00e9ation d'une affectation # 12553 DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT=Modification de l'affectation # 12555 DSI_GENERIC_CFGWIZ_SELECT_ONE=S\u00e9lectionnez l'une des actions suivantes # 12557 DSO_OBJINFO_EASIZE=Taille de la m\u00e9moire tampon EA : # 12558 DSO_OBJINFO_ACLSIZE=Taille ACL : # 12560 DSO_OBJINFO_LAST_ACCESS=Date du dernier acc\u00e8s : # 12561 DSO_OBJINFO_LAST_CHANGED=Derni\u00e8re date chang\u00e9e : # 12562 DSO_OBJINFO_ALLOC_SIZE=Taille allou\u00e9e : # 12564 DSJ_REGISTRY_MACHINE_HIVE=HKEY_LOCAL_MACHINE # 12565 DSJ_REGISTRY_USERS_HIVE=HKEY_USERS # 12566 DSJ_APPLET_PREF_TITLE=Pr\u00e9f\u00e9rences applet # 12585 DSI_JOURNAL_WIZARD_DESC=Cet assistant vous guide tout au long du processus de configuration du moteur JBB (Journal-Based Backup).\n\nIl vous permet de d\u00e9finir des options JBB sp\u00e9cifiques et d'installer le service d\u00e9mon JBB. # 12604 DSJ_MENU_EDIT_APPLET_PREF=&Pr\u00e9f\u00e9rences applet # 12605 DSJ_MENU_EDIT_CLIENT_PREF=Pr\u00e9f\u00e9rences du &client # 12606 DSJ_MENU_EDIT_JAVA_DIAGNOSTIC=Diagnostic &Java # 12607 DSJ_MENU_FILE_JAVAGUI_EXIT=&Sortie # 12639 DSI_NO_DRIVES_AVAILABLE=Aucune unit\u00e9 amovible n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e. Votre syst\u00e8me doit comporter au moins une unit\u00e9 amovible pour l'ex\u00e9cution de cette op\u00e9ration. # 12700 DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON=Sauvegarder # 12701 DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON=Archiver # 12702 DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON=Restaurer # 12703 DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON=R\u00e9cup\u00e9rer # 12705 DSJ_HUB_WELCOME=Bienvenue dans IBM Spectrum Protect. Cliquez ci-dessous pour ex\u00e9cuter une t\u00e2che. # 12706 DSJ_HUB_BACKUP_HEADER=Sauvegarde # 12707 DSJ_HUB_BACKUP_TEXT=Les copies de sauvegarde et de restauration sont fr\u00e9quemment mises \u00e0 jour. # 12708 DSJ_HUB_ARCHIVE_HEADER=Archivage # 12709 DSJ_HUB_ARCHIVE_TEXT=Les copies d'archivage et de r\u00e9cup\u00e9ration des donn\u00e9es sont conserv\u00e9es pendant une p\u00e9riode donn\u00e9e. # 12710 DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON_TEXT=Copie les fichiers dans la m\u00e9moire du serveur afin d'\u00e9viter la perte de donn\u00e9es. # 12711 DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON_TEXT=Restaure les fichiers enregistr\u00e9s de la m\u00e9moire du serveur. # 12712 DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON_TEXT=Cr\u00e9e une copie d'archivage dans la m\u00e9moire externe longue dur\u00e9e. # 12713 DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON_TEXT=Extrait une copie d'archivage de la m\u00e9moire externe longue dur\u00e9e. # 12750 DSJ_BACKOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Sauvegarder les informations sur la s\u00e9curit\u00e9 NTFS # 12751 DSJ_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Restaurer les informations sur la s\u00e9curit\u00e9 NTFS # 12754 DSJ_CHGPASS_USERID=ID utilisateur : # 12755 DSJ_LOGIN_USERID=ID d'administration du noeud : # 12756 DSJ_PASSWORD_USERID=ID utilisateur : # 12757 DSJ_CONNECTION_TITLE=Informations sur la connexion IBM Spectrum Protect # 12758 DSJ_CONN_CLIENT_USER_ID=ID utilisateur : # 12759 DSJ_CONN_CLIENT_IP_ADDR=Adresse IP : # 12760 DSJ_CONN_CLIENT_NODE_NAME=Nom du poste client : # 12761 DSJ_CONN_CLIENT_TYPE=Type : # 12762 DSJ_CONN_CLIENT_VERSION=Version : # 12763 DSJ_CONN_AUTHORITY_LEVEL=Niveau d'autorisation : # 12764 DSJ_CONN_AUTH_SYSTEM=Syst\u00e8me # 12765 DSJ_CONN_AUTH_POLICY=R\u00e8gles # 12766 DSJ_CONN_AUTH_OWNER=Propri\u00e9taire du client # 12767 DSJ_CONN_AUTH_ACCESS=Acc\u00e8s client # 12768 DSJ_CONN_AUTH_NONE=Aucune # 12800 DSJ_APPLET_PREF_NOTE=Remarque : les modifications apport\u00e9es aux param\u00e8tres de cette bo\u00eete de dialogue prennent uniquement effet lorsque cet applet est appel\u00e9. # 12801 DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFILE=Entrez le nom de fichier de trace d'applet. # 12806 DSJ_APPLET_PREF_TRACEFLAGS=Diagnostics applet # 12807 DSJ_APPLET_PREF_ENABLE_TRACEFLAGS=Activation des indicateurs de trace de l'applet # 12808 DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFLAGS=Entrez les indicateurs de trace de l'applet # 12809 DSI_FILECHOOSER_FILEFILTER_ALL=Tous les fichiers (*.*) # 12810 DSJ_APPLET_PREF_OK_BUTTON=OK # 12811 DSJ_APPLET_PREF_CANCEL_BUTTON=Annuler # 12896 DSI_IE_INDIRS_BORDER=Quels sont les r\u00e9pertoires \u00e0 inclure dans la sauvegarde ? # 12897 DSI_IE_EXDIRS_BORDER=Quels sont les r\u00e9pertoires \u00e0 exclure de la sauvegarde ? # 12898 DSI_IE_INCLUDE_DIRS=Cr\u00e9ation d'une r\u00e8gle d'inclusion de r\u00e9pertoires # 12899 DSI_IE_EXCLUDE_DIRS=Cr\u00e9ation d'une r\u00e8gle d'exclusion de r\u00e9pertoires # 12901 DSI_IE_WRITE_PROMPT=Voulez-vous \u00e9crire les options d'inclusion-exclusion suivantes vers le fichier d'options ?\n\n{0} # 12902 DSI_IE_PREVIEW=Pr\u00e9visualisation de l'option d'inclusion-exclusion # 12903 DSI_IE_INCLUDE_FILES=Cr\u00e9ation d'une r\u00e8gle d'inclusion de fichiers # 12904 DSI_BACKUPSET_FILEFILTER=Fichiers du groupe de sauvegarde (*.OST) # 12905 DSI_IE_INFILES_BORDER=Quels sont les fichiers \u00e0 inclure dans la sauvegarde ? # 12906 DSI_IE_INCLUDE_SUBDIR=Inclure dans les sous-r\u00e9pertoires \u00e9galement # 12907 DSI_IE_EXCLUDE_FILES=Cr\u00e9ation d'une r\u00e8gle d'exclusion de fichiers # 12909 DSI_IE_EXFILES_BORDER=Quels sont les fichiers \u00e0 exclure de la sauvegarde ? # 12910 DSI_IE_EXCLUDE_SUBDIR=Exclure des sous-r\u00e9pertoires \u00e9galement # 12913 DSJ_EDIT_SELECT=S\u00e9lection des fichiers mis en \u00e9vidence # 12914 DSJ_EDIT_DESELECT=D\u00e9s\u00e9lection des fichiers mis en \u00e9vidence # 12915 DSI_IE_ONE_FILE=Uniquement ce fichier : # 12916 DSI_IE_FILES_EXT=Tous les fichiers avec l'extension : # 12917 DSI_IE_MATCHING_FILES=Tous les fichiers correspondant au mod\u00e8le # 12918 DSI_IE_ENTER_PATTERN=Entrez un mod\u00e8le incluant des caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques : # 12919 DSI_IE_DIR_BORDER=Dans quels r\u00e9pertoires ? # 12925 DSI_IE_ONE_DIR=Uniquement ce r\u00e9pertoire : # 12926 DSI_IE_SEL_DIR=R\u00e9pertoire s\u00e9lectionn\u00e9 : # 12927 DSI_IE_ALL_DIRS=Tous les r\u00e9pertoires # 12929 DSI_IE_FS_BORDER=Dans quels syst\u00e8mes de fichiers ? # 12930 DSI_IE_ALL_FS=Tous les espaces fichiers # 12931 DSI_IE_SEL_FS=Espaces fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s # 12932 DSJ_EDIT_INCLUDE_ITEM=Inclure les \u00e9l\u00e9ments en surbrillance # 12933 DSJ_EDIT_EXCLUDE_ITEM=Exclure les \u00e9l\u00e9ments en surbrillance # 12944 DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEINACTIVEFILES=Affichage des fichiers actifs et inactifs # 12945 DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEFILESONLY=Affichage des fichiers actifs uniquement # 12946 DSJ_VIEW_FILEDETAILS=D\u00e9tails du fichier s\u00e9lectionn\u00e9 # 12964 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_DOS=DOS # 12965 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_MAC=Macintosh # 12966 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NFS=NFS # 12967 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_FTAM=FTAM # 12968 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONG=Long # 12969 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_BINDERY=Bindery # 12970 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_ROOT=R\u00e9pertoire principal # 12971 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NDS=NDS # 12972 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SSINFO=Informations propres au serveur # 12973 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SCHEMA=Sch\u00e9ma # 12975 DSJ_OBJINFO_KIND_NODE=Poste (OS/2) # 12976 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE=Espace nom : # 12977 DSJ_OBJINFO_SHORT_NAME=Nom court : # 12978 DSJ_ARCOPT_SYMLINKS=Archivage du fichier ou du r\u00e9pertoire vers lequel pointe un lien symbolique # 12979 DSJ_MENU_VIEW_TASK_LIST=&Liste des t\u00e2ches # 13004 CLI_SYSOBJ_EVENT_LOG=Journal d'\u00e9v\u00e9nements # 13009 CLI_SYSOBJ_RSM_DB=Base de donn\u00e9es RSM # 13014 CLI_SYSOBJ_WMI=Base de donn\u00e9es WMI # 13016 DSI_OBJINFO_TYPE_WMIDB=WMI # 13018 DSI_CONN_FS_WMIDB=WMI # 13026 DSW_MENU_UTILS_DELETE_BACKUP=Suppression de donn\u00e9es sau&vegard\u00e9es... # 13028 DSI_BackDel_Question=Vous allez supprimer les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s de la m\u00e9moire de sauvegarde. Voulez-vous continuer ? # 13031 CLI_SYSOBJ_SYSTEMSTATE=Etat syst\u00e8me # 13036 CLI_SYSOBJ_SYSTEMSERVICES=Services syst\u00e8me # 13041 DSI_GENERIC_SELECTALL=S\u00e9lection globale # 13042 DSI_GENERIC_CLEARALL=Effacer tout # 13043 CLI_SYSOBJ_ASR=R\u00e9cup\u00e9ration automatique du syst\u00e8me (ASR ) # 13045 CLI_SYSOBJ_BIT_SERVICE=Service BIT # 13046 CLI_SYSOBJ_DHCP_DB=Serveur DHCP # 13047 CLI_SYSOBJ_RSS_DB=Serveur de stockage distant # 13048 CLI_SYSOBJ_TLS_DB=Licence de serveur de terminal # 13049 CLI_SYSOBJ_IIS_DB=M\u00e9tabase du serveur IIS # 13050 CLI_SYSOBJ_WINS_DB=Base de donn\u00e9es WINS # 13051 DSI_ACTIVE_TITLE_BACKDELETE=Rapport de suppression de sauvegardes # 13066 CLI_SYSOBJ_BOOTABLESYSTEMSTATE=Etat syst\u00e8me amor\u00e7able # 13379 DSI_LZ4_STREAM_COMPRESSION=LZ4 # 14021 dsmEvent_File_System_Not_Ready=ANS14021E Erreur lors du traitement de '{0}{1}{2}' : syst\u00e8me de fichiers non pr\u00eat dsmEvent_File_System_Not_Ready_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers/unit\u00e9 n'\u00e9tait pas pr\u00eat. dsmEvent_File_System_Not_Ready_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. dsmEvent_File_System_Not_Ready_URESP=V\u00e9rifiez que IBM Spectrum Protect peut acc\u00e9der \u00e0 l'unit\u00e9, puis renouvelez l'op\u00e9ration. # 14036 dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed=ANS14036E Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la cl\u00e9 de registre.\n dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_EXPLANATION=La cl\u00e9 de registre active ne peut pas \u00eatre copi\u00e9e dans le r\u00e9pertoire de transfert ADSM.SYS. dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde du registre est interrompue. dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_URESP=V\u00e9rifiez qu'il y a suffisamment d'espace disponible sur la partition d'amor\u00e7age Windows pour contenir une copie du registre Windows. Celle-ci peut n\u00e9cessiter plusieurs m\u00e9gaoctets d'espace libre. V\u00e9rifiez \u00e9galement les droits d'acc\u00e8s Windows sur le r\u00e9pertoire de transfert ADSM.SYS et assurez-vous que l'utilisateur Windows sous lequel s'ex\u00e9cute IBM Spectrum Protect dispose de tous les droits d'acc\u00e8s au r\u00e9pertoire et \u00e0 son contenu. # 14041 dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST=ANS14041E Impossible de restaurer un invit\u00e9 Windows Server 2008 ou 2008 R2 VMware avec un dispositif de transfert de donn\u00e9es non Windows.\n dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_EXPLANATION=Un dispositif de transfert de donn\u00e9es Windows doit ex\u00e9cuter certaines commandes pour la restauration d'Active Directory. Les dispositifs de transfert de donn\u00e9es non Windows ne disposent pas des outils n\u00e9cessaires pour effectuer cette op\u00e9ration. Les invit\u00e9s Windows VMware sous Windows Server 2012 ou version ult\u00e9rieure ne sont pas affect\u00e9s par cette restriction. dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_URESP=Utilisez un dispositif de transfert de donn\u00e9es Windows pour effectuer cette op\u00e9ration. # 14052 dsmEvent_EFS_Cant_raw_write=ANS14052E Erreur de traitement de '{0}{1}{2}' : Le fichier EFS (Encrypted-file-system) ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9 car le syst\u00e8me de fichiers ne prend pas en charge la restauration \u00e0 partir de donn\u00e9es de sauvegarde EFS brutes ou parce que la fonction de restauration n'a pas d'acc\u00e8s en \u00e9criture sur le r\u00e9pertoire. dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_EXPLANATION=Le fichier en cours de traitement est chiffr\u00e9 par un syst\u00e8me EFS. Il est sauvegard\u00e9 au format chiffr\u00e9 brut. Le syst\u00e8me de fichiers cible ne prend pas en charge le format chiffr\u00e9, ou la restauration n'a pas de droits d'acc\u00e8s en lecture sur le r\u00e9pertoire dans lequel le fichier doit \u00eatre restaur\u00e9. dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_SYSACT=La restauration est arr\u00eat\u00e9e. dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_URESP=<ul> <li>Le fichier ne peut pas \u00eatre restaur\u00e9 \u00e0 cet emplacement si le syst\u00e8me de fichiers n'est pas de type AIX JFS2 (Enhanced Journaled File System)</li> <li>Si le fichier est de type JFS2 mais que EFS n'est pas activ\u00e9, ce dernier doit l'\u00eatre pour que le fichier puisse \u00eatre restaur\u00e9</li> <li>Si l'ID utilisateur sous lequel s'effectue la restauration est en cours d'ex\u00e9cution, mais qu'il n'a pas de droit d'acc\u00e8s en lecture sur le r\u00e9pertoire, il convient de modifier les droits d'acc\u00e8s ou d'ex\u00e9cuter la restauration sous un ID utilisateur diff\u00e9rent</li> </ul> # 14058 dsmEvent_REPL_OPTION_WRITE_FAILURE=ANS14058I Un incident en \u00e9criture est survenu lors d'une tentative d'enregistrement des valeurs de basculement de r\u00e9plication de noeud dans le fichier d'options. \n # 14061 dsmEvent_FAILOVERMODE_CONNECTED=ANS14061I Connect\u00e9 au serveur secondaire {0} en mode de basculement. Le serveur h\u00f4te est le suivant : {1}\n # 14065 dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp=ANS14065E Proxy rejet\u00e9 : le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es '{0}' n'a pas obtenu les droits en tant que proxy pour le noeud cible '{1}', associ\u00e9 au vDC d'organisation '{2}' de l'organisation '{3}'.\n dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_EXPLANATION=L'op\u00e9ration requiert qu'un acc\u00e8s en tant que proxy au noeud de centre de donn\u00e9es soit accord\u00e9 au noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es. dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_SYSACT=L'op\u00e9ration est annul\u00e9e pour la vApp sp\u00e9cifi\u00e9e. dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_URESP=Ex\u00e9cutez l'assistant ou l'\u00e9diteur de configuration pour configurer correctement une relation de noeuds. # 14066 dsmEvent_SnapshotRetry=ANS14066I La tentative d'op\u00e9ration d'image instantan\u00e9e {0} sur {1} pour la machine virtuelle invit\u00e9e '{2}' a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 utiliser l'image instantan\u00e9e "{3}".\nNouvelle tentative avec l'image instantan\u00e9e "{4}".\n # 14067 dsmEvent_SnapshotRetry_Failed=ANS14067E La tentative d'op\u00e9ration d'image instantan\u00e9e {0} sur {1} pour la machine virtuelle invit\u00e9e '{2}' a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 utiliser l'image instantan\u00e9e "{3}".\nLa sauvegarde a \u00e9chou\u00e9.\n dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_EXPLANATION= Toutes les nouvelles tentatives d'image instantan\u00e9e de la machine virtuelle invit\u00e9e ont \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_URESP=Recherchez dans le journal des erreurs les messages expliquant la cause du probl\u00e8me. Corrigez les probl\u00e8mes et renouvelez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, recherchez les solutions applicables sur le site Web de support de IBM Spectrum Protect (http://www.ibm.com/software/sysmgmt/products/support/IBMTivoliStorageManager.html). # 14069 APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND=ANS14069E Les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows sont introuvables. Utilisez l'\u00e9diteur de configuration de l'interface graphique Data Protection for VMware vSphere pour d\u00e9finir les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows.\n APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification de l'administrateur de domaine Windows requises n'ont pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finies. APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_URESP=D\u00e9finissez les donn\u00e9es d'identification de domaine Windows dans l'\u00e9diteur de configuration de l'interface graphique Data Protection for VMware vSphere. # 14070 APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT=ANS14070E Les donn\u00e9es d'identification du domaine Windows ne sont pas correctes. V\u00e9rifiez-les et utilisez dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domaine\\ID utilisateur' 'mot de passe' pour mettre \u00e0 jour le nom d'utilisateur et le mot de passe.\n APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_EXPLANATION=Les donn\u00e9es d'identification ne sont pas correctes. Le syst\u00e8me n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 s'authentifier sur le domaine Windows avec ces donn\u00e9es d'identification. APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_URESP=Utilisez dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domaine\\ID utilisateur' 'mot de passe' pour mettre \u00e0 jour le nom d'utilisateur et le mot de passe. Renouvelez ensuite l'op\u00e9ration. # 14072 dsmEvent_SymLink_As_File=ANS14072E Erreur lors du traitement de {0}{1}{2} : impossible de cr\u00e9er un lien symbolique ; un fichier ou un r\u00e9pertoire existe avec le m\u00eame nom que le lien symbolique. dsmEvent_SymLink_As_File_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect a essay\u00e9 de cr\u00e9er un lien symbolique mais n'y est pas parvenu car il existe un fichier ou un r\u00e9pertoire qui porte le m\u00eame nom que le lien symbolique. dsmEvent_SymLink_As_File_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_SymLink_As_File_URESP=Retirez le fichier ou le r\u00e9pertoire qui porte le m\u00eame nom que le lien symbolique. R\u00e9f\u00e9rez-vous \u00e0 la derni\u00e8re op\u00e9ration de restauration/extraction. # 14073 dsmEvent_SnapshotRetry_Warning=ANS14073W La tentative d'op\u00e9ration d'image instantan\u00e9e {0} sur {1} pour la machine virtuelle invit\u00e9e '{2}' a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 utiliser l'image instantan\u00e9e "{3}".\nNouvelle tentative avec l'image instantan\u00e9e "{4}".\n dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_EXPLANATION= L'op\u00e9ration d'image instantan\u00e9e a \u00e9chou\u00e9. Une nouvelle tentative a \u00e9t\u00e9 planifi\u00e9e avec un type d'instantan\u00e9 diff\u00e9rent. dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_SYSACT=Nouvelle tentative d'instantan\u00e9 avec un type d'instantan\u00e9 diff\u00e9rent. dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_URESP=Recherchez dans le journal des erreurs les messages expliquant la cause de l'incident. Corrigez les probl\u00e8mes et renouvelez l'op\u00e9ration. # 14076 dsmEvent_VM_first_time_backup=Sauvegarde de l'{0} de la machine virtuelle '{1}' pour la premi\u00e8re fois.\n\tnom de noeud cible : '{2}'\n\tnom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es : '{3}'\n # 14077 CLI_BAD_EFS_file=ANS14077E Le fichier '{0}{1}{2}' est chiffr\u00e9 par Microsoft EFS et contient au moins un flux de donn\u00e9es fragment\u00e9es. Le syst\u00e8me d'exploitation ne prend pas en charge la restauration pour ce fichier. Il n'est donc ni sauvegard\u00e9 ni restaur\u00e9.\n CLI_BAD_EFS_file_EXPLANATION=Une erreur dans l'interface de programme d'application de Microsoft Windows emp\u00eache la restauration des fichiers qui r\u00e9pondent aux conditions suivantes : <ul> <li>Le fichier a \u00e9t\u00e9 chiffr\u00e9 par le syst\u00e8me de fichiers chiffr\u00e9s de Microsoft au moment o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9</li> <li>Le fichier comprend au moins un flux de donn\u00e9es (autre flux "nomm\u00e9" ou non nomm\u00e9) qui est fragment\u00e9</li> <li>Le syst\u00e8me d'exploitation est une \u00e9dition de Microsoft XP, Microsoft Windows Server 2003 ou Microsoft Windows Server 2003 R2.</li> </ul> Le fichier ne pouvant pas \u00eatre restaur\u00e9, IBM Spectrum Protect ne le sauvegarde pas. Le probl\u00e8me est d\u00e9crit par Microsoft \u00e0 l'adresse http://support.microsoft.com/kb/2525290. CLI_BAD_EFS_file_SYSACT=Le fichier n'est pas sauvegard\u00e9, ni restaur\u00e9. Le traitement continue avec l'objet suivant ou se termine s'il n'y a pas d'autres objets. CLI_BAD_EFS_file_URESP=Si ce message est \u00e9mis au cours d'une op\u00e9ration de sauvegarde, proc\u00e9dez comme suit. <ul> <li>D\u00e9sactivez le chiffrement EFS pour le fichier afin qu'il puisse \u00eatre sauvegard\u00e9. </li> <li>S'il n'est pas n\u00e9cessaire d'effectuer une copie de sauvegarde du fichier, vous pouvez l'exclure de la sauvegarde.</li> </ul> # 14087 DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED=ANS14087E Echec d'une tentative de chargement des donn\u00e9es de l'assistant. \nPour plus d'informations, voir le fichier journal. DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_EXPLANATION=Echec d'une tentative de chargement des donn\u00e9es de l'assistant, car il se peut que l'agent distant soit indisponible. DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_URESP=Consultez le journal \u00e0 la recherche de la raison de l'\u00e9chec. # 14088 DSI_ERROR=Erreur # 14089 SnapDiff_Filer_Migration_Warning=ANS14089W Le serveur de fichiers {1} a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 niveau vers Data ONTAP version '{2}.{3}.{0}'. Effectuez une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te en d\u00e9finissant l'option createnewbase=migrate d\u00e8s que possible.\n SnapDiff_Filer_Migration_Warning_EXPLANATION=Le serveur de fichiers a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 niveau vers une version prenant en charge les noms de fichier Unicode pour la sauvegarde incr\u00e9mentielle bas\u00e9e sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es. Effectuez une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te des fichiers portant des noms Unicode, et pouvant avoir \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9s par la version pr\u00e9c\u00e9dente du client IBM Spectrum Protect. SnapDiff_Filer_Migration_Warning_SYSACT=Le traitement continue. SnapDiff_Filer_Migration_Warning_URESP=Effectuez d\u00e8s que possible une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te en sp\u00e9cifiant l'option de ligne de commande createnewbase=migrate avec l'option snapdiff. # 14090 SnapDiff_Filer_Migration_Info=ANS14090I Le serveur de fichiers {1} a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 niveau vers Data ONTAP version '{2}.{3}.{0}'. Effectuez une sauvegarde incr\u00e9mentielle compl\u00e8te en d\u00e9finissant l'option createnewbase=migrate d\u00e8s que possible.\n # 14091 dsmEvent_VM_Stat23_Fullvm_Incr_backup_start=D\u00e9marrage d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle int\u00e9grale de machine virtuelle '{0}'\n # 14092 dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported=ANS14092E La plateforme du dispositif de transfert de donn\u00e9es n'est pas prise en charge pour les op\u00e9rations d'acc\u00e8s/de restauration instantan\u00e9.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de restauration/d'acc\u00e8s instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_SYSACT=L'op\u00e9ration de restauration/d'acc\u00e8s instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9. La raison de cet incident est une plateforme non prise en charge. dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_URESP=L'op\u00e9ration de restauration/d'acc\u00e8s instantan\u00e9 doit \u00eatre effectu\u00e9e sur une plateforme prise en charge du dispositif de transfert de donn\u00e9es. # 14099 dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume=ANS14099E Le volume syst\u00e8me ne peut pas \u00eatre identifi\u00e9. C'est pourquoi l'\u00e9tat du syst\u00e8me ne peut \u00eatre sauvegard\u00e9.\n dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_EXPLANATION=Le volume syst\u00e8me contient les fichiers d'\u00e9tat du syst\u00e8me sp\u00e9cifiques au mat\u00e9riel et n\u00e9cessaires pour d\u00e9marrer Windows, tels que Ntldr, Boot.ini, Ntdetect.com ou Bootmgr. Si le volume syst\u00e8me ne peut pas \u00eatre identifi\u00e9, alors ces fichiers ne peuvent pas \u00eatre sauvegard\u00e9s. Il n'est alors pas possible de sauvegarder l'\u00e9tat du syst\u00e8me. dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_SYSACT=La sauvegarde de l'\u00e9tat du syst\u00e8me s'arr\u00eate. dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_URESP=Relancez l'op\u00e9ration. Si le probl\u00e8me persiste, procurez-vous une trace de maintenance qui capture l'incident et contactez le service d'assistance IBM pour obtenir de l'aide. Votre administrateur IBM Spectrum Protect peut vous aider \u00e0 configurer la trace. # 14146 dsmEvent_VM_Stat21_Fullvm_backup_start=D\u00e9marrage d'une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle '{0}'\n # 14147 dsmEvent_VM_Stat22_Fullvm_backup_Success=Sauvegarde int\u00e9grale r\u00e9ussie de la machine virtuelle '{0}'\n # 14148 dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed=ANS14148E La sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te '{0}' a \u00e9chou\u00e9 avec le code retour {1}\n dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14150 dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS14150E La sauvegarde incr\u00e9mentielle de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9 avec le code retour {1}\n dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=La sauvegarde incr\u00e9mentielle des volumes de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14151 dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed=ANS14151E Echec du montage de la machine virtuelle '{0}'. CR={1}\n dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_EXPLANATION=VMware n'est pas parvenu \u00e0 monter le disque de la machine virtuelle. dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle ne peut pas continuer. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. Recherchez le message d'erreur d\u00e9taill\u00e9 dans le fichier dsmerror.log pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_URESP=Recherchez le message d'erreur d\u00e9taill\u00e9 dans le fichier dsmerror.log. # 14152 dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed=ANS14152E Echec lors de l'initialisation de l'environnement de machine virtuelle VMware. CR={0}. Reportez-vous au journal des erreurs IBM Spectrum Protect pour consulter les messages d'erreur d\u00e9taill\u00e9s.\n dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_EXPLANATION=Echec lors de l'initialisation de l'environnement de machine virtuelle VMware. Reportez-vous au journal des erreurs IBM Spectrum Protect pour consulter les messages d'erreur d\u00e9taill\u00e9s. dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_SYSACT=La sauvegarde ne peut pas continuer. dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_URESP=Reportez-vous au journal des erreurs IBM Spectrum Protect pour consulter les messages d\u00e9taill\u00e9s. # 14153 dsmEvent_VM_Error_NoHost1=ANS14153E Impossible de trouver le nom d'h\u00f4te pour la machine virtuelle '{0}'. dsmEvent_VM_Error_NoHost1_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Error_NoHost1_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Error_NoHost1_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14154 dsmEvent_VM_Error_NoHost2=ANS14154E Raison possible pour laquelle la machine virtuelle n'est pas en cours d'ex\u00e9cution et n'a pas d'adresse IP statique. dsmEvent_VM_Error_NoHost2_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Error_NoHost2_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Error_NoHost2_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14155 dsmEvent_VM_Error_NotOnServer=ANS14155E La machine virtuelle '{0}' n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e sur le serveur vSphere. dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9, car le nom de machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. Il est possible que ce nom ait \u00e9t\u00e9 entr\u00e9 incorrectement ou contienne des caract\u00e8res non pris en charge. Seuls les noms de machine virtuelle contenant des caract\u00e8res ASCII 7 bits sont pris en charge. L'op\u00e9ration \u00e9chouera si le nom contient d'autres caract\u00e8res. dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. V\u00e9rifiez, dans le journal du client, la pr\u00e9sence \u00e9ventuelle d'autres messages d'erreur. dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_URESP=Consultez le journal des erreurs du client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. <ul> <li>Si le nom de la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 entr\u00e9 incorrectement, tentez \u00e0 nouveau l'op\u00e9ration avec le nom de machine correct.</li> <li> Si le nom de la machine virtuelle contient des caract\u00e8res autres que ceux du jeu ASCII 7 bits, changez-le pour un nom ob\u00e9issant \u00e0 cette r\u00e8gle ou n'incluez pas cette machine virtuelle dans les op\u00e9rations de sauvegarde.</li> </ul> # 14156 dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS=ANS14156E La sauvegarde de niveau fichier de la machine virtuelle '{0}' n'est pas prise en charge.\nLa sauvegarde de niveau fichier de la machine virtuelle n'est pas prise en charge sur le syst\u00e8me d'exploitation invit\u00e9 de la plateforme non Windows. Type de plateforme : '{1}'. dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_URESP=Sauvegardez la machine virtuelle \u00e0 l'aide de l'option VMBACKUPType=FULLvm. # 14159 dsmEvent_VM_Error_Other=ANS14159E La sauvegarde de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9. rc={1}. dsmEvent_VM_Error_Other_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Error_Other_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Error_Other_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14160 dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS14160E Proxy rejet\u00e9 : les droits en tant que proxy n'ont pas \u00e9t\u00e9 accord\u00e9s au noeud agent : '{0}' pour le noeud cible : '{1}'. dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. L'\u00e9chec est d\u00fb au noeud qui n'a pas re\u00e7u les droits en tant que proxy pour acc\u00e9der au noeud nomm\u00e9 par le noeud proxy de sauvegarde. L'administrateur IBM Spectrum Protect doit d'abord accorder les droits en tant que proxy. dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=L'administrateur du serveur IBM Spectrum Protect doit accorder les droits en tant que proxy pour ce noeud. Voir la commande d'administration "Grant Proxynode". # 14161 dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname=ANS14161E Un nom de machine virtuelle en double, "{0}", a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 dans la m\u00eame op\u00e9ration de sauvegarde. La sauvegarde de la machine virtuelle '{1}' ne peut pas continuer sans nom d'objet unique. dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_URESP=Choisissez un nom unique pour la machine virtuelle. # 14162 dsmEvent_VM_No_Backup_Exists=ANS14162E La machine virtuelle '{0}' n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e auparavant.\n dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_EXPLANATION=La machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e et ne peut donc pas \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e pour la restauration. dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_SYSACT=La machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9e est ignor\u00e9e et la machine virtuelle suivante dans la liste de restauration est trait\u00e9e. dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_URESP=V\u00e9rifiez le nom de la machine virtuelle \u00e0 restaurer, puis renouvelez l'op\u00e9ration. # 14164 dsmEvent_VM_No_Compression_Performed=ANS14164W La compression est actuellement activ\u00e9e, cependant la sauvegarde de machine virtuelle pour '{0}' n'est pas compress\u00e9e car le d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client n'est pas utilis\u00e9.\n dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_EXPLANATION=La compression peut uniquement \u00eatre utilis\u00e9e avec les fichiers de machine virtuelle CTL et les fichiers de donn\u00e9es lorsque ces fichiers sont stock\u00e9s dans un pool de stockage prenant en charge le d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client. Ce message est \u00e9mis lorsque le client est configur\u00e9 pour la compression et que les fichiers de machine virtuelle CTL ou les fichiers de donn\u00e9es sont dirig\u00e9s vers un pool de stockage qui ne prend pas en charge le d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client. dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_SYSACT=La sauvegarde se poursuit et les donn\u00e9es ne sont pas compress\u00e9es. dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_URESP=Si vous souhaitez compresser les fichiers de machine virtuelle CTL et les fichiers de donn\u00e9es, mettez \u00e0 jour votre configuration IBM Spectrum Protect pour que ces deux types de fichiers soient dirig\u00e9s vers des pools de stockage prenant en charge le d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client. Si vous pr\u00e9voyez de compresser les fichiers de donn\u00e9es de machine virtuelle seulement (et non les fichiers CTL), mettez \u00e0 jour votre configuration IBM Spectrum Protect pour que seuls les fichiers de donn\u00e9es soient dirig\u00e9s vers un pool de stockage prenant en charge le d\u00e9doublonnage c\u00f4t\u00e9 client. D\u00e9finissez VMSKIPCTLCOMPRESSION sur YES dans votre fichier d'options client. Si vous ne souhaitez pas utiliser la compression, d\u00e9finissez COMPRESSION NO dans votre fichier d'options client. # 14165 dsmEvent_VM_No_HostName_Found=ANS14165E Cr\u00e9ation d'une machine virtuelle, cependant le nom d'h\u00f4te '{0}' est introuvable.\n dsmEvent_VM_No_HostName_Found_EXPLANATION=La machine virtuelle doit avoir un nom d'h\u00f4te valide pour pouvoir \u00eatre cr\u00e9e. dsmEvent_VM_No_HostName_Found_SYSACT=V\u00e9rifiez si le nom d'h\u00f4te sp\u00e9cifi\u00e9 pour la machine virtuel est valide. dsmEvent_VM_No_HostName_Found_URESP=Corrigez le nom d'h\u00f4te sp\u00e9cifi\u00e9 pour la machine virtuelle, puis renouvelez la restauration. # 14166 dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found=ANS14166E Cr\u00e9ation d'une machine virtuelle, mais le centre de donn\u00e9es '{0}' est introuvable. Le nom peut \u00eatre incorrect ou situ\u00e9 dans un dossier VMware et n\u00e9cessite un nom de dossier tel que vmfolder/dcname.\n dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_EXPLANATION=La machine virtuelle en cours de cr\u00e9ation doit pr\u00e9senter un centre de donn\u00e9es valide pour \u00eatre cr\u00e9\u00e9e. dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_URESP=V\u00e9rifiez si le centre de donn\u00e9es de la machine virtuelle sp\u00e9cifi\u00e9 est correct. Si le centre de donn\u00e9es est contenu dans un dossier, le nom de centre de donn\u00e9es complet, contenant \u00e9galement le chemin de dossier, doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9, tel que vmfolder/dcname. # 14167 dsmEvent_VM_No_DataStore_Found=ANS14167E Cr\u00e9ation d'une machine virtuelle, cependant le magasin de donn\u00e9es '{0}' est introuvable.\n dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_EXPLANATION=La machine virtuelle doit avoir un magasin de donn\u00e9es valide pour pouvoir \u00eatre cr\u00e9\u00e9e. dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_SYSACT=V\u00e9rifiez si le magasin de donn\u00e9es sp\u00e9cifi\u00e9 pour la machine virtuelle est valide. dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_URESP=Modifiez le magasin de donn\u00e9es sp\u00e9cifi\u00e9 pour la machine virtuelle, puis renouvelez la restauration. # 14168 dsmEvent_VM_SOAP_Error=ANS14168E VMware a signal\u00e9 une erreur via l'interface SOAP. Dans le panneau Rapport de statut d\u00e9taill\u00e9, consultez le dernier message d'erreur signal\u00e9. V\u00e9rifiez \u00e9galement le journal des erreurs pour obtenir plus d'informations sur le probl\u00e8me.\n dsmEvent_VM_SOAP_Error_EXPLANATION=La commande vers VMware a \u00e9chou\u00e9. L'erreur renvoy\u00e9e s'affiche sur le panneau r\u00e9capitulatif Restauration ou Sauvegarde, sous la section Dernier message d'erreur. dsmEvent_VM_SOAP_Error_SYSACT=Une erreur s'est produite et l'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_SOAP_Error_URESP=Consultez l'erreur signal\u00e9e et corrigez le probl\u00e8me. Habituellement, la raison de l'erreur est qu'un utilisateur a fourni une valeur non valide pour l'op\u00e9ration. # 14169 dsmEvent_VM_Write_Failure=ANS14169E Une erreur d'\u00e9criture s'est produite sur le proxy du disque local utilis\u00e9 pour stocker temporairement les informations du disque virtuel de la machine virtuelle. Elle peut \u00eatre provoqu\u00e9e par le manque d'espace disque disponible sur l'unit\u00e9 utilis\u00e9e pour stocker ces informations. L'option VMBACKDIR peut \u00eatre utilis\u00e9e pour affecter un autre emplacement de disque dans ce but. V\u00e9rifiez le pilote utilis\u00e9 et qu'il y a suffisamment d'espace disponible pour cette op\u00e9ration.\n dsmEvent_VM_Write_Failure_EXPLANATION=Une erreur d'\u00e9criture s'est produite sur le disque local utilis\u00e9 pour stocker les informations du disque virtuel de la machine virtuelle. Cette erreur est g\u00e9n\u00e9ralement due \u00e0 un espace disque insuffisant, \u00e0 un manque de droits en \u00e9criture ou \u00e0 un probl\u00e8me similaire avec le disque local. L'option VMBACKDIR peut \u00eatre utilis\u00e9e pour affecter un emplacement de disque diff\u00e9rent si l'unit\u00e9 locale ne dispose pas de suffisamment d'espace disponible pour l'op\u00e9ration. dsmEvent_VM_Write_Failure_SYSACT=Une erreur d'\u00e9criture sur le disque s'est produite et l'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Write_Failure_URESP=Recherchez sur le disque les causes possibles de l'erreur d'\u00e9criture et utilisez l'option VMBACKDIR pour affecter un autre disque si n\u00e9cessaire. # 14170 dsmEvent_VM_InCompatible_Server=ANS14170E Impossible de cr\u00e9er une machine virtuelle sur l'\u00e9dition VMware '{0}' qui a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e \u00e0 partir de l'\u00e9dition VMware '{1}'.\n dsmEvent_VM_InCompatible_Server_EXPLANATION=La machine virtuelle en cours de cr\u00e9ation a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e \u00e0 partir d'une version de VMware non compatible avec la version de l'\u00e9dition VMware cible utilis\u00e9e pour la restauration. dsmEvent_VM_InCompatible_Server_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_InCompatible_Server_URESP=Restaurez la machine virtuelle sur un syst\u00e8me VMware compatible avec le niveau \u00e0 partir duquel la machine virtuelle a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e. # 14172 dsmEvent_VM_Stat121_Fullvm_backup_start=D\u00e9marrage d'une sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle VMware '{0}'\n\tmode : '{1}'\n\tnom de noeud cible : '{2}'\n\tnom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es : '{3}'\n\ttype de protection d'application : '{4}'\n\tapplication(s) prot\u00e9g\u00e9e(s) : '{5}'\n # 14173 dsmEvent_VM_Stat122_Fullvm_backup_Success=Sauvegarde int\u00e9grale r\u00e9ussie de la machine virtuelle VMware '{0}'\n\tmode : '{1}'\n\tnom de noeud cible : '{2}'\n\tnom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es : '{3}'\n # 14174 dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed=ANS14174E Echec de la sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle VMware '{0}' avec le code retour {1}, le mode {2}, le nom de noeud cible '{3}' et le nom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es '{4}'.\n dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=La sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. Si le nom de la machine virtuelle contient le mot AGGREGATE, les statistiques qui sont affich\u00e9es repr\u00e9sentent la valeur totale de tous les invit\u00e9s de machine virtuelle qui sont sauvegard\u00e9s par le dispositif de transfert de donn\u00e9es. dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14175 dsmEvent_VM_Stat221_Fullvm_restore_start=D\u00e9marrage de la restauration compl\u00e8te de la machine virtuelle VMware '{0}', mode='{1}', nom noeud cible='{2}', nom noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es='{3}'\n # 14176 dsmEvent_VM_Stat222_Fullvm_restore_Success=Restauration compl\u00e8te r\u00e9ussie pour la machine virtuelle VMware '{0}', mode='{1}', nom noeud cible='{2}', nom noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es='{3}'\n # 14177 dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed=ANS14177E Echec de la restauration compl\u00e8te de la machine virtuelle VMware '{0}' avec code retour={1}, mode='{2}', nom noeud cible='{3}', nom noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es='{4}'\n dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_EXPLANATION=La restauration compl\u00e8te de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_SYSACT=La restauration de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14187 VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE=ANS14187W Les param\u00e8tres de configuration d'allocation de ressource de m\u00e9moire et d'UC ne peuvent pas \u00eatre restaur\u00e9s lorsque le noeud de transfert IBM Spectrum Protect est directement connect\u00e9 \u00e0 un h\u00f4te ESX/ESXi g\u00e9r\u00e9 par le centre virtuel. Ces param\u00e8tres ont \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9s.\n VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_EXPLANATION=Les API VMware vStorage ne prennent pas en charge la restauration des param\u00e8tres de configuration Unit\u00e9 centrale et Allocation de ressources de m\u00e9moire lorsqu'ils sont directement connect\u00e9s \u00e0 un h\u00f4te ESX/ESXi qui est g\u00e9r\u00e9 par Virtual Center. VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_SYSACT=Les param\u00e8tres de configuration Unit\u00e9 centrale et Allocation de ressources de m\u00e9moire sont ignor\u00e9s. Le traitement continue. VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_URESP=Les param\u00e8tres de configuration d'allocation de ressource m\u00e9moire et d'UC sont restaur\u00e9s lorsque le noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect se connecte directement \u00e0 un serveur vCenter. Modifiez VMCHOST pour connecter le dispositif de transfert de donn\u00e9es IBM Spectrum Protect \u00e0 un serveur vCenter. # 14191 VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE=ANS14191E La restauration de l'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 avec le mode transport du r\u00e9seau de stockage "SAN". Dans certains cas, il peut \u00eatre utile de passer des restaurations de machine virtuelle via le r\u00e9seau de stockage d'entreprise aux restaurations de machine virtuelle bas\u00e9e sur le r\u00e9seau.\n VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_EXPLANATION=Les op\u00e9rations de restauration de machine virtuelle qui \u00e9chouent \u00e0 l'aide du mode de transport SAN peuvent souvent aboutir via un chemin LAN. Si une op\u00e9ration de restauration de machine virtuelle \u00e9choue \u00e0 l'aide du mode de transport 'SAN', d\u00e9finissez l'option client VMVSTORTRANSPORT sur "nbd:nbdssl" et relancez l'op\u00e9ration de restauration de machine virtuelle. VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_SYSACT=La restauration de l'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 avec le mode transport du r\u00e9seau de stockage "SAN". La restauration peut r\u00e9ussir avec les modes transport "nbd:nbdssl". VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_URESP=La restauration de l'op\u00e9ration a \u00e9chou\u00e9 avec le mode transport du r\u00e9seau de stockage "SAN". Dans certains cas, les restaurations de machines virtuelles bas\u00e9es sur un r\u00e9seau peuvent r\u00e9ussir avec les modes transport "nbd" ou "nbdssl". L'option VMVSTORTRANSPORT permet de restreindre le client IBM Spectrum Protect afin qu'il n'utilise que les modes de transport sp\u00e9cifi\u00e9s. # 14193 dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node=ANS14193E La vApp '{0}' ne peut pas \u00eatre trait\u00e9e car le dispositif de transfert de donn\u00e9es '{1}' ne parvient pas \u00e0 se connecter au noeud cible '{2}'.\n dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_EXPLANATION=L'op\u00e9ration requiert qu'un acc\u00e8s en tant que proxy au noeud de centre de donn\u00e9es soit accord\u00e9 au noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es. dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_SYSACT=L'op\u00e9ration est annul\u00e9e pour la vApp sp\u00e9cifi\u00e9e. dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_URESP=Recherchez les erreurs dans le journal des erreurs et corrigez les probl\u00e8mes. Ex\u00e9cutez l'assistant ou l'\u00e9diteur de configuration pour configurer correctement les noeuds. # 14194 dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed=ANS14194E Le chiffrement est actuellement activ\u00e9, mais il n'est pas pris en charge pour les sauvegardes incr\u00e9mentielles permanentes des machines virtuelles (-MODE=IFFULL ou -MODE=IFINCREMENTAL).\n dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_EXPLANATION=Le chiffrement du client des sauvegardes incr\u00e9mentielles permanentes d'une machine virtuelle (-mode=IFFULL o -mode=IFINCREMENTAL) n'est pas pris en charge. Pour \u00e9viter le stockage involontaire de donn\u00e9es non chiffr\u00e9es sur le serveur, l'op\u00e9ration de sauvegarde s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_SYSACT=La sauvegarde de machine virtuelle s'arr\u00eate. dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_URESP=D\u00e9sactivez les options de chiffrement pour cette op\u00e9ration et relancez celle-ci. Vous pouvez utiliser le chiffrement SSL (Secure Sockets Layer) pour chiffrer les donn\u00e9es se trouvant sur le r\u00e9seau. Si les donn\u00e9es de sauvegarde doivent \u00eatre chiffr\u00e9es dans des pools de stockage IBM Spectrum Protect, utilisez une autre m\u00e9thode de sauvegarde, par exemple des sauvegardes int\u00e9grale et incr\u00e9mentielle (-mode=FULL et -mode=INCREMENTAL), ou des sauvegardes sur invit\u00e9. # 14199 CLI_Sys_File_Inaccessible=ANS14199W Le fichier '{0}' n'est pas sauvegard\u00e9 dans le cadre de votre \u00e9tat du syst\u00e8me, car le disque du cluster '{1}' n'est pas accessible. CLI_Sys_File_Inaccessible_EXPLANATION=Le fichier ou r\u00e9pertoire indiqu\u00e9 a \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 par VSS comme faisant partie de la liste des fichiers de sauvegarde du programme d'\u00e9criture. Cependant, le disque cluster o\u00f9 se trouve le fichier n'est pas accessible. Les raisons de ce probl\u00e8me peuvent \u00eatre que le disque cluster est hors ligne ou qu'il appartient \u00e0 un autre noeud. CLI_Sys_File_Inaccessible_SYSACT=Le fichier n'est pas sauvegard\u00e9. Le traitement continue. CLI_Sys_File_Inaccessible_URESP=Ce probl\u00e8me est d\u00e9crit dans la rubrique 980794 de la base de connaissances de Microsoft : http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;EN-US;980794. Cette rubrique contient un correctif logiciel. Le correctif logiciel vous permet de sp\u00e9cifier une cl\u00e9 de registre qui contient une liste d'un ou plusieurs fichiers \u00e0 exclure de l'\u00e9num\u00e9ration VSS. IBM Spectrum Protect ne sauvegarde pas les fichiers qui ne sont pas \u00e9num\u00e9r\u00e9s par VSS. Si le volume est en ligne sur le noeud ex\u00e9cutant la sauvegarde de l'\u00e9tat du syst\u00e8me, il ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9. Vous devez supprimer le volume \u00e0 partir de la cl\u00e9 de registre et red\u00e9marrer le syst\u00e8me avant de sauvegarder le volume.\nSi vous ne souhaitez pas impl\u00e9menter le correctif logiciel pour ce probl\u00e8me, IBM Spectrum Protect continue d'afficher ce message. # 14290 VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM=ANS14290E Seule une machine virtuelle peut \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9e pour restauration.\n VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_EXPLANATION=La restauration de plusieurs machines virtuelles n'est pas autoris\u00e9e. Seule une machine virtuelle peut \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9e pour restauration. VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_SYSACT=Aucun traitement n'a lieu. VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_URESP=S\u00e9lectionnez une seule machine virtuelle pour restauration. # 14291 dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer=ANS14291E La machine virtuelle est introuvable sur le serveur VMware. dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14292 CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found=ANS14292E Aucune machine virtuelle trouv\u00e9e.\n CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_EXPLANATION=Aucune machine virtuelle trouv\u00e9e avec un nom ou sp\u00e9cifi\u00e9e dans l'option de domaine. CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_SYSACT=Traitement arr\u00eat\u00e9. CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_URESP=Sp\u00e9cifiez un nom de machine virtuelle ou une option de domaine corrects. # 14303 dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists=ANS14303E La vApp de vCloud Director '{0}' n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e pr\u00e9c\u00e9demment.\n dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_EXPLANATION=La vApp de vCloud Director sp\u00e9cifi\u00e9e n'a pas \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e pr\u00e9c\u00e9demment, et ne peut donc pas \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e pour la restauration. dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_SYSACT=La vApp de vCloud Director sp\u00e9cifi\u00e9e est ignor\u00e9e, et la vApp suivante de la liste de restauration est trait\u00e9e. dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_URESP=V\u00e9rifiez le nom de la vApp de vCloud Director \u00e0 restaurer, et relancez l'op\u00e9ration. # 14306 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Backup_Start=D\u00e9marrage d'une sauvegarde int\u00e9grale de machine virtuelle '{0}' '{2}'\n\tmode : '{3}'\n\tnom de noeud cible : '{4}'\n\tnom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es : '{5}'\n\ttype de protection\n\td'application : '{6}'\n\tapplication(s) prot\u00e9g\u00e9e(s) : '{1}'\n # 14307 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Backup_Success=La sauvegarde int\u00e9grale de la machine virtuelle '{0}' '{2}' a abouti\n\tmode : '{3}'\n\tnom de noeud cible : '{4}'\n\tnom de noeud de dispositif \n\tde transfert de donn\u00e9es : '{1}'\n # 14308 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed=ANS14308E Echec de la sauvegarde compl\u00e8te de la machine virtuelle '{1}' '{2}' avec le code retour {3}, mode = {4}, nom de noeud cible = '{5}', nom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es = '{0}'.\n dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_EXPLANATION=La sauvegarde de la machine virtuelle compl\u00e8te a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_SYSACT=La sauvegarde de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14309 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Start=D\u00e9marrage de la restauration int\u00e9grale de la machine virtuelle '{0}' de '{2}', nom du noeud cible='{3}', nom du noeud pour le dispositif de transfert de donn\u00e9es='{1}'\n # 14310 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Success=La restauration int\u00e9grale de la machine virtuelle '{0}' de '{2}' a abouti, nom du noeud cible='{3}', nom du noeud pour le dispositif de transfert de donn\u00e9es='{1}'\n # 14311 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed=ANS14311E Echec de la restauration compl\u00e8te de la machine virtuelle '{1}' '{2}' avec le code retour {3}, nom de noeud cible = '{4}', nom de noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es ='{0}'.\n dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=La restauration de la machine virtuelle compl\u00e8te a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=La restauration compl\u00e8te de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La machine virtuelle suivante dans la liste va \u00eatre trait\u00e9e. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14312 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_SUCCEED=La balise du dispositif de transfert de donn\u00e9es de {0} a \u00e9t\u00e9 associ\u00e9e \u00e0 {1} pour le planning {2}. # 14314 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_FAILED=La balise du dispositif de transfert de donn\u00e9es de {0} n'a pas pu \u00eatre associ\u00e9e \u00e0 {1} pour le planning {2}. rc = {3}. # 14315 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_NO_VMS_FOUND=Aucune machine virtuelle n'est associ\u00e9e au dispositif de transfert de donn\u00e9es par d\u00e9faut. # 14316 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_BEFORE=Avant r\u00e9\u00e9quilibrage\n # 14317 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_STATS=Dispositif de transfert de donn\u00e9es : {0} Taille prot\u00e9g\u00e9e : {1} MV prot\u00e9g\u00e9es : {2} # 14318 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_AFTER=Apr\u00e8s r\u00e9\u00e9quilibrage\n # 14320 dsmEvent_DATA_MOVER_VERSION={0} {1} (version dispositif de transfert de donn\u00e9es {2}).\n # 14323 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_UNASSIGNED_STATS= Machines virtuelles non affect\u00e9es : {0}\n # 14441 CLI_Unsupported_FS=ANS14441E {0} est un syst\u00e8me de fichiers '{1}', qui ne correspond pas \u00e0 un type de syst\u00e8me de fichiers pris en charge pour la sauvegarde de fichiers et d'images ou pour l'archivage.\n CLI_Unsupported_FS_EXPLANATION=Le syst\u00e8me de fichiers indiqu\u00e9 n'est pas pris en charge pour tous les types de sauvegarde. IBM Spectrum Protect ne prend pas en charge la sauvegarde et l'archivage ou la sauvegarde par image pour ce type de volume. CLI_Unsupported_FS_SYSACT=Le syst\u00e8me de fichiers est ignor\u00e9. Le traitement se poursuit avec le syst\u00e8me de fichiers suivant. CLI_Unsupported_FS_URESP=Consultez le manuel client IBM Spectrum Protect pour une liste compl\u00e8te des syst\u00e8mes de fichiers pris en charge. # 14442 CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID=ANS14442E {0} - une sauvegarde ne peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9e, car la machine virtuelle a affect\u00e9 un disque avec des identificateurs de disque en double.\n CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_EXPLANATION=Le client a d\u00e9tect\u00e9 que la machine virtuelle a affect\u00e9 un disque avec des identificateurs de disque en double. Le disque a pu avoir \u00e9t\u00e9 copi\u00e9. Aucune sauvegarde ne peut \u00eatre cr\u00e9\u00e9e sur une machine virtuelle qui a des identificateurs de disque en double. CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_SYSACT=La machine virtuelle n'est pas sauvegard\u00e9e. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_URESP=V\u00e9rifiez que les disques virtuels disposent d'identificateurs de disque diff\u00e9rents et mettez \u00e0 jour la configuration de machine virtuelle pour int\u00e9grer tous les changements apport\u00e9s au syst\u00e8me de fichiers. Si le probl\u00e8me persiste, contactez l'administrateur du serveur Hyper-V. # 14443 CLI_Unsupported_CSVFS=ANS14443E {0} est un syst\u00e8me de fichiers CSVFS, qui ne correspond pas \u00e0 un type de syst\u00e8me de fichiers pris en charge pour la sauvegarde de fichiers et d'images ou pour l'archivage.\n CLI_Unsupported_CSVFS_EXPLANATION=Les syst\u00e8mes Microsoft CSVFS (Cluster Shared Volumes File System) sont des volumes NTFS ou ReFS qui sont ajout\u00e9s aux volumes CSV (Cluster Shared Volume). Ces volumes sont destin\u00e9s \u00e0 une prise en charge \u00e9tendue et Hyper-V pour SQL, et non \u00e0 des donn\u00e9es de fichiers standard. IBM Spectrum Protect ne prend pas en charge l'archivage et la sauvegarde niveau fichier ou la sauvegarde d'image pour volumes CSVFS. CLI_Unsupported_CSVFS_SYSACT=Le syst\u00e8me de fichiers est ignor\u00e9. Le traitement se poursuit avec le syst\u00e8me de fichiers suivant. CLI_Unsupported_CSVFS_URESP=Consultez le manuel client IBM Spectrum Protect pour une liste compl\u00e8te des syst\u00e8mes de fichiers pris en charge. # 14444 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_start=L'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier pour la machine virtuelle '{0}' {2} a d\u00e9marr\u00e9. Nom du noeud de centre de donn\u00e9es : '{3}', nom du noeud proxy de montage : '{1}'\n # 14445 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_success=L'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier pour la machine virtuelle '{0}' {2} a abouti. Nom du noeud de centre de donn\u00e9es : '{3}', nom du noeud proxy de montage : '{1}'\n # 14446 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed=ANS14446E L'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier pour la machine virtuelle '{0}' {2} a \u00e9chou\u00e9. Nom du noeud de centre de donn\u00e9es : '{3}', nom du noeud proxy de montage : '{1}'\n dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_EXPLANATION=Echec de l'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier pour la machine virtuelle. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_SYSACT=Le montage de la machine virtuelle s'est achev\u00e9 avec des \u00e9checs. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14447 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_start=Le nettoyage du montage de restauration de fichier de la machine virtuelle '{0}' {2} a d\u00e9marr\u00e9. Nom du noeud de centre de donn\u00e9es : '{3}', nom du noeud proxy de montage : '{1}'\n # 14448 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_success=Le nettoyage du montage de restauration de fichier de la machine virtuelle '{0}' {2} a abouti. Nom du noeud de centre de donn\u00e9es : '{3}', nom du noeud proxy de montage : '{1}'\n # 14449 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed=ANS14449E Le nettoyage du montage de restauration de fichier de la machine virtuelle '{0}' {2} a \u00e9chou\u00e9. Nom du noeud de centre de donn\u00e9es : '{3}', nom du noeud proxy de montage : '{1}'\n dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_EXPLANATION=Echec du nettoyage de l'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier de la machine virtuelle. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_SYSACT=Le nettoyage du montage de la machine virtuelle s'est achev\u00e9 avec des \u00e9checs. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14450 dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup=ANS14450E La plateforme du proxy de montage n'est pas prise en charge pour les op\u00e9rations de montage de restauration de fichier.\n dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier a \u00e9chou\u00e9. La plateforme du proxy de montage n'est pas prise en charge ou l'agent de r\u00e9cup\u00e9ration IBM Spectrum Protect n'est pas install\u00e9 et configur\u00e9 correctement. dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_SYSACT=L'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_URESP=V\u00e9rifiez que l'agent de r\u00e9cup\u00e9ration IBM Spectrum Protect est install\u00e9 et configur\u00e9 correctement et lancez l'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier \u00e0 partir d'une plateforme de proxy de montage prise en charge. # 14451 dsmEvent_flr_iscsi_not_conf=ANS14451E Le service Windows iSCSI n'est pas disponible.\n dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_EXPLANATION=Le service Windows iSCSI n'est pas disponible sur la machine proxy de montage. Soit il n'a pas d\u00e9marr\u00e9, soit il n'est pas install\u00e9 ou configur\u00e9 correctement. dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. L'op\u00e9ration de montage de restauration de fichier \u00e9choue. dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_URESP=V\u00e9rifiez que le service iSCSI est en cours d'ex\u00e9cution sur la machine proxy de montage. # 14902 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_start=D\u00e9marrage de l'op\u00e9ration d'acc\u00e8s instantan\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}'. Le noeud cible est '{1} et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{2}'.\n # 14903 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_success=L'op\u00e9ration d'acc\u00e8s instantan\u00e9 a abouti pour la machine virtuelle '{0}'. Le noeud cible est '{1} et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{2}'.\n # 14904 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed=ANS14904E L'op\u00e9ration d'acc\u00e8s instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}'. Le noeud cible est '{1} et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{2}'.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_EXPLANATION=L'op\u00e9ration d'acc\u00e8s instantan\u00e9 a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_SYSACT=Des erreurs se sont produites et l'op\u00e9ration d'acc\u00e8s instantan\u00e9 n'a pas abouti. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_URESP=Reportez-vous au journal des erreurs du client pour d\u00e9terminer la cause de l'\u00e9chec. # 14905 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_start=D\u00e9marrage de l'op\u00e9ration de restauration pour la machine virtuelle '{0}'. Le noeud cible est '{1}' et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{2}''.\n # 14906 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_success=L'op\u00e9ration de restauration a abouti pour la machine virtuelle '{0}'. Le noeud cible est '{1}' et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{2}''.\n # 14907 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed=ANS14907E La restauration instantan\u00e9e de la machine virtuelle VMware {0} a \u00e9chou\u00e9. nom noeud cible='{1}', nom noeud de dispositif de transfert de donn\u00e9es='{2}'\n dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_EXPLANATION=La restauration instantan\u00e9e de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_SYSACT=La restauration instantan\u00e9e de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e avec des erreurs. La raison de l'\u00e9chec est indiqu\u00e9e dans le journal des erreurs client local. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_URESP=Consultez le journal des erreurs client local pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14908 dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_start=D\u00e9marrage de l'op\u00e9ration de nettoyage pour la machine virtuelle '{0}' \u00e0 partir d'un instantan\u00e9 de la machine virtuelle '{1}'. Le noeud cible est '{2}' et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{3}'.\n. # 14909 dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_success=L'op\u00e9ration de nettoyage de la machine virtuelle '{0}' depuis un instantan\u00e9 de la machine virtuelle '{1}' a abouti. Le noeud cible est '{2}' et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{3}'.\n. # 14910 dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed=ANS14910E L'op\u00e9ration de nettoyage a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle '{0}'. Le noeud cible est '{1}' et le noeud du dispositif de transfert de donn\u00e9es est '{2}'.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_EXPLANATION=L'op\u00e9ration de nettoyage a \u00e9chou\u00e9 pour la machine virtuelle. dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_SYSACT=Des erreurs se sont produites et l'op\u00e9ration de nettoyage n'a pas abouti. dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_URESP=Reportez-vous au journal des erreurs du client pour d\u00e9terminer la cause de l'\u00e9chec. # 14911 dsmEvent_VM_Stat_vm_ready_for_use=La machine virtuelle VMware '{0}' est pr\u00eate \u00e0 l'utilisation\n # 14917 dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed=ANS14917E Un incident s'est produit lors de l'acc\u00e8s aux biblioth\u00e8ques VMware. Les fichiers requis pour la sauvegarde de la machine virtuelle sont introuvables.\nIls ne sont install\u00e9s que si le client est d\u00e9fini en tant que dispositif de transfert de donn\u00e9es dans IBM Spectrum Protect pour Virtual Environments.\n dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_EXPLANATION=Un incident s'est produit lors de l'acc\u00e8s aux biblioth\u00e8ques VMware pour l'environnement de machine virtuelle. dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_SYSACT=L'op\u00e9ration de sauvegarde ne peut pas continuer. dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_URESP=Installez le package IBM Spectrum Protect for Virtual Environments afin d'utiliser le client pour sauvegarder les machines virtuelles. # 14936 dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable=ANS14936E La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle '{0}' a \u00e9chou\u00e9 et il n'est pas possible d'en tenter une autre. dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_EXPLANATION=La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle a \u00e9chou\u00e9 avec une erreur permanente. Il est possible, par exemple, que la routine d'\u00e9criture Hyper-V ne r\u00e9ponde pas. Aucune autre prise d'instantan\u00e9 ne sera tent\u00e9e. dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_SYSACT=La prise d'instantan\u00e9 de la machine virtuelle s'est termin\u00e9e sur une erreur. Le traitement se poursuit avec la machine virtuelle suivante. dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_URESP=Consultez le journal des \u00e9v\u00e9nements Windows pour conna\u00eetre la raison de l'\u00e9chec. # 14938 VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_BY_SIZE=ANS14938I La machine virtuelle : '{0}' disque : '{1}' est exclue par sa taille.\n # 14944 VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK=ANS14944I La machine virtuelle : '{0}' disque : '{1}' est exclue par l'utilisateur.\n # 14946 VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND=ANS14946W Avertissement : le disque '{0}' de la machine virtuelle '{1}' exclu par l'utilisateur est introuvable.\n VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_EXPLANATION=Le disque virtuel sp\u00e9cifi\u00e9 n'existe pas sur la machine virtuelle. VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_SYSACT=Le traitement continue. VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_URESP=Utilisez la commande "dsmc backup vm ..." avec l'option -preview pour afficher une liste des libell\u00e9s de disque qui existent sur la machine virtuelle. Etant donn\u00e9 que le disque a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 de sorte \u00e0 \u00eatre exclu de la sauvegarde, la sauvegarde se poursuit. Cependant, il est possible qu'un disque ait \u00e9t\u00e9 inclus dans la sauvegarde alors qu'il n'\u00e9tait pas souhait\u00e9. V\u00e9rifiez l'orthographe du libell\u00e9 de disque et corrigez-le si un disque ind\u00e9sirable est maintenant inclus dans l'op\u00e9ration de sauvegarde. # 14947 VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND=ANS14947E Erreur : le disque '{0}' de la machine virtuelle '{1}' inclus par l'utilisateur est introuvable.\n VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_EXPLANATION=Le disque virtuel sp\u00e9cifi\u00e9 n'existe pas sur la machine virtuelle. VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_URESP=Utilisez la commande "dsmc backup vm ..." avec l'option -preview pour afficher une liste des libell\u00e9s de disque qui existent sur la machine virtuelle. V\u00e9rifiez l'orthographe du libell\u00e9 de disque et corrigez-le, puis relancez l'op\u00e9ration 'backup vm'. # 14948 dsmEvent_VMDK_Not_Found=ANS14948E Aucun disque virtuel sp\u00e9cifi\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 sur la machine virtuelle.\n dsmEvent_VMDK_Not_Found_EXPLANATION=Vous devez sp\u00e9cifier un nom de libell\u00e9 de disque virtuel qui existe sur la machine virtuelle. dsmEvent_VMDK_Not_Found_SYSACT=Le traitement s'arr\u00eate. dsmEvent_VMDK_Not_Found_URESP=Pour une op\u00e9ration de sauvegarde, utilisez la commande "dsmc backup vm ..." avec l'option -preview pour afficher une liste des libell\u00e9s de disque qui existent sur la machine virtuelle. Pour une op\u00e9ration de restauration, utilisez la commande "dsmc query vm ..." avec l'option -detail pour afficher une liste des libell\u00e9s de disque qui existent sur la sauvegarde de machine virtuelle. V\u00e9rifiez l'orthographe du libell\u00e9 de disque et corrigez-le, puis relancez l'op\u00e9ration. # 14972 SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning=ANS14972W Le serveur de fichiers {1} a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 niveau vers Data ONTAP version '{2}.{3}.{0}'. Cette version ne prend pas en charge les noms de fichier Unicode pour la sauvegarde incr\u00e9mentielle bas\u00e9e sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es. Effectuez d\u00e8s que possible une mise \u00e0 niveau vers une version prenant en charge les noms de fichier Unicode.\n SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_EXPLANATION=Le serveur de fichiers a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 niveau \u00e0 partir d'une version prenant en charge les noms de fichier Unicode pour la sauvegarde incr\u00e9mentielle bas\u00e9e sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es vers une version qui ne les prend pas en charge. Si vous avez effectu\u00e9 une mise \u00e0 niveau de Data ONTAP version 7.3.3 (ou ult\u00e9rieure) vers la version 8.0, vous ne pouvez plus sauvegarder les fichiers portant des noms Unicode lors des sauvegardes incr\u00e9mentielles bas\u00e9es sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es. SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_SYSACT=Le traitement continue. Toutefois, les fichiers portant des noms Unicode ne sont pas sauvegard\u00e9s. SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_URESP=Effectuez d\u00e8s que possible une mise \u00e0 niveau vers une version prenant en charge les noms de fichier Unicode. Si la mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e vers Data ONTAP version 8.0, effectuez une nouvelle mise \u00e0 niveau vers la version 8.1 (ou ult\u00e9rieure). S'il n'est pas possible d'effectuer une mise \u00e0 niveau \u00e0 ce stade, vous pouvez supprimer ce message d'avertissement en renommant l'espace fichier sur le serveur IBM Spectrum Protect et en effectuant une sauvegarde incr\u00e9mentielle bas\u00e9e sur les diff\u00e9rences entre images instantan\u00e9es. # 14978 DSI_DEDUPLICATION_REDUCTION_RATIO=R\u00e9duction de d\u00e9doublonnage : # 14979 DSI_TOTAL_DATA_REDUCTION_RATIO=Compression totale des donn\u00e9es : # 14980 DSI_TOTAL_INSPECTED_BYTES=Nombre total d'octets examin\u00e9s : # 14983 DSI_TOTAL_DEDUPLICATED_FILES=Fichiers d\u00e9doublonn\u00e9s : # 14999 dsmEvent_Message_Too_Long=ANS14999I Le message suivant \u00e9tait trop long pour le consigner sur le serveur : '{0}' \n # 15001 DSI_BackChoice_Org_Incr=Incr\u00e9mentale # 15003 DSI_ACCUSER_DEFAULTNODE=Nom du poste par d\u00e9faut : # 15004 DSI_BackChoice_Incr=Incr\u00e9mentale (compl\u00e8te) # 15005 DSI_BackChoice_PartIncr=Incr\u00e9mentale (par date) # 15006 DSI_BackChoice_Selective=Toujours sauvegarder # 15007 DSI_ACTIVITY=Activit\u00e9 # 15008 DSI_ArchiveMCMenuItem={0} : {1} jours # 15009 DSI_BackChoice_Image=Sauvegarde d'image # 15010 DSI_ARCHIVE_ARCHIVE=Archiver # 15012 DSI_CLASS=Classe # 15013 DSI_ARCHIVE_DESCRIPTION=Description : # 15014 DSI_ARCHIVE_TITEL=Archivage # 15015 DSI_NODE_NAME=Nom de poste # 15020 DSI_ButtonStop=Arr\u00eater # 15025 DSI_ADMIN_ID=ID administrateur # 15026 DSI_CONN_SERVER_INFORMATION=Informations sur le serveur # 15028 DSI_DATE_STARTED=Date de lancement # 15029 DSI_BackChoice_ImageIncr=Image incr\u00e9mentale (par date) # 15033 DSI_RESTART_REPLACE_ALL=Tout # 15040 DSI_RESTART_TITLE=Op\u00e9ration de restauration \u00e0 relancer # 15041 DSI_RESTART_EXPLAIN=Pour relancer une op\u00e9ration de restauration interrompue, s\u00e9lectionnez une restauration dans la liste ci-dessous. # 15042 DSI_RESTART_CANCEL=Annuler # 15043 DSI_RESTART_RESTART=Relancer # 15044 DSI_RESTART_WINDOW_TITLE=Relance d'une op\u00e9ration de restauration # 15045 DSI_RESTART_DELETE=Supprimer # 15046 DSI_RESTART_COLHDR_SOURCE=Source # 15048 DSI_RESTART_COLHDR_STARTDATE=Date de d\u00e9but # 15051 DSI_ACCUSER_TITLE=Indiquez le poste auquel vous voulez acc\u00e9der. # 15053 DSI_ACCUSER_NODE=Nom du poste : # 15054 DSI_ACCUSER_USER=Nom de l'utilisateur : # 15056 DSI_ACCUSER_MYSELF=Par d\u00e9faut # 15057 DSI_ACCUSER_SET=Etablir # 15061 DSI_CONN_FS_REGISTRY=Registre # 15062 DSI_CONN_FS_EVENTLOG=Journal d'\u00e9v\u00e9nements # 15063 DSI_CONN_FS_IMAGE=Image # 15064 DSI_CONN_FS_PORTABLEMEDIA=Jeux de sauvegardes # 15065 DSI_CONN_FS_SYSTEMOBJECT=Objet syst\u00e8me # 15066 DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR=R\u00e9pertoire actif # 15067 DSI_CONN_FS_RSM=RSM # 15068 DSI_CONN_FS_CLUSTERDB=BD en grappe # 15069 DSI_CONN_FS_RAW=BRUT # 15070 DSI_CONN_FS_FILELEVEL=Niveau fichier # 15071 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_RAW=Volume logique brut # 15072 DSI_OBJINFO_TYPE_REGISTRY=Registre # 15073 DSI_OBJINFO_TYPE_EVENTLOG=Journal d'\u00e9v\u00e9nements # 15075 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEMEDIA=Jeux de sauvegardes # 15076 DSI_OBJINFO_TYPE_SYSTEMOBJECT=Objet syst\u00e8me # 15077 DSI_OBJINFO_TYPE_ACTIVEDIR=R\u00e9pertoire actif # 15078 DSI_OBJINFO_TYPE_RSM=RSM # 15079 DSI_OBJINFO_TYPE_CLUSTERDB=BD en grappe # 15081 DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_LOCAL=Local # 15082 DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_REMOTE=Serveur # 15083 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSLOCAL=Jeux de sauvegardes portables depuis l'unit\u00e9 locale # 15084 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSREMOTE=Jeux de sauvegardes portables depuis le serveur # 15085 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSET=Jeu de sauvegardes # 15086 DSI_WHAT_IMAGE_TO_RESTORE=El\u00e9ments \u00e0 restaurer avec l'image # 15087 DSI_IMAGE_PLUS_INCREMENTAL=Image, fichiers et r\u00e9pertoires de sauvegarde incr\u00e9mentale # 15088 DSI_DELETE_INACTIVE_IMAGE=Supprimer les fichiers inactifs de l'unit\u00e9 locale # 15089 DSI_RESTORE_IMAGE_ONLY=Image uniquement # 15090 DSI_BACKUP_IMAGE_TOC=Sauvegarde d'image avec table des mati\u00e8res # 15092 DSI_CONN_FS_SYSVOL=Volume syst\u00e8me # 15093 DSI_OBJINFO_TYPE_SYSVOL=Volume syst\u00e8me # 15096 DSI_CONN_FS_COMPLUSDB=COM+ BD # 15097 DSI_OBJINFO_TYPE_COMPLUSDB=COM+ BD # 15098 DSI_STATUS=Statut # 15099 DSI_CONN_FS_CERTSRV=Serveur de certificats # 15100 DSI_ABOUT_ADSM_TITEL=A propos de IBM Spectrum Protect # 15101 DSI_COLUMN_NAME=Nom # 15102 DSI_COLUMN_SIZE=Taille # 15103 DSI_COLUMN_MODIFIED=Modifi\u00e9 le # 15104 DSI_COLUMN_CREATED=Cr\u00e9\u00e9 le # 15105 DSI_COLUMN_MANAGEMENT=Classe de gestion # 15106 DSI_COLUMN_DIRECTORY=R\u00e9pertoire # 15107 DSI_COLUMN_BACKEDUP=Sauvegard\u00e9 le # 15108 DSI_COLUMN_ARCHIVED=Archiv\u00e9 le # 15109 DSI_COLUMN_ACCESSED=Dernier acc\u00e8s le # 15110 DSI_CONN_SERVER_NAME=Nom du serveur h\u00f4te : # 15111 DSI_CONN_SERVER_TYPE=Type : # 15112 DSI_CONN_SERVER_VERSION=Version : # 15113 DSI_CONN_DEL_BACKUP=Suppression des fichiers sauvegard\u00e9s : # 15114 DSI_CONN_DEL_ARCHIVE=Supprimer les fichiers archiv\u00e9s : # 15115 DSI_CONN_ACCESS_DATE=Date du dernier acc\u00e8s : # 15117 DSI_CONN_ACCESS_NODE=Acc\u00e8s en tant que poste : # 15119 DSI_CONN_ACCESS_USER=Acc\u00e8s en tant qu'utilisateur : # 15121 DSI_CONN_WINDOW_TITLE=Informations sur la connexion # 15122 DSI_CONN_OK=OK # 15124 DSI_CONN_SELECT=Aucun fichier correspondant au filtre sp\u00e9cifi\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9. # 15125 DSI_ACTIVITIES_SELECTED=Activit\u00e9s s\u00e9lectionn\u00e9es # 15126 DSI_CONN_BE_PATIENT=Le serveur proc\u00e8de \u00e0 la conversion des donn\u00e9es archiv\u00e9es. Veuillez patienter. # 15127 DSI_CONN_FS_LOCAL=Local # 15128 DSI_CONN_FS_REMOVABLE=Amovible # 15129 DSI_CONN_FS_NETWORK=R\u00e9seau # 15130 DSI_POLICY_WINDOW_TITLE=Informations sur les r\u00e8gles de gestion # 15131 DSI_POLICY_TITLE=Informations sur les r\u00e8gles de gestion # 15133 DSI_NO_ACTIVITIES=Il n'y a aucune activit\u00e9 \u00e0 surveiller. # 15134 DSI_POLICY_DOMAIN=Domaine : # 15135 DSI_POLICY_ACTIVE_POLICY=Jeu de r\u00e8gles actif : # 15136 DSI_POLICY_ACTIVATION_DATE=Date d'activation : # 15137 DSI_POLICY_DEFAULT_MGM_CLASS=Classe de gestion par d\u00e9faut : # 15138 DSI_POLICY_MGM_CLASS=Classe de gestion : # 15141 DSI_PIT_WINDOW_TITLE=Restauration avec date de r\u00e9f\u00e9rence # 15142 DSI_PIT_TITLE=Saisie d'une date de r\u00e9f\u00e9rence # 15143 DSI_PIT_NOTE=REMARQUE : l'activation ou la d\u00e9sactivation de la restauration avec date de r\u00e9f\u00e9rence entra\u00eene la perte de toutes les s\u00e9lections. # 15144 DSI_PIT_USE_IT=Utiliser une date de r\u00e9f\u00e9rence pendant la restauration # 15145 DSI_PIT_CANCEL=Annuler # 15146 DSI_PIT_OK=OK # 15150 DSI_PIT_HOUR=Heure # 15151 DSI_PIT_MINUTE=Minute # 15154 DSI_NODES=Postes # 15155 DSI_OPTIONS_BUTTON=Options # 15157 DSI_ACTIVE_TITLE_NASBACKUP=Rapport de sauvegarde NAS # 15158 DSI_ACTIVE_TITLE_NASRESTORE=Rapport de restauration NAS # 15161 DSI_ACTIVE_ELAPSED_TIME=Temps \u00e9coul\u00e9 : # 15162 DSI_DISMISS_BUTTON=Ignorer # 15163 DSI_ACTIVE_TRANSFER_RATE=R\u00e9seau (ko/s) : # 15164 DSI_ACTIVE_BYTES_TRANSFERRED=Octets transf\u00e9r\u00e9s : # 15165 DSI_ACTIVE_COMPRESSIO_RATIO=Taux de compression : # 15166 DSI_ACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Objet(s) examin\u00e9(s) : # 15167 DSI_ACTIVE_OBJECTS_BACKED=Objet(s) sauvegard\u00e9(s) : # 15168 DSI_ACTIVE_OBJECTS_FAILED=Objet(s) non trait\u00e9(s) : # 15169 DSI_ACTIVE_OBJECTS_MARKED=Objet(s) signal\u00e9(s) inactif(s) : # 15170 DSI_ACTIVE_TITLE=Rapport de sauvegarde # 15171 DSI_ACTIVE_VIEW=Visualiser # 15172 DSI_ACTIVE_LASTERRMSG=Dernier message d'erreur # 15173 DSI_ACTIVE_AGGR_TRASNFER_RATE=Vitesse de transfert totale (ko/s) : # 15174 DSI_ACTIVE_STATUS=Etat : # 15175 DSI_ACTIVE_OBJECTS_UPDATED=Objet(s) modifi\u00e9(s) : # 15176 DSI_ACTIVE_OBJECTS_REBOUND=Objet(s) li\u00e9(s) \u00e0 nouveau : # 15177 DSI_NASDIFF_NASDIFF=Sauvegarde diff\u00e9rentielle NAS # 15179 DSI_ACTIVE_OBJECTS_SKIPPED=Ignor\u00e9(s) : # 15181 DSI_ACTIVE_STATUS_WAITING=Supports attendus... # 15194 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ARCHIVED=Objet(s) archiv\u00e9(s) : # 15195 DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHIVE=Rapport d'archivage # 15196 DSI_ACTIVE_OBJECTS_DELETED=Objet(s) supprim\u00e9(s) : # 15197 DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHDELETE=Rapport de suppression d'archives # 15199 DSI_NASFULL_NASFULL=Sauvegarde int\u00e9grale NAS # 15204 DSI_MENU_CLOSE_WINDOW=&Fermer # 15211 DSI_MENU_FILE_DETAILS=D&\u00e9tails d'un fichier... # 15219 DSI_REPORT_BUTTON=Rapport # 15221 DSI_EXPAND_BUTTON=D\u00e9veloppement # 15238 DSI_MENU_SELECT_FILE=&S\u00e9lection d'\u00e9l\u00e9ments # 15239 DSI_MENU_DESELECT_FILE=&D\u00e9s\u00e9lection d'\u00e9l\u00e9ments # 15251 DSI_Stat_Bytes_LanFree=Quantit\u00e9 de donn\u00e9es hors LAN : # 15252 DSI_SCHWIZ_COPY_FILES=Copier les fichiers # 15255 DSI_AS_NODE_NAME=En tant que nom de poste # 15258 DSI_COLLAPSE_BUTTON=R\u00e9duction # 15265 DSI_CONN_SERVER_INFO=Informations sur le serveur # 15266 DSI_CONN_CLIENT_INFO=Informations sur le client \u00e9loign\u00e9 # 15267 DSI_CONN_AUTH_INFO=Informations sur les autorisations # 15270 DSI_ARCOPT_OK=OK # 15271 DSI_ARCOPT_CANCEL=Annuler # 15272 DSI_ARCOPT_OVERRIDE=Remplacer dans la liste d'inclusion-exclusion # 15273 DSI_ARCOPT_DELETE_AFTER=Supprimer les fichiers apr\u00e8s archivage # 15274 DSI_ARCOPT_MANAGEMENT_CLASS=Classe de gestion # 15275 DSI_ARCOPT_COMPRESS_GROW=Poursuivre la compression si la taille de l'objet augmente # 15276 DSI_ARCOPT_COMPRESS=Compresser les objets # 15277 DSI_ARCOPT_TITEL=Options d'archivage # 15278 DSI_ARCOPT_HEADER=Remplacement des options # 15280 DSI_NASBACKUP_NASBACKUP=Sauvegarde NAS # 15281 DSI_NASRESTORE_NASRESTORE=Restauration NAS # 15282 DSI_BACKUP_BACKUP=Sauvegarder # 15284 DSI_OBJINO_EXCLUDED_CHECKBOX=Exclu # 15285 DSI_OBJINFO_IESOURCE=Source : # 15286 DSI_OBJINFO_IEPATTERN=Mod\u00e8le : # 15287 DSI_BACKUP_TITEL=Sauvegarde # 15289 DSI_ADVANCED_LABEL=Avanc\u00e9 # 15290 DSI_BACKOPT_OK=OK # 15291 DSI_BACKOPT_CANCEL=Annuler # 15292 DSI_BACKOPT_TITEL=Options de sauvegarde # 15293 DSI_BACKOPT_COMPRESS=Compresser les objets # 15294 DSI_BACKOPT_COMPRESS_GROW=Poursuivre la compression si la taille de l'objet augmente # 15296 DSI_BACKOPT_HEADER=Remplacement des options # 15299 DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED_NOTE=NOTE : Les fichiers de configuration IBM Spectrum Protect ne seront mis \u00e0 jour qu'apr\u00e8s la cr\u00e9ation d'une session (par exemple Sauvegarde, Restauration, Informations sur la connexion, etc.).\nSi l'interface utilisateur graphique Java est ferm\u00e9e avant l'ouverture d'une session, les modifications seront perdues. # 15300 DSI_CHGPASS_OK=Modifier # 15301 DSI_CHGPASS_CANCEL=Annuler # 15302 DSI_CHGPASS_TITEL=Modification du mot de passe # 15303 DSI_CHGPASS_PASSWORD_EXPIRED=Mot de passe expir\u00e9 # 15305 DSI_CHGPASS_CURRENT=Mot de passe actuel : # 15306 DSI_CHGPASS_NEW=Nouveau mot de passe : # 15307 DSI_CHGPASS_VERIFY_NEW=V\u00e9rification du mot de passe : # 15308 DSI_RC_Diff_Rebuild=Impossible de red\u00e9finir le fichier \u00e0 partir des composants du sous-fichier. # 15309 DSI_RC_Diff_Missing_Component=Impossible de red\u00e9finir le fichier : composant requis non restaur\u00e9 # 15312 DSI_BackDelChoice_Active=Suppression des objets actifs # 15313 DSI_BackDelChoice_Inactive=Suppression des objets inactifs # 15314 DSI_ACTIVE_SUBFILE_RATIO=R\u00e9duction du nombre de sous-fichiers : # 15315 DSI_ACTIVE_OBJECTS_SUBFILE=Sous-fichier : # 15317 DSI_POLICY_SERVER_NAME=Serveur : # 15318 DSI_RESTORE_OPTIONS_ADVANCED=Options de restauration avanc\u00e9es # 15319 DSI_RESTORE_OPTIONS_DISABLENQR=D\u00e9sactiver la m\u00e9thode de restauration sans interrogation # 15320 DSI_OPERATION_INTERRUPTED_MSG=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 interrompue.\n\nCliquez sur le bouton 'Pr\u00e9c\u00e9dent' pour modifier votre configuration ou cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour relancer l'op\u00e9ration. # 15322 DSI_HUB_TITEL=IBM Spectrum Protect # 15338 DSI_SCHWIZ_REPLACE_FILES=Remplacer les fichiers # 15339 DSI_OBJECTS_ASSIGNED=Inspect\u00e9 : # 15340 DSI_LOGIN_WINDOW_TITEL=Connexion IBM Spectrum Protect # 15341 DSI_LOGIN_TITEL=Connexion au serveur IBM Spectrum Protect # 15344 DSI_LOGIN_PASSWORD=Mot de passe : # 15345 DSI_LOGIN_CANCEL=Annuler # 15346 DSI_LOGIN_LOGIN=Connexion # 15347 DSI_OBJINFO_OWNER=Propri\u00e9taire\u00a0: # 15348 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE_DESC=Utilisez cet assistant pour configurer le client de sauvegarde-archivage pour les op\u00e9rations de sauvegarde par image en ligne.\n\nVous pouvez s\u00e9lectionner un fournisseur d'instantan\u00e9s pour cr\u00e9er des instantan\u00e9s de vos volumes. Ces instantan\u00e9s sont utilis\u00e9s comme source pour les sauvegardes d'image en ligne. # 15349 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_TITLE_DESC=Utilisez cet assistant pour configurer le client de sauvegarde-archivage pour les op\u00e9rations d'archivage et de sauvegarde Open File Support. \n\nVous pouvez s\u00e9lectionner un fournisseur d'instantan\u00e9s pour cr\u00e9er des instantan\u00e9s de vos volumes. Les instantan\u00e9s sont utilis\u00e9s comme source des op\u00e9rations d'archivage et de sauvegarde de fichiers d'instantan\u00e9s. # 15350 DSI_PASSWORD_TITEL=Saisie du mot de passe # 15351 DSI_PASSWORD_LOGIN=Connexion # 15352 DSI_PASSWORD_CANCEL=Annuler # 15353 DSI_PASSWORD_ENTER_PASSWORD=Entrez votre mot de passe # 15355 DSI_OBJINFO_CREATOR=Cr\u00e9ateur\u00a0: # 15356 DSI_OBJINFO_LOCKED=Verrouill\u00e9\u00a0: # 15357 DSI_OBJINFO_WHERE=Emplacement : # 15358 DSI_OBJINFO_KIND=Type : # 15359 DSI_OBJINFO_TYPE_DESCRIPTION=Archivage # 15361 DSI_OBJINFO_WINDOW_TITEL=Fen\u00eatre d'informations # 15362 DSI_OBJINFO_NAME=Nom : # 15363 DSI_OBJINFO_TYPE=Type\u00a0: # 15364 DSI_OBJINFO_SIZE=Taille : # 15365 DSI_OBJINFO_USER_ID=ID utilisateur : # 15366 DSI_OBJINFO_GROUP_ID=ID groupe : # 15367 DSI_OBJINFO_MODIFY_TIME=Modifi\u00e9 le : # 15368 DSI_OBJINFO_CHANGE_TIME=Chang\u00e9 le : # 15369 DSI_OBJINFO_ACCESS_TIME=Acc\u00e8s le : # 15370 DSI_OBJINFO_TYPE_DIRECTORY=R\u00e9pertoire # 15371 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME=Espace fichier # 15372 DSI_OBJINFO_TYPE_FILE=Fichier # 15374 DSI_OBJINFO_TYPE_NETWORK=R\u00e9seau # 15375 DSI_OBJINFO_TYPE_REMOVABLE=Amovible # 15376 DSI_OBJINFO_TYPE_MACHINE=Machine # 15378 DSI_OBJINFO_ATTRIBUTES=Attributs : # 15379 DSI_OBJINFO_CREATION_DATE=Cr\u00e9\u00e9 le : # 15380 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION=Communication # 15381 DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD=M\u00e9thode de communication # 15382 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP=TCP/IP # 15383 DSI_OBJINFO_STORED_SIZE=Taille de stockage : # 15384 DSI_PREFERC_GEN_USEDIRECTORY=Recherche Active Directory # 15385 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6=TCP/IP v6 # 15386 DSI_JOURNAL_INSTALL_START_MSG=Tentative d'installation du service JBB... # 15387 DSI_JOURNAL_INSTALL_END_MSG=Le service client JBB de IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 correctement install\u00e9. # 15388 DSI_JOURNAL_INSTALL_ERROR_MSG=Le service client JBB de IBM Spectrum Protect n'a pas \u00e9t\u00e9 install\u00e9. # 15389 DSI_PREFERC_GEN_PIPE=Canal nomm\u00e9 # 15390 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM=M\u00e9moire partag\u00e9e # 15391 DSI_PREFERC_GEN_COMMON=Options communes # 15392 DSI_PREFERC_GEN_DURATION=Dur\u00e9e de relance # 15393 DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL=Intervalle de relance # 15394 DSI_PREFERC_GEN_LARGE_BUFFERS=Utiliser des m\u00e9moires tampons de grande capacit\u00e9 # 15395 DSI_PREFERC_GEN_PIPE_NAME=Canal nomm\u00e9 # 15396 DSI_COLUMN_EXPIRES=Expire le # 15397 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT=Port # 15398 DSI_PREFERIS_FSIDLE_RETRIES=Syst\u00e8me de fichiers inactif : nombre de relances # 15399 DSI_PREFERIS_FSIDLE_WAIT=Syst\u00e8me de fichiers inactif : attente maximum # 15400 DSI_PREFER_TITEL=Pr\u00e9f\u00e9rences # 15401 DSI_PREFER_HELP=Aide # 15402 DSI_PREFER_APPLY=Valider # 15403 DSI_PREFER_CANCEL=Annuler # 15404 DSI_PREFER_OK=OK # 15405 DSI_PREFER_FSEL_FILTER=Filtre fichier # 15406 DSI_PREFER_FSEL_DIR=R\u00e9pertoire # 15407 DSI_PREFER_FSEL_FILES=Fichiers # 15408 DSI_PREFER_FSEL_SELECT=S\u00e9lectionn\u00e9 # 15409 DSI_PREFER_FSEL_OK=OK # 15410 DSI_PREFER_FSEL_DOFILTER=Filtre # 15411 DSI_PREFER_FSEL_CANCEL=Annuler # 15412 DSI_PREFERG_GENERAL=G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s # 15413 DSI_OBJINO_INCLUDED=Inclus # 15414 DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES=Inviter \u00e0 attendre le montage des bandes # 15415 DSI_PREFERS_ERROR_LOG_MAX=Activer le traitement en boucle du fichier journal des erreurs # 15416 DSI_PREFERG_SELECT=S\u00e9lectionner # 15417 DSI_PREFERS_SCHED_LOG_MAX=Activer le traitement en boucle du fichier journal de planification # 15418 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS=Taille de la m\u00e9moire tampon des transactions # 15419 DSI_PREFERG_ERROR_PROCESSING=Journal des erreurs # 15420 DSI_PREFERG_ERROR_FILE=Nom du fichier journal # 15421 DSI_PREFERG_SELECT_ERROR_FILE=S\u00e9lectionner le fichier des erreurs # 15422 DSI_PREFERG_PRUNE_OLD=Elaguer les anciennes entr\u00e9es # 15423 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES=Suppression des entr\u00e9es ant\u00e9rieures \u00e0 # 15424 DSI_PREFERG_DAYS=Jours # 15425 DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED=Sauvegarder les entr\u00e9es \u00e9lagu\u00e9es # 15426 DSI_PREFERB_BACKUP=Sauvegarde # 15427 DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS=Compresser les objets # 15428 DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW=Poursuivre la compression si la taille de l'objet augmente # 15429 DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT=Utiliser l'algorithme de pr\u00e9servation de m\u00e9moire # 15430 DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES=Nombre de relances si le fichier est utilis\u00e9 # 15431 DSI_OBJINFO_EXPIRES_TIME=Expire le : # 15432 DSI_PREFERR_RESTORE=Restauration # 15433 DSI_PREFERR_FILE_EXISTS=Action sur les objets existants # 15434 DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT=Confirmation de l'utilisateur avant remplacement # 15435 DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT=Conservation des fichiers existants # 15436 DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING=Remplacement des fichiers existants # 15437 DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY=Remplacement des fichiers m\u00eame si en lecture seule ou verrouill\u00e9s # 15438 DSI_PREFERS_SCHEDULE=Planificateur # 15439 DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE=Mode du planificateur # 15440 DSI_PREFERS_POLLING=Interrogation # 15441 DSI_PREFERS_PROMPTED=Sur invite # 15442 DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE=Intervalle de planification des requ\u00eates # 15443 DSI_PREFERS_HOURS=Heures # 15444 DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS=Adresse TCP/IP # 15445 DSI_PREFERS_TCP_PORT=Port TCP/IP # 15446 DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD=D\u00e9lai de relance # 15447 DSI_PREFERS_CMD_RETRIES=Nombre maximal de tentatives # 15448 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_RETRIES=Syst\u00e8me de fichiers inactif : nombre de relances # 15449 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT=Syst\u00e8me de fichiers inactif : attente maximum # 15450 DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG=Journal des planifications # 15451 DSI_PREFERS_ERROR_FILE=Enregistrer les erreurs dans : # 15452 DSI_PREFERS_SELECT=S\u00e9lectionner # 15453 DSI_PREFERS_SELECT_ERROR_FILE=S\u00e9lectionner le journal des planifications # 15454 DSI_SCHWIZ_CHOOSE_LOGFILE=Choisissez l'emplacement du nom de fichier journal # 15455 DSI_PREFERC_TCPIP_PORT=Port du serveur # 15456 DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE=Taille de la m\u00e9moire tampon # 15457 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR=Adresse du serveur # 15458 DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE=Taille de la fen\u00eatre # 15459 DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY=Envoi imm\u00e9diat de la transaction au serveur # 15460 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE=R\u00e9initialiser la date de dernier acc\u00e8s si modifi\u00e9e # 15461 DSI_PREFERB_EXCLUDE_DOMAIN=Exclure ces domaines de la sauvegarde # 15462 DSI_PREFERB_RESET_ARCHIVE_ATTRIB=R\u00e9initialiser l'attribut d'archivage # 15463 DSI_SnapProviderChoice_JFS2=Fournisseur d'instantan\u00e9 AIX JFS2 # 15464 DSI_SnapProviderChoice_LVM=Fournisseur d'instantan\u00e9 LINUX LVM # 15465 DSI_SnapProviderChoice_NONE=Ne pas utiliser d'instantan\u00e9 # 15466 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE=Activer la sauvegarde ou l'archivage de fichiers fond\u00e9 sur un instantan\u00e9 en utilisant : # 15467 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE=Activer la sauvegarde d'image en ligne fond\u00e9e sur un instantan\u00e9 en utilisant : # 15468 DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED=SSL est n\u00e9cessaire. # 15469 DSI_BackChoice_SnapDiffSel_WINDOW_TITEL=Choix de diff\u00e9rence d'instantan\u00e9s # 15470 DSI_RESTOPT_WINDOW_TITEL=Options de restauration # 15471 DSI_RESTOPT_TITEL=Options de restauration et de collision # 15472 DSI_RESTOPT_OK=OK # 15473 DSI_RESTOPT_CANCEL=Annuler # 15474 DSI_RESTOPT_WHAT_OBJECTS=Objet(s) \u00e0 restaurer # 15475 DSI_RESTOPT_ALL_SELECTED=Tous les fichiers et r\u00e9pertoires s\u00e9lectionn\u00e9s # 15476 DSI_RESTOPT_FILES_ONLY=Fichiers uniquement # 15477 DSI_RESTOPT_DIRS_ONLY=R\u00e9pertoires uniquement # 15478 DSI_RESTOPT_ACTIONS_EXIST=Action sur les objets existants # 15479 DSI_RESTOPT_REPLACE_FILES=Remplacer # 15480 DSI_RESTOPT_ASK_USER=Confirmation de l'utilisateur avant remplacement # 15481 DSI_RESTOPT_REPLACE_RO=Remplacer les fichiers m\u00eame si en lecture seule ou verrouill\u00e9s # 15482 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_OR_REMOVE_DESC=S\u00e9lectionnez le nom du service \u00e0 mettre \u00e0 jour ou \u00e0 supprimer. # 15483 DSI_RETROPT_WINDOW_TITEL=Options de r\u00e9cup\u00e9ration # 15484 DSI_RETROPT_TITEL=Options de r\u00e9cup\u00e9ration et de collision # 15485 DSI_RETROPT_WHAT_OBJECTS=Objet(s) \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer # 15486 DSI_RESTOPT_ONLY_IF_NEWER=Remplacer par fichier plus r\u00e9cent uniquement # 15487 DSI_PREFVM_NOUSERNAME_ENTERED=Erreur : un nom d'utilisateur de machine virtuelle doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 s'il existe un mot de passe de machine virtuelle. # 15488 DSI_ENABLE_LANFREE=Activer LAN-free # 15489 DSI_SCHEDULER_REMOTE_OPTIONS=Options d'acc\u00e8s \u00e0 distance # 15490 DSI_RESTORE_TITEL=Restauration # 15491 DSI_RESTORE_RESTORE=Restaurer # 15493 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_KB=ko # 15494 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_MB=Mo # 15495 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_GB=Go # 15496 DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_SEC=S # 15497 DSI_RESTORE_PIT=Date de r\u00e9f\u00e9rence # 15498 DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_MILLISEC=MS # 15500 DSI_RESTDST_WINDOW_TITEL=Destination de la restauration # 15501 DSI_RESTDST_OK=Restaurer # 15502 DSI_RESTDST_CANCEL=Annuler # 15503 DSI_RESTDST_TITEL=S\u00e9lection de la destination des objets restaur\u00e9s # 15504 DSI_RESTDST_RESTORE_TO=Restauration sur # 15505 DSI_RESTDST_ORIGINAL=Site d'origine # 15506 DSI_RESTDST_FOLLOWING=Site suivant # 15508 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT=S\u00e9lectionner # 15509 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR=S\u00e9lection du r\u00e9pertoire de destination # 15513 DSI_RESTDST_FSEL_OK=OK # 15515 DSI_RESTDST_FSEL_CANCEL=Annuler # 15516 DSI_RESTDST_COMPLETE_PATH=Restauration du chemin d'acc\u00e8s complet # 15517 DSI_RESTDST_PARTIAL_PATH=Restauration du chemin d'acc\u00e8s partiel # 15518 DSI_RESTDST_NOT_PRESERVE=Ne pas conserver la structure de r\u00e9pertoire # 15520 DSI_RESTDSTR_WINDOW_TITEL=Destination de la r\u00e9cup\u00e9ration # 15521 DSI_RESTDSTR_OK=R\u00e9cup\u00e9rer # 15522 DSI_RESTDSTR_TITEL=S\u00e9lection de la destination des objets r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s # 15523 DSI_RESTDSTR_RESTORE_TO=R\u00e9cup\u00e9ration sur # 15524 DSI_RESTDSTR_COMPLETE_PATH=R\u00e9cup\u00e9ration du chemin d'acc\u00e8s complet # 15525 DSI_RESTDSTR_PARTIAL_PATH=R\u00e9cup\u00e9ration du chemin d'acc\u00e8s partiel # 15527 DSI_MISC_CMD=CMD # 15539 DSI_MISC_INVALID_LENGTH=La longueur de l'entr\u00e9e doit \u00eatre comprise entre {0} et {1} caract\u00e8res. # 15540 DSI_RESTDST_NOBASE=Restauration du chemin partiel sans r\u00e9pertoire de base # 15541 DSI_RESTDSTR_NOBASE=R\u00e9cup\u00e9ration du chemin partiel sans r\u00e9pertoire de base # 15547 DSI_BackChoice_ImageSnapshot=Sauvegarde d'image instantan\u00e9e # 15548 CLI_Rest_Image_To_File_Confirm=Le fichier '{0}' existe. Voulez-vous le remplacer ? # 15549 DSI_BackChoice_SnapDiffIncr=Sauvegarde incr\u00e9mentielle (diff\u00e9rence d'instantan\u00e9) # 15551 GUI_PREF_EFSDECRYPT_LABEL=D\u00e9cryptage de fichiers EFS (Encrypted File System) # 15553 DSI_PREFEI_INCLUDE_FS=Include.Fs # 15556 DSI_RACTIVE_ELAPSED_TIME=Temps \u00e9coul\u00e9 : # 15557 DSI_SCHEDULER_LOGFILES=Fichiers journaux # 15558 DSI_RACTIVE_TRANSFER_RATE=Vitesse de transfert du r\u00e9seau (ko/s) : # 15560 DSI_ACCEPTOR_NAME_REMOVE_DESC=L'accepteur IBM Spectrum Protect est un d\u00e9mon HTTP qui prend en charge l'applet Java du client Web sur les navigateurs Web. Le programme qui d\u00e9marre le processus de l'accepteur client se nomme dsmcad.exe. L'accepteur client IBM Spectrum Protect est install\u00e9 et s'ex\u00e9cute en tant que service. # 15561 DSI_RACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Objet(s) examin\u00e9(s) : # 15562 DSI_RACTIVE_OBJECTS_RESTORED=Objet(s) restaur\u00e9(s) : # 15563 DSI_RACTIVE_OBJECTS_FAILED=Objet(s) non trait\u00e9(s) : # 15564 DSI_RACTIVE_TITLE=Rapport de restauration # 15565 DSI_RACTIVE_VIEW=Visualiser # 15566 DSI_RACTIVE_LASTERRMSG=Dernier message d'erreur # 15567 DSI_ACCEPTOR_SELECT_SERVICE=S\u00e9lectionnez un service client Web # 15568 DSI_RACTIVE_AGGR_TRANSFER_RATE=Vitesse de transfert totale (ko/s) : # 15569 DSI_RACTIVE_STATUS=Etat : # 15570 DSI_RACTIVE_OBJECTS_RETRIEVED=Objet(s) r\u00e9cup\u00e9r\u00e9(s) : # 15571 DSI_RACTIVE_TITLE_RETRIEVE=Rapport de r\u00e9cup\u00e9ration # 15572 DSI_RECALL_RECALL=Rappel # 15573 DSI_MIGRATE_MIGRATE=Migrer # 15574 DSI_RECONCILE_RECONCILE=R\u00e9concilier # 15575 DSI_THRESHMIG_THRESHMIG=Migration de seuil # 15576 DSI_REMOVEHSM_REMOVEHSM=Supprimer la gestion de l'espace # 15577 DSI_TSM_ACTIVITIES=Activit\u00e9s IBM Spectrum Protect # 15578 DSI_MONITOR_TSM_ACTIVITIES=&Surveiller les activit\u00e9s NAS IBM Spectrum Protect # 15579 DSI_RC_DirInUse=Le r\u00e9pertoire est utilis\u00e9 par un autre processus. # 15580 DSI_EXISTS_TITLE=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. Voulez-vous le remplacer ? # 15581 DSI_EXISTS_WINDOW_TITLE=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0 # 15582 DSI_EXISTS_NAME=Nom : # 15583 DSI_EXISTS_PATH=Emplacement : # 15584 DSI_EXISTS_ORIGINAL_FILE=Fichier local # 15585 DSI_EXISTS_BACKUP_FILE=Fichier IBM Spectrum Protect # 15586 DSI_EXISTS_MODIFIED_DATE=Date de modification : # 15587 DSI_EXISTS_SIZE=Taille : # 15588 DSI_EXISTS_DONT_RESTORE=Ne pas remplacer # 15589 DSI_EXISTS_RESTORE=Remplacer # 15590 DSI_EXISTS_CANCEL=Annuler # 15591 DSI_EXISTS_APPLY_ALL=Appliquer \u00e0 tous les fichiers restants # 15592 DSI_EXISTS_ACCESS_WINDOW_TITLE=Acc\u00e8s refus\u00e9 # 15593 DSI_EXISTS_ACCESS_TITLE=Fichier en lecture seule. Forcer le remplacement ? # 15594 DSI_EXISTS_ACCESS_SKIP=Ignorer # 15595 DSI_EXISTS_ACCESS_FORCEOVERWRITE=Remplacer # 15596 DSI_EXISTS_INUSE_WINDOW_TITLE=Fichier utilis\u00e9 par un autre processus # 15597 DSI_EXISTS_INUSE_TITLE=Fichier utilis\u00e9 par un autre processus. Le remplacer au d\u00e9marrage ? # 15598 DSI_EXISTS_INUSE_FORCEOVERWRITE=Remplacer au d\u00e9marrage # 15599 DSI_RC_FileInUse=Le fichier est utilis\u00e9 par un autre processus # 15610 DSI_MEDIA_WINDOW_TITLE=Montage d'un support # 15611 DSI_MEDIA_TITLE=Support hors ligne requis # 15612 DSI_MEDIA_EXPLAINATION=L'objet suivant n\u00e9cessite le montage d'un support hors ligne. # 15613 DSI_MEDIA_OBJECT=Objet : # 15614 DSI_MEDIA_DEVICE=Unit\u00e9 : # 15615 DSI_MEDIA_VOLUME=Libell\u00e9 du volume : # 15616 DSI_MEDIA_ACTION=Choix d'une action appropri\u00e9e # 15617 DSI_MEDIA_WAITONCE=Attendre le montage du volume # 15618 DSI_MEDIA_WAITALWAYS=Toujours attendre le montage d'un volume # 15619 DSI_MEDIA_SKIPOBJECT=Ignorer l'objet # 15620 DSI_MEDIA_SKIPTAPE=Ignorer tous les objets de ce volume # 15621 DSI_MEDIA_SKIPALL=Ignorer tous les objets n\u00e9cessitant le montage d'un support # 15622 DSI_MEDIA_CANCELOPERATION=Annuler l'op\u00e9ration # 15623 DSI_MEDIA_OK=OK # 15624 DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT=Image instantan\u00e9e # 15625 DSI_PREFERIS_IMAGE_OPTIONS=Options d'image # 15626 DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE=Taille de l'\u00e9cart # 15627 DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_OPTIONS=Options d'instantan\u00e9 # 15628 DSI_PREFERIS_CACHE_LOC=Emplacement de la m\u00e9moire cache # 15629 DSI_DPREFB_SUB_CACHE_SIZE=Taille de la m\u00e9moire cache (Mo) # 15630 DSI_DPREFB_SUB_CACHE_PATH=Chemin de la m\u00e9moire cache # 15632 DSI_DPREFB_SUB_BACKUP=Sauvegarde adaptative des sous-fichiers # 15633 DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE=Taille de la m\u00e9moire cache # 15634 DSI_ENCRYPTION_VERIFY_KEY=Confirmation du mot de passe de la cl\u00e9 # 15635 DSI_ENCRYPTION_KEY=Mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement # 15636 DSI_ENCRYPT_STATIC_TITLE=Mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement des fichiers # 15637 DSI_SCHED_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Vous avez termin\u00e9 la configuration du planificateur. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. # 15638 DSI_ENCRYPTION_SKIP=Ignorer # 15639 DSI_ENCRYPTION_APPLY_ALL=Appliquer \u00e0 tous les fichiers chiffr\u00e9s restants # 15640 DSI_GENERIC_TITLE=IBM Spectrum Protect # 15641 DSI_GENERIC_OK=OK # 15642 DSI_GENERIC_CANCEL=Annuler # 15643 DSI_GENERIC_YES=Oui # 15644 DSI_GENERIC_NO=Non # 15645 DSI_GENERIC_CONTINUE=Continuer # 15646 DSI_ENCRYPTION_FILENAME=Nom du fichier : # 15647 DSI_CONN_FS_MSDFS=Service de fichiers r\u00e9partis (DSF - Distributed File System) # 15648 DSI_OBJINFO_TYPE_AFSDFS=Syst\u00e8me de fichiers AFS/DFS # 15649 DSI_PREFERIS_PREPOST_CMD=Commandes ant\u00e9rieures/post\u00e9rieures \u00e0 l'instantan\u00e9 # 15651 DSI_SCHED_SELECT_SERVICE=S\u00e9lectionnez un service du planificateur # 15662 DSI_ESTIMAT_UNKNOWN=N/A # 15665 DSI_ESTIMAT_RESET=R\u00e9initialiser # 15667 DSI_LOCAL_ADO=Objet AD local # 15670 DSI_OBJINFO_BACKUP_TIME=Date de sauvegarde : # 15671 DSI_OBJINFO_ARCHIVE_TIME=Date d'archivage : # 15672 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_LOCAL=Espace fichier local # 15674 DSI_OBJINFO_USAGE=Capacit\u00e9 (%Used) : # 15676 DSI_OBJINFO_LASTINCR_TIME=Derni\u00e8re sauvegarde incr\u00e9mentale : # 15677 DSI_OBJINFO_MGMTCLASS=Classe de gestion : # 15678 DSI_OBJINFO_USAGE_STR={0} ({1}%) # 15679 DSI_OBJINFO_FILESPACE_TYPE=Espace fichier ({0}) # 15684 DSI_FIND_SEARCH=Recherche # 15685 DSI_FIND_FILTER=Filtre # 15694 DSI_FIND_NAME_ANY=tout nom # 15695 DSI_FIND_NAME_MASK=correspondant au masque # 15696 DSI_FIND_NAME_STARTS=commen\u00e7ant par # 15697 DSI_FIND_NAME_ENDS=finissant par # 15698 DSI_FIND_NAME_CONTAINS=contenant # 15699 DSI_FIND_NAME_IS=est # 15700 DSI_FIND_SIZE_LARGER=sup\u00e9rieur ou \u00e9gal # 15701 DSI_FIND_SIZE_EXACTLY=exactement # 15702 DSI_FIND_SIZE_SMALLER=inf\u00e9rieur ou \u00e9gal # 15703 DSI_FIND_DATELABEL_ANY=toute date # 15705 DSI_FIND_TYPE_ALL=tous les fichiers # 15706 DSI_FIND_TYPE_REGULAR=fichiers standard # 15707 DSI_FIND_TYPE_SPECIAL=fichiers sp\u00e9ciaux # 15708 DSI_FIND_TITLE_BA=Recherche de fichiers (sauvegarde) # 15709 DSI_FIND_TITLE_RS=Recherche de fichiers (restauration) # 15710 DSI_FIND_TITLE_AR=Recherche de fichiers (archivage) # 15711 DSI_FIND_TITLE_RT=Recherche de fichiers (r\u00e9cup\u00e9ration) # 15712 DSI_FIND_ACT_STOP=Arr\u00eater # 15714 DSI_FIND_ACT_SEARCHIN=Recherche dans : # 15717 DSI_FIND_INVALID_DIR=Chemin de d\u00e9part incorrect. S\u00e9lectionnez un r\u00e9pertoire correct. # 15718 DSI_INVALID_DIR_SELECTED=L'objet s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un r\u00e9pertoire valide. Faites une nouvelle tentative. # 15720 DSI_IE_SELECT_INFO=Si vous devez exclure un grand nombre de fichiers de ce dossier, il est recommand\u00e9 d'utiliser l'Assistant d'inclusion-exclusion plut\u00f4t que de traiter ces fichiers individuellement.\nEn effet, si vous traitez ces fichiers l'un apr\u00e8s l'autre, cela risque de durer assez longtemps. Voulez-vous vraiment continuer ? # 15734 DSI_FIND_DATELABEL_BETWEEN=entre {0} {1} et {2} {3} # 15743 DSI_FIND_TITLE_ARDEL=Recherche de fichiers (suppression d'archive) # 15752 DSI_ABOUT_CLIENTNAME=Client de sauvegarde-archivage # 15753 DSI_ABOUT_VERSION=Version {0}, Edition {1}, Niveau {2}.{3}{4} # 15754 DSI_ABOUT_LICENSEDMAT=El\u00e9ments sous licence - Propri\u00e9t\u00e9 d'IBM. # 15755 DSI_ABOUT_COPYRIGHT=(c) Copyright by IBM Corporation and other(s) 1990, {0}. # 15756 DSI_ABOUT_RIGHTSRESERVED=All Rights Reserved. # 15757 DSI_ABOUT_TRADEMARK1=Pour en savoir plus, reportez-vous \u00e0 la licence du produit. # 15758 DSI_FIND_TITLE_BADEL=Recherche de fichiers (suppression de sauvegarde) # 15764 DSI_STATUSBAR_EXCLUDED_FILE=Le fichier "{0}" est exclu. # 15765 DSI_ABOUT_COPYRIGHT_PIHDW=Copyright (c) 2010 IETF Trust and Copyright (C) 1984, Sun Microsystems, Inc. # 15766 DSI_OBJINFO_FSID=fsID : # 15767 DSI_OBJINFO_UNICODE=Unicode : # 15768 DSI_FSRENAME_YES=Oui, renommer l'espace fichier non unicode # 15769 DSI_FSRENAME_YESALL=Oui, renommer tous les espaces fichier non unicodes au cours de cette op\u00e9ration # 15770 DSI_FSRENAME_NO=Non, ne pas renommer cet espace fichier non unicode # 15771 DSI_FSRENAME_NOALL=Non, ne renommer aucun espace fichier non unicode au cours de cette op\u00e9ration # 15772 DSI_FSRENAME_CANCEL_OPERATION=Annuler l'op\u00e9ration # 15773 DSI_FSRENAME_EXPLANATION=Vous ne devez renommer qu'une seule fois l'espace fichier '{0}' existant sur le serveur pour pouvoir le sauvegarder/l'archiver en tant qu'espace fichier disposant d'un Unicode. Une fois cette modification effectu\u00e9e, l'espace fichier '{1}' est renomm\u00e9 '{2}_OLD' et le client rajoute l'espace fichier disposant d'un Unicode '{3}'. Cet espace fichier est utilis\u00e9 pour le reste de l'op\u00e9ration en cours. Voulez-vous continuer ? # 15774 DSI_FSRENAME_WINDOW_TITLE=Renommer l'espace fichier # 15775 DSI_FSRENAME_TITLE=S\u00e9lection de l'option permettant de renommer l'espace fichier # 15776 DSI_FSRENAME_GROUPBOX=S\u00e9lection de l'option de renommage # 15777 DSI_FSRENAME_OK=OK # 15778 DSI_PIT_SECOND=Seconde # 15779 DSI_STATUSBAR_EXCLUDED=Le r\u00e9pertoire "{0}" est exclu. # 15780 DSI_STATUSBAR_PATH_FILTERED=Affichage de {0} (filtr\u00e9) # 15781 DSI_STATUSBAR_PATH=Affichage de {0} # 15782 DSI_STATUSBAR_LOADING=Chargement {0} {1} # 15783 DSI_STATUSBAR_LOADING_DONE=Pr\u00eat. # 15784 DSI_STATUSBAR_SCANNING=Analyse de {0} ... # 15785 DSI_STATUSBAR_FILTERING=Filtrage de {0} ... # 15787 DSI_PREFERI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image # 15788 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE=Type d'image # 15789 DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD=Commande avant instantan\u00e9 # 15790 DSI_AUTHERR_DUPLICATE=Cette r\u00e8gle de droits d'acc\u00e8s a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9finie. # 15791 DSI_AUTHERR_NO_FS_BA=Aucun fichier de l'espace fichier indiqu\u00e9 n'a encore \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9. # 15792 DSI_AUTHERR_NO_FS_AR=Aucun fichier de l'espace fichier indiqu\u00e9 n'a encore \u00e9t\u00e9 archiv\u00e9. # 15793 DSI_AUTHERR_QRY_ERROR=Erreur de communication avec le serveur pendant la demande d'autorisation. # 15794 DSI_AUTHERR_NO_FILES_BA=Aucun des fichiers sauvegard\u00e9s jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent ne correspond au nom de fichier indiqu\u00e9. # 15795 DSI_AUTHERR_NO_FILES_AR=Aucun des fichiers archiv\u00e9s jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent ne correspond au nom de fichier indiqu\u00e9. # 15796 DSI_AUTHERR_NO_NODE=Indiquez le nom du poste auquel vous voulez autoriser l'acc\u00e8s. # 15797 DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD=Commande apr\u00e8s instantan\u00e9 # 15798 DSI_PREFERI_SNAP_CACHE_LOC=Emplacement de la m\u00e9moire cache d'instantan\u00e9 # 15806 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT_MIN=Syst\u00e8me de fichiers inactif : attente minimum # 15811 DSI_STATUSBAR_FILE=Fichier : {0} # 15812 DSI_STATUSBAR_OBJECT=Objet : {0} # 15813 DSI_PREFERG_FSRENAME_NO=non # 15814 DSI_PREFERG_FSRENAME_YES=oui # 15815 DSI_PREFERG_FSRENAME_PROMPT=invite # 15816 DSI_PREFERG_FSRENAME_LABEL=Renommer les espaces de fichier non unicode lors de l'op\u00e9ration de sauvegarde/d'archivage. # 15817 DSI_PREFERI_IMAGE_GAP_SIZE=Taille de l'\u00e9cart d'image # 15818 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_SNAPSHOT=Clich\u00e9 # 15819 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_DYNAMIC=Dynamic # 15820 DSI_HELP_BUTTON=Aide # 15829 DSI_AUTHORISATION_FILESPACE=Nom d'espace fichier : # 15830 DSI_AUTHORISATION_OK=OK # 15831 DSI_AUTHORISATION_CANCEL=Annuler # 15833 DSI_AUTHORISATION_NODE=Accorder le droit d'acc\u00e8s au poste : # 15834 DSI_AUTHORISATION_PATH=R\u00e9pertoire : # 15835 DSI_AUTHORISATION_USER=Utilisateur : # 15836 DSI_AUTHORISATION_FILENAME=Nom de fichier : # 15837 DSI_AUTHORISATION_TYPE=Autoriser l'acc\u00e8s \u00e0 : # 15838 DSI_AUTHORISATION_BACKUP=Objets sauvegard\u00e9s # 15839 DSI_AUTHORISATION_ARCHIVE=Objets archiv\u00e9s # 15840 DSI_AUTHORISATION_ADD=Ajouter... # 15841 DSI_AUTHORISATION_CHANGE=Modifier... # 15842 DSI_AUTHORISATION_DELETE=Supprimer # 15843 DSI_AUTHORISATION_TITLE=Liste des acc\u00e8s aux postes # 15847 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_STATIC=Static # 15850 DSI_PREFER_ERR_WINDOW_TITLE=Erreur d'option # 15851 DSI_PREFER_ERR_TITLE=Erreur dans le fichier d'options # 15852 DSI_PREFER_ERR_OPTION=Fichier d'options : # 15853 DSI_PREFER_ERR_INVALID=Entr\u00e9e incorrecte : # 15854 DSI_PREFER_ERR_LINENUMBER=Num\u00e9ro de ligne : # 15855 DSI_PREFER_ERR_COMPLETE=Ligne compl\u00e8te : # 15856 DSI_PREFER_ERR_REASON=Cause : # 15857 DSI_PREFER_ERR_OK=OK # 15858 DSI_PREFER_NOT_RUNTIME=Red\u00e9marrez le poste client pour que les nouvelles pr\u00e9f\u00e9rences soient prises en compte. # 15859 DSI_AUTHORISATION_FILESPACE_AND_DIRECTORY=Espace fichier et r\u00e9pertoire : # 15860 DSI_OPENREG_WINDOW_TITLE=Enregistrement ouvert # 15861 DSI_OPENREG_TITLE=Enregistrement d'un poste client # 15862 DSI_OPENREG_NEW_NODE=Nom du nouveau poste client : # 15863 DSI_OPENREG_CONTACT=Informations sur la personne \u00e0 contacter # 15864 DSI_OPENREG_PASSWORD=Mot de passe (\u00e0 entrer deux fois pour v\u00e9rification) # 15865 DSI_OPENREG_CANCEL=Annuler # 15866 DSI_OPENREG_REGISTER=Enregistrer # 15867 DSI_AUTHORISATION_ADD_TITLE=Ajout d'une r\u00e8gle d'acc\u00e8s # 15868 DSI_AUTHORISATION_CHANGE_TITLE=Modification d'une r\u00e8gle d'acc\u00e8s # 15869 DSI_AUTHORISATION_SUBDIRS=Inclure les sous-r\u00e9pertoires # 15871 DSI_AUTHORISATION_ACCESS=Acc\u00e8s : # 15875 DSI_STATUSBAR_LOADING_DOTDOTDOT=Chargement du module {0}... # 15876 DSI_STATUSBAR_LOADED=Le module {0} a \u00e9t\u00e9 charg\u00e9. # 15877 DSI_CFGWIZ_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=Le module d'extension de l'assistant de configuration n'est pas disponible. # 15878 DSI_PREFER_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=Le module d'extension de l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences n'est pas disponible. # 15879 DSI_ABOUT_COPYRIGHT_JAVA=Java ainsi que tous les logos et toutes les marques incluant Java sont des marques d'Oracle ou de ses soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es. # 15880 DSI_FSDELETE_WINDOW_TITLE=Suppression d'espaces fichier sauvegard\u00e9s/archiv\u00e9s # 15881 DSI_FSDELETE_TITLE=Suppression d'espaces fichier # 15882 DSI_FSDELETE_WARNING=AVERTISSEMENT : cette bo\u00eete de dialogue permet de supprimer int\u00e9gralement des espaces fichier. Les donn\u00e9es sauvegard\u00e9es et archiv\u00e9es dans les espaces fichier s\u00e9lectionn\u00e9s seront donc effac\u00e9es d\u00e9finitivement. Le syst\u00e8me demande confirmation avant la suppression de chaque espace s\u00e9lectionn\u00e9. # 15883 DSI_FSDELETE_DELETE=Supprimer # 15884 DSI_FSDELETE_CANCEL=Annuler # 15886 DSJ_SYSSTATE_RESTORE_FIRST=Si vous proc\u00e9dez \u00e0 une r\u00e9cup\u00e9ration du syst\u00e8me et que vous venez de restaurer l'\u00e9tat syst\u00e8me ou l'objet syst\u00e8me, vous devez restaurer l'unit\u00e9 syst\u00e8me. Vous devez red\u00e9marrer votre syst\u00e8me apr\u00e8s avoir restaur\u00e9 l'unit\u00e9 syst\u00e8me. \n\nSi vous ne proc\u00e9dez PAS \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9ration du syst\u00e8me, vous devez red\u00e9marrer votre syst\u00e8me maintenant. # 15887 DSJ_SYSSTATE_RESTORE_SYSDRIVE=Vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 un \u00e9tat syst\u00e8me ou un objet syst\u00e8me \u00e0 restaurer. Lors d'une r\u00e9cup\u00e9ration du syst\u00e8me, vous devez commencer par restaurer l'\u00e9tat syst\u00e8me ou l'objet syst\u00e8me, et ensuite restaurer l'unit\u00e9 syst\u00e8me dans une op\u00e9ration de restauration s\u00e9par\u00e9e. \n\nRecommandation : D\u00e9sactivez les mises \u00e0 jour automatiques de Windows jusqu'\u00e0 ce que la restauration soit termin\u00e9e et que vous ayez red\u00e9marr\u00e9 le syst\u00e8me. Une fois votre syst\u00e8me r\u00e9cup\u00e9r\u00e9, vous pouvez alors r\u00e9activer l'option Mises \u00e0 jour automatiques de Windows. # 15888 DSJ_INCOMPATIBLE_OBJECTS=La restauration de {0} et de {1} n'est pas autoris\u00e9e au sein d'une m\u00eame op\u00e9ration. # 15890 DSI_ARCHDEL_WINDOW_TITLE=Suppression de fichiers archiv\u00e9s # 15891 DSI_ARCHDEL_DELETE=Supprimer # 15892 DSI_POLICY_RETAIN_INIT_CREATE=Cr\u00e9er # 15894 DSI_POLICY_RETAIN_INIT_EVENT=Ev\u00e9nement # 15898 DSI_POLICY_RETAIN_INIT=Conservation - Initiation : # 15899 DSI_POLICY_RETAIN_MIN=Conserver au minimum : # 15900 DSI_FAILLIST_WINDOW_TITEL=Liste des fichiers non trait\u00e9s # 15902 DSI_FAILLIST_REASON=Cause # 15903 DSI_FAILLIST_FILENAME=Nom de fichier # 15904 DSI_IE_REMOVE_EXCL_DIR=Pour inclure ce r\u00e9pertoire, l'instruction Include-Exclude ({0}) doit \u00eatre retir\u00e9e de votre fichier d'options. L'instruction Include-Exclude comportant un ou plusieurs caract\u00e8res g\u00e9n\u00e9riques, sa suppression inclura tout r\u00e9pertoire correspondant au mod\u00e8le. Voulez-vous tout de m\u00eame inclure ce r\u00e9pertoire ? # 15910 DSI_RETRIEVE_RETRIEVE=R\u00e9cup\u00e9rer # 15912 DSJ_RETENTION_INIT_STATUS=Conservation - Initiation : # 15913 DSJ_RETENTION_HOLD_STATUS=Suspendu pour suppression ? # 15914 DSI_RETRIEVE_TITEL=R\u00e9cup\u00e9ration # 15915 DSJ_ENTIRE_MEDIA=Vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 une copie sur support compl\u00e8te pour la restauration. Tous les objets de la copie, y compris les unit\u00e9s, les objets syst\u00e8me, l'\u00e9tat syst\u00e8me et les services syst\u00e8me, seront restaur\u00e9s. Si vous ne souhaitez pas restaurer l'int\u00e9gralit\u00e9 de la copie sur support, vous pouvez d\u00e9velopper celle-ci pour en afficher le contenu et, ainsi, s\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e9ments sp\u00e9cifiques \u00e0 restaurer.\nNote : D\u00e9velopper une copie sur support peut prendre un certain temps. # 15916 DSJ_SYSSTATE_DESELECT=Vous avez d\u00e9s\u00e9lectionn\u00e9 un \u00e9l\u00e9ment appartenant \u00e0 une copie sur support int\u00e9gralement s\u00e9lectionn\u00e9e, ce qui a entra\u00een\u00e9 la d\u00e9s\u00e9lection de tous les \u00e9l\u00e9ments de la copie. Vous devez res\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e9ments que vous souhaitez restaurer. Ceci garantit que tous les objets s\u00e9lectionn\u00e9s sont du m\u00eame type. # 15917 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_START_MSG=Tentative d'installation du service Web... # 15918 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_END_MSG=Le service client Web de IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 correctement install\u00e9. # 15919 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_ERROR_MSG=Le service client Web de IBM Spectrum Protect n'a pas \u00e9t\u00e9 install\u00e9. # 15920 DSI_CONN_SSL_INFO=Informations SSL : # 15921 DSJ_RETENTION_REPORT_ACTIVATED=Objets activ\u00e9s : # 15922 DSJ_RETENTION_REPORT_HELD=Objets suspendus : # 15923 DSJ_RETENTION_REPORT_RELEASED=Objets lib\u00e9r\u00e9s : # 15925 DSI_POLICY_MC_NAME=Nom de la classe de gestion : # 15926 DSI_POLICY_MC_DESCR=Description : # 15927 DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP=Groupe de param\u00e8tres # 15928 DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP_NAME= Nom du groupe de param\u00e8tres : # 15929 DSI_POLICY_COPY_TYPE= Type de copie : # 15930 DSI_POLICY_COPY_FREQUENCY= Fr\u00e9quence de copie : # 15931 DSI_POLICY_VER_DATA_EXST= Versions donn\u00e9es existantes : # 15932 DSI_POLICY_VER_DATA_DLTD= Versions donn\u00e9es supprim\u00e9es : # 15933 DSI_POLICY_RET_XTRA_VERS= Conservation versions extra : # 15934 DSI_POLICY_RET_ONLY_VERS= Conservation version unique : # 15935 DSI_POLICY_COPY_SER= S\u00e9rialisation de la copie : # 15936 DSI_POLICY_COPY_MODE= Mode de copie : # 15937 DSI_POLICY_COPY_DEST_NAME= Destination de la copie : # 15938 DSI_POLICY_RETAIN_VERS= Conservation de la version : # 15940 DSI_ADO_EXISTS_TITLE=L'objet Active Directory existe d\u00e9j\u00e0. Le remplacer ? # 15941 DSI_POLICY_INFO_GROUP_TITLE=Informations concernant le serveur : {0} # 15943 DSI_POLICY_MC_Days={0} jour(s) # 15944 DSI_POLICY_MC_Versions={0} version(s) # 15945 DSI_POLICY_SER_Static=Statique # 15946 DSI_POLICY_SER_SharedStatic=Statique partag\u00e9e # 15947 DSI_POLICY_SER_SharedDymanic=Dynamique partag\u00e9e # 15948 DSI_POLICY_SER_Dynamic=Dynamique # 15949 DSI_POLICY_MODE_Modified=Modifi\u00e9e # 15950 DSI_POLICY_MODE_Absolute=Absolue # 15951 DSI_POLICY_COPY_Backup=Sauvegarde # 15952 DSI_POLICY_COPY_Archive=Archivage # 15953 DSI_JOURNAL_UPDATE_START_MSG=Tentative de mise \u00e0 jour du service JBB... # 15954 DSI_JOURNAL_UPDATE_END_MSG=Le service Client JBB a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour. # 15955 DSI_JOURNAL_UPDATE_ERROR_MSG=Le service Client JBB n'a pas \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour. # 15956 DSJ_RETENTION_SETEVENT_BUTTON=&D\u00e9finir l'\u00e9v\u00e9nement # 15957 DSI_PREFERC_NLS_BPORTUGESE=Portugais (Br\u00e9sil) # 15958 DSI_PREFERC_NLS_KOREAN=Cor\u00e9en # 15959 DSI_PREFERC_NLS_TCHINESE=Chinois (Ta\u00efwan) # 15960 DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution de la commande avant instantan\u00e9 suivante : # 15961 DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution de la commande apr\u00e8s instantan\u00e9 suivante : # 15962 DSJ_RETENTION_INIT_UNKNOWN=Inconnu # 15963 DSJ_RETENTION_INIT_STARTED=D\u00e9marr\u00e9 # 15964 DSJ_RETENTION_INIT_PENDING=En attente # 15965 DSJ_RETENTION_INITIATION_COLUMN=Initiation # 15966 DSJ_RETENTION_ACTIVATE_EVENT=Activer la conservation # 15967 DSJ_RETENTION_HOLD_EVENT=Mise en attente # 15968 DSJ_RETENTION_RELEASE_EVENT=Lib\u00e9rer # 15969 DSJ_RETENTION_SEL_TYPE=S\u00e9lectionner le type d'\u00e9v\u00e9nement : # 15970 DSJ_RETENTION_EVENTS_TITLE=Ev\u00e9nements de conservation de donn\u00e9es # 15971 DSJ_RETENTION_EVENTS_MENUITEM=D\u00e9finir les \u00e9v\u00e9nements de conservation des d&onn\u00e9es # 15972 DSI_PREFERC_NLS_NLS=Param\u00e8tres r\u00e9gionaux # 15973 DSI_PREFERC_NLS_LANGUAGE=Langue # 15974 DSI_PREFERC_NLS_AMENG=Anglais (Etats-Unis) # 15975 DSI_PREFERC_NLS_GERMAN=Allemand (Allemagne) # 15976 DSI_PREFERC_NLS_FRENCH=Fran\u00e7ais (France) # 15977 DSI_PREFERC_NLS_SPANISH=Espagnol (Espagne) # 15978 DSI_PREFERC_NLS_ITALLIAN=Italien (Italie) # 15979 DSJ_RETENTION_CONN_INFO=Conservation des archives : # 15980 DSI_PREFERC_NLS_JAPAN=Japonais # 15981 DSI_PREFERC_NLS_SCHINESE=Chinois (RPC) # 15982 DSI_PREFERC_NLS_DATE=Format de date # 15983 DSI_PREFERC_NLS_DATE1=mm/jj/aaaa # 15984 DSI_PREFERC_NLS_DATE2=jj-mm-aaaa # 15985 DSI_PREFERC_NLS_DATE3=aaaa-mm-jj # 15986 DSI_PREFERC_NLS_DATE4=jj.mm.aaaa # 15987 DSI_PREFERC_NLS_DATE5=aaaa.mm.jj # 15988 DSI_PREFERC_NLS_TIME=Format d'heure # 15989 DSI_PREFERC_NLS_TIME1=hh:mm:ss # 15990 DSI_PREFERC_NLS_TIME2=hh,mm,ss # 15991 DSI_PREFERC_NLS_TIME3=hh.mm.ss # 15992 DSI_PREFERC_NLS_TIME4=hh:mm:ss A/P # 15993 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER=Format de nombre # 15994 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER1=123 456,000 # 15995 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER2=123 456 000 # 15996 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER3=123 456 000 # 15997 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER4=123 456,000 # 15998 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER5=123,456000 # 15999 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER6=123'456,000 # 16000 DSI_DOM_ACTIVATE=Activation # 16001 DSI_DOM_ROLLFORWARD=Restauration par mise \u00e0 jour en aval # 16002 DSI_DOM_INACTIVATE=D\u00e9sactivation # 16003 DSI_DOM_ACTIVATE_TITLE=Rapport d'activation # 16004 DSI_DOM_ROLLFORWARD_TITLE=Rapport sur la restauration par mise \u00e0 jour en aval # 16005 DSI_DOM_INACTIVATE_TITLE=Rapport de d\u00e9sactivation # 16006 DSI_DOM_OBJECTS_ROLLFORWARD=Restauration par mise \u00e0 jour en aval\u00a0: # 16007 DSI_DOM_ROLLFORWARD_Question=La restauration a r\u00e9ussi. Souhaitez-vous effectuer la r\u00e9cup\u00e9ration en aval de la base de donn\u00e9es Db2 maintenant ? # 16008 DSI_VIEW_SELECTION=Vue : # 16009 DSI_DOM_CHANGE_LABEL=Modification : # 16011 DSI_CLIENT_GUI_RESTART=Vous devez red\u00e9marrer l'interface utilisateur graphique du client Backup Archive pour que les modifications prennent effet. # 16012 DSI_SCHWIZ_COMPLETED_MSG=L'assistant du planificateur a \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9 correctement. # 16013 DSI_SCHEDULER_TITLE_DESC=Cet assistant vous guide tout au long du processus de configuration du planificateur client. \n\nLe planificateur client communique avec le serveur et effectue automatiquement les t\u00e2ches planifi\u00e9es. Il est possible d'installer plusieurs planificateurs client. # 16015 DSI_POLICY_LANFREE_DEST= Destination du r\u00e9seau local : # 16016 DSI_POLICY_DEDUPLICATE_DATA= Donn\u00e9es d\u00e9doublonn\u00e9es : # 16017 DSI_CFGWIZ_SCHEDULER_NAME=Nom du planificateur # 16018 DSI_PREFERC_NLS_DATE6=aaaa/mm/jj # 16019 DSI_PREFERC_NLS_DATE7=jj/mm/aaaa # 16020 DSI_PREFERC_NLS_TIME5=A/P hh:mm:ss # 16021 DSI_TOTAL_PREDEDUP_BYTES=Nombre total d'octets avant d\u00e9doublonnage : # 16022 DSI_GENERIC_DEFAULT=Par d\u00e9faut # 16023 DSI_TOTAL_POSTDEDUP_BYTES=Nombre total d'octets apr\u00e8s d\u00e9doublonnage : # 16024 CLI_VMRestore_AD_Protection_Successful= La protection du contr\u00f4leur de domaine Active Directory sur la machine virtuelle {0} a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s.\n\n # 16025 CLI_VMRestore_AD_Protection_Failed= La protection du contr\u00f4leur de domaine Active Directory sur la machine virtuelle {0} a \u00e9chou\u00e9 ; la machine virtuelle va \u00eatre supprim\u00e9e.\n\n # 16026 DSI_OBJECTS_EXAMINED=Objets examin\u00e9s :{0} # 16027 DSI_OBJECTS_COMPLETE=Objets termin\u00e9s :{0} # 16028 DSI_OBJECTS_FAILED=Objets en \u00e9chec :{0} # 16029 DSI_BYTES_TOTAL=Nombre total d'octets :{0} # 16201 DSI_VM_EXISTS_TITLE=Remplacement de la machine virtuelle existante # 16211 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_ID=Exclusion de fichiers # 16217 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_UPDATE_DESC=S\u00e9lectionnez le service client Web \u00e0 mettre \u00e0 jour. # 16218 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_REMOVE_DESC=S\u00e9lectionnez le service client Web \u00e0 supprimer. # 16219 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_DUPLICATE_DESC=Un service portant le m\u00eame nom est d\u00e9j\u00e0 install\u00e9. \n\nAttribuez un autre nom au service de l'accepteur client Web. # 16220 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_AUTHENTICATION_FDA_DESC=Quel est le nom de poste IBM Spectrum Protect et le mot de passe IBM Spectrum Protect \u00e0 utiliser pour ce poste ? # 16221 DSI_CFGWIZ_PASSWORD=Mot de passe # 16222 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER=Contactez le serveur IBM Spectrum Protect pour valider le mot de passe # 16223 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_ID=Contacter le serveur IBM Spectrum Protect # 16226 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_ID=Nom du planificateur # 16227 DSI_CFGWIZ_SERVICE_LOGIN_OPTIONS_DESC=Quel compte doit utiliser le service lorsqu'il se connecte \u00e0 Windows ? # 16230 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_ERROR=Un mot de passe valide est requis.\nNotez qu'un mot de passe valide est requis m\u00eame si la case de validation n'est pas coch\u00e9e, sinon, le service peut \u00eatre install\u00e9 mais pas d\u00e9marr\u00e9. # 16231 DSI_CFGWIZ_CLUSTER_CHECKBOX=Aide \u00e0 la protection du cluster # 16232 DSI_WIZARD_CLUSTER_SUPPORT_DESC=Cochez cette case pour configurer la protection du cluster. Vous pouvez utiliser l'assistant plusieurs fois et configurer chacun des groupes de clusters. # 16233 DSI_WIZARD_CLUSTER=Protection du cluster # 16234 DSI_WIZARD_CLUSTER_TASK=Assistant de protection du cluster # 16235 DSI_WIZARD_CLUSTER_TASK_DESC=Cet assistant va vous guider dans le processus de configuration de la protection du cluster. # 16236 DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME=Nom de cluster # 16237 DSI_WIZARD_CLUSTER_SELECT_DRIVES=S\u00e9lection d'unit\u00e9s # 16238 DSI_WIZARD_CLUSTER_INSTALL=Configuration d'un groupe de clusters nouveau ou suppl\u00e9mentaire # 16239 DSI_WIZARD_CLUSTER_UPDATE=Mise \u00e0 jour d'un groupe de clusters pr\u00e9c\u00e9demment configur\u00e9 # 16240 DSI_WIZARD_CLUSTER_REMOVE=Suppression d'un groupe de clusters pr\u00e9c\u00e9demment configur\u00e9 # 16241 DSI_WIZARD_CLUSTER_INSTALL_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour configurer une nouvelle protection de cluster. # 16242 DSI_WIZARD_CLUSTER_UPDATE_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour reconfigurer l'une des protections de cluster existantes. # 16243 DSI_WIZARD_CLUSTER_REMOVE_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour supprimer l'une des protections de cluster existantes. # 16244 DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME_TITLE=Nom du groupe de clusters # 16245 DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME_STATIC=Pour quel groupe de clusters souhaitez-vous configurer la protection du cluster ? # 16246 DSI_WIZARD_CLUSTER_GROUP_NAME=Nom du groupe de clusters # 16247 DSI_WIZARD_CLUSTER_GROUP_NAME_DESC=S\u00e9lectionnez le nom du groupe de clusters que vous souhaitez configurer # 16251 DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED_SERVERONLY=Serveur uniquement # 16252 VSS_Volume_Not_Found=Le volume '{0}' n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 sur le syst\u00e8me. Assurez-vous que le montage automatique des volumes est activ\u00e9 sur le syst\u00e8me.\n # 16253 DSI_CLUSTERCW_END_CONFIG=La configuration du cluster est termin\u00e9e ! # 16254 DSI_CLUSTERCW_NODE_OWNS_NO_CLUSGROUPS=Le poste actuel ne poss\u00e8de AUCUN groupe de clusters. Quittez l'assistant de configuration et v\u00e9rifiez que le poste poss\u00e8de un groupe de clusters. Relancez ensuite le client IBM Spectrum Protect. # 16255 DSI_CLUSTERCW_NO_CLUSGROUPS_AVAILABLE=Aucun groupe de clusters n'est disponible pour configuration ! # 16256 DSI_CLUSTERCW_NO_CLUSGROUPS_TO_CONFIG=Aucun groupe de clusters n'est disponible pour \u00eatre configur\u00e9. Cliquez sur "suivant" pour terminer l'assistant ! # 16317 DSI_STATUSBAR_LOAD_LOCALE=Chargement des param\u00e8tres d'environnement local {0} {1} # 16320 FLR_TO_DSM_COMM_FAILURE=Le service est indisponible. Essayez de vous reconnecter. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16321 FLR_VM_NOT_FOUND=L'h\u00f4te est introuvable. V\u00e9rifiez le nom d'h\u00f4te et reconnectez-vous. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16322 FLR_VM_AUTH_FAILED=Le nom d'utilisateur ou le mot de passe n'est pas valide. V\u00e9rifiez les donn\u00e9es d'identification et reconnectez-vous. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16326 DSI_PREFERIS_SRV_PREPOST_SNAP_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution des commandes avant et apr\u00e8s instantan\u00e9 d\u00e9finies par l'administrateur # 16390 DSI_SNAPWIZ_INSTALL_VSS_MSG=Tentative d'insallation du client VSS ... # 16391 DSI_SNAPWIZ_INSTALL_LVSA_MSG=Tentative d'installation du client LVSA ... # 16392 DSI_SNAPWIZ_UNINSTALL_LVSA_MSG=Tentative d'installation du client LVSA... # 16393 DSI_SNAPWIZ_DISABLE_OFS_MSG=Tentative de d\u00e9sactivation du support de fichiers ouverts... # 16394 DSI_SNAPWIZ_DISABLE_IMAGE_MSG=Tentative de d\u00e9sactivation du support d'image en ligne ... # 16402 DSI_SHOW_FDA_TOOLTIP=Affiche la zone d'aide sur les \u00e9l\u00e9ments. # 16403 DSI_HIDE_FDA_TOOLTIP=Masque la zone d'aide sur les \u00e9l\u00e9ments. # 16404 DSI_SHOW_HELP_ONLINE_TOOLTIP=Affiche l'aide en ligne. # 16405 DSI_HELP_ON_ITEM=Aide sur les \u00e9l\u00e9ments # 16406 DSI_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez ou d\u00e9placez la souris sur l'\u00e9l\u00e9ment pour afficher sa description. # 16407 DSI_SHOW_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Cliquez sur le bouton d'aide sur les \u00e9l\u00e9ments (Help on Item) dans la barre d'outils pour masquer l'aide. # 16408 DSI_SETUP_WIZARD_STEP=Assistant de configuration # 16409 DSI_WIZARD_CLOSE_QUESTION=Voulez-vous fermer l'Assistant de configuration maintenant ? # 16410 DSI_WAIT_TO_COMPLETE=Veuillez patienter jusqu'\u00e0 la fin de l'op\u00e9ration ! # 16411 DSI_PROGRESS_PREPARING=Sauvegarde de la configuration en pr\u00e9paration... # 16412 DSI_PROGRESS_SAVING=Sauvegarde du fichier d'options ... # 16413 DSI_OPTIONS_COMPLETE=Le fichier d'options de IBM Spectrum Protect a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit. # 16414 DSI_FINISH_TO_CLOSE=Appuyez sur le bouton 'Terminer' pour fermer l'assistant. # 16415 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_STEP=Fichier d'options client # 16416 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_TITLE=Assistant de configuration du fichier d'options client # 16417 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_DESC=Cet assistant vous guide tout au long du processus de configuration du fichier d'options client IBM Spectrum Protect initial de base.\n\nApr\u00e8s avoir termin\u00e9 la configuration initiale du fichier d'options, vous pouvez utiliser l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences pour param\u00e9trer d'autres options client. # 16418 DSI_OPTION_FILE_NAME_STEP=Nom du fichier d'options # 16419 DSI_SERVER_STANZA_STEP=Strophe du serveur # 16420 DSI_NO_WRITE_PERMISSION=Impossible de d\u00e9marrer l'interface graphique car les fichiers de configuration sont manquants et l'assistant de configuration ne peut pas les cr\u00e9er car il n'a pas de droits en \u00e9criture sur :\n{0} # 16421 DSI_CLIENT_NODE_NAME=Nom du poste client # 16422 DSI_COMMUNICATION_OPTIONS=Options de communication # 16423 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_STEP=Confirmez et appliquez. # 16424 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_TITLE=Confirmez et appliquez votre configuration. # 16425 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Vous avez termin\u00e9 la configuration du fichier d'options client. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. Le fichier d'options client initial de base sera sauvegard\u00e9 sur le disque. # 16426 DSI_TAKE_TIME_TO_COMPLETE=Notez que cette op\u00e9ration peut prendre du temps. # 16427 DSI_COMPLETING_CONFIGURATION=Terminez votre configuration. # 16428 DSI_NO_TSM_SERVER_CONNECTION=Une connexion n'a pas pu \u00eatre \u00e9tablie avec le serveur IBM Spectrum Protect sp\u00e9cifi\u00e9.\n\nL'assistant de configuration ne parvient pas \u00e0 contacter le serveur IBM Spectrum Protect \u00e0 l'aide des informations sp\u00e9cifi\u00e9es. V\u00e9rifiez que le nom de la machine ou l'adresse IP est sp\u00e9cifi\u00e9e correctement, puis v\u00e9rifiez que le serveur IBM Spectrum Protect s'ex\u00e9cute sur le port sp\u00e9cifi\u00e9.\n\nSi les informations sp\u00e9cifi\u00e9es sont correctes et que vous souhaitez continuer sans avoir de connexion serveur IBM Spectrum Protect (par exemple, \u00e0 des fins de restauration d'un groupe de sauvegarde local), cliquez sur '{0}'. # 16429 DSI_PREFERC_GEN_PIPE_DESC=Dans cette zone, indiquez le nom du canal de communication nomm\u00e9 utilis\u00e9 pour la communication entre un client et un serveur r\u00e9sidant sur le m\u00eame poste de travail. # 16430 DSI_VALIDATE_OPTION_ERROR=Erreur sur\n'{0}' # 16431 DSI_VALIDATE_OPTION_WARNING=Avertissement concernant\n'{0}' # 16432 DSI_BROWSE_BTN_DESC=Cliquez sur le bouton 'Parcourir' lorsque vous voulez ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection de fichier/r\u00e9pertoire pour choisir le fichier/r\u00e9pertoire appropri\u00e9. # 16433 DSI_PORT_NUMBER_NOT_VALID=Le nombre indiqu\u00e9 n'est pas valide !\n\nLe nombre doit \u00eatre compris entre {0} et {1} # 16434 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_DESC=Indiquez le nom ou l'adresse TCP/IP de l'ordinateur sur lequel le serveur IBM Spectrum Protect est en cours d'ex\u00e9cution. # 16435 DSI_CW_PORT_NUMBER_DESC=Entrez le num\u00e9ro de port TCP/IP \u00e0 utiliser pour communiquer avec le serveur IBM Spectrum Protect.\n\nLe num\u00e9ro de port par d\u00e9faut est 1500, les autres valeurs valides sont comprises entre 1000 et 32767. # 16436 DSI_CW_OPTION_TO_DEFAULT_VALUE=Le {0} est requis !\nLa valeur a maintenant \u00e9t\u00e9 red\u00e9finie \u00e0 la valeur par d\u00e9faut.\n\nIndiquez une nouvelle valeur ou cliquez sur le bouton 'Suivant' pour continuer. # 16437 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_DESC=Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) # 16438 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_DESC=Transmission Control Protocol/Internet Protocol Version 6 (TCP/IP v6) # 16439 DSI_CW_GEN_PIPE_DESC=Un canal nomm\u00e9 est un type de communication qui permet le transfert des flux de donn\u00e9es des messages entre processus de m\u00eame niveau, par exemple entre un client et un serveur. Utilisez un canal nomm\u00e9 lorsque le client et le serveur IBM Spectrum Protect ou l'Agent de Stockage r\u00e9sident sur le m\u00eame poste de travail. # 16440 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_DESC=Utilisez une m\u00e9moire partag\u00e9e lorsque le client et le serveur IBM Spectrum Protect ou l'Agent de Stockage r\u00e9sident sur le m\u00eame poste de travail. # 16441 DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR_DESC=Cliquez sur cette option pour utiliser automatiquement les informations de communication de Windows Active Directory lors de l'initialisation du client. Les param\u00e8tres de la m\u00e9thode de communication stock\u00e9s en local dans le fichier d'options sont ignor\u00e9s et une requ\u00eate est directement envoy\u00e9e au r\u00e9pertoire pour conna\u00eetre la m\u00e9thode \u00e0 utiliser. # 16442 DSI_STATUSBAR_CHECK_AGENT_PORT=V\u00e9rification du num\u00e9ro de port de l'agent {0} {1} # 16443 DSI_STATUSBAR_START_AGENT=D\u00e9marrage de dsmagent {0} {1} # 16444 DSI_STATUSBAR_CREATE_SESSION=Cr\u00e9ation d'une nouvelle session {0} {1} # 16445 DSI_STATUSBAR_CREATE_APP_CONTROLLER=Cr\u00e9ation d'un contr\u00f4leur d'application {0} {1} # 16446 DSI_STATUSBAR_CREATE_FRAME=Cr\u00e9ation d'un cadre {0} {1} # 16449 DSI_STATUSBAR_SET_PARAM=Configuration des param\u00e8tres {0} {1} # 16450 DSI_STATUSBAR_GET_HOST=Obtention de l'adresse h\u00f4te {0} {1} # 16451 DSI_STATUSBAR_CHECK_PASSWD=V\u00e9rification du mot de passe {0} {1} # 16452 DSI_STATUSBAR_CHECK_CONFIG=V\u00e9rification des fichiers de configuration {0} {1} # 16453 DSI_STATUSBAR_START_WIZARD=D\u00e9marrage de la bo\u00eete de dialogue de l'Assistant de configuration {0} {1} # 16454 DSI_STATUSBAR_SHOW_GUI=Affichage de l'interface graphique {0} {1} # 16455 DSI_STATUSBAR_INIT_HELP=Initialisation du syst\u00e8me d'aide {0} {1} # 16457 DSI_PROGRESS_CREATE_IM=Cr\u00e9ation du gestionnaire d'interface ... # 16458 DSI_PROGRESS_CONTACT_AGENT=Connexion avec l'agent ... # 16459 DSI_CLIENT_NODE_NAME_DESC=Quel nom de poste doit \u00eatre utilis\u00e9 ? # 16460 DSI_CLIENT_NODE_NAME_LENGTH_DESC=La longueur de ce nom doit \u00eatre comprise entre 1 et 64 caract\u00e8res. # 16461 DSI_OPTION_LENGTH_NOT_VALID=La longueur d\u00e9passe la valeur maximale !\n\nLa longueur de cette option doit \u00eatre comprise entre {0} et {1} # 16462 DSI_OPTION_FILE_NAME_DESC=Entrez le nom et le chemin d'acc\u00e8s du fichier d'options client. Le fichier d'options client s'appelle g\u00e9n\u00e9ralement dsm.opt. # 16463 DSI_OPTION_FILE_NAME_NOT_VALID=L'emplacement indiqu\u00e9 du fichier d'options n'existe pas ! \n\nVeuillez v\u00e9rifier que le chemin est correct. Utilisez le bouton Parcourir pour obtenir un chemin valide ou pour cr\u00e9er un nouveau chemin. # 16464 DSI_SERVER_STANZA_TITLE=Section serveur # 16465 DSI_SERVER_STANZA_DESC=Quelle section serveur voulez-vous utiliser ? # 16466 DSI_SERVER_STANZA=Nom de la section serveur # 16467 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_DUP_AGENT_FDA_DESC=Un service portant le m\u00eame nom est d\u00e9j\u00e0 install\u00e9. \n\nVeuillez choisir un nom diff\u00e9rent pour l'agent client distant. # 16468 DSI_CHOOSE_WIZARD_TITLE=Bienvenue dans l'assistant de configuration client # 16469 DSI_CHOOSE_WIZARD_DESC=Cet assistant vous guide tout au long du processus de configuration du client IBM Spectrum Protect. \n\nS\u00e9lectionnez les composants \u00e0 configurer. # 16470 DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE=Fichier d'options client # 16471 DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE_DESC=Cochez cette case pour cr\u00e9er le fichier d'options du client de sauvegarde-archivage initial de base. Une fois la configuration initiale du fichier d'options termin\u00e9e, vous pouvez utiliser l'\u00e9diteur de pr\u00e9f\u00e9rences pour param\u00e9trer d'autres options client. # 16472 DSI_WIZARD_WEB_CLIENT=Client Web # 16473 DSI_WIZARD_WEB_CLIENT_DESC=Cochez cette case pour configurer les options du client Web vous permettant d'utiliser \u00e0 distance IBM Spectrum Protect sur votre machine client via un navigateur Web. # 16474 DSI_WIZARD_SCHEDULER=Planificateur client # 16475 DSI_WIZARD_SCHEDULER_DESC=Cochez cette case pour configurer les options du planificateur du client. Le planificateur client communique avec le serveur et effectue automatiquement les t\u00e2ches planifi\u00e9es. Il est possible d'installer plusieurs planificateurs client. # 16476 DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE=Moteur de journal # 16477 DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE_DESC=Cochez cette case pour configurer les options du moteur de journal. Ce dernier conserve une trace des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es client et est utilis\u00e9 pour augmenter le d\u00e9bit de la sauvegarde. Vous ne pouvez installer qu'un seul moteur de journal par poste client. # 16478 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE=Support d'image en ligne # 16479 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_DESC=Cochez cette case pour configurer le client de sauvegarde-archivage pour des op\u00e9rations de sauvegarde d'image en ligne. Elle permet d'ex\u00e9cuter une sauvegarde d'image tout en gardant le volume disponible pour les autres applications. # 16480 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT=Open File Support # 16481 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_DESC=Cochez cette case pour configurer le client de sauvegarde-archivage pour les op\u00e9rations de sauvegarde et d'archivage de la prise en charge des fichiers ouverts. Ce service permet la sauvegarde et l'archivage des fichiers verrouill\u00e9s par d'autres applications. # 16482 DSI_PROGRESS_START_AGENT=D\u00e9marrage de dsmagent ... # 16483 DSI_PROGRESS_CHECK_AGENT_PORT=V\u00e9rification du num\u00e9ro de port de l'agent ... # 16484 DSI_PROGRESS_CREATE_SESSION=Cr\u00e9ation d'une nouvelle session ... # 16486 DSI_SELECT_TO_CONTINUE=Veuillez s\u00e9lectionner au moins une option \u00e0 ex\u00e9cuter. # 16491 DSI_CW_CHOOSE_TASK=Choisissez une t\u00e2che. # 16492 DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour configurer le client Web. Ce programme permet d'acc\u00e9der \u00e0 distance \u00e0 votre poste client via un navigateur Web ou via un lien hypertexte de l'interface d'administration Web. # 16493 DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour reconfigurer le client Web. # 16494 DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour supprimer un agent de client Web pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9. # 16495 DSI_CW_SCHEDULER_TASK=T\u00e2che du planificateur # 16496 DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour installer et configurer un nouveau planificateur client ou ajouter un planificateur client suppl\u00e9mentaire. Vous pouvez modifier d'autres pr\u00e9f\u00e9rences du planificateur client sur l'onglet Planificateur de la fen\u00eatre Pr\u00e9f\u00e9rences. # 16497 DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour reconfigurer un planificateur client existant. # 16498 DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour supprimer un planificateur client existant. # 16499 DSI_ACCEPTOR_NAME=Nom de l'accepteur # 16500 DSI_WEB_ACCEPTOR_NAME=Nom du service Web # 16501 DSI_CW_WEB_PORT_DESC=Entrez l'adresse du port TCP/IP affect\u00e9 aux communications avec l'accepteur de client Web.\n\nLe num\u00e9ro de port par d\u00e9faut est 1581, les autres valeurs valides sont comprises entre 1000 et 32767. # 16502 DSI_WEB_CLIENT_TITLE=Assistant de configuration de client Web # 16503 DSI_WEB_CLIENT_TITLE_DESC=Cet assistant vous guide tout au long du processus de configuration du client de sauvegarde-archivage Web IBM Spectrum Protect.\n\nLe programme Client Web permet d'acc\u00e9der \u00e0 distance \u00e0 votre poste client via un navigateur Web ou via un lien hypertexte de l'interface d'administration Web. Avec le client Web, vous pouvez sauvegarder ou archiver des donn\u00e9es \u00e0 distance sur votre poste client et restaurer ou extraire des donn\u00e9es depuis le serveur vers votre poste client. # 16504 DSI_ACCEPTOR_NAME_DESC=L'accepteur client est un d\u00e9mon HTTP utilis\u00e9 par l'applet Java du client Web dans les navigateurs Web. Le programme qui d\u00e9marre le processus de l'accepteur client se nomme dsmcad.exe. L'accepteur client est install\u00e9 et ex\u00e9cut\u00e9 en tant que service. Indiquez le nom d'un nouveau service Web Client Acceptor pour installer ou s\u00e9lectionner un service Client Acceptor existant \u00e0 configurer. # 16505 DSI_FB_POLICY_SUMMARY=R\u00e8gles FastBack # 16506 DSI_FB_CLIENT_NODE_SUMMARY=Noeud client FastBack # 16507 DSI_FB_VOLUMES_SUMMARY=Volumes \u00e0 prot\u00e9ger # 16508 DSI_FB_TSM_PROTECT_SUMMARY=Type de protection # 16509 DSI_FB_SERVER_NODE_SUMMARY=Noeud serveur FastBack # 16510 DSI_FB_TSM_MGMT_CLASS_SUMMARY=Classe de gestion # 16511 DSI_FB_TSM_RET_DAYS_SUMMARY=Jours de conservation # 16512 DSI_SCHEDULE_EVERY_SUMMARY=Planification chaque # 16513 DSI_FB_START_DAYS_SUMMARY=Jours de planification # 16514 DSI_FB_PROGRESS_UPDATING_NODE=Mise \u00e0 jour du nom de poste client... # 16515 DSI_FB_PROGRESS_SENDING_OPTIONS=Envoi des options de l'assistant \u00e0 l'agent ... # 16516 DSI_FB_WIZARD_COMPLETED=L'ex\u00e9cution de l'assistant de client a abouti. # 16517 DSI_FB_WIZARD_SCHED_INSTRUCTION=Passez en revue puis ex\u00e9cutez les fichiers du script d'administration {0} pour configurer le planificateur central de IBM Spectrum Protect. \nLes fichiers script se trouvent dans le r\u00e9pertoire {1} de l'unit\u00e9 syst\u00e8me du serveur FastBack. # 16518 DSI_FB_WIZARD_NO_SCRIPTS_CREATED=L'agent IBM Spectrum Protect n'a pas pu cr\u00e9er les scripts requis. # 16519 DSI_FB_WIZARD_ERROR_NO=L'erreur suivante s'est produite : {0}. # 16520 DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT=FastBack # 16521 DSI_FB_MAIN_TASK_DESCR=Cet assistant vous guide dans le choix des options d'activation de stockage \u00e0 long terme de vos donn\u00e9es FastBack sur un serveur IBM Spectrum Protect via le client de sauvegarde-archivage IBM Spectrum Protect. \n\nL'assistant collecte les informations requises \u00e0 partir du r\u00e9f\u00e9rentiel du serveur FastBack ainsi que de vos entr\u00e9es, ce afin de cr\u00e9er les scripts requis pour :\n \u2022 monter des volumes FastBack\n \u2022 ex\u00e9cuter des sauvegardes de volumes FastBack\n \u2022 d\u00e9monter des volumes FastBack\n \u2022 configurer le planificateur central IBM Spectrum Protect B/A\n\nExigences de FastBack :\n \u2022 produit d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9 pour la conservation de donn\u00e9es \u00e0 court terme\n \u2022 r\u00e9f\u00e9rentiel, r\u00e8gles et instantan\u00e9s d\u00e9j\u00e0 d\u00e9finis\n \u2022 au moins un instantan\u00e9 pris dans le r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack\n \u2022 fichier {0} dans {1}\n du r\u00e9pertoire de l'unit\u00e9 syst\u00e8me du serveur FastBack # 16522 DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK=S\u00e9lection de volume # 16523 DSI_FB_PROTECTION_TYPE_TASK=Type de protection # 16524 DSI_FB_VOLUME_PROTECTION_OPT_TASK=Options de protection # 16525 DSI_FB_SCHEDULE_OPT_TASK=Options de planification # 16526 DSI_FB_CONFIRM_AND_APPLY_DESCR=Vous avez termin\u00e9 votre configuration.\nCliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer vos s\u00e9lections. # 16527 DSI_CFGWIZ_FASTBACK_CHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration du client pour prot\u00e9ger les donn\u00e9es client FastBack # 16528 DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT_DESC=Cochez cette case pour cr\u00e9er des scripts pour activer le client de sauvegarde-archivage IBM Spectrum Protect pour le transfert des donn\u00e9es utilisateur FastBack vers un serveur IBM Spectrum Protect destin\u00e9 au stockage \u00e0 long terme. # 16529 DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK_DESC=S\u00e9lectionnez un nom de r\u00e8gle FastBack, un nom de poste client et une liste de volumes pour la protection par stockage \u00e0 long terme par le client de de sauvegarde-archivage IBM Spectrum Protect. # 16530 DSI_FB_POLICY=R\u00e8gle FastBack # 16531 DSI_FB_SELECT_POLICY=-- S\u00e9lectionner une r\u00e8gle -- # 16532 DSI_FB_SELECT_CLIENT=-- S\u00e9lectionner un client -- # 16533 DSI_FB_CLIENT=Client FastBack # 16534 DSI_FB_VOLUMES=Volumes \u00e0 prot\u00e9ger # 16535 DSI_FB_POLICY_DESC=Utilisez la liste d\u00e9roulante pour s\u00e9lectionner la r\u00e8gle d'image instantan\u00e9e FastBack.\n\nLes r\u00e8gles FastBack sont utilis\u00e9es pour lier des groupes client \u00e0 une planification de travaux, pour sp\u00e9cifier le nombre d'instantan\u00e9s \u00e0 conserver, et pour identifier la priorit\u00e9 des instantan\u00e9s. # 16536 DSI_FB_CLIENT_DESC=Utilisez la liste d\u00e9roulante pour s\u00e9lectionner le nom du poste client sauvegard\u00e9 par FastBack dans le cadre de la r\u00e8gle s\u00e9lectionn\u00e9e. # 16537 DSI_FB_VOLUMES_DESC=S\u00e9lectionnez un ou plusieurs volumes sauvegard\u00e9s sur le client s\u00e9lectionn\u00e9, que vous souhaitez prot\u00e9ger pour une conservation des donn\u00e9es \u00e0 long terme. # 16538 DSI_FB_POLICY_REQUIRED=S\u00e9lectionnez une r\u00e8gle FastBack dans la liste d\u00e9roulante. # 16539 DSI_FB_CLIENT_REQUIRED=S\u00e9lectionnez dans la liste d\u00e9roulante un poste client sauvegard\u00e9 par FastBack. # 16540 DSI_FB_VOLUME_REQUIRED=Veuillez s\u00e9lectionner au moins un volume \u00e0 prot\u00e9ger. # 16541 DSI_FB_POLICY_LIST_EMPTY=IBM Spectrum Protect n'a pas pu trouver la liste des r\u00e8gles dans le r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack.\n\nAssurez-vous que FastBack est correctement configur\u00e9 et que les donn\u00e9es utilisateur ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9es dans le r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack. # 16542 DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK=Options de planification # 16543 DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK_DESC=Sp\u00e9cifiiez les options de configuration du planificateur central IBM Spectrum Protect. # 16544 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD=P\u00e9riode de planification chaque : # 16546 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_REQUIRED=Sp\u00e9cifiez la dur\u00e9e entre les fen\u00eatres de d\u00e9marrage de cette planification.\n\nVous pouvez indiquer un nombre entre 1 et 999. La valeur par d\u00e9faut est 1. # 16547 DSI_FB_SCHED_START_DAYS=Jours de d\u00e9but # 16548 DSI_FB_SCHEDULE_UNIT=Unit\u00e9 de planification # 16549 DSI_FB_SCHEDULE_UNIT_DESC=Sp\u00e9cifiez les unit\u00e9s de temps utilis\u00e9es pour d\u00e9terminer la p\u00e9riode entre les fen\u00eatres de d\u00e9marrage de cette planification.\nLa valeur par d\u00e9faut est WEEKS. # 16550 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_DESC=Sp\u00e9cifiez la dur\u00e9e entre les fen\u00eatres de d\u00e9marrage de cette planification.\n\nVous pouvez indiquer un nombre entre 1 et 999. La valeur par d\u00e9faut est 1. # 16551 DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS=Jours de d\u00e9but de la planification # 16552 DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS_DESC=Sp\u00e9cifiez le jour de la semaine o\u00f9 la planification commence. # 16553 DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR=Heure de d\u00e9but de la planification # 16554 DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR_DESC=Sp\u00e9cifiez l'heure de d\u00e9but de la planification. # 16555 DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES=Minutes de d\u00e9but de la planification # 16556 DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES_DESC=Sp\u00e9cifiez les minutes de d\u00e9but de la planification. # 16557 DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK=Type de protection # 16558 DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK_DESC=Comment souhaitez-vous prot\u00e9ger les volumes s\u00e9lectionn\u00e9s dans le r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack ? # 16559 DSI_FB_PROTECT_INCREMENTAL_DESC=Choisissez ce type de protection pour sauvegarder uniquement les changements apport\u00e9s aux volumes s\u00e9lectionn\u00e9s FastBack depuis la derni\u00e8re sauvegarde effectu\u00e9es par le planificateur de sauvegarde-archivage IBM Spectrum Protect. # 16560 DSI_FB_PROTECT_ARCHIVE_DESC=Choisissez ce type de protection si vous souhaitez cr\u00e9er une nouvelle archive compl\u00e8te des volumes s\u00e9lectionn\u00e9s. # 16561 DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK=Options de protection # 16562 DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK_DESC=Quel nom de poste IBM Spectrum Protect sera utilis\u00e9 pour stocker les donn\u00e9es sur le serveur IBM Spectrum Protect pour le compte du serveur FastBack ? # 16563 DSI_FB_SERVER_NODE_NAME_DESC=Entrez le nom du poste qui sera utilis\u00e9 pour identifier votre poste FastBack sur le serveur IBM Spectrum Protect.\n\nIl est conseill\u00e9 d'entrer le nom du serveur FastBack. Il s'agit normalement du nom de machine et \u00e9galement de la valeur par d\u00e9faut. # 16565 DSI_FB_TSM_SCHED_START=D\u00e9but de la planification # 16567 DSI_FB_TSM_SCHED_START_DESC=Souhaitez-vous d\u00e9marrer le planificateur IBM Spectrum Protect \u00e0 l'issue de l'ex\u00e9cution de cet assistant ? # 16568 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID=ID utilisateur d'administration IBM Spectrum Protect # 16569 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD=Mot de passe d'administration IBM Spectrum Protect # 16570 DSI_FB_TSM_SCHED_START_YES_DESC=S\u00e9lectionnez 'Oui' si vous souhaitez configurer le planificateur central IBM Spectrum Protect, enregistrer les postes client et cr\u00e9er la relation de proxy une fois l'assistant termin\u00e9. # 16571 DSI_FB_TSM_SCHED_START_NO_DESC=S\u00e9lectionnez 'Non' si vous souhaitez configurer manuellement le planificateur central IBM Spectrum Protect, enregistrer les postes client et cr\u00e9er la relation de proxy ult\u00e9rieurement en ex\u00e9cutant les scripts '{1}' qui se trouvent dans le r\u00e9pertoire '{0}' de votre machine agent une fois l'assistant termin\u00e9. # 16572 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_SHORT=ID utilisateur # 16573 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_SHORT=Mot de passe # 16574 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_DESC=Entrez l'ID administrateur de IBM Spectrum Protect requis pour d\u00e9finir la planification de IBM Spectrum Protect. # 16575 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_DESC=Entrez le mot de passe d'administration de IBM Spectrum Protect requis pour d\u00e9finir la planification de IBM Spectrum Protect. # 16576 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_REQUIRED=Indiquez l'ID administrateur de IBM Spectrum Protect requis pour d\u00e9finir la planification de IBM Spectrum Protect. \n\nSi vous ne connaissez pas l'ID administrateur de IBM Spectrum Protect, vous pouvez poursuivre en cliquant sur 'Non' une fois que l'assistant a termin\u00e9 d'ex\u00e9cuter les scripts d'administration {0} pour configurer le planificateur central IBM Spectrum Protect. # 16577 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_REQUIRED=Indiquez le mot de passe d'administration de IBM Spectrum Protect requis pour d\u00e9finir la planification de IBM Spectrum Protect. \n\nSi vous ne connaissez pas le mot de passe d'administration de IBM Spectrum Protect, vous pouvez poursuivre en cliquant sur 'Non' une fois que l'assistant a termin\u00e9 d'ex\u00e9cuter les scripts d'administration {0} pour configurer le planificateur central IBM Spectrum Protect. # 16578 DSI_FB_TSM_POLICY_DOMAIN_SUMMARY=Domaine de r\u00e8gles # 16579 DSI_FB_SCHEDULE_EVERY=Planification chaque : # 16580 DSI_FB_SERVER_NODE_NAME=Nom de poste du serveur FastBack # 16581 DSI_FB_SELECT_REP_NAME=-- S\u00e9lectionner le nom de r\u00e9f\u00e9rentiel -- # 16582 DSI_FB_SELECT_REP_LOC=-- S\u00e9lectionner l'emplacement du r\u00e9f\u00e9rentiel -- # 16583 DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY=Choisir le r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack # 16584 DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY_DESC=Quel est le r\u00e9f\u00e9rentiel contenant les volumes FastBack \u00e0 prot\u00e9ger ? # 16585 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION=Emplacement du r\u00e9f\u00e9rentiel # 16586 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_DESC=Veuillez s\u00e9lectionner l'emplacement du r\u00e9f\u00e9rentiel contenant les volumes \u00e0 prot\u00e9ger. # 16587 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_REQ=S\u00e9lectionnez un emplacement de r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack dans la liste d\u00e9roulante. # 16588 DSI_FB_REPOSITORY_NAME=Nom du r\u00e9f\u00e9rentiel # 16589 DSI_FB_REPOSITORY_NAME_DESC=Veuillez s\u00e9lectionner le nom du r\u00e9f\u00e9rentiel contenant les volumes \u00e0 prot\u00e9ger. # 16590 DSI_FB_REPOSITORY_NAME_REQ=S\u00e9lectionnez un nom de r\u00e9f\u00e9rentiel FastBack dans la liste d\u00e9roulante. # 16591 DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Enregistrement de poste client # 16592 DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE_DESC=Quel mot de passe souhaitez-vous utiliser pour enregistrer le poste client aupr\u00e8s du serveur IBM Spectrum Protect ? # 16593 DSI_PASSWORD_DESC=Indique le mot de passe du noeud \u00e0 enregistrer. La longueur maximale du mot de passe est de 64 caract\u00e8res. Le mot de passe n'est pas sensible \u00e0 la casse et peut contenir des caract\u00e8res alphanum\u00e9riques, des traits de soulignement (_), des points (.), des tirets (-), des signes plus (+) ou des perlu\u00e8tes (&). # 16594 DSI_CONFIRM_PASSWORD_DESC=Entrez \u00e0 nouveau le mot de passe pour le noeud client. # 16595 DSI_CLIENT_NODE=Poste client # 16596 DSI_OPENREG_CONTACT_DESC=Indique les informations permettant d'identifier le noeud en cours d'enregistrement. Ces informations sont facultatives. La longueur maximale des informations de contact est de 255 caract\u00e8res. # 16597 DSI_PASSWORD_REQUIRED=Le mot de passe est obligatoire.\nVeuillez entrer un mot de passe non vide. # 16598 DSI_PASSWORD_MAX_LENGTH=La longueur maximale du mot de passe est de 64 caract\u00e8res. # 16599 DSI_CONFIRM_PASSWORD_REQUIRED=Le mot de passe de confirmation est obligatoire.\nVeuillez entrer \u00e0 nouveau le mot de passe. # 16600 DSI_CONFIRM_PASSWORD_INVALID=Les saisies de mot de passe ne sont pas les m\u00eames. # 16601 DSI_OPENREG_CONTACT_MAX_LENGTH=La longueur maximale des informations de contact est de 255 caract\u00e8res. # 16602 DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Enregistrer le client FastBack en tant que noeud client # 16603 DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_DESC=Quel mot de passe souhaitez-vous utiliser pour enregistrer le client FastBack en tant que poste client aupr\u00e8s du serveur IBM Spectrum Protect ? # 16604 DSI_FB_CLIENT_NODE_CONTACT=Poste client IBM Spectrum Protect pour le client FastBack # 16605 DSI_FB_SERVER_NODE_REG_TITLE=Enregistrer le serveur FastBack en tant que noeud client # 16606 DSI_FB_SERVER_NODE_REG_DESC=Quel mot de passe souhaitez-vous utiliser pour enregistrer le serveur FastBack en tant que poste client aupr\u00e8s du serveur IBM Spectrum Protect ? # 16607 DSI_FB_SERVER_NODE_CONTACT=Poste client IBM Spectrum Protect pour le serveur FastBack # 16608 DSI_FB_REPOSITORY_SELECTION_TASK=S\u00e9lection du r\u00e9f\u00e9rentiel # 16609 DSI_FB_CLIENT_REGISTRATION_TASK=Enregistrement du client # 16610 DSI_FB_SERVER_REGISTRATION_TASK=Enregistrement du serveur # 16611 DSI_FB_BACK_TO_PROTECT_FURTHER_DATA=Appuyez sur le bouton 'Pr\u00e9c\u00e9dent' si vous souhaitez prot\u00e9ger d'autres donn\u00e9es client FastBack. # 16612 DSI_FB_REPOSITORY_LIST_EMPTY=IBM Spectrum Protect n'a pas pu d\u00e9tecter la liste des r\u00e9f\u00e9rentiels \u00e0 partir du serveur FastBack DR. \n\nV\u00e9rifiez que le serveur FastBack est correctement configur\u00e9. # 16613 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_HYPERVFULL_IMAGE_LABEL=VM compl\u00e8te Hyper-V # 16614 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_HYPERVFULL_IMAGE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez la machine virtuelle \u00e0 sauvegarder lorsque vous \u00e9mettez la commande VM de sauvegarde sur la machine Hyper-V. # 16617 FLR_UNEXPECTED_ERROR=L'action ne peut pas aboutir. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16618 FLR_UNEXPECTED_ERROR_AUTHENTICATION=Une erreur s'est produite lors de l'authentification. Essayez de vous reconnecter. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16619 FLR_UNEXPECTED_ERROR_RECOVERY_POINT=Une erreur s'est produite lors de l'extraction d'informations sur la sauvegarde. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16620 FLR_UNEXPECTED_ERROR_DIRECTORY_INFO=Une erreur s'est produite lors de l'extraction d'informations sur le r\u00e9pertoire. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16621 FLR_UNEXPECTED_ERROR_MOUNT=Une erreur s'est produite lors du chargement de la sauvegarde. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16622 FLR_UNEXPECTED_ERROR_QUERY_MOUNT=Une erreur s'est produite lors de l'extraction d'informations sur la sauvegarde. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16623 FLR_UNEXPECTED_ERROR_RESTORE=Une erreur s'est produite lors de la restauration. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16624 FLR_UNEXPECTED_ERROR_DISMOUNT=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9chargement de la sauvegarde. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16625 FLR_UNEXPECTED_ERROR_LOGOUT=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9connexion. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16626 FLR_SESSION_INFO_ERROR=Impossible d'extraire les informations de session. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16627 FLR_UNEXPECTED_ERROR_SEARCH=Une erreur s'est produite pendant la recherche. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16628 FLR_MOUNT_INFO_ERROR=Impossible d'extraire les informations de sauvegarde. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16629 FLR_UNEXPECTED_ERROR_GET_VM_VOLUMES=Une erreur s'est produite lors de l'interrogation des volumes sur la machine virtuelle. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16630 FLR_PATH_TOO_LONG=La longueur du chemin de r\u00e9pertoire est sup\u00e9rieure \u00e0 la longueur maximale admise. Demandez de l'aide \u00e0 votre administrateur. # 16631 FLR_ACCESS_DENIED=Vous ne disposez pas des droits requis pour acc\u00e9der \u00e0 ce r\u00e9pertoire. S\u00e9lectionnez un autre r\u00e9pertoire. # 16632 FLR_PROPERTY_ERROR=Impossible d'extraire la propri\u00e9t\u00e9 {0}. Si le probl\u00e8me persiste, prenez contact avec votre administrateur. # 16633 FLR_VM_IN_USE=Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 connect\u00e9 \u00e0 cette machine virtuelle dans une autre fen\u00eatre de navigateur. Pour acc\u00e9der \u00e0 la machine virtuelle, fermez l'un des navigateurs. # 16634 FLR_VM_IN_USE_BY_ANOTHER_USER=Un autre utilisateur utilise d\u00e9j\u00e0 cette machine virtuelle. Essayez d'acc\u00e9der \u00e0 la machine virtuelle ult\u00e9rieurement ou prenez contact avec votre administrateur. # 16635 FLR_BACKUP_IN_USE=Vous avez d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9 cette sauvegarde dans une autre fen\u00eatre de navigateur. Pour utiliser cette sauvegarde, fermez l'un des navigateurs. # 16636 FLR_BACKUP_IN_USE_BY_ANOTHER_USER=Cette sauvegarde est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9e par un autre utilisateur. Chargez la sauvegarde ult\u00e9rieurement ou prenez contact avec votre administrateur. # 16637 FLR_RESTORE_OUT_OF_SPACE=L'espace disponible sur la machine virtuelle n'est pas suffisant pour restaurer le fichier. # 16638 FLR_RESTORE_ACCESS_DENIED=Vous ne disposez pas des droits requis pour restaurer le fichier. # 16639 FLR_RESTORE_IN_PROGRESS=Une op\u00e9ration de restauration est en cours. Modifiez la sauvegarde une fois la restauration termin\u00e9e. # 17017 DSI_JOURNAL_REMOVE_START_MSG=Tentative de suppression du service JBB... # 17018 DSI_JOURNAL_REMOVE_END_MSG=Le service Client JBB a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9. # 17019 DSI_JOURNAL_REMOVE_ERROR_MSG=Le service Client JBB n'a pas \u00e9t\u00e9 retir\u00e9. # 17027 DSI_IMAGE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Vous avez termin\u00e9 la configuration du support d'image en ligne. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. # 17029 DSI_OPEN_FILE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Vous avez termin\u00e9 la configuration du support de fichiers ouverts. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. # 17037 DSI_AUTHENTICATION=authentification # 17038 DSI_LOGIN_OPTIONS=Options de connexion # 17039 DSI_SELECT_WEB_SERVICE=S\u00e9lectionnez un service Web # 17055 DSI_SCHEDULER_REMOVE_END_MSG=Le planificateur a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 correctement. # 17063 DSI_JOURNAL_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Vous avez termin\u00e9 la configuration du moteur de journal. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. # 17152 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_START_MSG=Tentative de mise \u00e0 jour du service Web... # 17153 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_END_MSG=Le service Client Web a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour. # 17154 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_ERROR_MSG=Le service Client Web n'a pas \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour. # 17155 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_START_MSG=Tentative de suppression du service Web... # 17156 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_END_MSG=Le service Client Web a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9. # 17157 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_ERROR_MSG=Le service Client Web n'a pas \u00e9t\u00e9 retir\u00e9. # 17161 DSI_SCHWIZ_USE_CAD_ID=Utiliser l'accepteur client # 17162 DSI_GENERIC_UNKNOWN=Inconnu # 17163 DSI_GENERIC_NONE=Aucune # 17164 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD=Confirmation du mot de passe # 17165 DSI_SCHEDULER_UPDATE_START_MSG=Tentative de mise \u00e0 jour du client du planificateur ... # 17166 DSI_SCHEDULER_REMOVE_START_MSG=Tentative de suppression du client du planificateur ... # 17167 DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME=Nom du compte # 17171 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_ID=D\u00e9marrer manuellement # 17172 DSI_SCHEDULER_INSTALL_START_MSG=Tentative d'installation du client du planificateur ... # 17173 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_ID=D\u00e9marrer \u00e0 l'initialisation # 17174 CW_NO_ELEMENTS_SELECTED=L'option {0} doit avoir au moins un \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9\n\nS\u00e9lectionnez au moins un \u00e9l\u00e9ment dans la liste et cliquez sur le bouton 'Suivant' pour continuer. # 17175 DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME=Agent client distant de IBM Spectrum Protect # 17176 DSI_SCHWIZ_REMOTE_COPY_FILES=Souhaitez-vous copier les fichiers d'installation de cette machine vers la machine distante ? # 17178 DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_ID=Nom de l'agent IBM Spectrum Protect # 17180 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS=Param\u00e8tres du client Web # 17181 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH_ID=R\u00e9pertoire d'installation # 17184 DSI_CFGWIZ_START_OPTION=Option de d\u00e9marrage # 17188 DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME_ID=Nom de l'agent # 17189 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS_ID=Acc\u00e8s distant # 17190 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_WEB_CLIENT=Vous avez termin\u00e9 les configurations du Client Web. Cliquez sur le bouton 'Appliquer' pour confirmer votre configuration. # 18001 DSI_VM_MGMT_CLASS_FDA_DESC=Description de la classe de gestion de la machine virtuelle # 18002 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCTLMC_LABEL=Informations sur VM Management Class for Control # 18003 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCTLMC_LABEL_FDA_DESC=Description des informations sur VM Management Class for Control # 18004 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_LABEL=Transport VMware # 18005 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_LABEL_FDA_DESC=Description du transport VMware # 18006 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_SAN_LABEL=SAN # 18007 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_HOTADD_LABEL=HOTADD # 18008 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_NBDSSL_LABEL=NBDSSL # 18009 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_NBD_LABEL=NBD # 18010 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPRDM_LABEL=Sauvegarder les machines virtuelles et ignorer tous les disques RDM utilisant le mode de compatibilit\u00e9 physique # 18011 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPRDM_LABEL_FDA_DESC=Sauvegardez les machines virtuelles \u00e9quip\u00e9es de disques ne prenant pas en charge les images instantan\u00e9es. Ces types de disques ne prenant pas en charge les images instantan\u00e9es, les disques sont ignor\u00e9s au cours de l'op\u00e9ration de sauvegarde ; seuls les disques qui prennent en charge les images instantan\u00e9es sont trait\u00e9s. # 18012 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPINDEPENDENT_LABEL=Sauvegarder les machines virtuelles et ignorer tous les disques ind\u00e9pendants # 18013 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPINDEPENDENT_LABEL_FDA_DESC=Sauvegardez les machines virtuelles \u00e9quip\u00e9es de disques ne prenant pas en charge les images instantan\u00e9es. Ces types de disques ne prenant pas en charge les images instantan\u00e9es, les disques sont ignor\u00e9s au cours de l'op\u00e9ration de sauvegarde ; seuls les disques qui prennent en charge les images instantan\u00e9es sont trait\u00e9s. # 18014 DSI_CLUSTERCW_ERROR_CONFIG=Erreur. Impossible de cr\u00e9er le service g\u00e9n\u00e9rique de cluster ou la ressource de cluster. # 18015 DSI_CLUSTERCW_CLUSTER_NODE_DOWN=Le noeud ({0}) est actuellement indisponible... \n\nVeuillez v\u00e9rifier que tous les noeuds sont actifs et en cours d'ex\u00e9cution dans cet environnement cluster et relancez l'assistant de configuration du cluster pour configurer un ou plusieurs groupes de clusters pour la protection. # 18016 DSI_CLUSTERCW_ERROR_REMOVE=Erreur, la configuration de cluster n'a pas pu \u00eatre supprim\u00e9e ! Le service/la ressource g\u00e9n\u00e9rique associ\u00e9(e) est introuvable. # 18028 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMENABLETEMPLATES_LABEL=Sauvegarder les mod\u00e8les de machines virtuelles # 18053 SNAPSHOT_SnapDiffSettingConflict=Vous ne pouvez pas effectuer de sauvegarde incr\u00e9mentielle par diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 dans une s\u00e9lection qui ne couvre pas tout le volume r\u00e9seau.\n # 18054 SNAPSHOT_SnapDiffTreeSelectionConflict=La diff\u00e9rence d'instantan\u00e9 a \u00e9t\u00e9 choisie. Seuls les volumes r\u00e9seau entiers peuvent \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9s.\n # 18055 DSI_NumObjectsDisplay= Objets {0}\n # 18502 DSI_INFO_NOT_AVAIL=Aucune information disponible # 18516 DSI_SM_CLIENT_NODE_NAME=Nom du poste client # 18519 DSI_SM_PORT_NUMBER=Num\u00e9ro de port # 18552 DSI_CLUSTER_NODENAME_NOT_VALID=Dans un environnement cluster, NODENAME ne peut pas \u00eatre identique au nom de l'ordinateur # 18597 DSI_SM_FILE_MENU=&Fichier # 18598 DSI_SM_EDIT_MENU=&Edition # 18599 DSI_SM_VIEW_MENU=&Visualisation # 18600 DSI_SM_ACTIONS_MENU=A&ctions # 18602 DSI_SM_HELP_MENU=&Aide # 18618 DSI_SM_FRAME_TITLE=IBM Spectrum Protect Enterprise Space Management Console # 18619 DSI_SM_BANNER_TEXT=IBM Spectrum Protect for Space Management # 18764 DSI_SM_DEBUG_CONSOLE=Console de &d\u00e9bogage # 18765 DSI_SM_DEBUG_CONSOLE_TITLE=IBM Spectrum Protect Debug Console # 18766 DSI_SM_FRAME_TITLE_DEBUG=IBM Spectrum Protect Enterprise Space Management Console (mode d\u00e9bogage) # 18767 DSI_SM_CLOSE=Fermer # 18768 DSI_SM_SAVE_AS=Enregistrer sous # 18769 DSI_SM_ERROR_MESSAGE= Message d'erreur # 18770 DSI_SM_WARNING_MESSAGE= Message d'avertissement # 18846 DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE=Type de fournisseur d'instantan\u00e9 # 18849 DSI_PREFERI_SNAPPROVIDER_CHOICE_NONE=Aucun # 18850 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE=Sauvegarde d'image dynamique # 18888 Explanation_Msg=Explication : # 18889 Sysact_Msg=Action syst\u00e8me : # 18890 Uresp_Msg=R\u00e9ponse utilisateur : # 18900 DSI_FIND_SEARCH_AND_FILTER=Recherche et filtre # 18901 DSW_MENU_FIND=&Recherche # 18902 DSI_FIND_SEARCH_FILES=Recherche de fichiers # 18903 DSI_FIND_SEARCH_OPTIONS=Options de recherche # 18904 DSI_FIND_SEL_DATE=Date # 18905 DSI_FIND_OWNER_AND_GROUP=Propri\u00e9taire et groupe # 18906 DSI_FIND_SEL_TYPE=Type # 18907 DSI_FIND_FILES_NAME=Nom de fichier # 18908 DSI_FIND_FILES_MODIFIED=Fichiers modifi\u00e9s # 18909 DSI_FIND_FILES_ACCESSED=Fichiers acc\u00e9d\u00e9s # 18910 DSI_FIND_FILES_ARCHIVED=Fichiers archiv\u00e9s # 18911 DSI_FIND_FILES_BACKED_UP=Fichiers sauvegard\u00e9s # 18912 DSI_FIND_START_PATH=Chemin de d\u00e9part # 18913 DSI_FIND_FILES_INSPECTED=Fichiers inspect\u00e9s # 18915 DSI_FIND_AFTER_DATE=apr\u00e8s le # 18916 DSI_FIND_BEFORE_DATE=avant le # 18917 DSI_FIND_EXACTLY_ON_DATE=exactement le # 18918 DSI_FIND_BETWEEN_DATE=entre le # 18919 DSI_FIND_AND_DATE=et le # 18920 GUI_SEARCHFILTER_CRITERIA=Crit\u00e8res de recherche/filtre # 18921 DSI_FIND_PREVIOUS_YEAR=Ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente # 18922 DSI_FIND_NEXT_YEAR=Ann\u00e9e suivante # 18923 DSI_FIND_PREVIOUS_MONTH=Mois pr\u00e9c\u00e9dent # 18924 DSI_FIND_NEXT_MONTH=Mois suivant # 18925 DSI_FIND_MONDAY_ABBREVIATION=Lun # 18926 DSI_FIND_TUESDAY_ABBREVIATION=Mar # 18927 DSI_FIND_WEDNESDAY_ABBREVIATION=Mer # 18928 DSI_FIND_THURSDAY_ABBREVIATION=Jeu # 18929 DSI_FIND_FRIDAY_ABBREVIATION=Ven # 18930 DSI_FIND_SATURDAY_ABBREVIATION=Sam # 18931 DSI_FIND_SUNDAY_ABBREVIATION=Dim # 18932 DSI_FIND_SEARCH_RESULTS=R\u00e9sultats de la recherche # 18935 DSI_FIND_COMPLETED=Recherche termin\u00e9e # 18936 DSI_FIND_STOP_BY_USER=Interruption de la recherche par l'utilisateur # 18937 DSI_FIND_CLOSE=Une recherche est toujours en cours.\nVoulez-vous l'interrompre et fermer la bo\u00eete de dialogue maintenant ? # 18938 DSI_FIND_TREE_FILTERED=Voulez-vous fermer la bo\u00eete de dialogue et\nappliquer le filtre \u00e0 l'arborescence sous\n{0} ? # 18939 GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_TYPE=Ce qu'il faut rechercher # 18940 DSI_FIND_MATCHES_UNDERNEATH={0} correspondances sous {1} # 18941 DSI_FIND_MATCHES_INFO=Cliquez sur le bouton Rechercher pour lancer la recherche. # 18942 DSI_MENU_SEARCH=&Rechercher # 18943 DSI_MENU_STOP=&Arr\u00eater # 18944 DSI_MENU_FILTER=&Filtrer # 18945 GUI_SEARCHFILTER_ALL_OBJS=Tous les objets # 18946 DSI_FIND_REMOVE_FILTER=Suppression du filtre # 18947 DSW_MENU_REMOVE_FILTER=&Supprimer le filtre # 18948 DSI_FIND_FILTER_APPLYING=Application des crit\u00e8res du filtre \u00e0 l'arborescence... # 18949 DSI_FIND_FILTER_APPLIED=Les crit\u00e8res du filtre sp\u00e9cifi\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9s \u00e0 l'arborescence. # 18950 DSI_FIND_FILTER_NOT_APPLIED=Les crit\u00e8res du filtre sp\u00e9cifi\u00e9s n'ont pas \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9s \u00e0 l'arborescence. # 18951 DSI_FIND_SEARCH_TOOLTIP=Recherche des fichiers correspondant aux crit\u00e8res de recherche sp\u00e9cifi\u00e9s. # 18952 DSI_FIND_FILTER_TOOLTIP=Application des crit\u00e8res de recherche sp\u00e9cifi\u00e9s \u00e0 l'arborescence. # 18953 DSI_FIND_STOP_TOOLTIP=Interruption de la recherche # 18954 DSI_FIND_CONFIRM_REMOVE_FILTER=Voulez-vous supprimer le filtre sous\n{0}? # 18957 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES=Activit\u00e9s # 18977 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_DETAILS=D\u00e9tails # 18980 GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_OBJ=Rechercher tous les objets # 18982 GUI_SEARCHFILTER_OBJNAME=Nom d'objet # 19036 DSI_BackChoice_SnapDiff_Latest=Nouveaut\u00e9s # 19046 DSI_BackChoice_SnapDiff_LatestGrpTitle=Souhaitez-vous utiliser le dernier instantan\u00e9 existant ? # 19117 DSW_HSM_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/products/en/tivostormanaforspacmana # 19135 DSI_AUTHERR_INVALID_NODE_OWNER=Le nom de poste ou d'utilisateur entr\u00e9 d\u00e9passe la longueur maximale autoris\u00e9e (64). # 19136 DSI_LZ4_COMPRESSION=LZ4 # 19137 DSI_LZW_COMPRESSION=LZW # 19138 DSJ_OBJINFO_COMPRESS_TYPE_LABEL=Type de compression : # 24000 DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD=Commande de traitement des op\u00e9rations planifi\u00e9es # 24001 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE=Commande avant une op\u00e9ration planifi\u00e9e # 24002 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution de la commande avant une op\u00e9ration planifi\u00e9e : # 24003 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE=Commande apr\u00e8s une op\u00e9ration planifi\u00e9e # 24004 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution de la commande apr\u00e8s une op\u00e9ration planifi\u00e9e : # 24005 DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT=Attendre la fin de la commande # 24006 DSI_PREFERS_COMMAND=Commande # 24007 DSI_PREFERS_FORCE=Forcer le processus de commande client \u00e0 rester en service apr\u00e8s la fin de session # 24008 CLI_No_File_Spaces_Found_Matching=Aucun espace fichier du poste '{0} r\u00e9pondant aux crit\u00e8res de recherche n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 sur le serveur.\n\n # 24010 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION=Autorisation # 24011 DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS=Acc\u00e8s avec mot de passe # 24012 DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT=Invite mot de passe # 24013 DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE=G\u00e9n\u00e9ration du mot de passe # 24014 DSI_PREFERA_PASSWORD=Mot de passe # 24015 DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR=Emplacement # 24016 CLI_TOC_CREATE=Une table des mati\u00e8res est en cours de cr\u00e9ation.\n # 24020 DSI_PREFERW_WEBCLIENT=Client Web # 24021 DSI_PREFERW_HTTPPORT=Port HTTP # 24022 DSI_PREFERW_SSLPORT=Port SSL # 24023 DSI_PREFERW_REVOKE=R\u00e9vocation des droits d'acc\u00e8s \u00e0 distance # 24024 DSI_PREFERM_COMMANDLINE=Ligne de commande # 24025 DSI_PREFERM_QUIET=Ne pas afficher les informations du processus \u00e0 l'\u00e9cran # 24026 DSI_PREFERM_PAUSE=Interrompre l'affichage apr\u00e8s le nombre de lignes suivant # 24027 DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE=Nombre de lignes \u00e0 afficher \u00e0 l'\u00e9cran # 24028 DSI_PREFERW_WEBPORTS=Ports Web # 24029 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP=Activer le traitement en boucle du fichier de trace # 24030 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC=Diagnostics # 24031 DSI_PREFERD_TRACE=Trace # 24032 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE=Activer la fonction de trace # 24033 DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME=Nom de fichier # 24034 DSI_PREFERD_TRACE_FLAG=Options de trace # 24035 DSI_BackChoice_NoJournalIncr=Incr\u00e9mentale (sans journal) # 24037 DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE=Taille maximale (Mo) # 24038 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN=Activer le fractionnement du fichier de trace # 24039 DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE=Taille maximale (Mo) par segment de fichier # 24040 DSI_PREFERB_BACKUP_REG=Sauvegarder le registre lors d'une sauvegarde incr\u00e9mentale # 24041 DSI_PREFERB_BACKUP_AFSMOUNT=Sauvegarder uniquement les donn\u00e9es du point de montage AFS # 24042 DSI_PREFERB_BACKUP_DFSMOUNT=Sauvegarder les donn\u00e9es du point de montage DFS uniquement # 24043 DSI_PREFERB_BACKUP_SYMLINK=Sauvegarder le r\u00e9pertoire ou le fichier vers lequel pointe un lien symbolique # 24044 DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK=Archiver le r\u00e9pertoire ou le fichier vers lequel pointe un lien symbolique # 24045 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT=Point de montage virtuel # 24046 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP=Domaine \u00e0 sauvegarder # 24047 DSI_PREFERB_BACKUP_TYPE=Type de sauvegarde # 24048 DSI_PREFERB_ALL_LOCAL=Sauvegarde de tous les syst\u00e8mes de fichiers locaux # 24049 DSI_PREFERB_ALL_LOFS=Sauvegarde de tous les syst\u00e8mes de fichiers virtuels de bouclage # 24050 DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST=Liste des domaines # 24051 DSI_PREFERV_DIR=R\u00e9pertoire de montage virtuel # 24052 DSI_PREFERV_MOUNT_POINTS=Points de montage virtuels # 24053 DSI_PREFERD_CRASH_DUMP_DIR=Emplacement de vidage de la m\u00e9moire # 24054 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_DESCRIPTION=Le panneau suivant contient des options que vous pouvez s\u00e9lectionner pour indiquer les unit\u00e9s \u00e0 inclure dans votre domaine client. Tous les fichiers locaux sont sauvegard\u00e9s par d\u00e9faut. # 24055 DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE=Inclusion-Exclusion # 24056 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_CLUS_DESCRIPTION=Le paragraphe suivant contient des options que vous pouvez s\u00e9lectionner pour sp\u00e9cifier quelles unit\u00e9s doivent \u00eatre incluses dans votre domaine client. Au moins une unit\u00e9 doit \u00eatre s\u00e9lectionn\u00e9e avant que vous ne passiez au panneau suivant. # 24057 DSI_PREFERI_DFSINCLEXCL=Utilisation du fichier d'options d'inclusion/exclusion DFS # 24058 DSI_PREFERI_DEFINE=D\u00e9finition des options d'inclusion/exclusion # 24059 DSI_PREFERI_CATEGORY=Cat\u00e9gorie # 24060 DSI_PREFERI_TYPE=Type # 24061 DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN=Fichier ou mod\u00e8le # 24062 DSI_PREFERI_MODIFY=Modification des options d'inclusion/exclusion # 24063 DSI_PREFERI_MGMTCLASS=Classe de gestion # 24064 DSI_PREFERI_STATEMENTS=Instructions # 24065 DSI_PREFERW_CADMODE=Options des services g\u00e9r\u00e9s # 24067 DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED=Planification # 24068 DSI_PREFERW_CADMODE_BOTH=Both # 24069 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_OPT=Options TCP/IP v6 # 24070 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_OPT=Options TCP/IP # 24071 DSI_JOURNALWIZ_PATHNOTABSOLUTE=Le chemin entr\u00e9 n'est pas un chemin d'acc\u00e8s absolu. Veuillez entrer un chemin d'acc\u00e8s complet. # 24076 DSI_PREFERC_GEN_NAMEDPIPE_OPT=Options des canaux de communication nomm\u00e9s # 24077 DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT=Options de la m\u00e9moire partag\u00e9e # 24080 DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS=Fr\u00e9quence de v\u00e9rification de l'occupation de l'espace # 24081 DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL=Fr\u00e9quence de r\u00e9conciliation des syst\u00e8mes de fichiers # 24086 DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP=Conservation des fichiers migr\u00e9s et pr\u00e9migr\u00e9s pendant # 24087 DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT=Format d'options des commandes # 24088 DSI_PREFERH_KERNEL_MSG=Affichage des messages du noyau # 24089 DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE=Restauration ou r\u00e9cup\u00e9ration vers des fichiers raccord # 24095 DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE=Revenir \u00e0 la fen\u00eatre de l'arborescence une fois l'op\u00e9ration termin\u00e9e # 24096 DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY=Sauvegarde ou restauration des donn\u00e9es de s\u00e9curit\u00e9 NTFS # 24097 DSI_PREFERG_SERVER_OPTIONS=Options du serveur # 24098 DSI_PREFERG_SERVER_NAME=Nom du serveur # 24099 DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER=Nom du serveur par d\u00e9faut # 24100 DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME=Nom du serveur de migration # 24101 DSI_PREFER_BROWSE=Parcourir... # 24102 DSI_PREFER_SELECT=S\u00e9lectionner... # 24104 DSI_PREFER_CHANGE=Modifier # 24105 DSI_PREFER_UPDATE=Mettre \u00e0 jour # 24106 DSI_PREFER_REMOVE=Supprimer # 24107 DSI_PREFER_MOVEUP=Placer avant # 24108 DSI_PREFER_MOVEDOWN=Placer apr\u00e8s # 24109 DSI_PREFER_PREVIEW=Aper\u00e7u... # 24110 DSI_PREFER_DEFINE=D\u00e9finir... # 24111 DSI_PREFER_MINUTES=Minutes # 24112 DSI_PREFER_SECONDS=Secondes # 24113 DSI_PREFER_KB=ko # 24114 DSI_PREFER_SELECT_DIR=S\u00e9lection d'un r\u00e9pertoire # 24117 DSI_CFGWIZ_TITLE=Assistant de configuration du client IBM Spectrum Protect # 24119 DSI_CFGWIZ_BACHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration du fichier d'options client # 24120 DSI_CFGWIZ_WEBCHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration du client Web # 24121 DSI_CFGWIZ_SCHEDCHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration du planificateur client # 24130 DSI_PREFER_SELECT_DUMP_DIR=Sp\u00e9cifiez un r\u00e9pertoire o\u00f9 le fichier core ou de vidage sera stock\u00e9 # 24133 DSI_CFGWIZ_COMMO_RADIO_USEDIRECTORY=Utilisez Active Directory pour localiser le serveur IBM Spectrum Protect. # 24143 VM_STATUS_OTHER=Autre # 24144 VM_STATUS_RUNNING=En cours d'ex\u00e9cution # 24145 VM_STATUS_NOTRUNNING=Pas en cours d'ex\u00e9cution # 24146 VM_STATUS_SAVED=Enregistr\u00e9 # 24147 VM_STATUS_PAUSED=Suspendu # 24148 VM_STATUS_RESETTING=R\u00e9initialisation en cours # 24149 VM_STATUS_UNKNOWN=Inconnu # 24150 VM_STATUS_SHUTTINGDOWN=Arr\u00eat en cours # 24151 VM_STATUS_STANDBY=En veille # 24158 DSI_CFGWIZ_NAMEDPIPE_INSTRUCT=Options de canal nomm\u00e9 utilis\u00e9es par le serveur # 24162 DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL=Installez un nouveau planificateur ou un planificateur suppl\u00e9mentaire. # 24163 DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE=Mettez \u00e0 jour un planificateur pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9. # 24164 DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE=Supprimez un planificateur pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9. # 24194 DSI_CFGWIZ_LISTS_INCLEXCL=Liste d'inclusion/exclusion # 24203 DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL=Installez un nouvel agent de client Web. # 24204 DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE=Mettez \u00e0 jour un agent de client Web pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9. # 24205 DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE=Supprimez un agent de client Web pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9. # 24206 DSI_WEBWIZ_PARAM_TITLE=Options du client Web # 24207 DSI_WEBWIZ_PARAM_PORT=Num\u00e9ro de port \u00e0 affecter aux communications HTTP avec le Client Acceptor Web # 24208 DSI_WEBWIZ_PARAM_REVOKEACC=Souhaitez-vous r\u00e9voquer les privil\u00e8ges d'acc\u00e8s \u00e0 distance au client Web ? # 24215 DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution des commandes syst\u00e8me d\u00e9finies par l'administrateur et relatives aux op\u00e9rations planifi\u00e9es # 24221 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution des op\u00e9rations de restauration/r\u00e9cup\u00e9ration planifi\u00e9es d\u00e9finies par l'administrateur # 24227 DSI_PREFERS_PREVENT_ADMIN=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution des commandes suivantes d\u00e9finies par l'administrateur : # 24230 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST=Commandes ex\u00e9cut\u00e9es avant et apr\u00e8s une op\u00e9ration planifi\u00e9e # 24231 DSI_PREFERH_HSM_TITLE=HSM # 24232 DSI_PREFERH_OPTION_LONG=Long # 24233 DSI_PREFERH_OPTION_SHORT=Court # 24234 DSI_PREFEI_INCLUDE=Include # 24235 DSI_PREFEI_EXCLUDE=Exclude # 24236 DSI_PREFEI_NONE= # 24237 DSI_PREFEI_ARCHIVE=Archivage # 24238 DSI_PREFEI_BACKUP=Sauvegarde # 24247 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_STATIC_INSTRUCTION=Quelle t\u00e2che souhaitez-vous ex\u00e9cuter ? # 24248 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_CREATE=Cr\u00e9ation d'un fichier d'options # 24250 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_UPDATE=Mise \u00e0 jour du fichier d'options # 24251 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_PROG=Envoi d'un mot de passe au programme # 24252 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_ID=Envoi d'un mot de passe \u00e0 l'ID utilisateur # 24253 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_BROWSE=Parcourir # 24254 DSI_PREFERA_USERS=Utilisateurs # 24255 DSI_PREFERA_GROUPS=Groupes # 24256 DSI_PREFERA_SELECT_USER=S\u00e9lectionner un utilisateur dans la liste # 24257 DSI_EVENTBACK_APPLICATIONCHECK=Ev\u00e9nement d'application # 24258 DSI_EVENTBACK_SECURITYCHECK=Ev\u00e9nement de s\u00e9curit\u00e9 # 24259 DSI_EVENTBACK_SYSTEMCHECK=Ev\u00e9nement syst\u00e8me # 24267 DSW_REGBACK_SAMCHECK=Base de donn\u00e9es du gestionnaire des comptes de s\u00e9curit\u00e9 (SAM) # 24268 DSW_REGBACK_SECPOLICY=Base de donn\u00e9es des r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 # 24269 DSW_REGBACK_SOFTCONF=Configuration logicielle de la machine locale # 24270 DSW_REGBACK_SYSCONF=Configuration syst\u00e8me de la machine locale # 24271 DSW_REGBACK_DEFPROFILE=Profil utilisateur par d\u00e9faut # 24272 DSW_REGBACK_CURPROFILE=Profil utilisateur en cours # 24273 DSI_RESTDST_RESTORE_EVTLOG_TO=Restaurez le journal d'\u00e9v\u00e9nements \u00e0 # 24274 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR_EVTLOG=S\u00e9lectionnez le r\u00e9pertoire de destination du journal d'\u00e9v\u00e9nements # 24275 DSI_BSLOC_TITLE_STATIC=Emplacement du jeu de sauvegardes # 24276 DSI_GENERIC_FILENAME_PROMPT=Nom du fichier : # 24277 DSI_INACTIVE_SYSOBJ_Warning=Avertissement\u00a0! La restauration d'objets syst\u00e8me inactifs sp\u00e9cifiques n'est pas conseill\u00e9e\n\nVoulez-vous continuer ?\n # 24278 DSI_GENERIC_BROWSEDOTDOTDOT=Parcourir... # 24279 DSI_BSLOC_FILE_SELECT_TITLE=Nom de fichier du jeu de sauvegardes # 24280 DSI_PREFER_EDIT=Edition... # 24281 DSI_SETUP_BACK=< Pr\u00e9c\u00e9dent # 24282 DSI_SETUP_NEXT=Suivant > # 24283 DSI_RESTART_RSM_Question=Voulez-vous red\u00e9marrer le service RSM maintenant ? Si ce n'est pas le cas, vous devrez n\u00e9anmoins effectuer cette op\u00e9ration ult\u00e9rieurement pour que les modifications soient prises en compte. # 24284 DSI_ACTIVATE_REG_Question=Voulez-vous activer les cl\u00e9s de registre apr\u00e8s la restauration ? # 24285 DSI_SETUP_FINISH=Terminer # 24286 DSI_INACTIVE_SYSSERVICE_Warning=Attention ! Il n'est pas recommand\u00e9 de restaurer des services syst\u00e8me inactifs, individuels\n\nVoulez-vous poursuivre ?\n # 24289 DSI_DEVICENAME_OTHER=Nom de la bande : # 24290 DSI_ACTIVE_PERFORMANCE=Performances # 24291 DSI_ACTIVE_XFER_RATE=Vitesse de transfert # 24292 DSI_ACTIVE_OBJECT_COUNT=Nombre d'objets # 24293 DSI_ACTIVE_BACKUP_HEADER=Rapport d'\u00e9tat d\u00e9taill\u00e9 # 24294 DSI_TASK_LIST=Liste des t\u00e2ches # 24295 DSI_ARCHDEL_ARCHDEL=Suppression de fichiers archiv\u00e9s # 24296 DSI_RACTIVE_RESTORE_HEADER=Rapport d'\u00e9tat d\u00e9taill\u00e9 # 24300 DSI_BACKDEL_BACKDEL=Suppression de la sauvegarde # 24314 DSI_PREFERB_ALL_NFS=Sauvegarde de tous les syst\u00e8mes de fichiers r\u00e9seau # 24315 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS=Sauvegarde de tous les syst\u00e8mes de fichiers virtuels de bouclage mont\u00e9s automatiquement # 24316 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS=Sauvegarde de tous les syst\u00e8mes de fichiers r\u00e9seau mont\u00e9s automatiquement # 24317 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT=Emp\u00eacher l'ex\u00e9cution des commandes d\u00e9finies par l'administrateur et ex\u00e9cut\u00e9es avant et apr\u00e8s une op\u00e9ration planifi\u00e9e # 24318 CLI_Rest_Image_Larger=Le volume cible est plus grand que le volume source. La taille du syst\u00e8me de fichiers\n'{0}' sera r\u00e9duite \u00e0 '{1}'.\nVoulez-vous continuer ? # 24319 DSI_PREFEI_HSM=HSM # 24320 DSI_Rest_Image_FBFWarning=Verrouillage exclusif du syst\u00e8me de fichiers '{0}' impossible. \nLa restauration s'effectuera fichier par fichier et non par image. \nVoulez-vous continuer ? # 24321 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_NAME=Quel nom souhaitez-vous attribuer au planificateur de IBM Spectrum Protect ? # 24324 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_REMOTE=Machine distante # 24325 DSI_SCHWIZ_REMOTE_TITLE=Options de la machine distante # 24326 DSI_SCHWIZ_REMOTE_MACHINE=Quel est le nom de la machine distante sur laquelle installer le planificateur ? # 24330 DSI_SCHWIZ_REMOTE_REPLACE=Remplacez les fichiers d'installation existants sur la machine distante # 24331 DSI_SCHWIZ_LOGFILES_TITLE=Emplacements et noms du fichier journal # 24333 DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING=Activer la journalisation des \u00e9v\u00e9nements # 24334 DSI_SCHWIZ_SCHEDLOG_NAME=Indiquez les noms de fichiers et emplacements du journal de planification et des fichiers journaux d'erreur de votre client. # 24337 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_MANUAL=Manuellement, lorsque je d\u00e9marre le service # 24338 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_AUTO=Automatiquement, lorsque Windows s'initialise # 24339 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_SYSACCT=Le compte Syst\u00e8me # 24340 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_THISACCT=Ce compte # 24343 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_TITLE=Options de connexion au service # 24345 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_STARTUP_TITLE=Quand souhaitez-vous d\u00e9marrer le service ? # 24349 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_CADMODESCHED=Utiliser l'accepteur client pour g\u00e9rer le planificateur # 24354 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH=O\u00f9 souhaitez-vous l'installer sur cette machine distante ? # 24381 DSI_WEBWIZ_NAME_TITLE=S\u00e9lection du nom des services Web # 24382 DSI_WEBWIZ_NAME_ACCEPTOR_STATIC=Nom de l'accepteur IBM Spectrum Protect # 24383 DSI_WEBWIZ_NAME_AGENT_STATIC=Quel nom souhaitez-vous attribuer \u00e0 l'agent IBM Spectrum Protect ? # 24401 DSI_IMG_STAC_NOT_IMPLEMENTED=La fonction Image n'est pas mise en oeuvre. # 24402 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_INSTRUCT=S\u00e9lectionnez les filtres de notification \u00e0 contr\u00f4ler pour le syst\u00e8me de fichiers {0} # 24403 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_BACKUP_TYPE_LABEL=Type de sauvegarde # 24404 DSI_IMG_STAC_LOW_RESOURCES=Ressources image insuffisantes. # 24407 DSI_IMG_STAC_ITEM_NOT_FOUND=El\u00e9ment Image introuvable. # 24408 DSI_IMG_STAC_ALREADY_INITIALIZED=Image : il y a eu plusieurs tentatives d'initialisation de RDRC ou de l'un de ses composants. # 24409 DSI_IMG_STAC_INTERNAL=Erreur interne image. # 24410 DSI_IMG_STAC_ABORTED=Abandon de l'op\u00e9ration sur image. # 24411 DSI_IMG_STAC_NOTIFY_SUBTREE_CHANGED=Modification de l'arborescence de l'image. # 24412 DSI_IMG_STAC_INCOMPATIBLE_VERSION=Version d'image incompatible. # 24413 DSI_IMG_STAC_NOT_INITIALIZED=Le RDRC d'Image n'est pas initialis\u00e9. # 24414 DSI_IMG_STAC_OBJECT_IS_USED=L'image ne peut pas \u00eatre d\u00e9sinitialis\u00e9e, un ou plusieurs objet(s) sont en cours d'utilisation. # 24415 DSI_ARCOPT_V2ARCHIVE=V2 Archive # 24416 DSI_IMG_STAC_ALREADY_INSTALLED=Le composant Image est d\u00e9j\u00e0 install\u00e9. # 24417 DSI_IMG_STAC_NOT_INSTALLED=Le module Image n'est pas install\u00e9. # 24418 DSI_IMG_STAC_INVALID_NAME=Le nom du composant Image n'est pas valide. # 24419 DSI_IMG_STAC_NOT_REGISTERED=Le composant Image n'est pas enregistr\u00e9. # 24420 DSI_IMG_STAC_BAD_MODULE=Le module Image ne contient pas ModuleInitialize(). # 24421 DSI_IMG_STAC_INVALID_PROPERTY=Propri\u00e9t\u00e9 d'objet Image incorrecte. # 24423 DSI_IMG_STAC_CS_BAD_STORAGE=La zone de stockage de la configuration d'Image n'est pas bonne ou est alt\u00e9r\u00e9e. # 24424 DSI_IMG_STAC_CS_NOT_INITIALIZED=La zone de stockage de la configuration d'Image n'a pas encore \u00e9t\u00e9 initialis\u00e9e. # 24425 DSI_IMG_STAC_CS_INITIALIZE_FAILED=La zone de stockage de la configuration d'Image n'a pas pu \u00eatre initialis\u00e9e. # 24426 DSI_JOURNALWIZ_DBLOCATION_INSTRUCT=Indiquez l'emplacement o\u00f9 les fichiers de la base de donn\u00e9es de journalisation seront \u00e9crits pour le syst\u00e8me de fichiers {0} # 24427 DSI_IMG_STAC_CS_NO_VALUE=L'\u00e9l\u00e9ment de stockage de la configuration d'Image n'a pas de valeur. # 24428 DSI_IMG_STAC_SA_NO_MORE_DATA=Image plus de donn\u00e9es dans le flux de l'adaptateur de stockage source. # 24429 DSI_IMG_STAC_SA_GENERIC=Erreur g\u00e9n\u00e9rique de l'adaptateur de stockage d'Image. # 24430 DSI_IMG_STAC_CE_READ_ERROR=Erreur de lecture de l'adaptateur de stockage d'Image. # 24431 DSI_IMG_STAC_CE_WRITE_ERROR=Erreur d'\u00e9criture de l'adaptateur de stockage d'Image. # 24432 DSI_PREFEI_EXCLUDE_RESTORE=Exclude.Restore # 24433 DSI_PREFEI_RESTORE=Restauration # 24434 DSI_IMG_STAC_CE_SEEK_ERROR=Erreur de recherche de l'adaptateur de stockage d'Image. # 24435 DSI_IMG_STAC_CE_COPY_OPERATION_COMPLETE=Op\u00e9ration de copie d'Image termin\u00e9e. # 24436 DSI_IMG_STAC_PM_ALREADY_REGISTERED=L'\u00e9l\u00e9ment Image indiqu\u00e9 est d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9. # 24437 DSI_PREFEI_EXCLUDE_COMPRESS=Exclude.Compression # 24438 DSI_PREFEI_INCLUDE_COMPRESS=Include.Compression # 24439 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SUBFILE=Exclude.Subfile # 24440 DSI_PREFEI_INCLUDE_SUBFILE=Include.Subfile # 24441 DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSOBJ=Include.SystemObject # 24442 DSI_PREFERB_INCR_THRESHOLD=Seuil de sauvegarde incr\u00e9mentale sans journal # 24443 DSI_CFGWIZ_JOURNALCHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration du moteur de journal # 24444 DSI_JOURNALWIZ_TASK_TITLE=Assistant du moteur de journal # 24446 DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL=Installer un nouveau moteur de journal # 24447 DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE=Mettre \u00e0 jour un moteur de journal install\u00e9 # 24448 DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE=Retirer un moteur de journal install\u00e9 # 24449 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_TITLE=Syst\u00e8mes de fichiers journalis\u00e9s # 24450 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_INSTRUCT=Indiquez les syst\u00e8mes de fichiers \u00e0 contr\u00f4ler pour la journalisation. # 24451 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL=Journalisez tous les syst\u00e8mes de fichiers locaux. # 24452 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST=Syst\u00e8mes de fichiers journalis\u00e9s # 24453 DSI_JOURNALWIZ_SPECIFY_JFS=Veuillez s\u00e9lectionner un ou plusieurs syst\u00e8mes de fichiers \u00e0 contr\u00f4ler pour la journalisation. # 24454 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE=Emplacement de la base de donn\u00e9es de journalisation # 24456 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE=Taille maximale de la base de donn\u00e9es de journalisation # 24457 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_INSTRUCT=Indiquez la taille maximale de la base de donn\u00e9es de journalisation pour le syst\u00e8me de fichiers. # 24458 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT=Ne pas restreindre la taille de la base de donn\u00e9es de journalisation. # 24470 DSI_JOURNALWIZ_DIRNOTFOUND=R\u00e9pertoire '{0}' introuvable. Voulez-vous le cr\u00e9er maintenant ? # 24471 DSI_JOURNALWIZ_DIRERROR=Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire '{0}'. Utilisez un chemin diff\u00e9rent et renouvelez l'op\u00e9ration. # 24472 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_TITLE=Configuration des notifications du journal # 24473 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_GROUPBOX=Filtres de notification # 24474 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB=Supprimer # 24475 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB=Taille du fichier # 24476 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB=Horodatage du dernier acc\u00e8s # 24477 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB=Horodatage de la derni\u00e8re modification # 24478 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB=Attributs # 24479 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB=S\u00e9curit\u00e9 NTFS # 24480 DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSSTATE=Include.SystemState # 24481 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMSERVICE=Exclude.SystemService # 24487 DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS=La configuration d'Open File Support a abouti.\nVous devez red\u00e9marrer l'ordinateur pour que les modifications prennent effet. # 24489 DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS=La configuration du support d'image en ligne a abouti.\nVous devez red\u00e9marrer l'ordinateur pour que les modifications prennent effet. # 24492 DSI_CFGWIZ_OFS_CHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration d'Open File Support # 24493 DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=La configuration d'Open File Support a abouti. # 24495 DSI_CFGWIZ_ONLINE_IMAGE_CHECKBOX=Aide \u00e0 la configuration du support d'image 'En ligne' # 24500 DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=La configuration du support d'image en ligne a abouti # 24502 DSI_WIZ_WHEN_START_STATIC=Souhaitez-vous d\u00e9marrer le service une fois l'ex\u00e9cution de l'assistant termin\u00e9e ? # 24511 DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_VSS=VSS # 24512 DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_LVSA=LVSA # 24516 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMBACKUP_GROUP_LABEL=Options de sauvegarde de la machine virtuelle # 24517 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMLIST_LABEL=Liste de machines virtuelles # 24518 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCONTROL_GROUP_LABEL=Centre virtuel de VMware ou serveur ESX # 24519 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_LABEL=H\u00f4te # 24520 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_LABEL=Utilisateur # 24521 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_LABEL=Mot de passe # 24524 DSI_PREFERVM_VMBACKUP=Sauvegarde de machine virtuelle # 24525 DSI_VM_BACKUP_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences de sauvegarde de la machine virtuelle # 24527 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_LABEL=VM compl\u00e8te VMWare # 24528 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_LABEL=R\u00e9pertoire de transfert temporaire # 24531 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE=Assistant du support d'image en ligne # 24532 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_TITLE=Prise en charge des fichiers ouverts # 24533 DSI_SNAP_PROVIDER_TO_USE=Quel fournisseur d'instantan\u00e9 souhaitez-vous utiliser ? # 24535 DSI_DISABLE_OFS=Aucun (d\u00e9sactiver OFS) # 24536 DSI_DISABLE_OIS=Aucun (d\u00e9sactiver le support d'image en ligne) # 24538 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_LABEL=Niveau de fichier VMWare # 24539 DSI_PREFERG_STAGINGDIRECTORY=R\u00e9pertoire de transfert # 24540 DSI_PREFERG_CHOOSE_STAGINGDIRECTORY=Choisissez le nom du r\u00e9pertoire de transfert. # 24542 DSI_VSS_PROVIDER=Services de copie miroir (VSS) # 24543 DSI_PREFERG_SNAPDIFFCHANGELOGDIR=R\u00e9pertoire des journaux de modifications snapdiff # 24544 DSI_PREFERG_CHOOSE_SNAPDIFFCHANGELOGDIR=Choisissez le r\u00e9pertoire des journaux de modifications snapdiff # 24887 DSI_GENERIC_NOSELECTION_MSG=Aucun \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9. # 24891 DSI_COMMDIR_LISTCOL_SERVERNAME=Nom # 24892 DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_ADDR=Adresse TCP/IP # 24893 DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_PORT=Port # # 24896 DSI_COMMDIR_LISTCOL_NP_NAME=Canal nomm\u00e9 # 24899 DSI_PREFEI_INCLUDE_ARCHIVE=Include.Archive # 24900 DSI_PREFEI_EXCLUDE_DIR=Exclude.Dir # 24901 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE=Exclude.File # 24902 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FS=Exclude.Fs # 24903 DSI_PREFEI_INCLUDE_BACKUP=Include.Backup # 24904 DSI_PREFEI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image # 24905 DSI_PREFEI_EXCLUDE_BACKUP=Exclude.Backup # 24906 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_BACKUP=Exclude.File.Backup # 24907 DSI_PREFEI_EXCLUDE_IMAGE=Exclude.Image # 24908 DSI_PREFEI_INCLUDE_FILE=Include.File # 24909 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_SPACEMGMT=Exclude.File.Spacemgmt # 24910 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SPACEMGMT=Exclude.Spacemgmt # 24940 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMOBJECT=Exclude.SystemObject # 24950 DSI_CONN_FS_FRS=FRS # 24951 DSI_CONN_FS_SYSTEMFILES=Fichiers syst\u00e8me # 24952 DSI_CONN_FS_DRCDIMAGE=Image du CD de reprise apr\u00e8s incident # 24964 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT=Invite mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement # 24965 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE=Sauvegarde du mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement au niveau local # 24966 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP=Mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement # 24967 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ENCRYPTION=Exclude.Encryption # 24968 DSI_PREFEI_INCLUDE_ENCRYPTION=Include.Encryption # 24969 DSI_DPREFB_SUB_FILE_GROUP=Sauvegarde adaptative des sous-fichiers # 24982 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ARCHIVE=Exclude.Archive # 24983 DSI_PREFEI_INCLEXCL_CATAGORY=Fichier d'inclusion/exclusion # 24984 DSI_PREFEI_INCLEXCL_TYPE=INCLEXCL # 24985 DSI_BackChoice_NasFull=Compl\u00e8te # 24986 DSI_BackChoice_NasDiff=Diff\u00e9rentielle # 24987 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_NAS=Espace fichier NAS # 24988 DSI_OBJINFO_TYPE_ROOT=Poste racine # 24989 DSI_OBJINFO_TYPE_NAS_MACHINE=Machine NAS # 24998 DSI_SHOW_ALL_SERVERS_MSG=Afficher tous les serveurs # 25538 DSI_WAS_NDNODE_LABEL=Network Deployment Manager # 25539 DSI_WAS_APPNODE_LABEL=Application Server # 25540 DSI_WAS_RESTOREFILE_WARNING=AVERTISSEMENT : la restauration de donn\u00e9es \u00e0 un niveau autre que le niveau de groupe peut endommager votre installation WebSphere. Il est fortement recommand\u00e9 de restaurer uniquement les donn\u00e9es sur le poste Network Deployment Manager ou Application Server. Voulez-vous continuer ? # 25559 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE=G\u00e9n\u00e9rer le mot de passe de cl\u00e9 de chiffrement # 25840 AD_Object_Restored='{0}' restaur\u00e9.\n # 25842 AD_Database_Query_Confirmation=Vous allez analyser le contenu de la base de donn\u00e9es Active Directory qui a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e sur le serveur IBM Spectrum Protect . La base de donn\u00e9es doit tout d'abord \u00eatre restaur\u00e9e. Selon la taille de la base de donn\u00e9es, ce processus de restauration peut prendre du temps. Voulez-vous continuer ?\n # 25843 AD_Database_Query_Date_Confirm=Vous allez analyser le contenu de la base de donn\u00e9es Active Directory qui a \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9e sur {0} sur le serveur IBM Spectrum Protect. La base de donn\u00e9es doit tout d'abord \u00eatre restaur\u00e9e. Selon la taille de la base de donn\u00e9es, ce processus de restauration peut prendre du temps. Voulez-vous continuer ?\n # 25844 DSI_PREFER_FSIDLE_WAIT_MIN_GREATER=Erreur : la valeur de l'option '{0}' doit \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 la valeur de l'option '{1}'. # 25845 AD_Database_Opening=Ouverture de la base de donn\u00e9es Active Directory restaur\u00e9e...\n # 25846 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP=Domaine de la sauvegarde VM # 25848 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_OPT=Options VM # 25849 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM=H\u00f4te de la machine virtuelle, cluster h\u00f4te de la machine virtuelle, dossier de la machine virtuelle, magasin de donn\u00e9es de la machine virtuelle ou nom de la machine virtuelle # 25850 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_INSERT=Ins\u00e9rer # 25851 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_FILE=Machine virtuelle de niveau de fichier de domaine # 25852 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_FULL=Machine virtuelle compl\u00e8te de domaine # 25853 DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM=Nom de la machine virtuelle # 25854 DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_INVALID_VMOPTION=La sauvegarde Hyper-V ne prend en charge que les options de machine virtuelle ci-dessous pour la liste de machines virtuelles de domaine int\u00e9gral : "ALL-VM", "VM" et "-VM". Une ou plusieurs options de machine virtuelle r\u00e9pertori\u00e9es dans la liste de machines virtuelles de domaine int\u00e9gral ne sont pas prises en charge pour la sauvegarde Hyper-V et seront supprim\u00e9es si vous continuez. # 25857 DSI_DEDUP=D\u00e9doublonnage # 25858 DSI_DEDUP_PREFERENCES=Pr\u00e9f\u00e9rences de d\u00e9doublonnage # 25859 DSI_DEDUP_OPTIONS=Options de d\u00e9doublonnage # 25860 DSI_ENABLE_DEDUP=Activer le d\u00e9doublonnage # 25861 DSI_DEDUP_CACHE=Cache de d\u00e9doublonnage # 25862 DSI_ENABLE_DEDUP_CACHE=Activer le cache de d\u00e9doublonnage # 25863 DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION=Emplacement du cache de d\u00e9doublonnage # 25872 DSJ_OBJECT_TYPE_LABEL=Type d'objet # 26063 dsmEvent_VM_backup_preview_disk_RCT=\tDisque[{0}]\n\tNom : {1}\n\tCapacit\u00e9 : {2}\n\tTaille : {3}\n\tStatut : {4}\n\tType de disque : {5}\n\tNombre de sous-disques : {6}\n\tEmplacement contr\u00f4leur : {7}\n # 26100 DSI_PREFA_256BITAES_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un type de chiffrement des donn\u00e9es dans cette zone. Le type de chiffrement s\u00e9lectionn\u00e9 permet de chiffrer les donn\u00e9es lors des op\u00e9rations de sauvegarde et d'archivage avec l'option Include.Encryption. # 26101 DSI_PREFA_256BITAES=AES 256 bits # 26103 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ENCRYPTED=Chiffr\u00e9 : # 26104 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ENCRYPTED_EXT=Chiffr\u00e9 ({0}): # 30000 DSI_PREFERG_GENERAL_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options g\u00e9n\u00e9rales de traitement du client. # 30001 DSI_PREFERG_NODE_NAME_FDA_DESC=Le nom de noeud est un nom unique utilis\u00e9 pour identifier votre poste client aupr\u00e8s du serveur lorsque vous commencez une session client. Entrez le nom de votre poste client pour identifier votre poste aupr\u00e8s du serveur. # 30002 DSI_PREFERG_ERROR_FILE_FDA_DESC=L'onglet Pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales contient le nom et l'emplacement du fichier journal des erreurs. Dans l'onglet Pr\u00e9f\u00e9rences du planificateur, cette zone contient le nom et l'emplacement du fichier journal des op\u00e9rations. # 30003 DSI_PREFERG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Cette zone affiche le nom du serveur IBM Spectrum Protect avec lequel vous avez \u00e9tabli une session. # 30004 DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER_FDA_DESC=Cette zone contient le nom du serveur par d\u00e9faut. # 30005 DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Affiche le nom du serveur vers lequel vos fichiers sont transf\u00e9r\u00e9s pendant les op\u00e9rations HSM si le client HSM est install\u00e9 sur votre poste de travail. # 30006 DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES_FDA_DESC=Cochez cette case si vous voulez que le client vous invite \u00e0 choisir d'attendre le montage d'une bande si cette op\u00e9ration est n\u00e9cessaire pour un processus de sauvegarde, d'archivage, de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration. # 30007 DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE_FDA_DESC=Cochez cette case pour afficher l'arborescence une fois la t\u00e2che ex\u00e9cut\u00e9e. Si cette case n'est pas coch\u00e9e, la fen\u00eatre principale de IBM Spectrum Protect s'affiche \u00e0 la fin de l'ex\u00e9cution d'une t\u00e2che. # 30008 DSI_PREFERG_ENABLE_LANFREE_FDA_DESC=Cochez cette case pour activer un chemin hors r\u00e9seau local disponible vers et \u00e0 partir du p\u00e9riph\u00e9rique de stockage associ\u00e9 \u00e0 un r\u00e9seau SAN pour les op\u00e9rations de sauvegarde, de restauration, d'archivage et de r\u00e9cup\u00e9ration. Le transfert de donn\u00e9es entre le client et le p\u00e9riph\u00e9rique de stockage d\u00e9fini par le serveur s'effectue alors sur un r\u00e9seau SAN et ignore le r\u00e9seau local. # 30009 DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED_FDA_DESC=Cochez cette case pour enregistrer les entr\u00e9es \u00e9lagu\u00e9es dans un fichier s\u00e9par\u00e9. Les entr\u00e9es \u00e9lagu\u00e9es du journal des erreurs sont enregistr\u00e9es dans le fichier dsmerlog.pru. Les entr\u00e9es \u00e9lagu\u00e9es du journal des op\u00e9rations planifi\u00e9es sont enregistr\u00e9es dans le fichier dsmsched.pru. # 30010 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez la taille maximale de chaque transaction \u00e9chang\u00e9e entre le client et le serveur IBM Spectrum Protect. # 30011 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FDA_DESC=Indiquez la dur\u00e9e de conservation des entr\u00e9es avant leur suppression du journal. # 30012 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Indiquez la dur\u00e9e de conservation des entr\u00e9es avant leur suppression du journal. # 30013 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez la taille maximale de chaque transaction \u00e9chang\u00e9e entre le client et le serveur IBM Spectrum Protect. # 30014 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Indiquez la dur\u00e9e de conservation des entr\u00e9es avant leur suppression du journal. # 30015 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_BROWSE_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection de fichier ou de r\u00e9pertoire. Recherchez le r\u00e9pertoire ou fichier souhait\u00e9, s\u00e9lectionnez-le et cliquez sur OK. # 30016 DSI_PREFERB_BACKUP_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options de traitement des sauvegardes. # 30017 DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS_FDA_DESC=Cochez cette case pour compresser les objets avant de les envoyer au serveur. # 30018 DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW_FDA_DESC=Cochez cette case pour compresser un objet m\u00eame si cette op\u00e9ration augmente la taille de ce dernier. # 30019 DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK_FDA_DESC=Cochez cette case pour archiver le fichier ou le r\u00e9pertoire d\u00e9sign\u00e9 par un lien symbolique. Sur les syst\u00e8mes d'exploitation AIX, tous les attributs \u00e9tendus AIX JFS2 de la cible du lien symbolique sont \u00e9galement archiv\u00e9s. Si vous ne la cochez pas, seul le lien symbolique est archiv\u00e9. # 30020 DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option afin d'utiliser moins de m\u00e9moire lors des sauvegardes incr\u00e9mentielles de syst\u00e8me de fichiers. Lorsque vous utilisez cette m\u00e9thode, le client sauvegarde vos donn\u00e9es r\u00e9pertoire par r\u00e9pertoire. Cette m\u00e9thode utilise moins de m\u00e9moire, mais augmente la dur\u00e9e du traitement. # 30021 DSI_PREFERB_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Cochez cette case pour inclure tous les syst\u00e8mes de fichiers locaux (\u00e0 l'exception des unit\u00e9s amovibles locales telles que les unit\u00e9s de CD-ROM ou de disquette) pour le type de sauvegarde s\u00e9lectionn\u00e9. # 30022 DSI_PREFERB_ALL_LOFS_FDA_DESC=Cochez cette case pour inclure tous les syst\u00e8mes de fichiers virtuels de bouclage (LVFS) dans le domaine client d\u00e9fini pour le type de sauvegarde que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9. Les fichiers syst\u00e8me g\u00e9r\u00e9s par un d\u00e9mon de montage automatique ne sont pas inclus. # 30023 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS_FDA_DESC=Cochez cette case pour inclure tous les syst\u00e8mes de fichiers virtuels de bouclage (LVFS) mont\u00e9s automatiquement dans le domaine client d\u00e9fini pour le type de sauvegarde que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9. Ces syst\u00e8mes de fichiers sont g\u00e9r\u00e9s par un d\u00e9mon de montage automatique (automonteur). # 30024 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS_FDA_DESC=Cochez cette case pour inclure tous les syst\u00e8mes de fichiers r\u00e9seau mont\u00e9s automatiquement dans le domaine client d\u00e9fini pour le type de sauvegarde que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9. Ces syst\u00e8mes de fichiers sont g\u00e9r\u00e9s par un d\u00e9mon de montage automatique (automonteur). # 30025 DSI_PREFERB_ALL_NFS_FDA_DESC=Cochez cette case pour inclure tous les syst\u00e8mes de fichiers r\u00e9seau dans le domaine client d\u00e9fini pour le type de sauvegarde que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9. Les fichiers syst\u00e8me g\u00e9r\u00e9s par un d\u00e9mon de montage automatique ne sont pas inclus. # 30026 DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES_FDA_DESC=D\u00e9finissez le nombre de fois o\u00f9 vous voulez tenter \u00e0 nouveau une op\u00e9ration de sauvegarde ou d'archivage lorsqu'un objet est en cours d'utilisation. Vous pouvez cliquer sur les fl\u00e8ches vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur. # 30027 DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez les syst\u00e8mes de fichiers que vous voulez inclure dans le domaine client en vue d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle ou d'une sauvegarde par image. # 30028 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_FDA_DESC=Cette zone affiche la liste des points de montage virtuels. Un point de montage virtuel est un r\u00e9pertoire sp\u00e9cifique d'un syst\u00e8me de fichiers qui correspond \u00e0 l'emplacement \u00e0 partir duquel vous souhaitez prendre en compte les fichiers \u00e0 sauvegarder. # 30029 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour ajouter un point de montage virtuel. La bo\u00eete de dialogue S\u00e9lection d'un point de montage virtuel s'ouvre. # 30030 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour supprimer l'\u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9 de la zone de liste Points de montage virtuels. # 30031 DSI_PREFERR_RESTORE_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options de traitement des restaurations. # 30032 DSI_PREFERR_FILE_EXISTS_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options de traitement des restaurations. # 30033 DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous voulez que le client vous invite \u00e0 remplacer ou non un fichier existant sur votre ordinateur lorsqu'il restaure ou r\u00e9cup\u00e8re un fichier \u00e0 partir du serveur. # 30034 DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour ne pas remplacer les fichiers existants sur votre ordinateur par les fichiers du serveur. # 30035 DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous voulez remplacer les fichiers existant sur votre ordinateur par les fichiers du serveur. # 30036 DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=La Liste d'instructions contient les instructions pour un traitement d'inclusion-exclusion qui d\u00e9termine quels fichiers peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s, ainsi que les classes de gestions associ\u00e9es \u00e0 utiliser pour la sauvegarde ou l'archivage. # 30037 DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE_FDA_DESC=Cet onglet permet de d\u00e9finir les options de traitement des inclusions et des exclusions. # 30038 DSI_PREFERI_TYPE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un type pour indiquer l'option d'inclusion-exclusion pour la fonction s\u00e9lectionn\u00e9e dans la liste d\u00e9roulante des cat\u00e9gories. Les options d'inclusion ou d'exclusion disponibles d\u00e9pendent de la cat\u00e9gorie s\u00e9lectionn\u00e9e. # 30039 DSI_PREFERI_MGMTCLASS_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment de cette liste pour affecter une classe de gestion aux fichiers ou r\u00e9pertoires indiqu\u00e9s dans la zone Fichier ou mod\u00e8le. Cette liste ne s'applique qu'aux instructions d'inclusion. # 30040 DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN_FDA_DESC=Entrez un nom de fichier ou cliquez sur le bouton Parcourir pour s\u00e9lectionner un fichier dans une fen\u00eatre de s\u00e9lection. # 30041 DSI_PREFERI_MODIFY_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fen\u00eatre D\u00e9finition des options d'inclusion-exclusion de fa\u00e7on \u00e0 mettre \u00e0 jour les options d'une instruction d'inclusion ou d'exclusion. # 30042 DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_DEFINE=Cette fen\u00eatre permet de sp\u00e9cifier les options d'une instruction d'inclusion-exclusion. Les options que vous indiquez sont plac\u00e9es dans une instruction d'inclusion ou d'exclusion affich\u00e9e dans la Liste des instructions de la fen\u00eatre Pr\u00e9f\u00e9rences d'inclusion-exclusion. # 30043 DSI_PREFERS_SCHEDULE_FDA_DESC=L'onglet Planificateur permet d'indiquer les options de traitement des t\u00e2ches planifi\u00e9es. # 30044 DSI_PREFERS_POLLING_FDA_DESC=Cliquez sur Interrogation pour indiquer que le client consulte r\u00e9guli\u00e8rement le serveur pour le lancement des t\u00e2ches planifi\u00e9es. # 30045 DSI_PREFERS_PROMPTED_FDA_DESC=Cliquez sur cette option pour indiquer que le serveur contacte le poste client au moment de lancer une op\u00e9ration planifi\u00e9e. # 30046 DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE_FDA_DESC=Indiquez le temps d'attente du planificateur du client entre deux tentatives de connexion au serveur pour ex\u00e9cuter le travail planifi\u00e9. # 30047 DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS_FDA_DESC=Entrez une adresse TCP/IP dans cette zone. Utilisez cette zone si votre poste client poss\u00e8de plusieurs adresses et que vous pr\u00e9f\u00e9rez que le serveur appelle une adresse diff\u00e9rente de celle par laquelle le contact a \u00e9t\u00e9 initialement \u00e9tabli avec lui. # 30048 DSI_PREFERS_TCP_PORT_FDA_DESC=Entrez un num\u00e9ro de port TCP/IP dans cette zone. Cette zone sp\u00e9cifie un num\u00e9ro de port TCP/IP pour que le serveur puisse contacter le client lorsqu'il d\u00e9bute l'op\u00e9ration planifi\u00e9e demand\u00e9e. # 30049 DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD_FDA_DESC=Entrez le temps d'attente du planificateur client entre les tentatives de traitement d'une commande planifi\u00e9e dans cette zone. # 30050 DSI_PREFERS_CMD_RETRIES_FDA_DESC=Entrez le nombre de relances que le client doit tenter pour chaque commande planifi\u00e9e qui a \u00e9chou\u00e9 dans cette zone. # 30051 DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG_FDA_DESC=L'onglet Pr\u00e9f\u00e9rences g\u00e9n\u00e9rales contient le nom et l'emplacement du fichier journal des erreurs. Dans l'onglet Pr\u00e9f\u00e9rences du planificateur, cette zone contient le nom et l'emplacement du fichier journal des op\u00e9rations. # 30052 DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Entrez une commande \u00e0 ex\u00e9cuter avant que le client ne traite les op\u00e9rations planifi\u00e9es. Par exemple, vous pouvez mettre au repos une base de donn\u00e9es avant le d\u00e9but du traitement des t\u00e2ches planifi\u00e9es. # 30053 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_FDA_DESC=Entrez une commande \u00e0 ex\u00e9cuter avant que le client ne traite les op\u00e9rations planifi\u00e9es. Par exemple, vous pouvez mettre au repos une base de donn\u00e9es avant le d\u00e9but du traitement des t\u00e2ches planifi\u00e9es. # 30054 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9sactiver toute commande ex\u00e9cute avant une op\u00e9ration planifi\u00e9e que vous avez pu d\u00e9finir dans votre fichier d'options client. # 30055 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_FDA_DESC=Tapez la commande \u00e0 ex\u00e9cuter une fois le traitement planifi\u00e9 termin\u00e9. Par exemple, vous pouvez red\u00e9marrer une base de donn\u00e9es apr\u00e8s la fin du traitement des t\u00e2ches planifi\u00e9es. # 30056 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9sactiver toute commande ex\u00e9cut\u00e9e apr\u00e8s une op\u00e9ration planifi\u00e9e que vous avez pu d\u00e9finir dans votre fichier d'options client. # 30057 DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT_FDA_DESC=Cochez cette case pour attendre que la commande se termine avant que le client continue son traitement. Cette case n'est active que lorsque vous avez entr\u00e9 du texte dans la zone de saisie. # 30058 DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez la m\u00e9thode de communication utilis\u00e9e par le client pour se connecter au serveur IBM Spectrum Protect. # 30059 DSI_PREFERC_GEN_COMMON_FDA_DESC=Indiquez la dur\u00e9e pendant laquelle le client doit poursuivre ses tentatives de relance apr\u00e8s l'interruption d'une session suite \u00e0 une erreur telle une panne des communications. Le client continue d'essayer de red\u00e9marrer une session pendant cette dur\u00e9e jusqu'\u00e0 ce qu'il r\u00e9ussisse \u00e0 se connecter au serveur. # 30060 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez la m\u00e9thode de communication utilis\u00e9e par le client pour se connecter au serveur IBM Spectrum Protect. # 30061 DSI_PREFERC_GEN_DURATION_FDA_DESC=Indiquez la dur\u00e9e pendant laquelle le client doit poursuivre ses tentatives de relance apr\u00e8s l'interruption d'une session suite \u00e0 une erreur telle une panne des communications. Le client continue d'essayer de red\u00e9marrer une session pendant cette dur\u00e9e jusqu'\u00e0 ce qu'il r\u00e9ussisse \u00e0 se connecter au serveur. # 30062 DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL_FDA_DESC=Pr\u00e9cisez la dur\u00e9e qui doit s'\u00e9couler avant que le client ne tente de relancer la session interrompue suite \u00e0 une erreur, telle une panne de communication. # 30063 DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE_FDA_DESC=D\u00e9finissez une taille \u00e0 utiliser pour la m\u00e9moire tampon de communication TCP/IP interne. # 30064 DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre l'envoi imm\u00e9diat de petits paquets de donn\u00e9es successifs via le r\u00e9seau. La valeur par d\u00e9faut est s\u00e9lectionn\u00e9e. # 30065 DSI_PREFERC_TCPIP_PORT_FDA_DESC=Indique l'adresse du port TCP/IP utilis\u00e9 pour communiquer avec le serveur IBM Spectrum Protect. Demandez le num\u00e9ro de port \u00e0 votre administrateur et indiquez-le dans la zone. # 30066 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_FDA_DESC=Indique le nom ou l'adresse TCP/IP du serveur IBM Spectrum Protect. Demandez l'adresse du serveur \u00e0 votre administrateur et indiquez-la dans la zone. # 30067 DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE_FDA_DESC=Indiquez la taille \u00e0 affecter \u00e0 la fen\u00eatre de d\u00e9filement de TCP/IP pour votre poste client. Cette zone permet d'indiquer la quantit\u00e9 de donn\u00e9es re\u00e7ues pouvant \u00eatre directement mise en m\u00e9moire tampon sur une connexion TCP/IP. # 30068 DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT_FDA_DESC=Indiquez un num\u00e9ro de port sur lequel le serveur attend pour \u00e9tablir une connexion en m\u00e9moire partag\u00e9e. La m\u00e9moire partag\u00e9e est une zone de m\u00e9moire accessible par plusieurs traitements simultan\u00e9s. Utilisez la m\u00e9moire partag\u00e9e lorsque le client et le serveur IBM Spectrum Protect ou l'agent de stockage se situent sur le m\u00eame syst\u00e8me. # 30069 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_FDA_DESC=Indiquez un num\u00e9ro de port sur lequel le serveur attend pour \u00e9tablir une connexion en m\u00e9moire partag\u00e9e. La m\u00e9moire partag\u00e9e est une zone de m\u00e9moire accessible par plusieurs traitements simultan\u00e9s. Utilisez la m\u00e9moire partag\u00e9e lorsque le client et le serveur IBM Spectrum Protect ou l'agent de stockage se situent sur le m\u00eame syst\u00e8me. # 30070 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT_FDA_DESC=Indiquez un num\u00e9ro de port sur lequel le serveur attend pour \u00e9tablir une connexion en m\u00e9moire partag\u00e9e. La m\u00e9moire partag\u00e9e est une zone de m\u00e9moire accessible par plusieurs traitements simultan\u00e9s. Utilisez la m\u00e9moire partag\u00e9e lorsque le client et le serveur IBM Spectrum Protect ou l'agent de stockage se situent sur le m\u00eame syst\u00e8me. # 30071 DSI_PREFERC_NLS_NLS_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les param\u00e8tres r\u00e9gionaux de votre client. # 30072 DSI_PREFERC_NLS_DATE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le format que vous souhaitez utiliser pour afficher les dates. # 30073 DSI_PREFERC_NLS_TIME_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le format que vous souhaitez utiliser pour afficher l'heure syst\u00e8me. # 30074 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options d'autorisation pour votre client. # 30075 DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS_FDA_DESC=Cliquez sur cette option pour g\u00e9n\u00e9rer automatiquement un nouveau mot de passe \u00e0 chaque fois que le mot de passe en cours arrive \u00e0 expiration. # 30076 DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous voulez que le syst\u00e8me vous invite \u00e0 donner le mot de passe de votre poste de travail \u00e0 chaque fois qu'un client se connecte au serveur. # 30077 DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE_FDA_DESC=Cliquez sur cette option pour g\u00e9n\u00e9rer automatiquement un nouveau mot de passe \u00e0 chaque fois que le mot de passe en cours arrive \u00e0 expiration. # 30078 DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR_FDA_DESC=Indiquez le nom d'un r\u00e9pertoire cette zone pour pr\u00e9ciser l'emplacement dans lequel vous voulez stocker un fichier de mot de passe chiffr\u00e9 ou cliquez sur Parcourir pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection et d\u00e9finir l'emplacement du r\u00e9pertoire. # 30079 DSI_PREFERA_GROUPS_FDA_DESC=La zone de liste Groupes contient les groupes de votre poste de travail. S\u00e9lectionnez les groupes que vous voulez autoriser \u00e0 acc\u00e9der aux services du serveur. # 30080 DSI_PREFERA_USERS_FDA_DESC=La zone de liste Utilisateurs contient la liste des ID utilisateurs de votre poste de travail. S\u00e9lectionnez les utilisateurs que vous voulez autoriser \u00e0 acc\u00e9der aux services du serveur. # 30081 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP_FDA_DESC=Cliquez sur cette option si vous ne voulez pas sauvegarder en local le mot de passe utilis\u00e9 par le client pour g\u00e9n\u00e9rer la cl\u00e9 de chiffrement destin\u00e9e au chiffrement et au d\u00e9chiffrement des donn\u00e9es des fichiers. Si vous la s\u00e9lectionnez, le syst\u00e8me vous invite \u00e0 indiquer votre cl\u00e9 \u00e0 chaque op\u00e9ration de sauvegarde et de restauration. Pour d\u00e9finir le mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement, utilisez la fen\u00eatre Chiffrement. # 30082 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT_FDA_DESC=Cliquez sur cette option si vous ne voulez pas sauvegarder en local le mot de passe utilis\u00e9 par le client pour g\u00e9n\u00e9rer la cl\u00e9 de chiffrement destin\u00e9e au chiffrement et au d\u00e9chiffrement des donn\u00e9es des fichiers. Si vous la s\u00e9lectionnez, le syst\u00e8me vous invite \u00e0 indiquer votre cl\u00e9 \u00e0 chaque op\u00e9ration de sauvegarde et de restauration. Pour d\u00e9finir le mot de passe de la cl\u00e9 de chiffrement, utilisez la fen\u00eatre Chiffrement. # 30083 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE_FDA_DESC=Cliquez sur cette option pour enregistrer localement votre mot de passe sous un format chiffr\u00e9 pour des op\u00e9rations de sauvegarde et de restauration. Ainsi, le mot de passe ne vous est plus demand\u00e9 \u00e0 chaque fois que vous lancez une op\u00e9ration de ce type. # 30084 DSI_PREFERW_CADMODE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option dans la zone pour indiquer les services \u00e0 g\u00e9rer \u00e0 l'aide de l'accepteur client. Vous pouvez choisir de g\u00e9rer le planificateur et/ou le client Web. # 30085 DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option dans la zone pour indiquer les services \u00e0 g\u00e9rer \u00e0 l'aide de l'accepteur client. Vous pouvez choisir de g\u00e9rer le planificateur et/ou le client Web. # 30086 DSI_PREFERW_CADMODE_WEBCL_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option dans la zone pour indiquer les services \u00e0 g\u00e9rer \u00e0 l'aide de l'accepteur client. Vous pouvez choisir de g\u00e9rer le planificateur et/ou le client Web. # 30087 DSI_PREFERW_HTTPPORT_FDA_DESC=Indiquez l'adresse de port TCP/IP du client Web. L'adresse de port HTTP est utilis\u00e9e pour la communication avec le client Web. # 30088 DSI_PREFERW_REVOKE_FDA_DESC=Cochez cette case pour emp\u00eacher un administrateur dot\u00e9 des droits d'acc\u00e8s au client d'acc\u00e9der \u00e0 un poste de travail client ex\u00e9cutant le client Web. # 30089 DSI_PREFERW_WEBCLIENT_FDA_DESC=Cet onglet vous permet d'indiquer les options de traitement de votre client Web IBM Spectrum Protect. # 30090 DSI_PREFERW_WEBPORTS_FDA_DESC=Entrez le num\u00e9ro de port de l'accepteur client IBM Spectrum Protect requis. L'accepteur client agit comme applet Java de client de sauvegarde dans un navigateur Web. Le port de l'accepteur client Web et le port de l'agent Web permettent d'utiliser le Client Web via un pare-feu. # 30091 DSI_PREFERM_COMMANDLINE_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options de ligne de commande du client IBM Spectrum Protect. # 30092 DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE_FDA_DESC=D\u00e9finissez le nombre de lignes d'information sur le processus \u00e0 indiquer simultan\u00e9ment \u00e0 l'\u00e9cran du client IBM Spectrum Protect en ligne de commande. # 30093 DSI_PREFERM_PAUSE_FDA_DESC=Cochez cette case pour sp\u00e9cifier au client en ligne de commande de s'interrompre et d'attendre apr\u00e8s l'affichage du nombre de lignes d\u00e9fini dans la zone Nombre de lignes \u00e0 afficher \u00e0 l'\u00e9cran. # 30094 DSI_PREFERM_QUIET_FDA_DESC=Cochez cette case pour supprimer les informations sur le processus qui s'affichent dans la fen\u00eatre du client IBM Spectrum Protect en ligne de commande. # 30095 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_FDA_DESC=Cet onglet vous permet d'indiquer le type de tra\u00e7age \u00e0 ex\u00e9cuter en cas de probl\u00e8me avec votre client. # 30096 DSI_PREFERD_TRACE_FDA_DESC=Active la fonction de trace. Lorsque vous cochez cette case, les zones de saisie Nom du fichier et Options de trace deviennent accessibles. # 30097 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_FDA_DESC=Active la fonction de trace. Lorsque vous cochez cette case, les zones de saisie Nom du fichier et Options de trace deviennent accessibles. # 30098 DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME_FDA_DESC=Entrez le nom du fichier dans lequel la fonction de trace doit \u00e9crire le r\u00e9sultat du suivi. Vous pouvez \u00e9galement cliquer sur le bouton Parcourir pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection et choisir un fichier. # 30099 DSI_PREFERD_TRACE_FLAG_FDA_DESC=Dressez une liste des options de trace en les s\u00e9parant par des virgules ou des espaces. Adressez-vous au service d'assistance technique de pour conna\u00eetre les options de trace \u00e0 utiliser. # 30100 DSI_PREFERD_TRACE_FILE_NAME_BROWSE_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection de fichier ou de r\u00e9pertoire. Recherchez le r\u00e9pertoire ou fichier souhait\u00e9, s\u00e9lectionnez-le et cliquez sur OK. # 30101 DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT_FDA_DESC=Cet onglet vous permet de d\u00e9finir les options de traitement des sauvegardes fond\u00e9es sur instantan\u00e9. # 30102 DSI_PREFERH_HSM_TITLE_FDA_DESC=Cet onglet vous permet d'indiquer les options de traitement pour le client IBM Spectrum Protect for Space Management (HSM). Les param\u00e8tres de cet onglet s'appliquent uniquement si vous avez install\u00e9 le client (HSM). # 30103 DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS_FDA_DESC=Indiquez la fr\u00e9quence \u00e0 laquelle le d\u00e9mon de contr\u00f4le de l'espace du client HSM doit v\u00e9rifier l'espace utilis\u00e9 dans les syst\u00e8mes de fichiers. L'op\u00e9ration est effectu\u00e9e dans chaque syst\u00e8me de fichiers auquel vous avez ajout\u00e9 une fonction de gestion de l'espace. # 30104 DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL_FDA_DESC=Indiquez la fr\u00e9quence \u00e0 laquelle le client HSM r\u00e9concilie vos syst\u00e8mes de fichiers. Le client HSM r\u00e9concilie chaque syst\u00e8me pour lequel la fonction de gestion de l'espace est activ\u00e9e et construit une nouvelle liste des candidats \u00e0 la migration. # 30105 DSI_PREFERH_MAX_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=D\u00e9finissez le nombre maximal de d\u00e9mons de rappel HSM que vous souhaitez lancer simultan\u00e9ment pour effectuer des rappels sur votre client. # 30106 DSI_PREFERH_MIN_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=D\u00e9finissez le nombre minimal de d\u00e9mons de rappel que vous voulez lancer simultan\u00e9ment pour effectuer des rappels sur le client. # 30107 DSI_PREFERH_MAX_RECONCILE_PROC_FDA_DESC=D\u00e9finissez le nombre maximal de processus de r\u00e9conciliation que le programme HSM peut lancer simultan\u00e9ment. # 30108 DSI_PREFERH_MAX_THRESHOLD_PROC_FDA_DESC=D\u00e9finissez le nombre maximal de processus de migration de seuil que le programme HSM peut lancer simultan\u00e9ment. # 30109 DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP_FDA_DESC=D\u00e9finissez la dur\u00e9e pendant laquelle les copies de fichiers migr\u00e9s ou pr\u00e9migr\u00e9s sont conserv\u00e9es sur le serveur apr\u00e8s modification sur votre syst\u00e8me de fichiers local ou apr\u00e8s leur suppression de ce m\u00eame syst\u00e8me. # 30110 DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment dans la liste pour indiquer le format \u00e0 utiliser lorsque vous sp\u00e9cifiez des commandes HSM. # 30111 DSI_PREFERH_KERNEL_MSG_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9finir l'affichage des messages relatifs \u00e0 HSM au cours du traitement. # 30112 DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE_FDA_DESC=Cochez cette case pour que IBM Spectrum Protect restaure ou r\u00e9cup\u00e8re les fichiers migr\u00e9s ou pr\u00e9migr\u00e9s dans des fichiers raccord sur le syst\u00e8me de fichiers local au cours d'une op\u00e9ration de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration. Les fichiers restent migr\u00e9s. # 30113 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le format que vous souhaitez utiliser pour afficher les nombres sur le client. # 30114 DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE_FDA_DESC=L'onglet Planificateur permet d'indiquer les options de traitement des t\u00e2ches planifi\u00e9es. # 30115 DSI_PREFERS_SESSION_INIT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment dans cette liste pour indiquer si le serveur ou le client lance les sessions du client via un pare-feu. # 30116 DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT_FDA_DESC=Entrez un num\u00e9ro de port pour le serveur dans cette zone. Elle indique un num\u00e9ro de port TCP/IP distinct sur lequel le serveur attend les demandes de sessions client administratives, gage de sessions administratives s\u00e9curis\u00e9es au sein d'un r\u00e9seau priv\u00e9. Demandez l'adresse du port \u00e0 votre administrateur. # 30117 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre au r\u00e9sultat du tra\u00e7age de revenir au d\u00e9but du fichier de trace lorsque ce dernier atteint la taille indiqu\u00e9e dans la zone Taille maximale. # 30118 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre la r\u00e9partition sur plusieurs fichiers des donn\u00e9es de trace en sortie. La taille de chaque fichier est d\u00e9termin\u00e9e par la valeur indiqu\u00e9e au-dessous. # 30119 DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE_FDA_DESC=Indiquez la taille maximale du fichier de trace. Vous pouvez indiquer une valeur comprise entre 1 et 4294967295. # 30120 DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE_FDA_DESC=Indiquez la taille maximale des segments de trace. Vous pouvez indiquer une valeur comprise entre 0 et 1000 Mo. # 30121 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE_FDA_DESC=Cochez cette case pour conserver la date de dernier acc\u00e8s des fichiers sauvegard\u00e9s ou archiv\u00e9s sur le serveur. # 30122 DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette case \u00e0 cocher pour effectuer le traitement de fichier fractionn\u00e9 pendant la restauration ou la r\u00e9cup\u00e9ration. # 30123 DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Indiquez une taille de m\u00e9moire cache appropri\u00e9e afin de cr\u00e9er l'instantan\u00e9 pour les op\u00e9rations de sauvegarde fond\u00e9es sur instantan\u00e9. # 30124 DSI_PREFERG_PRUNE_OLD_FDA_DESC=Cochez cette case pour supprimer automatiquement les anciennes entr\u00e9es du journal. # 30125 DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY_FDA_DESC=Cochez cette case si vous voulez remplacer les fichiers en lecture seule ou verrouill\u00e9s lorsque le client restaure les fichiers \u00e0 partir du serveur. # 30126 DSI_PREFERI_CATEGORY_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le type de fonction pour lequel vous voulez g\u00e9n\u00e9rer des instructions d'inclusion ou d'exclusion dans le fichier d'options client. Lorsque vous s\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment de la liste, les options correspondant \u00e0 la cat\u00e9gorie s\u00e9lectionn\u00e9e s'affichent dans la liste Type. # 30127 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une t\u00e2che du fichier d'options, puis cliquez sur le bouton Suivant pour continuer. Les s\u00e9lections effectu\u00e9es dans cet assistant de configuration sont stock\u00e9es dans un fichier d'options client. # 30128 DSI_PREFERA_SERVICES_ALL_FDA_DESC=Cochez cette case pour autoriser tous les groupes et utilisateurs du syst\u00e8me \u00e0 demander des services IBM Spectrum Protect. # 30129 DSI_PREFERG_ASNODE_NAME_FDA_DESC=Entrez le nom du noeud cible pour lequel vous disposez des droits en tant que proxy et activez votre client pour la prise en charge du proxy sur le poste client. # 30130 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre aux enregistrements du journal des erreurs de revenir au d\u00e9but du fichier lorsque celui-ci atteint la taille indiqu\u00e9e dans la zone Taille maximale (Mo). # 30131 DSI_PREFERG_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Indiquez la taille maximale du fichier journal en m\u00e9gaoctets (Mo). Entrez une valeur comprise entre 0 et 2047. # 30132 DSI_PREFERS_LOG_WRAP_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre aux enregistrements du journal de la planification de revenir au d\u00e9but du fichier lorsque celui-ci atteint la taille indiqu\u00e9e dans la zone Taille maximale (Mo). # 30133 DSI_PREFERS_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Indiquez la taille maximale du fichier journal en m\u00e9gaoctets (Mo). Entrez une valeur comprise entre 0 et 2047. # 30134 DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un type de chiffrement de donn\u00e9es dans cette zone. Le type de chiffrement s\u00e9lectionn\u00e9 permet de chiffrer des donn\u00e9es lors des op\u00e9rations de sauvegarde et d'archivage avec l'option Include.Encryption. # 30135 DSI_PREFA_56BITDES_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un type de chiffrement de donn\u00e9es dans cette zone. Le type de chiffrement s\u00e9lectionn\u00e9 permet de chiffrer des donn\u00e9es lors des op\u00e9rations de sauvegarde et d'archivage avec l'option Include.Encryption. # 30136 DSI_PREFA_128BITAES_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un type de chiffrement de donn\u00e9es dans cette zone. Le type de chiffrement s\u00e9lectionn\u00e9 permet de chiffrer des donn\u00e9es lors des op\u00e9rations de sauvegarde et d'archivage avec l'option Include.Encryption. # 30137 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_FDA_DESC=Utilisez cet onglet pour d\u00e9finir la fa\u00e7on dont le client de sauvegarde-archivage doit utiliser la m\u00e9moire lors de sauvegardes incr\u00e9mentielles du syst\u00e8me de fichiers. # 30138 DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option afin d'utiliser une m\u00e9thode plus rapide, mais plus gourmande en m\u00e9moire, lors de l'ex\u00e9cution de sauvegardes incr\u00e9mentielles de syst\u00e8me de fichiers. # 30139 DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option afin d'utiliser moins de m\u00e9moire lors des sauvegardes incr\u00e9mentielles de syst\u00e8me de fichiers. Lorsque vous utilisez cette m\u00e9thode, le client sauvegarde vos donn\u00e9es r\u00e9pertoire par r\u00e9pertoire. Cette m\u00e9thode utilise moins de m\u00e9moire, mais augmente la dur\u00e9e du traitement. # 30140 DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option afin d'utiliser le moins de m\u00e9moire possible lors des sauvegardes incr\u00e9mentielles de syst\u00e8me de fichiers. Cette m\u00e9thode utilise beaucoup plus d'espace disque. Utilisez cette m\u00e9thode lorsqu'un espace fichiers comporte un trop grand nombre de fichiers pour qu'une sauvegarde incr\u00e9mentielle puisse \u00eatre effectu\u00e9e soit \u00e0 l'aide de l'algorithme r\u00e9sidant en m\u00e9moire, soit \u00e0 l'aide de l'algorithme de sauvegarde de m\u00e9moire. # 30141 DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD_FDA_DESC=Utilisez cet onglet pour d\u00e9finir la fa\u00e7on dont le client de sauvegarde-archivage doit utiliser la m\u00e9moire lors de sauvegardes incr\u00e9mentielles du syst\u00e8me de fichiers. # 30142 DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour appliquer l'algorithme de m\u00e9moire \u00e0 tous les espaces fichiers de votre ordinateur. Cette m\u00e9thode sera utilis\u00e9e pour traiter les sauvegardes incr\u00e9mentielles de tout syst\u00e8me de fichiers de votre ordinateur. # 30143 DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour appliquer l'algorithme de m\u00e9moire \u00e0 une sauvegarde incr\u00e9mentielle d'un espace fichier individuel. Cliquez sur Parcourir pour sp\u00e9cifier l'espace fichier auquel vous souhaitez appliquer l'algorithme de m\u00e9moire. # 30144 DSI_PREFERP_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=Cette liste contient les noms des espaces fichiers individuels auxquels vous avez appliqu\u00e9 des algorithmes de m\u00e9moire. # 30145 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9sactiver toute commande ex\u00e9cute avant une op\u00e9ration planifi\u00e9e que vous avez pu d\u00e9finir dans votre fichier d'options client. # 30146 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9sactiver toute commande ex\u00e9cut\u00e9e apr\u00e8s une op\u00e9ration planifi\u00e9e que vous avez pu d\u00e9finir dans votre fichier d'options client. # 30147 DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette case \u00e0 cocher pour d\u00e9sactiver toutes les commandes de syst\u00e8me d'exploitation que l'administrateur a planifi\u00e9es pour votre noeud. La s\u00e9lection de cette option peut emp\u00eacher un administrateur d'ex\u00e9cuter des op\u00e9rations par inadvertance ou des op\u00e9rations potentiellement malveillantes sur votre ordinateur. # 30148 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette case \u00e0 cocher pour d\u00e9sactiver toutes les op\u00e9rations de restauration ou de r\u00e9cup\u00e9ration que l'administrateur a planifi\u00e9es pour votre noeud. La s\u00e9lection de cette option peut emp\u00eacher un administrateur d'ex\u00e9cuter des op\u00e9rations par inadvertance ou des op\u00e9rations potentiellement malveillantes sur votre ordinateur. # 30149 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette case \u00e0 cocher pour emp\u00eacher toute commande avant ou apr\u00e8s instantan\u00e9 d\u00e9finie par l'administrateur de s'ex\u00e9cuter sur le poste client au cours des op\u00e9rations de sauvegarde par image instantan\u00e9e (ou en ligne) planifi\u00e9es. # 30150 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Utilisez cette zone pour configurer votre client de sauvegarde-archivage pour des op\u00e9rations de sauvegarde par image en ligne fond\u00e9e sur instantan\u00e9 et pour indiquer un fournisseur d'instantan\u00e9s. Lors de cette op\u00e9ration de sauvegarde, le client de sauvegarde-archivage utilise un instantan\u00e9 de votre volume en tant que source de l'op\u00e9ration, permettant ainsi au volume d'origine de rester disponible pour les autres applications syst\u00e8me. # 30151 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE_FDA_DESC=Utilisez cette zone pour configurer votre client de sauvegarde-archivage pour une sauvegarde de fichiers bas\u00e9e sur instantan\u00e9 ou pour des op\u00e9rations d'archivage, et pour sp\u00e9cifier un fournisseur d'instantan\u00e9s. # 30152 DSI_SnapProviderChoiceFS_NONE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser le support de fichiers ouverts (ou la sauvegarde de fichiers fond\u00e9e sur un instantan\u00e9). Le client effectue alors des op\u00e9rations de sauvegarde normales (non fond\u00e9es sur un instantan\u00e9) des fichiers de vos volumes. # 30153 DSI_SnapProviderChoice_NONE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser de sauvegarde par image en ligne fond\u00e9e sur instantan\u00e9. Le client effectue une sauvegarde par image hors ligne (statique) de vos volumes. # 30154 DSI_SnapProviderChoiceFS_JFS2_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour utiliser les instantan\u00e9s cr\u00e9\u00e9s par le fournisseur d'instantan\u00e9s du syst\u00e8me de fichiers JFS2. # 30155 DSI_SnapProviderChoice_JFS2_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour utiliser les instantan\u00e9s cr\u00e9\u00e9s par le fournisseur d'instantan\u00e9s du syst\u00e8me de fichiers JFS2. # 30156 DSI_SnapProviderChoice_LVM_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour utiliser des instantan\u00e9s cr\u00e9\u00e9s par le fournisseur d'instantan\u00e9 du gestionnaire de volume logique. Cette option est disponible uniquement pour les clients du gestionnaire de volume logique Linux et ne s'applique qu'\u00e0 la sauvegarde par image instantan\u00e9e. # 30157 DSI_SnapProviderChoice_VSS_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour utiliser les instantan\u00e9s fournis par VSS (Volume Shadow Copy Service). La m\u00e9thode VSS est pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e pour la cr\u00e9ation d'images instantan\u00e9es. # 30158 DSI_SnapProviderChoiceFS_VSS_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour utiliser les instantan\u00e9s fournis par VSS (Volume Shadow Copy Service). La m\u00e9thode VSS est pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e pour la cr\u00e9ation d'images instantan\u00e9es. # 30159 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour inclure un syst\u00e8me de fichiers ou un volume logique pour l'ex\u00e9cution de la sauvegarde par image dynamique ou affecter une classe de gestion lors de l'utilisation d'une sauvegarde par image dynamique. # 30160 DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le fournisseur d'instantan\u00e9s \u00e0 utiliser pour les op\u00e9rations de sauvegarde li\u00e9es \u00e0 l'instantan\u00e9. # 30161 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE_FDA_DESC=Cette option permet de g\u00e9n\u00e9rer dynamiquement une cl\u00e9 de chiffrement lors du lancement d'une sauvegarde ou d'un archivage par le client IBM Spectrum Protect. # 30162 DSI_PREFERC_TCPIP_USE_SSL_FDA_DESC=Cochez cette case pour vous connecter avec le protocole SSL (Secure Sockets Layer) afin d'\u00e9tablir des communications s\u00e9curis\u00e9es standard entre le client de sauvegarde-archivage et le serveur IBM Spectrum Protect. # 30163 DSI_PREFERB_DECRYPT_EFS_TYPE_FDA_DESC=Cette zone vous permet de contr\u00f4ler si les fichiers chiffr\u00e9s par un syst\u00e8me EFS (Encrypted File System) AIX sont lus au format chiffr\u00e9 ou d\u00e9chiffr\u00e9. # 30164 DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9sactiver toute commande ex\u00e9cut\u00e9e avant un instantan\u00e9 que vous avez pu d\u00e9finir dans votre fichier d'options client. # 30165 DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD_FDA_DESC=Entrez une commande ou un fichier s\u00e9quentiel \u00e0 ex\u00e9cuter avant le d\u00e9marrage d'un instantan\u00e9. Cette option est utile si vous avez besoin de mettre une application au repos avant que le fournisseur d'instantan\u00e9 ne commence \u00e0 effectuer un instantan\u00e9.Cette option est utile si vous avez besoin de mettre une application au repos avant le d\u00e9marrage de l'instantan\u00e9. # 30166 DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT_FDA_DESC=Cochez cette case pour d\u00e9sactiver toute commande ex\u00e9cut\u00e9e apr\u00e8s un instantan\u00e9 que vous avez pu d\u00e9finir dans votre fichier d'options client. # 30167 DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD_FDA_DESC=Entrez une commande ou un fichier s\u00e9quentiel \u00e0 ex\u00e9cuter apr\u00e8s le d\u00e9marrage d'un instantan\u00e9. Cette option est utile si vous devez relancer une application mise au repos par la commande avant instantan\u00e9. # 30168 DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE_FDA_DESC=Indique la taille minimale des zones vides d'un volume format\u00e9 devant \u00eatre ignor\u00e9es lors d'une sauvegarde par image. # 30169 DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY_FDA_DESC=Cochez cette case pour sauvegarder des informations de s\u00e9curit\u00e9 Windows telles que les droits de d'acc\u00e8s au fichier. Dans les sauvegardes incr\u00e9mentielles suivantes, le client est capable de d\u00e9tecter et de sauvegarder les droits d'acc\u00e8s au fichier modifi\u00e9. Cette option est applicable uniquement aux syst\u00e8mes de fichiers NTFS et ReFS. # 30170 DSI_PREFERG_AUTOFSRENAME_FDA_DESC=Cette zone de liste d\u00e9roulante permet d'indiquer s'il faut renommer les espaces fichiers non Unicode existants sur le serveur. Cette option permet la cr\u00e9ation d'espaces fichiers Unicode avec le nom initial pour l'op\u00e9ration en cours. # 30171 DSI_PREFERB_DFS_MOUNTPOINT_FDA_DESC=Utilisez cette option pour afficher une jonction DFS Microsoft en tant que jonction ou r\u00e9pertoire. # 30172 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ARCHIVE_FDA_DESC=Cochez cette case pour r\u00e9initialiser l'attribut d'archivage Windows sur les fichiers qui ont \u00e9t\u00e9 sauvegard\u00e9s sur le serveur IBM Spectrum Protect. Cette option permet \u00e9galement de r\u00e9initialiser l'attribut d'archivage d'un fichier au cours d'une sauvegarde incr\u00e9mentielle s'il existe d\u00e9j\u00e0 une version de sauvegarde active sur le serveur. # 30173 DSI_PREFERB_INCR_THESHOLD_FDA_DESC=Indiquez, pour tout espace fichiers journalis\u00e9, le nombre de r\u00e9pertoires qui peuvent contenir des fichiers actifs devant arriver \u00e0 expiration. Si ce seuil est atteint lors de l'ex\u00e9cution d'une proc\u00e9dure incr\u00e9mentielle compl\u00e8te journalis\u00e9e dans l'espace fichiers, le client lance une sauvegarde incr\u00e9mentielle sur chaque r\u00e9pertoire concern\u00e9. # 30174 DSI_PREFERB_USE_SUBFILE_FDA_DESC=Cochez cette case pour ne transmettre au serveur que les sections modifi\u00e9es d'un fichier, par le biais de sauvegardes incr\u00e9mentielles successives, plut\u00f4t que l'ensemble du fichier. # 30175 DSI_PREFERB_CACHE_PATH_FDA_DESC=Indiquez le chemin d'acc\u00e8s au cache client destin\u00e9 \u00e0 la sauvegarde adaptative des sous-fichiers. Vous pouvez en s\u00e9lectionner un en cliquant sur le bouton Parcourir. # 30176 DSI_PREFERB_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Indiquez la taille du cache client en m\u00e9gaoctets destin\u00e9 \u00e0 la sauvegarde adaptative des sous-fichiers. Vous pouvez soit taper une valeur dans la zone de saisie, soit cliquer sur les fl\u00e8ches haut et bas pour modifier la valeur indiqu\u00e9e. # 30177 DSI_PREFERS_RUNASSERVICE_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre au processus de commande client de se poursuivre m\u00eame lorsque la session qui a lanc\u00e9 le client est ferm\u00e9e. # 30178 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_FDA_DESC=Cet onglet permet de d\u00e9finir les options de traitement pour la sauvegarde de donn\u00e9es de machine virtuelle. # 30180 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le type de sauvegarde de machine virtuelle pour lequel vous souhaitez configurer des options de traitement. Les options que vous s\u00e9lectionnez sont sauvegard\u00e9es dans le fichier d'options client. # 30181 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le type de sauvegarde de machine virtuelle pour lequel vous souhaitez configurer des options de traitement. Les options que vous s\u00e9lectionnez sont sauvegard\u00e9es dans le fichier d'options client. # 30182 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_FDA_DESC=Indiquez le nom d'h\u00f4te du serveur VMware Virtual Center ou ESX contenant les machines virtuelles que vous souhaitez sauvegarder. # 30183 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_FDA_DESC=Indiquez le nom d'utilisateur du serveur VMware Virtual Center ou ESX contenant les machines virtuelles que vous souhaitez sauvegarder. # 30184 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_FDA_DESC=Indiquez le mot de passe du serveur VMware Virtual Center ou ESX contenant les machines virtuelles que vous souhaitez sauvegarder. # 30185 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez l'emplacement de stockage des fichiers temporaires lors des sauvegardes VMware. # 30186 DSI_PREFERG_STAGING_DIR_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez l'emplacement dans lequel le client peut stocker les donn\u00e9es qu'il g\u00e9n\u00e8re afin d'effectuer ses op\u00e9rations. Le client supprime les donn\u00e9es une fois l'op\u00e9ration termin\u00e9e. # 30187 DSI_SERVER_STANZA_FDA_DESC=Indiquez le serveur IBM Spectrum Protect \u00e0 contacter pour les services. Vous pouvez \u00e9galement sp\u00e9cifier un nouveau serveur \u00e0 contacter et commencer une section contenant des param\u00e8tres pour ce serveur. Les sections serveur sont stock\u00e9es dans le fichier d'options syst\u00e8me d'un client (dsm.sys). # 30188 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Indiquez les syst\u00e8mes de fichiers \u00e0 contr\u00f4ler pour la journalisation. # 30189 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST_FDA_DESC=Indiquez les syst\u00e8mes de fichiers \u00e0 contr\u00f4ler pour la journalisation. # 30190 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE_FDA_DESC=Indiquez la taille maximale de la base de donn\u00e9es de journalisation en m\u00e9gaoctets (Mo). La zone Taille maximale de la base de donn\u00e9es de journalisation peut contenir une valeur comprise entre 1 Mo et 999 Mo. # 30191 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous ne voulez pas fixer une limite de taille concernant la base de donn\u00e9es de journalisation. La taille maximale est fonction de l'espace disponible sur le disque. # 30192 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre au service de journalisation de contr\u00f4ler un fichier ou un r\u00e9pertoire chaque fois que vous le cr\u00e9ez, supprimez ou renommez. # 30193 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre au service de journalisation de contr\u00f4ler les modifications de taille de fichier. La notification est mise en diff\u00e9r\u00e9 jusqu'\u00e0 ce que la m\u00e9moire cache d'\u00e9criture du disque soit vid\u00e9e. # 30194 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre au service de journalisation de contr\u00f4ler les modifications d'horodatage apport\u00e9es \u00e0 un fichier modifi\u00e9. La notification est mise en diff\u00e9r\u00e9 jusqu'\u00e0 ce que la m\u00e9moire cache d'\u00e9criture du disque soit vid\u00e9e. # 30195 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB_FDA_DESC=Cochez cette case pour permettre au service de journalisation de contr\u00f4ler les modifications d'horodatage apport\u00e9es \u00e0 un fichier auquel on a acc\u00e9d\u00e9. # 30196 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB_FDA_DESC=Cochez cette case si vous voulez que le service de journalisation contr\u00f4le les modifications d'attributs du fichier. # 30197 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette case si vous souhaitez que le service de journal surveille les changements de s\u00e9curit\u00e9 pour un fichier du syst\u00e8me de fichiers NTFS ou ReFS. # 30198 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE_FDA_DESC=Ce panneau permet d'indiquer le r\u00e9pertoire dans lequel les bases de donn\u00e9es de journalisation sont \u00e9crites. Vous pouvez d\u00e9finir le m\u00eame r\u00e9pertoire de journalisation pour toutes les bases de donn\u00e9es journalis\u00e9es ou un r\u00e9pertoire de journalisation diff\u00e9rent pour chaque base de donn\u00e9es de journal. # 30199 DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option pour installer, mettre \u00e0 jour ou supprimer le moteur de journal IBM Spectrum Protect. # 30200 DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option pour installer, mettre \u00e0 jour ou supprimer le moteur de journal IBM Spectrum Protect. # 30201 DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option pour installer, mettre \u00e0 jour ou supprimer le moteur de journal IBM Spectrum Protect. # 30202 DSI_CFGWIZ_SELECTALL_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour s\u00e9lectionner tous les \u00e9l\u00e9ments de la liste. # 30203 DSI_CFGWIZ_CLEARALL_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les s\u00e9lections de la liste. # 30204 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_FDA_DESC=Dans cette liste, vous pouvez s\u00e9lectionner un ou plusieurs types de fichiers fr\u00e9quemment exclus. Il s'agit de fichiers potentiellement volumineux que vous ne souhaitez peut-\u00eatre pas sauvegarder, comme des fichiers multim\u00e9dia, des fichiers d'archivage, des fichiers objet, voire des fichiers core ou de vidage. # 30205 DSI_CFGWIZ_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Indiquez les syst\u00e8mes de fichier \u00e0 inclure dans le domaine client. # 30206 DSI_CFGWIZ_BACKUP_TYPE_FDA_DESC=Cette liste vous permet d'afficher les param\u00e8tres du domaine client pour un type de sauvegarde. # 30207 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_FDA_DESC=Entrez le mot de passe de votre noeud. Le mot de passe peut contenir entre 1 et 63 caract\u00e8res, et un caract\u00e8re alphanum\u00e9rique quelconque, un trait de soulignement (_), un point (.), un tiret (-), un signe plus (+) ou une perlu\u00e8te (&). # 30208 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_FDA_DESC=Cette case \u00e0 cocher vous permet de sp\u00e9cifier si vous voulez que le client lance l'authentification avec le serveur IBM Spectrum Protect pour valider le mot de passe que vous avez indiqu\u00e9. # 30209 DSI_CFGWIZ_SYSTEM_ACCOUNT_FDA_DESC=Choisissez cette option pour que le service se connecte au compte syst\u00e8me local. # 30210 DSI_CFGWIZ_SPECIFIC_ACCOUNT_FDA_DESC=Choisissez cette option pour que le service se connecte au compte syst\u00e8me local. # 30211 DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous voulez affecter un compte utilisateur de connexion au service, tel un compte d'administrateur local ou un compte d'administrateur de domaines. # 30212 DSI_CFGWIZ_PASSWORD_FDA_DESC=Entrez le mot de passe du compte utilisateur pr\u00e9cis\u00e9. # 30213 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD_FDA_DESC=Entrez une seconde fois le mot de passe du compte utilisateur. # 30214 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_FDA_DESC=Choisissez cette option pour d\u00e9marrer manuellement le service depuis le panneau de configuration des services Windows. # 30215 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour d\u00e9marrer automatiquement le service au d\u00e9marrage du syst\u00e8me d'exploitation. # 30216 DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_FDA_DESC=Entrez le nom de l'agent client distant. # 30217 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_YES_FDA_DESC=Indiquez si vous voulez interdire l'acc\u00e8s au client Web pour un administrateur dot\u00e9 des droits d'acc\u00e8s au client. # 30218 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_NO_FDA_DESC=Indiquez si vous voulez interdire l'acc\u00e8s au client Web pour un administrateur dot\u00e9 des droits d'acc\u00e8s au client. # 30219 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_YES_FDA_DESC=Indiquez si vous voulez d\u00e9marrer client Web, le planificateur ou le service de moteur de journal lorsque l'assistant de client Web, de planificateur ou de moteur de journal prend fin. # 30220 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_NO_FDA_DESC=Indiquez si vous voulez d\u00e9marrer client Web, le planificateur ou le service de moteur de journal lorsque l'assistant de client Web, de planificateur ou de moteur de journal prend fin. # 30221 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_FDA_DESC=Entrez le nom du planificateur client que vous installez ou supprimez. # 30222 DSI_PREFERG_SNAPDIFFCHANGELOGDIR_FDA_DESC=Indiquez l'emplacement o\u00f9 le client peut stocker les journaux de modifications qui sont g\u00e9n\u00e9r\u00e9s lors des op\u00e9rations snapdiff. # 30223 DSI_SCHWIZ_USE_CAD_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour g\u00e9rer le planificateur client. # 30224 DSI_SCHWIZ_LOGFILE_FDA_DESC=Entrez le nom qualifi\u00e9 complet du fichier journal de planification du client. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Parcourir pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection et choisir le fichier journal de planification appropri\u00e9. # 30225 DSI_SCHWIZ_ERROR_LOGFILE_FDA_DESC=Entrez le nom qualifi\u00e9 complet du fichier journal des erreurs client. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Parcourir pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection et choisir le journal des erreurs client appropri\u00e9. # 30226 DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous voulez que les d\u00e9tails des \u00e9v\u00e9nements du planificateur client soient enregistr\u00e9s dans le journal des \u00e9v\u00e9nements. # 30227 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_REMOVE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un planificateur client \u00e0 mettre \u00e0 jour ou \u00e0 supprimer. # 30228 DSI_CFGWIZ_VSS_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option pour utiliser les instantan\u00e9s fournis par VSS (Volume Shadow Copy Service). La m\u00e9thode VSS est pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e pour la cr\u00e9ation d'images instantan\u00e9es. # 30229 DSI_CFGWIZ_NONE_ONLINE_IMAGE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser de sauvegarde par image en ligne fond\u00e9e sur instantan\u00e9. Le client effectue une sauvegarde par image hors ligne (statique) de vos volumes. # 30230 DSI_CFGWIZ_NONE_OPEN_FILE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser le support de fichiers ouverts (ou la sauvegarde de fichiers fond\u00e9e sur un instantan\u00e9). Le client effectue alors des op\u00e9rations de sauvegarde normales (non fond\u00e9es sur un instantan\u00e9) des fichiers de vos volumes. # 30231 DSI_TCPIP_ADTABLE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le serveur IBM Spectrum Protect enregistr\u00e9 dans Active Directory, avec lequel le client peut communiquer en utilisant le protocole de communication sp\u00e9cifi\u00e9. # 30232 DSI_NAMEDPIPE_ADTABLE_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez le serveur IBM Spectrum Protect enregistr\u00e9 dans Active Directory, avec lequel le client peut communiquer en utilisant le protocole de communication sp\u00e9cifi\u00e9. # 30236 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_VMBACKUP_FILE_FDA_DESC=Lorsque cet \u00e9l\u00e9ment est s\u00e9lectionn\u00e9, les machines virtuelles incluses dans le domaine pour la sauvegarde de machine virtuelle de niveau fichier sont affich\u00e9es. # 30237 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_VMBACKUP_FULL_FDA_DESC=Lorsque cet \u00e9l\u00e9ment est s\u00e9lectionn\u00e9, les machines virtuelles incluses qui sont incluses dans le domaine pour la sauvegarde int\u00e9grale de machine virtuelle sont affich\u00e9es. # 30238 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_OPT_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment dans cette liste pour sp\u00e9cifier le type d'objet de machine virtuelle que vous souhaitez inclure \u00e0 votre domaine de sauvegarde de machine virtuelle. # 30239 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez un nom de serveur h\u00f4te VMware, un nom de cluster h\u00f4te, un nom de magasin de donn\u00e9es, un nom de dossier ou une liste de noms d'h\u00f4te de machine virtuelle \u00e0 traiter. Les \u00e9l\u00e9ments que vous sp\u00e9cifiez d\u00e9pendent de ce que vous s\u00e9lectionnez dans la zone Options VM. # 30240 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_INSERT_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour ins\u00e9rer l'objet de machine virtuelle que vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 dans la liste sous la zone Type de sauvegarde de domaine. # 30241 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_REMOVE_FDA_DESC=Cliquez sur ce bouton pour supprimer l'\u00e9l\u00e9ment mis en \u00e9vidence dans la liste sous la zone Type de sauvegarde de domaine. # 30242 DSI_DEDUP_FDA_DESC=Utilisez cet onglet pour d\u00e9finir des options de traitement pour le d\u00e9doublonnage de donn\u00e9es c\u00f4t\u00e9 client. # 30243 DSI_ENABLE_DEDUP_FDA_DESC=Cochez cette case pour activer le client de sauvegarde-archivage pour le d\u00e9doublonnage de donn\u00e9es c\u00f4t\u00e9 client. # 30244 DSI_ENABLE_DEDUP_CACHE_FDA_DESC=Cochez cette case pour utiliser une m\u00e9moire cache lors du d\u00e9doublonnage de donn\u00e9es c\u00f4t\u00e9 client. L'utilisation d'une m\u00e9moire cache locale r\u00e9duit le trafic r\u00e9seau entre le serveur IBM Spectrum Protect et le client. # 30245 DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez l'emplacement o\u00f9 la base de donn\u00e9es de la m\u00e9moire cache de d\u00e9doublonnage de donn\u00e9es est cr\u00e9\u00e9e. # 30246 DSI_DEDUP_CACHE_MAX_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez la taille maximale (en m\u00e9gaoctets) du fichier de la base de donn\u00e9es de d\u00e9doublonnage de donn\u00e9es. Lorsque le fichier cache atteint sa taille maximale, la m\u00e9moire cache est vid\u00e9e. # 30247 DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION_BROWSE_DESC=Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une fen\u00eatre de s\u00e9lection de fichier ou de r\u00e9pertoire. Recherchez le r\u00e9pertoire ou fichier souhait\u00e9, s\u00e9lectionnez-le et cliquez sur OK. # 30248 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY=S\u00e9lectionnez une option pour sp\u00e9cifier si le serveur IBM Spectrum Protect peut automatiquement d\u00e9ployer le programme client de sauvegarde-archivage sur votre ordinateur lors d'une op\u00e9ration planifi\u00e9e. # 30249 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_FDA_DESC=S\u00e9lectionnez une option pour sp\u00e9cifier si le serveur IBM Spectrum Protect peut automatiquement d\u00e9ployer le programme client de sauvegarde-archivage sur votre ordinateur lors d'une op\u00e9ration planifi\u00e9e. # 30250 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES=S\u00e9lectionnez une option pour sp\u00e9cifier si le serveur IBM Spectrum Protect peut automatiquement d\u00e9ployer le programme client de sauvegarde-archivage sur votre ordinateur lors d'une op\u00e9ration planifi\u00e9e. # 30251 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_NOREBOOT=S\u00e9lectionnez une option pour sp\u00e9cifier si le serveur IBM Spectrum Protect peut automatiquement d\u00e9ployer le programme client de sauvegarde-archivage sur votre ordinateur lors d'une op\u00e9ration planifi\u00e9e. # 30252 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_NO=S\u00e9lectionnez une option pour sp\u00e9cifier si le serveur IBM Spectrum Protect peut automatiquement d\u00e9ployer le programme client de sauvegarde-archivage sur votre ordinateur lors d'une op\u00e9ration planifi\u00e9e. # 30253 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMMGTCLASS_FDA_DESC=Sp\u00e9cifiez un nom de classe de gestion qui permettra de red\u00e9finir le param\u00e8tre de classe de gestion par d\u00e9faut pour les sauvegardes int\u00e9grales et les sauvegardes incr\u00e9mentielles permanentes de machine virtuelle. # 30254 DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED_FDA_DESC=Sp\u00e9cifie si le protocole SSL est obligatoire pour prot\u00e9ger le mot de passe IBM Spectrum Protect sur le r\u00e9seau lors de l'authentification du client. # 30255 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMENABLETEMPLATES_LABEL_FDA_DESC=Cochez cette case pour sauvegarder les mod\u00e8les de machine virtuelle VMware lorsque le client prot\u00e8ge les machines virtuelles machines d'un serveur vCenter. Il est impossible de sauvegarder les mod\u00e8les VMware si vous \u00eates directement connect\u00e9 \u00e0 un h\u00f4te ESXi car les mod\u00e8les de machine virtuelle ne seront pas accessibles. # 30256 DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM_FDA_DESC=Indiquez une liste de noms d'h\u00f4te de machine virtuelle Hyper-V \u00e0 traiter. # 30257 DSI_PREFERC_TCPIP_USE_TLS12_FDA_DESC=Cochez cette case pour vous connecter avec le protocole TLS (Transport Layer Security) afin d'\u00e9tablir des communications s\u00e9curis\u00e9es standard entre le client de sauvegarde-archivage et le serveur IBM Spectrum Protect.