# # Distributed Storage Manager # # OCO Source Materials # # (C) Copyright IBM Corporation 1990, 2021 # # # Symbolic Message ID and Message Definitions # # This file was generated by a program. # ------> DO NOT MODIFY MANUALLY <------ # # 0200 VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION=ANS0200E A m\u00e1quina virtual '{0}' foi submetida a backup com uma vers\u00e3o mais recente do cliente de backup-archive. VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual foi submetida a backup com uma vers\u00e3o mais recente do cliente de backup-archive. Os objetos do backup da m\u00e1quina virtual que foram recuperados n\u00e3o podem ser exibidos corretamente. VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_SYSACT=As informa\u00e7\u00f5es de backup para a m\u00e1quina virtual n\u00e3o ser\u00e3o exibidas. VMBACKUP_WITH_NEWER_VERSION_URESP=Consulte a m\u00e1quina virtual em uma vers\u00e3o mais recente do cliente de backup-archive para visualizar detalhes do backup. Se uma consulta de todas as m\u00e1quinas virtuais n\u00e3o exibir m\u00e1quinas virtuais que tiveram backup na mesma vers\u00e3o do cliente, emita o comando Query VM para m\u00e1quinas virtuais individuais. # 0211 API_ObjName_Null=ANS0211E O indicador do nome do objeto \u00e9 NULO. API_ObjName_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o indicador do nome do objeto. API_ObjName_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_ObjName_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para a estrutura dsmObjName. # 0212 API_DataBlk_Null=ANS0212E O indicador do bloco de dados \u00e9 NULO. API_DataBlk_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o indicador do bloco de dados. API_DataBlk_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_DataBlk_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para a estrutura DataBlk. # 0213 API_ObjAttr_Null=ANS0213E O indicador do atributo do objeto \u00e9 NULO. API_ObjAttr_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o indicador do atributo do objeto. API_ObjAttr_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_ObjAttr_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para a estrutura ObjAttr. # 0214 API_No_Session_Info=ANS0214E N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es de sess\u00e3o do servidor. API_No_Session_Info_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o respondeu com as informa\u00e7\u00f5es de sess\u00e3o. API_No_Session_Info_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Session_Info_URESP=Verifique o status do servidor. # 0215 API_No_Policy_Info=ANS0215E N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas do servidor. API_No_Policy_Info_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o respondeu com as informa\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas. API_No_Policy_Info_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Policy_Info_URESP=Verifique as defini\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas do servidor. # 0216 API_Zero_BufferLen=ANS0216E O valor dataBlk bufferLen \u00e9 zero. API_Zero_BufferLen_EXPLANATION=O valor para o dataBlk bufferLen \u00e9 zero. API_Zero_BufferLen_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Zero_BufferLen_URESP=Forne\u00e7a um valor diferente de zero para o bufferLen. # 0217 API_BufferPtr_Null=ANS0217E O dataBlk bufferPtr \u00e9 NULO. API_BufferPtr_Null_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o dataBlk bufferPtr. API_BufferPtr_Null_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_BufferPtr_Null_URESP=Forne\u00e7a um endere\u00e7o para o bufferPtr. # 0218 API_Invalid_ObjType=ANS0218E O objType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjType_EXPLANATION=O valor para o objType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjType_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_ObjType_URESP=O valor para dsmObjName.objType deve ser: <sl> <sli>DSM_OBJ_FILE ou DSM_OBJ_DIRECTORY para Backup, ou</sli> <sli>DSM_OBJ_FILE para archive.</sli> </sl> # 0219 API_Invalid_Vote=ANS0219E O voto de dsmEndTxn \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Vote_EXPLANATION=O voto de dsmEndTxn \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Vote_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Vote_URESP=O voto deve ser DSM_VOTE_COMMIT ou DSM_VOTE_ABORT. # 0221 API_Internal_Error=ANS0221E Ocorreu um erro interno na API IBM Spectrum Protect. API_Internal_Error_EXPLANATION=O sistema encontrou um erro nas APIs internas. API_Internal_Error_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Internal_Error_URESP=Encerre o processo e repita a opera\u00e7\u00e3o. Verifique se as chamadas dsmInit anteriores foram limpas e terminadas por uma chamada dsmTerminate. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou representante t\u00e9cnico. # 0222 API_Invalid_Repository=ANS0222E O tipo de reposit\u00f3rio \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Repository_EXPLANATION=O tipo de reposit\u00f3rio \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Repository_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Repository_URESP=Para dsmDeleteFS, o reposit\u00f3rio deve ser um dos seguintes: <ul> <li>DSM_ARCHIVE_REP</li> <li>DSM_BACKUP_REP</li> <li>DSM_REPOS_ALL.</li> </ul> # 0223 API_Invalid_Filespace_Name=ANS0223E O nome da \u00e1rea de arquivos deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. API_Invalid_Filespace_Name_EXPLANATION=O nome da \u00e1rea de arquivos \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Filespace_Name_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Filespace_Name_URESP=O nome da \u00e1rea de arquivos deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. # 0224 API_Invalid_ObjName=ANS0224E O nome do objeto \u00e9 uma cadeia vazia ou n\u00e3o h\u00e1 nenhum delimitador \u00e0 esquerda. API_Invalid_ObjName_EXPLANATION=O nome do objeto \u00e9 inv\u00e1lido devido a uma cadeia vazia ou n\u00e3o h\u00e1 nenhum delimitador \u00e0 esquerda. API_Invalid_ObjName_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_ObjName_URESP=Verifique o formato do caminho completo do dsmObjName. # 0225 API_Invalid_Lowlevel_Qualifier=ANS0225E O qualificador de n\u00edvel inferior do nome do objeto deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_EXPLANATION=O qualificador do n\u00edvel inferior para o nome do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Lowlevel_Qualifier_URESP=Inicie o qualificador de n\u00edvel inferior do nome do objeto com o delimitador do objeto. # 0226 API_Invalid_ObjOwner=ANS0226E O propriet\u00e1rio do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjOwner_EXPLANATION=O propriet\u00e1rio do objeto deve ser o usu\u00e1rio root, ou deve ser igual ao propriet\u00e1rio da sess\u00e3o. API_Invalid_ObjOwner_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_ObjOwner_URESP=Verifique o propriet\u00e1rio da sess\u00e3o e o propriet\u00e1rio do objeto. # 0227 API_Invalid_Bind_Type=ANS0227E O dsmBindMC sendType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Bind_Type_EXPLANATION=O dsmBindMC sendType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Bind_Type_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Bind_Type_URESP=sendType deve ser um dos seguintes: <sl> <sli>stBackup</sli> <sli>stArchive</sli> <sli>stBackupMountWait</sli> <sli>stArchiveMountWait</sli> </sl> # 0228 API_Invalid_SendType=ANS0228E O dsmSendObj sendType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_SendType_EXPLANATION=O dsmSendObj sendType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_SendType_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_SendType_URESP=sendType deve ser um dos seguintes: <sl> <sli>stBackup</sli> <sli>stArchive</sli> <sli>stBackupMountWait</sli> <sli>stArchiveMountWait</sli> </sl> # 0229 API_Invalid_DelType=ANS0229E O dsmDeleteObj delType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_DelType_EXPLANATION=O dsmDeleteObj delType \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_DelType_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_DelType_URESP=O delType deve ser dtBackup ou dtArchive. # 0230 API_Invalid_ObjState=ANS0230E O query Backup objState \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjState_EXPLANATION=O query Backup objState \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_ObjState_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_ObjState_URESP=qryBackupData.objState deve ser um dos seguintes: <sl> <sli>DSM_ACTIVE</sli> <sli>DSM_INACTIVE</sli> <sli>DSM_ANY_MATCH</sli> </sl> # 0231 API_Mgmt_Class_Not_Found=ANS0231E O nome da classe de gerenciamento n\u00e3o foi encontrado. API_Mgmt_Class_Not_Found_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o de consulta ou envio n\u00e3o conseguiu encontrar o nome da classe de gerenciamento. API_Mgmt_Class_Not_Found_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Mgmt_Class_Not_Found_URESP=Verifique o nome da classe de gerenciamento. # 0232 API_Invalid_Drive=ANS0232E A letra da unidade n\u00e3o \u00e9 um caractere alfab\u00e9tico. API_Invalid_Drive_EXPLANATION=A letra da unidade n\u00e3o \u00e9 um caractere alfab\u00e9tico. Este c\u00f3digo de retorno \u00e9 v\u00e1lido somente para o Microsoft Windows. API_Invalid_Drive_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Invalid_Drive_URESP=Verifique que a designa\u00e7\u00e3o da unidade \u00e9 um caractere alfab\u00e9tico. O campo referenciado \u00e9 dsmDosFSAttrib.driveLetter. # 0233 API_Filespace_Name_NULL=ANS0233E O nome da \u00c1rea de Arquivos de Registro \u00e9 NULO. API_Filespace_Name_NULL_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para o nome da \u00c1rea de Arquivos de Registro. API_Filespace_Name_NULL_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Filespace_Name_NULL_URESP=Forne\u00e7a um nome de \u00e1rea de arquivos no dsmRegisterFS. # 0234 API_New_Password_Req=ANS0234E O valor da nova senha \u00e9 NULO ou vazio. API_New_Password_Req_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para a nova senha. API_New_Password_Req_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_New_Password_Req_URESP=Forne\u00e7a uma nova senha em dsmChangePW. # 0235 API_Old_Password_Req=ANS0235E O valor da senha antiga \u00e9 NULO ou vazio. API_Old_Password_Req_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 nenhum valor fornecido para a senha antiga. API_Old_Password_Req_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Old_Password_Req_URESP=Forne\u00e7a uma senha antiga em dsmChangePW. # 0236 API_Owner_Not_Allowed=ANS0236E On dsmInit, o propriet\u00e1rio n\u00e3o tem permiss\u00e3o para estabelecer a sess\u00e3o quando PASSWORDACCESS=generate. API_Owner_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=GENERATE estabelece uma sess\u00e3o com o usu\u00e1rio de login atual como o propriet\u00e1rio. O aplicativo deve definir clientOwnerNameP como NULL quando PASSWORDACCESS=GENERATE est\u00e1 em vigor. \n\n API_Owner_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. Se o aplicativo poder\u00e1 continuar o processamento depender\u00e1 de como o aplicativo trata o erro. API_Owner_Not_Allowed_URESP=Esta mensagem se aplica a aplicativos que utilizam a API do IBM Spectrum Protect e destina-se principalmente ao fornecedor do aplicativo para o qual a mensagem \u00e9 emitida. Dependendo do aplicativo, isso pode ser um problema de configura\u00e7\u00e3o. # 0237 API_Node_Not_Allowed=ANS0237E Em dsmInit, O n\u00f3 n\u00e3o \u00e9 permitido quando PASSWORDACCESS=generate. API_Node_Not_Allowed_EXPLANATION=PASSWORDACCESS=generate estabelece uma sess\u00e3o com o nome do host atual como o n\u00f3. API_Node_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Node_Not_Allowed_URESP=Ao utilizar PASSWORDACCESS=generate, defina clientNodeNameP para NULL. # 0238 API_Invalid_Call_Sequence=ANS0238E A sequ\u00eancia de chamadas \u00e9 inv\u00e1lida. API_Invalid_Call_Sequence_EXPLANATION=A API requer que as chamadas de fun\u00e7\u00e3o sejam feitas em uma sequ\u00eancia espec\u00edfica. As chamadas de fun\u00e7\u00e3o n\u00e3o foram feitas na sequ\u00eancia esperada. O erro pode ser acionado pelos seguintes problemas: <ul> <li>Um erro na rede.</li> <li>Um erro na API do IBM Spectrum Protect.</li> <li>Um erro no servidor IBM Spectrum Protect.</li> <li>Um erro no aplicativo (IBM ou terceiro) que usa a API do IBM Spectrum Protect.</li> </ul> API_Invalid_Call_Sequence_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Invalid_Call_Sequence_URESP=Um usu\u00e1rio final pode responder das seguintes maneiras: <ul> <li>Verifica se h\u00e1 erros na rede.</li> <li>Procure pistas no arquivo de log de atividades do servidor do IBM Spectrum Protect, no arquivo de log dsierror.log do lado do cliente e nos arquivos de log que s\u00e3o espec\u00edficos para o aplicativo com problema.</li> <li>Procure nas p\u00e1ginas de suporte do IBM para os APARs que correspondam ao problema. O site de suporte est\u00e1 em <xref keyref="prodtshp"/></li> <li>Se o aplicativo da API for desenvolvido por um terceiro (n\u00e3o https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect</li> <li>Se o aplicativo da API for desenvolvido por um terceiro (n\u00e3o IBM), procure as p\u00e1ginas de suporte desse terceiro para verificar problemas conhecidos que correspondam ao problema.</li> </ul> # 0239 API_Wildcard_Not_Allowed=ANS0239E No dsmSendObj, os caracteres-curinga n\u00e3o s\u00e3o permitidos para o objName. API_Wildcard_Not_Allowed_EXPLANATION=No dsmSendObj, os caracteres-curinga n\u00e3o s\u00e3o permitidos para o objName. API_Wildcard_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Wildcard_Not_Allowed_URESP=Forne\u00e7a um fs, hl e ll no dsmObjName. # 0240 API_Filespace_Not_Found=ANS0240E A \u00e1rea de arquivos para exclus\u00e3o/defini\u00e7\u00e3o de acesso n\u00e3o pode ser encontrada. API_Filespace_Not_Found_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos a ser exclu\u00edda n\u00e3o pode ser encontrada. API_Filespace_Not_Found_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Filespace_Not_Found_URESP=Verifique o nome da \u00e1rea de arquivos. # 0241 API_Filespace_Not_Registered=ANS0241E No dsmSendObj, dsmDeleteObj ou dsmUpdateFS, a \u00e1rea de arquivos n\u00e3o est\u00e1 registrada. API_Filespace_Not_Registered_EXPLANATION=No dsmSendObj, dsmDeleteObj ou dsmUpdateFS, a \u00e1rea de arquivos n\u00e3o est\u00e1 registrada. API_Filespace_Not_Registered_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Filespace_Not_Registered_URESP=Verifique o nome da \u00e1rea de arquivos. # 0242 API_FS_Already_Registered=ANS0242W No dsmRegisterFS, a \u00e1rea de arquivos j\u00e1 est\u00e1 registrada. API_FS_Already_Registered_EXPLANATION=No dsmRegisterFS, a \u00e1rea de arquivos j\u00e1 est\u00e1 registrada. API_FS_Already_Registered_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_FS_Already_Registered_URESP=Verifique o nome da \u00e1rea de arquivos. # 0243 API_No_ObjID=ANS0243E No dsmBeginGetData, o objID \u00e9 NULO. API_No_ObjID_EXPLANATION=No dsmBeginGetData, o objID \u00e9 NULL. API_No_ObjID_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_ObjID_URESP=Verifique estes itens: <sl> <sli>dsmGetList n\u00e3o deve ser NULL.</sli> <sli>Nenhum objID deve ser NULL.</sli> <sli>dsmGetList numObjId n\u00e3o pode ser zero.</sli> </sl> # 0244 API_Wrong_Version=ANS0244E Em dsmInit, a vers\u00e3o da API do respons\u00e1vel pela chamada \u00e9 diferente da vers\u00e3o da biblioteca do IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_EXPLANATION=Em dsmInit, a vers\u00e3o da API do respons\u00e1vel pela chamada \u00e9 posterior \u00e0 vers\u00e3o da biblioteca do IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Wrong_Version_URESP=Instale a biblioteca da API do IBM Spectrum Protect mais recente. # 0245 API_Wrong_Version_Parm=ANS0245E A vers\u00e3o da estrutura do respons\u00e1vel pela chamada \u00e9 diferente da vers\u00e3o da biblioteca do IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_Parm_EXPLANATION=A vers\u00e3o de estrutura do respons\u00e1vel pela chamada \u00e9 diferente da vers\u00e3o de biblioteca do IBM Spectrum Protect. API_Wrong_Version_Parm_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Wrong_Version_Parm_URESP=Assegure que o campo stVersion esteja definido com o valor do arquivo de cabe\u00e7alho. Recompile a aplica\u00e7\u00e3o com os arquivos de cabe\u00e7alho mais recentes. # 0246 API_Need_To_Call_EndTxn=ANS0246E Emita dsmEndTxn e, em seguida, comece uma nova sess\u00e3o de transa\u00e7\u00e3o. API_Need_To_Call_EndTxn_EXPLANATION=Esta transa\u00e7\u00e3o deve ser terminada e uma outra deve ser iniciada, devido a um dos seguintes motivos: <sl> <sli>O destino foi alterado.</sli> <sli>O limite de bytes foi excedido</sli> <sli>O n\u00famero m\u00e1ximo de objetos foi excedido.</sli> </sl> API_Need_To_Call_EndTxn_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Need_To_Call_EndTxn_URESP=Emita dsmEndTxn e inicie uma nova sess\u00e3o de transa\u00e7\u00e3o. # 0247 API_Obj_Excluded=ANS0247E O objeto de backup ou archive \u00e9 exclu\u00eddo do processamento. API_Obj_Excluded_EXPLANATION=O objeto de backup ou archive \u00e9 exclu\u00eddo do processamento. API_Obj_Excluded_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Obj_Excluded_URESP=Verifique as listas objName e Exclude. # 0248 API_No_Backup_CG=ANS0248E O objeto de backup n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias. API_No_Backup_CG_EXPLANATION=O objeto de backup n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias. API_No_Backup_CG_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Backup_CG_URESP=Verifique as defini\u00e7\u00f5es de pol\u00edticas do servidor. # 0249 API_No_Archive_CG=ANS0249E O objeto de archive n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias. API_No_Archive_CG_EXPLANATION=O objeto de archive n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias. API_No_Archive_CG_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Archive_CG_URESP=Verifique as defini\u00e7\u00f5es de crit\u00e9rios do servidor. # 0250 API_Internal_Mem_Error=ANS0250E A mem\u00f3ria utilizada pela API do IBM Spectrum Protect foi danificada. API_Internal_Mem_Error_EXPLANATION=A mem\u00f3ria utilizada pela API do IBM Spectrum Protect foi danificada. API_Internal_Mem_Error_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Internal_Mem_Error_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou representante t\u00e9cnico. # 0251 API_Descr_Too_Long=ANS0251E A descri\u00e7\u00e3o de sendObj Archive \u00e9 muito longa. API_Descr_Too_Long_EXPLANATION=A descri\u00e7\u00e3o de sendObj Archive \u00e9 muito longa. API_Descr_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Descr_Too_Long_URESP=A cadeia sndArchiveData.descr deve ser menor ou igual \u00e0 DSM_MAX_DESCR_LENGTH. # 0252 API_ObjInfo_Too_Long=ANS0252E O sendObj ObjAttr.objInfo \u00e9 muito longo. API_ObjInfo_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj ObjAttr.objInfo \u00e9 muito longo. API_ObjInfo_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_ObjInfo_Too_Long_URESP=O campo objInfo deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_OBJINFO_LENGTH. # 0253 API_HL_Too_Long=ANS0253E O sendObj dsmObjName.hl \u00e9 muito longo. API_HL_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj dsmObjName.hl \u00e9 muito longo. API_HL_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_HL_Too_Long_URESP=O campo hl deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_HL_LENGTH. # 0254 API_Password_Too_Long=ANS0254E A senha ou cadeia encryptionPassword fornecida \u00e9 muito longa. API_Password_Too_Long_EXPLANATION=O valor fornecido para a senha ou encryptionPassword \u00e9 muito longo. API_Password_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Password_Too_Long_URESP=O campo de senha ou encrypionPassword deve ter menos de DSM_MAX_VERIFIER_LENGTH. # 0255 API_FS_Too_Long=ANS0255E O sendObj dsmObjName.fs \u00e9 muito longo. API_FS_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj dsmObjName.fs \u00e9 muito longo. API_FS_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_FS_Too_Long_URESP=O campo fs deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_FS_LENGTH. # 0256 API_LL_Too_Long=ANS0256E O sendObj dsmObjName.ll \u00e9 muito longo. API_LL_Too_Long_EXPLANATION=O sendObj dsmObjName.ll \u00e9 muito longo. API_LL_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_LL_Too_Long_URESP=O campo ll deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_LL_LENGTH. # 0257 API_FSInfo_Too_Long=ANS0257E No RegisterFS ou UpdateFS, o campo fsInfo do fsAttr \u00e9 muito longo. API_FSInfo_Too_Long_EXPLANATION=No RegisterFS ou UpdateFS, o campo fsInfo do fsAttr \u00e9 muito longo. API_FSInfo_Too_Long_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_FSInfo_Too_Long_URESP=O campo fsInfo deve ser menor ou igual ao DSM_MAX_FSINFO_LENGTH. # 0258 API_More_Data=ANS0258I No dsmGetNextQObj ou dsmGetData, existem mais dados dispon\u00edveis. # 0259 API_Buff_Too_Small=ANS0259E O dataBlk buffer \u00e9 muito pequeno para a resposta de consulta. API_Buff_Too_Small_EXPLANATION=O dataBlk buffer \u00e9 muito pequeno para a resposta de consulta. API_Buff_Too_Small_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Buff_Too_Small_URESP=No dsmGetNextQObj, verifique se o dataBlk buffer \u00e9 pelo menos t\u00e3o grande quanto a estrutura de resposta de consulta. # 0261 API_No_Config_File=ANS0261E O arquivo de configura\u00e7\u00e3o especificado no dsmInit n\u00e3o pode ser aberto. API_No_Config_File_EXPLANATION=O arquivo de configura\u00e7\u00e3o especificado no dsmInit n\u00e3o pode ser aberto. API_No_Config_File_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Config_File_URESP=Verifique o nome do arquivo. # 0262 API_No_InclExcl_File=ANS0262E O arquivo de defini\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o n\u00e3o foi encontrado.\n API_No_InclExcl_File_EXPLANATION=O arquivo de defini\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o n\u00e3o foi encontrado. API_No_InclExcl_File_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_InclExcl_File_URESP=Verifique o nome do arquivo na op\u00e7\u00e3o Inclexcl. # 0263 API_No_Sys_Or_InclExcl_File=ANS0263E O arquivo dsm.sys n\u00e3o foi encontrado, ou o arquivo Inclexcl especificado no dsm.sys n\u00e3o foi encontrado. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_EXPLANATION=O arquivo dsm.sys n\u00e3o foi encontrado, ou o arquivo Inclexcl especificado no dsm.sys n\u00e3o foi encontrado. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Sys_Or_InclExcl_File_URESP=O arquivo dsm.sys deve estar no diret\u00f3rio referido pela vari\u00e1vel de ambiente DSMI_DIR. Verifique o nome do arquivo na op\u00e7\u00e3o Inclexcl do arquivo dsm.sys. # 0264 API_Only_Root=ANS0264E Apenas um usu\u00e1rio root UNIX pode executar dsmChangePW ou dsmDeleteFS. API_Only_Root_EXPLANATION=Apenas um usu\u00e1rio root UNIX pode executar dsmChangePW ou dsmDeleteFS. API_Only_Root_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Only_Root_URESP=Execute este programa como um usu\u00e1rio root. # 0265 API_Issue_BindMC=ANS0265E Voc\u00ea deve emitir dsmBindMC antes de dsmSendObj. API_Issue_BindMC_EXPLANATION=Voc\u00ea deve emitir dsmBindMC antes de dsmSendObj. API_Issue_BindMC_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Issue_BindMC_URESP=Modifique seu programa. # 0266 API_Check_Reason_Code=ANS0266I O voto de dsmEndTxn \u00e9 ABORT, portanto, verifique o campo de motivo. # 0283 API_Invalid_Highlevel_Qualifier=ANS0283E O qualificador de n\u00edvel superior do nome do objeto deve iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_EXPLANATION=O qualificador de n\u00edvel superior para o nome do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Highlevel_Qualifier_URESP=O qualificador de n\u00edvel superior do nome do objeto deve iniciar com o delimitador do diret\u00f3rio. # 0284 API_Numobj_Exceed=ANS0284E O n\u00famero de objetos em dsmBeginGetData excede DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ. API_Numobj_Exceed_EXPLANATION=O n\u00famero de objetos (numObjId) especificado na chamada dsmBeginGetData excede DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ. API_Numobj_Exceed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Numobj_Exceed_URESP=Verifique o n\u00famero de objetos antes de chamar dsmBeginGetData. Se for maior que DSM_MAX_GET_OBJ | DSM_MAX_PARTIAL_GET_OBJ, emita v\u00e1rias seq\u00fc\u00eancias de chamadas Get. # 0285 API_Invalid_Action=ANS0285E A a\u00e7\u00e3o de atualiza\u00e7\u00e3o \u00e9 inv\u00e1lida. API_Invalid_Action_EXPLANATION=A a\u00e7\u00e3o dsmUpdateFS ou dsmUpdateObj \u00e9 inv\u00e1lida. API_Invalid_Action_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Action_URESP=Corrija o valor da a\u00e7\u00e3o. Os valores v\u00e1lidos s\u00e3o definidos em dsmapitd.h e documentados em nosso manual Using the API. # 0286 API_Key_Missing=ANS0286E O arquivo-chave est\u00e1 ausente. API_Key_Missing_EXPLANATION=O arquivo-chave para o Data Protection for Oracle n\u00e3o pode ser localizado. API_Key_Missing_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Key_Missing_URESP=Certifique-se de que tenha solicitado o Data Protection for Oracle e instale o arquivo-chave. # 0287 API_Key_Bad=ANS0287E O conte\u00fado do arquivo-chave \u00e9 inv\u00e1lido. API_Key_Bad_EXPLANATION=O conte\u00fado do arquivo-chave para o Data Protection for Oracle \u00e9 inv\u00e1lido. API_Key_Bad_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Key_Bad_URESP=Certifique-se de que tenha solicitado o Data Protection for Oracle e instale o arquivo-chave. # 0288 DSI_RUNNING=Em execu\u00e7\u00e3o... # 0289 DSI_COMPLETED=Conclu\u00eddo # 0290 DSI_CANCELLED=Cancelado # 0291 DSI_CANCEL_PENDING=Cancelamento em andamento # 0292 DSI_FAILED=Falhou # 0293 DSI_PROC_NOT_FOUND=Processo n\u00e3o encontrado # 0294 DSI_INT_SERVER_ERROR=Erro interno do servidor # 0298 SESS_Reject_User_Id_Locked=ANS0298E Sess\u00e3o Rejeitada: O ID de usu\u00e1rio especificado est\u00e1 atualmente bloqueado\n SESS_Reject_User_Id_Locked_EXPLANATION=O ID de usu\u00e1rio que voc\u00ea especificou est\u00e1 bloqueado no servidor. SESS_Reject_User_Id_Locked_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada. SESS_Reject_User_Id_Locked_URESP=Verifique com o administrador do sistema o motivo do bloqueio de seu ID de usu\u00e1rio. # 0300 GUI_NAS_OBJECT=Objeto do Nas # 0304 COM_Password_Too_Short=ANS0304E A senha \u00e9 muito curta.\n COM_Password_Too_Short_EXPLANATION=A nova senha n\u00e3o tem caracteres suficientes. COM_Password_Too_Short_SYSACT=A senha n\u00e3o \u00e9 atualizada no servidor. COM_Password_Too_Short_URESP=Escolha uma senha diferente. Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para conhecer os requisitos de senha. # 0305 COM_Password_Too_Young=ANS0305E \u00c9 muito pouco tempo depois da atualiza\u00e7\u00e3o anterior para alterar a senha.\n COM_Password_Too_Young_EXPLANATION=A senha n\u00e3o pode ser alterada, j\u00e1 que n\u00e3o decorreu tempo suficiente desde a \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o de senha. COM_Password_Too_Young_SYSACT=A senha n\u00e3o \u00e9 atualizada no servidor. COM_Password_Too_Young_URESP=Tente alterar a senha novamente mais tarde. # 0306 COM_Password_In_History=ANS0306E A senha foi usada anteriormente.\n COM_Password_In_History_EXPLANATION=A nova senha inserida foi usada anteriormente. COM_Password_In_History_SYSACT=A senha n\u00e3o \u00e9 atualizada no servidor. COM_Password_In_History_URESP=Escolha uma senha diferente. # 0307 COM_Password_Not_Complex=ANS0307E A senha n\u00e3o atende aos requisitos.\n COM_Password_Not_Complex_EXPLANATION=A nova senha inserida n\u00e3o atende os requisitos, como o n\u00famero de caracteres especiais ou d\u00edgitos. COM_Password_Not_Complex_SYSACT=A senha n\u00e3o \u00e9 atualizada no servidor. COM_Password_Not_Complex_URESP=Escolha uma senha diferente. Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para conhecer os requisitos de senha. # 0308 GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON=ANS0308E A opera\u00e7\u00e3o remota falhou ao iniciar em {0}. Status: {1} raz\u00e3o: {2} GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_EXPLANATION=A solicita\u00e7\u00e3o para iniciar uma opera\u00e7\u00e3o remota falhou para o n\u00f3 indicado e espa\u00e7o no arquivo. O status e a raz\u00e3o da falha s\u00e3o mostrados. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_SYSACT=Processamento encerrado. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_REASON_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0309 GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS=ANS0309E A opera\u00e7\u00e3o remota falhou ao iniciar em {0}. Status: {1} GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_EXPLANATION=A solicita\u00e7\u00e3o para iniciar uma opera\u00e7\u00e3o remota falhou para o n\u00f3 indicado e espa\u00e7o no arquivo. O status da falha \u00e9 mostrado. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. GUI_REMOTE_OP_FAILED_TO_START_STATUS_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0310 CLI_TOC_MEDIA_WAIT=A m\u00eddia aguarda o \u00edndice.\n # 0311 API_Invalid_Tsmbuffer=ANS0311E O tsmBuffHandle \u00e9 inv\u00e1lido ou o valor de dataPtr \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Tsmbuffer_EXPLANATION=Foi transmitido para a API um valor inv\u00e1lido de identificador ou de dataPtr. API_Invalid_Tsmbuffer_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Tsmbuffer_URESP=H\u00e1 um problema com o aplicativo de chamada. Verifique os valores do tsmBuffHandle e de dataptr transmitidos para a API. # 0312 API_Too_many_Bytes=ANS0312E O n\u00famero de bytes copiados para o tsmBuffer \u00e9 maior do que o valor permitido. API_Too_many_Bytes_EXPLANATION=Um n\u00famero inv\u00e1lido de bytes foi copiado para um tsmBuffer. API_Too_many_Bytes_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Too_many_Bytes_URESP=H\u00e1 um problema com o aplicativo de chamada. Verifique o n\u00famero de bytes copiados para o tsmBuffer. # 0313 API_Must_Release_Buffer=ANS0313E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel concluir dsmTerminate porque o aplicativo est\u00e1 em suspens\u00e3o para 1 ou mais tsmBuffers. API_Must_Release_Buffer_EXPLANATION=Um aplicativo est\u00e1 tentando finalizar uma sess\u00e3o, mas ainda existem alguns tsmBuffers em suspens\u00e3o. API_Must_Release_Buffer_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Must_Release_Buffer_URESP=O aplicativo deve retornar todos os buffers para esta sess\u00e3o chamando tsmReleaseBuffer e, em seguida, emitir dsmTerminate. # 0314 API_Buff_Array_Error=ANS0314E Ocorreu um erro interno na matriz tsmBuffer. API_Buff_Array_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno na matriz de buffer da API. API_Buff_Array_Error_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Buff_Array_Error_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou representante t\u00e9cnico. # 0321 API_Null_Msg=ANS0321E O par\u00e2metro msg para dsmRCMsg \u00e9 um indicador NULO. API_Null_Msg_EXPLANATION=O par\u00e2metro de mensagem para dsmRCMsg \u00e9 um indicador NULO. API_Null_Msg_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Null_Msg_URESP=Aloque espa\u00e7o suficiente para o par\u00e2metro de mensagem. # 0322 API_Invalid_Retcode=ANS0322E nenhum texto dispon\u00edvel para este c\u00f3digo de retorno. API_Invalid_Retcode_EXPLANATION=O par\u00e2metro dsmRC para dsmRCMsg \u00e9 um c\u00f3digo de retorno n\u00e3o-suportado. API_Invalid_Retcode_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Retcode_URESP=Especifique um valor v\u00e1lido. # 0323 API_Invalid_Offset=ANS0323E O valor partialObjOffset para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Offset_EXPLANATION=O valor partialObjOffset para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Offset_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Offset_URESP=Especifique um valor v\u00e1lido. # 0324 API_Invalid_Length=ANS0324E O valor partialObjLength para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Length_EXPLANATION=O valor partialObjLength para recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Length_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Length_URESP=Especifique um valor v\u00e1lido. # 0325 API_POR_Not_Supported=ANS0325E A Recupera\u00e7\u00e3o Parcial do Objeto n\u00e3o \u00e9 suportada neste servidor. API_POR_Not_Supported_EXPLANATION=O servidor IBM Spectrum Protect especificado pelo usu\u00e1rio n\u00e3o suporta recupera\u00e7\u00e3o parcial do objeto. API_POR_Not_Supported_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_POR_Not_Supported_URESP=Especifique um servidor IBM Spectrum Protect que suporta a fun\u00e7\u00e3o recupera\u00e7\u00e3o parcial de objetos. # 0326 API_Exceed_Max_MP=ANS0326E Esse n\u00f3 excedeu seu n\u00famero m\u00e1ximo de pontos de montagem. API_Exceed_Max_MP_EXPLANATION=Nem a fita nem o ponto de montagem do disco sequencial est\u00e3o autorizados para esta opera\u00e7\u00e3o, ou o n\u00famero maximo de pontos de montagem permitidos ja est\u00e3o em uso. A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda. O administrador do IBM Spectrum Protect define o n\u00famero m\u00e1ximo de pontos de montagem com a propriedade MAXNUMMP de sua defini\u00e7\u00e3o de n\u00f3. API_Exceed_Max_MP_SYSACT=O objeto foi ignorado API_Exceed_Max_MP_URESP=Se voc\u00ea estiver executando quaisquer outras opera\u00e7\u00f5es que possam estar usando pontos de montagem, aguarde at\u00e9 que essas opera\u00e7\u00f5es sejam conclu\u00eddas, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o que falhou novamente. Caso contr\u00e1rio, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional # 0327 API_Duplicate_Object=ANS0327E Um objeto duplicado foi encontrado, a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda. API_Duplicate_Object_EXPLANATION=Um objeto duplicado foi encontrado, a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda. API_Duplicate_Object_SYSACT=O pedido de opera\u00e7\u00e3o falhou. API_Duplicate_Object_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o com uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo diferente. # 0329 GUI_MB_MOVED=MB Movido # 0330 API_Invalid_Access_Type=ANS0330E Valor de tipo de acesso inv\u00e1lido para dsmSetAccess. API_Invalid_Access_Type_EXPLANATION=O tipo de acesso para dsmSetAccess \u00e9 inv\u00e1lido. API_Invalid_Access_Type_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_Access_Type_URESP=accessType deve ser um dos seguintes: <sl> <sli>atBackup</sli> <sli>atArchive</sli> </sl> # 0331 API_No_Files_Backed_Up=ANS0331E N\u00e3o foi feito o backup de nenhum arquivo anteriormente para este nome de arquivo/\u00e1rea de arquivos. API_No_Files_Backed_Up_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou definir acesso a arquivos, sendo que n\u00e3o foi realizado nenhum backup anteriormente para o nome de arquivo, unidade ou sistema de arquivos especificado. API_No_Files_Backed_Up_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. API_No_Files_Backed_Up_URESP=Assegure que a unidade ou sistema de arquivos correto foi especificado e que o backup dos arquivos seja realizado, para que voc\u00ea possa definir o acesso. # 0332 API_No_Files_Archived=ANS0332E Nenhum objeto foi arquivado anteriormente para este nome de arquivo/\u00e1rea de arquivos. API_No_Files_Archived_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou definir acesso a objetos, sendo que nenhum objeto foi arquivado anteriormente para o nome de arquivo, unidade ou sistema de arquivos especificado. API_No_Files_Archived_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. API_No_Files_Archived_URESP=Assegure que a unidade ou sistema de arquivos correto foi especificado e que os objetos sejam arquivados, para que voc\u00ea possa definir o acesso. # 0333 CLI_Abort_Mover_Type=ANS0333E Tipo de movimentador remoto desconhecido CLI_Abort_Mover_Type_EXPLANATION=O tipo de Movedor Remoto especificado \u00e9 desconhecido. CLI_Abort_Mover_Type_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Mover_Type_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0334 CLI_Abort_Item_In_Use=ANS0334E Uma opera\u00e7\u00e3o para o n\u00f3 e o espa\u00e7o no arquivo solicitados j\u00e1 est\u00e1 em andamento. CLI_Abort_Item_In_Use_EXPLANATION=Foi feita uma solicita\u00e7\u00e3o para usar um movedor de dados a fim de executar uma opera\u00e7\u00e3o para o n\u00f3 indicado e espa\u00e7o no arquivo. Como uma opera\u00e7\u00e3o para esse n\u00f3 e espa\u00e7o no arquivo j\u00e1 est\u00e1 em andamento, a nova opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser executada. CLI_Abort_Item_In_Use_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Item_In_Use_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde. # 0335 CLI_Abort_Lock_Conflict=ANS0335E Recurso do sistema em uso CLI_Abort_Lock_Conflict_EXPLANATION=Um recurso requerido est\u00e1 em utiliza\u00e7\u00e3o por outro comando ou processo. CLI_Abort_Lock_Conflict_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Lock_Conflict_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde. # 0336 CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error=ANS0336E Erro de comunica\u00e7\u00e3o de plug-in do servidor CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_EXPLANATION=Falha na comunica\u00e7\u00e3o entre um m\u00f3dulo de plug-in do servidor e um arquivador NAS. CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Srv_Plugin_Comm_Error_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0337 CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error=ANS0337E O plug-in do servidor detectou o sistema operacional do arquivador NAS n\u00e3o suportado. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_EXPLANATION=O m\u00f3dulo do plug-in detectou que um arquivador NAS est\u00e1 executando um sistema operacional ou um n\u00edvel de sistema operacional n\u00e3o suportado. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Srv_Plugin_Os_Error_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0338 CLI_Abort_Invalid_Operation=ANS0338E Tentativa de uma opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida em um n\u00f3 CLI_Abort_Invalid_Operation_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. CLI_Abort_Invalid_Operation_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Invalid_Operation_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0339 CLI_Abort_Stgpool_Undefined=ANS0339E O conjunto de armazenamentos de destino especificado n\u00e3o est\u00e1 definido. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_EXPLANATION=O conjunto de armazenamentos n\u00e3o est\u00e1 definido. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Stgpool_Undefined_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0340 CLI_Abort_Invalid_Data_Format=ANS0340E Um conjunto de armazenamentos de destino n\u00e3o tem o formato de dados correto para o tipo de n\u00f3 especificado. CLI_Abort_Invalid_Data_Format_EXPLANATION=none CLI_Abort_Invalid_Data_Format_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Invalid_Data_Format_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0341 CLI_Abort_Datamover_Undefined=ANS0341E Nenhum movimentador de dados associado est\u00e1 definido para o n\u00f3 fornecido.\n CLI_Abort_Datamover_Undefined_EXPLANATION=none CLI_Abort_Datamover_Undefined_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi encerrada. CLI_Abort_Datamover_Undefined_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 0342 CLI_Abort_Crc_Failed=ANS0342E O CRC recebido do Servidor n\u00e3o corresponde ao CRC calculado pelo cliente. CLI_Abort_Crc_Failed_EXPLANATION=O servidor enviou um CRC para um buffer. O cliente calculou um CRC para o mesmo buffer. Eles n\u00e3o corresponderam. A incompatibilidade indica uma falha de comunica\u00e7\u00e3o. CLI_Abort_Crc_Failed_SYSACT=Em alguns casos, o cliente pode indicar a falha ao servidor e repetir a opera\u00e7\u00e3o. CLI_Abort_Crc_Failed_URESP=Verifique o log de rastreio para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema. # 0343 CLI_Abort_Invalid_Group_Action=ANS0343E Tentou-se uma opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida em um l\u00edder de grupo ou membro de grupo. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida foi tentada em um grupo l\u00f3gico. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra. CLI_Abort_Invalid_Group_Action_URESP=Repita uma opera\u00e7\u00e3o v\u00e1lida. # 0344 API_Senddata_With_Zero_Size=ANS0344E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel enviar dados com um sizeEstimate de zero byte. API_Senddata_With_Zero_Size_EXPLANATION=Voc\u00ea n\u00e3o pode enviar dados para um objeto com uma estimativa de tamanho = 0. API_Senddata_With_Zero_Size_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento de chamada. API_Senddata_With_Zero_Size_URESP=Defina a estimativa de tamanho para um valor acima de 0 em dsmSendObj. # 0345 CLI_Abort_Disk_Undefined=ANS0345E Disco remoto n\u00e3o definido. CLI_Abort_Disk_Undefined_EXPLANATION=Ocorreu uma tentativa em um disco remoto n\u00e3o definido. CLI_Abort_Disk_Undefined_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra. CLI_Abort_Disk_Undefined_URESP=Defina o disco remoto apropriado. # 0346 CLI_Abort_Bad_Destination=ANS0346E O destino de entrada n\u00e3o corresponde ao destino esperado. CLI_Abort_Bad_Destination_EXPLANATION=O destino de entrada n\u00e3o corresponde ao destino esperado. CLI_Abort_Bad_Destination_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra. CLI_Abort_Bad_Destination_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o com o destino apropriado. # 0347 CLI_Abort_Datamover_Not_Available=ANS0347E O movimentador de dados n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_EXPLANATION=O movimentador de dados n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra. CLI_Abort_Datamover_Not_Available_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o com um movimentador de dados apropriado. # 0348 CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No=ANS0348E A opera\u00e7\u00e3o falhou porque a op\u00e7\u00e3o continuar c\u00f3pia estava definida como N\u00c3O. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o falhou porque a op\u00e7\u00e3o continuar c\u00f3pia estava definida como N\u00c3O. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual p\u00e1ra. CLI_Abort_Stgpool_Copy_Cont_No_URESP=Esse c\u00f3digo de anula\u00e7\u00e3o indica que uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento, como backup ou archive falhou porque a op\u00e7\u00e3o continuar c\u00f3pia estava definida como N\u00c3O. O administrador do sistema precisar\u00e1 resolver o problema na extremidade do servidor. # 0349 CLI_Abort_Retry_Single_Txn=ANS0349E A transa\u00e7\u00e3o falhou devido a um problema durante uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_EXPLANATION=A transa\u00e7\u00e3o falhou devido a um problema durante uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento. Este erro \u00e9 normal quando o pr\u00f3ximo conjunto de armazenamento tem uma lista diferente de conjuntos de armazenamento de c\u00f3pias e h\u00e1 uma troca para este conjunto no meio de uma transa\u00e7\u00e3o. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_SYSACT=A transa\u00e7\u00e3o \u00e9 abortada. CLI_Abort_Retry_Single_Txn_URESP=Reenvie os objetos em transa\u00e7\u00f5es separadas. # 0351 CLI_Abort_Node_Not_Authorized=ANS0351E O n\u00f3 ou o usu\u00e1rio n\u00e3o tem autoridade adequada para executar essa opera\u00e7\u00e3o\n CLI_Abort_Node_Not_Authorized_EXPLANATION=O n\u00f3 ou o usu\u00e1rio n\u00e3o tem autoridade adequada para executar essa opera\u00e7\u00e3o. CLI_Abort_Node_Not_Authorized_SYSACT=A transa\u00e7\u00e3o foi finalizada. CLI_Abort_Node_Not_Authorized_URESP=Verifique a autoridade para o objeto especificado. # 0352 CLI_Abort_License_Violation=ANS0352E A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida em decorr\u00eancia dos valores de licen\u00e7as do servidor.\n CLI_Abort_License_Violation_EXPLANATION=O n\u00f3 ou o usu\u00e1rio est\u00e1 tentando executar uma opera\u00e7\u00e3o que excede os valores da licen\u00e7a ou que n\u00e3o est\u00e1 licenciada. CLI_Abort_License_Violation_SYSACT=A sess\u00e3o foi rejeitada ou a transa\u00e7\u00e3o foi cancelada; finalizando a opera\u00e7\u00e3o atual. CLI_Abort_License_Violation_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema. # 0353 API_Invalid_DataBlk=ANS0353E Ao utilizar useTsmBuffers, dataBlk deve ser NULL em chamadas para dsmSendObj e dsmGetObj. API_Invalid_DataBlk_EXPLANATION=O valor de dataBlk deve ser NULL ao utilizar useTsmBuffers. API_Invalid_DataBlk_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Invalid_DataBlk_URESP=H\u00e1 um problema com o aplicativo de chamada. Entre em contato com o fornecedor do aplicativo # 0354 API_Encr_Not_Allowed=ANS0354E A criptografia n\u00e3o \u00e9 permitida ao utilizar useTsmBuffers. API_Encr_Not_Allowed_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta criptografia. API_Encr_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Encr_Not_Allowed_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem utilizar useTsmBuffers ou desative a criptografia para esta opera\u00e7\u00e3o. # 0355 API_Obj_Compressed=ANS0355E Este objeto n\u00e3o pode ser restaurado/recuperado utilizando useTsmBuffers porque est\u00e1 compactado. API_Obj_Compressed_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta compacta\u00e7\u00e3o. API_Obj_Compressed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Obj_Compressed_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem utilizar useTsmBuffers. # 0356 API_Obj_Encrypted=ANS0356E Este objeto n\u00e3o pode ser restaurado/recuperado utilizando useTsmBuffers porque est\u00e1 criptografado. API_Obj_Encrypted_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta criptografia. API_Obj_Encrypted_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Obj_Encrypted_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente sem utilizar useTsmBuffers. # 0357 API_POR_Not_Allowed=ANS0357E Ao utilizar useTsmBuffers, uma restaura\u00e7\u00e3o/recupera\u00e7\u00e3o com restaura\u00e7\u00e3o parcial de objetos n\u00e3o \u00e9 permitida. API_POR_Not_Allowed_EXPLANATION=useTsmBuffers n\u00e3o suporta restaura\u00e7\u00e3o parcial de objetos. API_POR_Not_Allowed_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_POR_Not_Allowed_URESP=Certifique-se de que o aplicativo de chamada esteja utilizando a restaura\u00e7\u00e3o Parcial de objetos ou useTsmBuffers. # 0358 API_No_Encryption_Key=ANS0358E Nenhuma chave de criptografia foi localizada. Se voc\u00ea estiver utilizando -encryptkey=prompt, certifique-se de que haja um valor no campo encryptionPasswordP e que bEncryptKeyEnabled esteja definido como true. API_No_Encryption_Key_EXPLANATION=Nenhuma chave de criptografia foi localizada no arquivo de senha ou nenhuma chave foi fornecida pelo aplicativo. API_No_Encryption_Key_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_No_Encryption_Key_URESP=Se voc\u00ea estiver utilizando -encryptkey=prompt, certifique-se de que haja um valor em encryptionPasswordP e que bEncryptKeyEnabled esteja definido como true. # 0359 API_Encr_Conflict=ANS0359E Foram especificadas op\u00e7\u00f5es de chave de criptografia em conflito. API_Encr_Conflict_EXPLANATION=Ao utilizar a op\u00e7\u00e3o ENABLEENCRYPTKEY, o par\u00e2metro bEncryptKeyEnabled para as estruturas dsmInitExIn_t e tsmInitExIn_t da API do IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode ser definido para bTrue. API_Encr_Conflict_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Encr_Conflict_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ENABLEENCRYPTKEY do arquivo de op\u00e7\u00f5es ou defina o par\u00e2metro bEncryptKeyEnabled para bFalse no programa utilizando a API do IBM Spectrum Protect. # 0361 CLI_Generic_Diag_LogMsg=ANS0361I DIAG: # 0362 CLI_No_Server_Memory=ANS0362E H\u00e1 recursos insuficientes do sistema Windows para processar este comando. CLI_No_Server_Memory_EXPLANATION=Esse problema pode ocorrer durante o backup de um diret\u00f3rio compartilhado. O motivo mais prov\u00e1vel \u00e9 que a configura\u00e7\u00e3o 'IRPStackSize' no computador que hospeda o diret\u00f3rio compartilhado seja muito pequena. CLI_No_Server_Memory_SYSACT=O arquivo \u00e9 ignorado. CLI_No_Server_Memory_URESP=Verifique, no visualizador de eventos do Windows, o ID de evento 2011 no computador que hospeda o diret\u00f3rio compartilhado. Este evento indica que o par\u00e2metro de configura\u00e7\u00e3o IRPStackSize \u00e9 muito pequeno. IRPStackSize \u00e9 uma defini\u00e7\u00e3o de tipo DWORD localizada na chave de registro do Windows HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\services\\LanmanServer\\Parameters. Se o valor de IRPStackSize for menor que 20 ou se IRPStackSize n\u00e3o estiver especificado, configure o valor para 20, reinicie o sistema e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. O valor padr\u00e3o de IRPStackSize \u00e9 15. Aten\u00e7\u00e3o: Consulte o administrador do sistema Windows antes de fazer mudan\u00e7as no registro do Windows ou o problema persistir\u00e1 depois que o valor de IRPStackSize for alterado para 20. # 0373 CLI_VM_SAN_POLICY_CHANGED=ANS0373I A pol\u00edtica SAN do sistema \u00e9 configurada para '{0}'.\n # 0374 BAREST_CAD_NOT_RUNNING=ANS0374E O servi\u00e7o CAD n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 local.\n BAREST_CAD_NOT_RUNNING_EXPLANATION=O servi\u00e7o CAD n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. BAREST_CAD_NOT_RUNNING_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem uma conex\u00e3o ao servi\u00e7o CAD. BAREST_CAD_NOT_RUNNING_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o CAD esteja em execu\u00e7\u00e3o e configurado corretamente. # 0375 BAREST_FILESPACE_LENGTH=ANS0375E O par\u00e2metro fileSpace n\u00e3o est\u00e1 definido ou \u00e9 muito longo.\n BAREST_FILESPACE_LENGTH_EXPLANATION=O par\u00e2metro fileSpace n\u00e3o pode estar vazio e n\u00e3o pode ter mais de 1.024 caracteres. BAREST_FILESPACE_LENGTH_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_FILESPACE_LENGTH_URESP=Certifique-se de que o par\u00e2metro fileSpace seja usado corretamente. # 0376 BAREST_CODEPAGE_INVALID=ANS0376E O valor para o par\u00e2metro codePage est\u00e1 incorreto.\n BAREST_CODEPAGE_INVALID_EXPLANATION=O par\u00e2metro codePage pode ser apenas "MBCS" ou "UCS2". BAREST_CODEPAGE_INVALID_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_CODEPAGE_INVALID_URESP=Certifique-se de que o par\u00e2metro codePage seja usado corretamente. # 0377 BAREST_PATH_TO_LONG=ANS0377E O valor para o par\u00e2metro path est\u00e1 incorreto.\n BAREST_PATH_TO_LONG_EXPLANATION=O par\u00e2metro path n\u00e3o pode ter mais de 6.000 caracteres. BAREST_PATH_TO_LONG_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_PATH_TO_LONG_URESP=Certifique-se de que o par\u00e2metro path seja usado corretamente. # 0378 BAREST_INVALID_NAME=ANS0378E O valor para o par\u00e2metro name est\u00e1 incorreto.\n BAREST_INVALID_NAME_EXPLANATION=O par\u00e2metro name n\u00e3o pode ter mais de 512 caracteres e n\u00e3o pode se iniciar com o delimitador de diret\u00f3rio. BAREST_INVALID_NAME_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_INVALID_NAME_URESP=Certifique-se de que o par\u00e2metro name seja usado corretamente. # 0379 BAREST_INVALID_STATUS=ANS0379E O valor para o par\u00e2metro status est\u00e1 incorreto.\n BAREST_INVALID_STATUS_EXPLANATION=O par\u00e2metro status pode ser apenas "ALL", "ACTIVE" ou "INACTIVE". BAREST_INVALID_STATUS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_INVALID_STATUS_URESP=Certifique-se de que o par\u00e2metro status seja usado corretamente. # 0380 BAREST_INVALID_TYPE=ANS0380E O valor para o par\u00e2metro type est\u00e1 incorreto.\n BAREST_INVALID_TYPE_EXPLANATION=O par\u00e2metro type pode ser apenas "FILE" ou "DIR". BAREST_INVALID_TYPE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_INVALID_TYPE_URESP=Certifique-se de que o par\u00e2metro type seja usado corretamente. # 0381 BAREST_INVALID_DATETIME=ANS0381E O valor para o par\u00e2metro startDateTime ou endDateTime est\u00e1 incorreto.\n BAREST_INVALID_DATETIME_EXPLANATION=Os par\u00e2metros startDateTime e endDateTime podem ter apenas um formato JSON de data e hora v\u00e1lido. BAREST_INVALID_DATETIME_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_INVALID_DATETIME_URESP=Certifique-se de que os par\u00e2metros startDateTime e endDateTime sejam usados corretamente. # 0382 BAREST_INVALID_JSON=ANS0382E Est\u00e3o faltando valores nos dados JSON da chamada de REST.\n BAREST_INVALID_JSON_EXPLANATION=Os dados JSON para a chamada de REST est\u00e3o incorretos e n\u00e3o podem ser processados. BAREST_INVALID_JSON_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. BAREST_INVALID_JSON_URESP=Certifique-se de que o JSON para a chamada de REST esteja correto e tenha todos os valores necess\u00e1rios. # 0400 API_Almgr_Open_Fail=ANS0400E O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o p\u00f4de ser aberto. API_Almgr_Open_Fail_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o foi encontrado ou n\u00e3o p\u00f4de ser aberto devido a permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado. API_Almgr_Open_Fail_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Almgr_Open_Fail_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Verifique se o arquivo de licen\u00e7as est\u00e1 no local correto. # 0401 API_Almgr_Read_Fail=ANS0401E Falha de leitura no arquivo de licen\u00e7as. API_Almgr_Read_Fail_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o foi encontrado, ou n\u00e3o p\u00f4de ser aberto devido a permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado. API_Almgr_Read_Fail_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Almgr_Read_Fail_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Verifique se o arquivo de licen\u00e7as est\u00e1 no local correto. # 0402 API_Almgr_Write_Fail=ANS0402E Falha de grava\u00e7\u00e3o no arquivo de licen\u00e7as. API_Almgr_Write_Fail_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o foi encontrado ou n\u00e3o p\u00f4de ser aberto devido a permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado. API_Almgr_Write_Fail_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Almgr_Write_Fail_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Verifique se o arquivo de licen\u00e7as est\u00e1 no local correto. # 0403 API_Almgr_Data_Fmt=ANS0403E Os dados do arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o est\u00e3o em um formato v\u00e1lido. API_Almgr_Data_Fmt_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. API_Almgr_Data_Fmt_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Almgr_Data_Fmt_URESP=O usu\u00e1rio precisa obter uma nova licen\u00e7a. # 0404 API_Almgr_Cksum_bad=ANS0404E A soma de verifica\u00e7\u00e3o (checksum) do arquivo de licen\u00e7as n\u00e3o corresponde \u00e0 cadeia de registro da licen\u00e7a. API_Almgr_Cksum_bad_EXPLANATION=A cadeia de registro n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. API_Almgr_Cksum_bad_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Almgr_Cksum_bad_URESP=O usu\u00e1rio precisa obter uma nova licen\u00e7a. # 0405 API_Almgr_Trial_exprd=ANS0405E Esta \u00e9 uma licen\u00e7a de avalia\u00e7\u00e3o expirada. API_Almgr_Trial_exprd_EXPLANATION=A cadeia de registro n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. API_Almgr_Trial_exprd_SYSACT=O sistema retorna ao procedimento que realizou a chamada. API_Almgr_Trial_exprd_URESP=O usu\u00e1rio precisa obter uma nova licen\u00e7a. # 0406 GUI_PCT_SIGN=% # 0407 GUI_SHOW_IN_TASK_WINDOW=Mostrar na Janela de Tarefas # 0408 GUI_REFRESH_BUTTON=Atualizar # 0409 GUI_DISMISSED=Janela Rejeitada. O processo continuar\u00e1. # 0420 DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning=ANS0420W Aviso! A restaura\u00e7\u00e3o de objetos do estado de sistema inativo n\u00e3o \u00e9 recomendada.\n\nDeseja prosseguir?\n DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de objetos do estado de sistema inativo pode causar instabilidade no sistema. Exemplos de poss\u00edveis problemas: <ul> <li>Os aplicativos que foram instalados depois que foi feito backup do estado de sistema n\u00e3o podem funcionar adequadamente ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o do estado de sistema inativo</li> <li>As atualiza\u00e7\u00f5es cr\u00edticas ao sistema operacional instaladas ap\u00f3s a realiza\u00e7\u00e3o do backup do estado de sistema inativo n\u00e3o podem mais estar dispon\u00edveis ou podem n\u00e3o funcionar corretamente.</li> </ul>\nA restaura\u00e7\u00e3o de objetos do estado de sistema inativo n\u00e3o \u00e9 recomendada, a n\u00e3o ser que voc\u00ea tenha certeza de que \u00e9 isso que precisa fazer. DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_SYSACT=Se o usu\u00e1rio responder que sim, o cliente restaurar\u00e1 o objeto. Se o usu\u00e1rio responder que n\u00e3o, o cliente cancelar\u00e1 a opera\u00e7\u00e3o. DSI_INACTIVE_SYSSTATE_Warning_URESP=Responda ao prompt. Se n\u00e3o tiver certeza, responda n\u00e3o e consulte o administrador do sistema ou o fornecedor do sistema operacional antes de prosseguir. # 0421 COM_Password_Not_Synchronized=ANS0421W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel sincronizar a senha do n\u00f3 com a senha do ID do usu\u00e1rio fornecida.\n COM_Password_Not_Synchronized_EXPLANATION=A senha do n\u00f3 n\u00e3o foi atualizada devido ao motivo descrito na mensagem de erro anterior a essa. COM_Password_Not_Synchronized_SYSACT=A senha do n\u00f3 n\u00e3o est\u00e1 atualizada no servidor. Da pr\u00f3xima vez que executar o cliente, a senha lhe ser\u00e1 solicitada novamente. COM_Password_Not_Synchronized_URESP=Consulte a mensagem de erro anterior. # 0422 DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK=ANS0422W O local do di\u00e1rio selecionado \u00e9 uma unidade de rede e pode n\u00e3o estar acess\u00edvel a partir do servi\u00e7o de di\u00e1rio. Selecione um local em uma unidade local. DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 recomendado usar um dispositivo de rede como o local em que os bancos de dados do di\u00e1rio s\u00e3o armazenados. Colocar os bancos de dados do di\u00e1rio em um dispositivo de rede pode impedir o servi\u00e7o de di\u00e1rio de ser executado. DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_SYSACT=O processamento continua. DSI_JOURNALWIZ_DBPATHNETWORK_URESP=Escolha uma unidade local em que os bancos de dados do di\u00e1rio ser\u00e3o armazenados. # 0423 CLI_Cannot_Create_Directory=ANS0423E O diret\u00f3rio '{0}{1}{2}' n\u00e3o pode ser criado. O caminho n\u00e3o existe.\n CLI_Cannot_Create_Directory_EXPLANATION=O sistema operacional retornou um status "caminho n\u00e3o encontrado" quando o IBM Spectrum Protect tentou criar o diret\u00f3rio necess\u00e1rio para Automated System Recovery (ASR). Um motivo poss\u00edvel \u00e9 a restaura\u00e7\u00e3o de um sistema de m\u00faltiplos discos para um sistema de disco \u00fanico. CLI_Cannot_Create_Directory_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Cannot_Create_Directory_URESP=Verifique se voc\u00ea est\u00e1 restaurando para hardware id\u00eantico e tente novamente. # 0992 CLI_Invalid_DestFilespace=ANS0992E O espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade de destino n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Para obter mais detalhes, consulte dsmerror.log. CLI_Invalid_DestFilespace_EXPLANATION=O sistema est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar em um destino que n\u00e3o pode ser acessado. O nome do espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido ou n\u00e3o existe, ou voc\u00ea est\u00e1 especificando um nome de compartilhamento local que n\u00e3o pode ser resolvido. CLI_Invalid_DestFilespace_SYSACT=Os objetos que fazem parte deste espa\u00e7o no arquivo n\u00e3o s\u00e3o processados. CLI_Invalid_DestFilespace_URESP=Tente o comando novamente e especifique um destino diferente para o objeto que n\u00e3o foi processado. # 0995 Img_Volume_Lock_Failure_Ex=ANS0995E O volume '{0}' n\u00e3o p\u00f4de ser bloqueado.\n Img_Volume_Lock_Failure_Ex_EXPLANATION=A chamada de sistema para bloquear o volume falhou. Img_Volume_Lock_Failure_Ex_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Img_Volume_Lock_Failure_Ex_URESP=Verifique se nenhum aplicativo est\u00e1 acessando o volume. Durante a restaura\u00e7\u00e3o de uma imagem, IBM Spectrum Protect dever\u00e1 ter uso exclusivo do volume. # 1001 Img_NOT_SYSDrive_Skip=ANS1001E O volume inclu\u00eddo no backup n\u00e3o era um volume do sistema. Ignorado. \n Img_NOT_SYSDrive_Skip_EXPLANATION=Usu\u00e1rio especificado para backup do volume do sistema apenas. Este volume n\u00e3o foi inclu\u00eddo no backup por n\u00e3o ser um volume do sistema. Img_NOT_SYSDrive_Skip_SYSACT=O volume n\u00e3o foi inclu\u00eddo no backup. Img_NOT_SYSDrive_Skip_URESP=Utilize a op\u00e7\u00e3o All ou utilize o comando image backup para fazer backup deste volume. # 1009 CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR=ANS1009W Ocorreu um erro durante o processamento das instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o do sistema operacional.\nO erro foi detectado durante o processamento de: {0}.\n CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_EXPLANATION=O cliente encontrou um erro ao obter as instru\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o do sistema operacional. As raz\u00f5es poss\u00edveis para esse erro incluem: <ul> <li>A chave de registro especificada n\u00e3o pode ser aberta para leitura. </li> <li>A entrada nessa chave possui dados incorretos.</li> </ul> CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_SYSACT=O processamento continua sem a lista completa de instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o do sistema operacional. CLI_OPERATING_SYSTEM_EXCLUDE_ERROR_URESP=Assegure-se de que voc\u00ea tenha acesso \u00e0 chave de registro especificada e que essas entradas sejam valores MULTISZ que contenham: <ul> <li>Arquivos individuais</li> <li>Diret\u00f3rios</li> <li>Entradas de caracteres curinga</li> <li>Vari\u00e1veis de ambiente</li> <li>Chave /s (a chave /s \u00e9 utilizada nas entradas de diret\u00f3rio e/ou de caracteres curinga e significa que todos os subdiret\u00f3rios desse diret\u00f3rio devem ser exclu\u00eddos)</li> </ul> Se n\u00e3o for poss\u00edvel determinar ou resolver a causa dessa mensagem, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1011 Img_Use_Snapshot_Image_Backup=Utilizando o backup de imagem da captura instant\u00e2nea do {0} para {1}.\n # 1012 Img_Use_Static_Image_Backup=Utilizando o backup da imagem est\u00e1tico para o volume '{0}'\n # 1013 Img_Use_Dynamic_Image_Backup=Utilizando o backup de imagem din\u00e2mico para o volume '{0}'\n # 1014 DSI_RC_UnsupportedFSOperation=Opera\u00e7\u00e3o de sistema de arquivos n\u00e3o \u00e9 suportada. # 1015 SESS_Reject_Client_Not_Archretprot=ANS1015E A sess\u00e3o foi rejeitada. O servidor n\u00e3o permite a conex\u00e3o de um cliente que n\u00e3o esteja ativado para prote\u00e7\u00e3o contra reten\u00e7\u00e3o de archive.\n SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor porque o servidor est\u00e1 ativado para prote\u00e7\u00e3o contra reten\u00e7\u00e3o de archive e o cliente n\u00e3o est\u00e1. SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o \u00e9 iniciada. SESS_Reject_Client_Not_Archretprot_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema. # 1019 Img_Open_Failure=ANS1019E N\u00e3o foi poss\u00edvel abrir o volume.\n Img_Open_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro quando o IBM Spectrum Protect tentou abrir o volume para uma opera\u00e7\u00e3o de backup ou restaura\u00e7\u00e3o. Img_Open_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Open_Failure_URESP=Examine o log de erros do cliente para obter mensagens adicionais relacionadas a esse erro. Verifique se o volume est\u00e1 dispon\u00edvel e n\u00e3o est\u00e1 bloqueado por um outro processo. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1022 GUI_CancelFailed=ANS1022E Falha no cancelamento do n\u00f3: {0} sistema de arquivos: {1} opera\u00e7\u00e3o: {2} erro: {3} GUI_CancelFailed_EXPLANATION=Falha na solicita\u00e7\u00e3o para cancelar uma opera\u00e7\u00e3o remota. O n\u00f3, espa\u00e7o de arquivo, opera\u00e7\u00e3o e raz\u00e3o da falha s\u00e3o mostrados. GUI_CancelFailed_SYSACT=Opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o cancelada. GUI_CancelFailed_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 1023 SESS_Reject_Nodetype_Mismatch=ANS1023E Sess\u00e3o rejeitada: incompatibilidade de tipo de n\u00f3\n SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_EXPLANATION=Seu nome do n\u00f3 est\u00e1 associado a um tipo diferente de sistema operacional e n\u00e3o pode ser usado neste sistema. SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. SESS_Reject_Nodetype_Mismatch_URESP=Se voc\u00ea precisar de um novo nome de n\u00f3, consulte o administrador do sistema para designar um novo. Em geral, voc\u00ea tem um nome de n\u00f3 exclusivo para cada m\u00e1quina e par do sistema operacional que requer acesso ao servidor. # 1026 SESS_Protocol_Error=ANS1026E A sess\u00e3o foi rejeitada: houve um erro de protocolo de comunica\u00e7\u00e3o.\n SESS_Protocol_Error_EXPLANATION=Um erro de rede inesperado foi recebido pelo cliente. Isso poderia ser causado por problemas de rede ou um erro de programa\u00e7\u00e3o. SESS_Protocol_Error_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. SESS_Protocol_Error_URESP=Verifique se o caminho de comunica\u00e7\u00e3o est\u00e1 funcionando corretamente e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 1027 GUI_NodeCannotBeSelected=Este n\u00f3 n\u00e3o pode ser selecionado. # 1029 SESS_Communications_Severed=ANS1029E A comunica\u00e7\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect foi perdida.\n SESS_Communications_Severed_EXPLANATION=Esta mensagem \u00e9 emitida depois que a sess\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect \u00e9 perdida inesperadamente. O log de erros do cliente pode conter informa\u00e7\u00f5es adicionais relativas a este problema. SESS_Communications_Severed_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. SESS_Communications_Severed_URESP=<ul> <li>Reinicialize o cliente IBM Spectrum Protect e repita a opera\u00e7\u00e3o.</li> <li>Se o problema persistir, reveja o log de erros do cliente quanto a outras mensagens que podem estar relacionadas a esse problema. </li> <li>Verifique se existe conectividade de rede entre a m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect e a m\u00e1quina do servidor do IBM Spectrum Protect. </li> <li>Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. O administrador do IBM Spectrum Protect pode rever o log de atividades do servidor IBM Spectrum Protect para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema.</li> </ul> # 1030 SESS_Memory_Exhausted=ANS1030E O sistema operacional recusou uma solicita\u00e7\u00e3o para aloca\u00e7\u00e3o de mem\u00f3ria. SESS_Memory_Exhausted_EXPLANATION=O acesso \u00e0 mem\u00f3ria \u00e9 necess\u00e1rio para armazenar informa\u00e7\u00f5es conforme o processamento continua. Nesse caso, foi solicitada uma quantidade de mem\u00f3ria maior do que o sistema operacional poderia alocar. Poss\u00edveis causas incluem: <sl> <sli>O sistema est\u00e1 com pouca mem\u00f3ria.</sli> <sli>O processo, no qual o programa \u00e9 executado, excedeu a mem\u00f3ria m\u00e1xima permitida para aloca\u00e7\u00e3o.</sli> <sli>Ocorreram algumas outras condi\u00e7\u00f5es de erro que levaram o programa a pensar que est\u00e1 sem mem\u00f3ria.</sli> </sl> SESS_Memory_Exhausted_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o pode ser conclu\u00edda. SESS_Memory_Exhausted_URESP=Feche todos os aplicativos desnecess\u00e1rios e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a opera\u00e7\u00e3o ainda falhar, tente dividir a tarefa em v\u00e1rias unidades menores. Por exemplo, se uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo contiver v\u00e1rios diret\u00f3rios de alto n\u00edvel, execute a tarefa do IBM Spectrum Protect em s\u00e9rie para cada diret\u00f3rio. Se a tarefa do IBM Spectrum Protect for um backup incremental, use a op\u00e7\u00e3o "-memoryefficientbackup=yes</codeph>". # 1035 COM_OptFileNotFound=ANS1035S O arquivo de op\u00e7\u00f5es '{0}' n\u00e3o p\u00f4de ser localizado ou n\u00e3o pode ser lido. \n COM_OptFileNotFound_EXPLANATION=Raz\u00f5es comuns para esse erro incluem: <ul> <li>O arquivo de op\u00e7\u00f5es padr\u00e3o n\u00e3o existe.</li> <li>Voc\u00ea especificou a op\u00e7\u00e3o -OPTFILE ao iniciar o cliente IBM Spectrum Protect, mas o arquivo de op\u00e7\u00f5es fornecido n\u00e3o existe.</li> <li>A vari\u00e1vel de ambiente DSM_CONFIG (ou DSMI_CONFIG se estiver utilizando a API do IBM Spectrum Protect) especifica um arquivo de op\u00e7\u00f5es que n\u00e3o existe.</li> <li>Voc\u00ea especificou a op\u00e7\u00e3o -OPTFILE ao iniciar o cliente IBM Spectrum Protect, mas o arquivo de op\u00e7\u00f5es que forneceu n\u00e3o est\u00e1 na codifica\u00e7\u00e3o de arquivo padr\u00e3o do sistema. Por exemplo, no Windows, a codifica\u00e7\u00e3o de arquivo esperado \u00e9 ANSI.</li> <li>Voc\u00ea especificou a op\u00e7\u00e3o -OPTFILE ao iniciar o cliente IBM Spectrum Protect, mas o arquivo de op\u00e7\u00f5es que forneceu n\u00e3o tem as permiss\u00f5es de leitura adequadas para o usu\u00e1rio que est\u00e1 executando a opera\u00e7\u00e3o.</li> </ul> COM_OptFileNotFound_SYSACT=O processamento do cliente IBM Spectrum Protect \u00e9 interrompido. COM_OptFileNotFound_URESP=Certifique-se de que o arquivo de op\u00e7\u00f5es que deseja usar exista, de que possui os direitos de leitura configurados para o usu\u00e1rio que est\u00e1 executando a opera\u00e7\u00e3o e est\u00e1 na codifica\u00e7\u00e3o do arquivo padr\u00e3o do sistema. Por exemplo, no Windows, a codifica\u00e7\u00e3o de arquivo esperado \u00e9 ANSI. Revise as informa\u00e7\u00f5es sobre a configura\u00e7\u00e3o no manual do cliente do IBM Spectrum Protect espec\u00edfico para o seu sistema operacional. Se o problema persistir, consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 1036 COM_Options_Emsg=ANS1036S A op\u00e7\u00e3o '{0}' ou o valor fornecido para ela n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Ela foi localizada no arquivo de op\u00e7\u00f5es '{1}'\n\t do n\u00famero da linha: {2}\n\t A entrada completa: '{3}'\n\n COM_Options_Emsg_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o ou o valor da op\u00e7\u00e3o especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Para op\u00e7\u00f5es que incluem especifica\u00e7\u00f5es de data ou hora, o formato da data ou hora pode n\u00e3o corresponder aos formatos especificados pelas op\u00e7\u00f5es DATEFORMAT ou TIMEFORMAT. COM_Options_Emsg_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Options_Emsg_URESP=Corrija o valor ou nome da op\u00e7\u00e3o. Para op\u00e7\u00f5es que especificam datas ou horas, certifique-se de que a data ou hora especificada corresponda \u00e0s configura\u00e7\u00f5es DATEFORMAT e TIMEFORMAT. Se -DATEFORMAT ou -TIMEFORMAT forem especificados na linha de comandos, eles dever\u00e3o preceder a op\u00e7\u00e3o que especifica a data ou hora. Por exemplo, use -DATEFORMAT=3</codeph> -FROMDATE=yyyy-mm-dd</codeph>, em vez de -FROMDATE=yyyy-mm-dd</codeph> -DATEFORMAT=3</codeph>. # 1037 COM_Invalid_Keyword=ANS1037S Especificada palavra-chave inv\u00e1lida\n COM_Invalid_Keyword_EXPLANATION=Uma palavra-chave incorreta foi localizada no arquivo de op\u00e7\u00f5es. COM_Invalid_Keyword_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Invalid_Keyword_URESP=Corrija o arquivo de op\u00e7\u00f5es com as entradas v\u00e1lidas. # 1038 COM_Invalid_Option=ANS1038S Op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida especificada.\n COM_Invalid_Option_EXPLANATION=Uma op\u00e7\u00e3o incorreta foi especificada para o IBM Spectrum Protect. COM_Invalid_Option_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Invalid_Option_URESP=Corrija as op\u00e7\u00f5es usadas para executar o IBM Spectrum Protect. # 1039 COM_Patt_Too_Complex=ANS1039S O padr\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o n\u00e3o pode ser analisado.\n COM_Patt_Too_Complex_EXPLANATION=O padr\u00e3o est\u00e1 formatado incorretamente ou \u00e9 muito complexo para ser interpretado. COM_Patt_Too_Complex_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Patt_Too_Complex_URESP=Verifique se o padr\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o est\u00e1 especificado corretamente. Se o padr\u00e3o estiver correto, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1040 COM_Patt_Missing_Bracket=ANS1040S Falta um fechamento de par\u00eanteses no padr\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o\n COM_Patt_Missing_Bracket_EXPLANATION=O padr\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o est\u00e1 constru\u00eddo incorretamente. Falta o fechamento de par\u00eanteses. COM_Patt_Missing_Bracket_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Patt_Missing_Bracket_URESP=Corrija a sintaxe do padr\u00e3o. # 1042 COM_Patt_Missing_Delim=ANS1042S Um delimitador de diret\u00f3rio inicial ou final n\u00e3o est\u00e1 presente no padr\u00e3o de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o.\n COM_Patt_Missing_Delim_EXPLANATION=<ol> <li>O padr\u00e3o de inclus\u00e3o/exclus\u00e3o tem '...' sem um delimitador de diret\u00f3rio inicial ou final.</li> <li>No Windows, o separador de unidade n\u00e3o \u00e9 imediatamente seguido por um delimitador de diret\u00f3rio.</li> </ol> COM_Patt_Missing_Delim_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Patt_Missing_Delim_URESP=Corrija a sintaxe para o padr\u00e3o. # 1043 COM_Unmatched_Quotes=ANS1043S As cita\u00e7\u00f5es n\u00e3o correspondem\n COM_Unmatched_Quotes_EXPLANATION=As cita\u00e7\u00f5es especificadas no padr\u00e3o n\u00e3o s\u00e3o as mesmas e n\u00e3o formam um conjunto. COM_Unmatched_Quotes_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Unmatched_Quotes_URESP=Corrija o padr\u00e3o usando pares de aspas na sintaxe. # 1048 Img_Device_Not_Local_Cl=ANS1048E O dispositivo '{0}' n\u00e3o \u00e9 local\n Img_Device_Not_Local_Cl_EXPLANATION=O caminho selecionado n\u00e3o \u00e9 um dispositivo local e, conseq\u00fcentemente, n\u00e3o \u00e9 um objeto v\u00e1lido para opera\u00e7\u00f5es de imagens.\n Img_Device_Not_Local_Cl_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Device_Not_Local_Cl_URESP=Escolha outro objeto. # 1052 CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported=ANS1052E A conex\u00e3o direta ao Agente de Armazenamento n\u00e3o \u00e9 permitida.\n CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_EXPLANATION=Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer a conex\u00e3o diretamente ao Agente de Armazenamento. CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Direct_Storage_Agent_Unsupported_URESP=Para executar opera\u00e7\u00f5es de Lanfree utilizando o Agente de Armazenamento, especifique a op\u00e7\u00e3o ENABLELANFREE no arquivo de op\u00e7\u00f5es e inicie novamente o processo. # 1056 CLI_Sharename_Path_Not_Found=ANS1056E O caminho de compartilhamento/rede {0} n\u00e3o pode ser resolvido. O caminho n\u00e3o existe.\n CLI_Sharename_Path_Not_Found_EXPLANATION=Para backup: Tentando fazer backup do compartilhamento/rede que n\u00e3o existe ou n\u00e3o possui o privil\u00e9gio correto para acessar o compartilhamento. Para restaura\u00e7\u00e3o: Tentando restaurar para um caminho de compartilhamento/rede que n\u00e3o pode ser resolvido. O caminho do diret\u00f3rio n\u00e3o existe. CLI_Sharename_Path_Not_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Sharename_Path_Not_Found_URESP=Tente novamente o comando e especifique um destino ou restaure a \u00e1rvore de diret\u00f3rios primeiro, antes de tentar restaurar o ponto de compartilhamento. # 1058 CLI_Invalid_Restore_Destination=ANS1058E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel alcan\u00e7ar o destino da restaura\u00e7\u00e3o.\n CLI_Invalid_Restore_Destination_EXPLANATION=O sistema de arquivo de destino \u00e9 inv\u00e1lido ou n\u00e3o pode ser alcan\u00e7ado. CLI_Invalid_Restore_Destination_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Invalid_Restore_Destination_URESP=Tente o comando novamente utilizando um destino diferente. # 1060 Fs_Not_A_Mount_Point=ANS1060E O caminho especificado n\u00e3o \u00e9 um sistema de arquivos montado\n Fs_Not_A_Mount_Point_EXPLANATION=Voc\u00ea informou um nome de sistema de arquivos que n\u00e3o corresponde ao sistema de arquivos montado para este sistema. \u00c9 poss\u00edvel que o nome do sistema de arquivos esteja incorreto ou simplesmente que o sistema de arquivos n\u00e3o esteja montado no momento. Fs_Not_A_Mount_Point_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Fs_Not_A_Mount_Point_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, utilizando o nome de um sistema de arquivos montado. # 1061 Dev_Is_Fs=ANS1061E O dispositivo especificado corresponde a um sistema de arquivos montado; especifique o sistema de arquivos pelo nome.\n Dev_Is_Fs_EXPLANATION=Voc\u00ea informou um nome de dispositivo l\u00f3gico que est\u00e1 mapeado para um sistema de arquivos montado. Este volume deve ser referenciado apenas pelo seu nome de sistema de arquivos. Dev_Is_Fs_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Dev_Is_Fs_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, utilizando o nome do sistema de arquivos em vez do nome do dispositivo. # 1063 Img_Invalid_Drive=ANS1063E O caminho especificado n\u00e3o \u00e9 um nome v\u00e1lido de sistema de arquivo ou volume l\u00f3gico.\n Img_Invalid_Drive_EXPLANATION=Nenhuma. Img_Invalid_Drive_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Invalid_Drive_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente utilizando um caminho v\u00e1lido. # 1064 Img_Internal_Err=ANS1064E Ocorreu um erro inesperado ao processar a opera\u00e7\u00e3o da imagem. Img_Internal_Err_EXPLANATION=Nenhuma. Img_Internal_Err_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Internal_Err_URESP=No log de erros do cliente, examine quaisquer mensagens adicionais que possam ter sido emitidas antes ou ap\u00f3s essa mensagem. Se poss\u00edvel, corrija todos os problemas. Se n\u00e3o for poss\u00edvel determinar ou resolver a causa dessa mensagem, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1065 Img_Caller_Pilib_High=ANS1065E A vers\u00e3o da biblioteca do utilit\u00e1rio de imagem n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o da API do IBM Spectrum Protect\n Img_Caller_Pilib_High_EXPLANATION=O sistema atual possui uma mistura de componentes instalados. Img_Caller_Pilib_High_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Caller_Pilib_High_URESP=Instale todos os componentes IBM Spectrum Protect novamente # 1066 Img_Rest_Ok_Mount_Fail=ANS1066E A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito, mas o sistema de arquivo n\u00e3o p\u00f4de ser remontado. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_EXPLANATION=Nenhuma. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_SYSACT=O sistema de arquivos \u00e9 deixado desmontado. Img_Rest_Ok_Mount_Fail_URESP=Utilize o comando montar para montar o sistema de arquivos. No AIX, execute fsck se solicitado pelo sistema operacional. # 1067 Img_Os_Syscall_Err=ANS1067E Uma chamada a uma fun\u00e7\u00e3o de sistema retornou um erro inesperado. Img_Os_Syscall_Err_EXPLANATION=Se voc\u00ea estiver desempenhando uma opera\u00e7\u00e3o baseada na captura instant\u00e2nea do JFS2, talvez a captura instant\u00e2nea n\u00e3o seja grande o suficiente para conter todas as altera\u00e7\u00f5es feitas no sistema de arquivos depois de a captura instant\u00e2nea ter sido criada. Isso poderia invalidar a captura instant\u00e2nea, impedindo, desse modo, a leitura da captura instant\u00e2nea pelo cliente do IBM Spectrum Protect. Img_Os_Syscall_Err_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Os_Syscall_Err_URESP=Examine o log de erros do cliente para obter mensagens adicionais relacionadas a esse erro.Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1068 Img_Device_Not_Local=ANS1068E O dispositivo n\u00e3o \u00e9 local.\n Img_Device_Not_Local_EXPLANATION=O caminho selecionado n\u00e3o \u00e9 um objeto v\u00e1lido para opera\u00e7\u00f5es de imagem. O caminho selecionado pode ser um dispositivo remoto ou uma parti\u00e7\u00e3o que reside em um dispositivo de caminhos m\u00faltiplos.\n Img_Device_Not_Local_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o foi executada. Img_Device_Not_Local_URESP=Escolha outro objeto. # 1069 Img_Read_Failure=ANS1069E Ocorreu um erro durante a leitura de dados do dispositivo\n Img_Read_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a leitura de dados do dispositivo. Apenas Windows: Isso pode ter ocorrido devido a setores inv\u00e1lidos na unidade. Img_Read_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Read_Failure_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente e, em seguida, verifique o log de erros para obter mais informa\u00e7\u00f5es. Apenas Windows: Execute o chkdsk /r e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, uma poss\u00edvel solu\u00e7\u00e3o alternativa \u00e9 fazer backup de toda a unidade, utilizando um backup regular (n\u00e3o-imagem). Certifique-se de que foi feito o backup de todos os seus dados. Em seguida, formate a unidade utilizando uma formata\u00e7\u00e3o completa (sem a op\u00e7\u00e3o formata\u00e7\u00e3o r\u00e1pida /q). Depois, restaure os dados e tente a opera\u00e7\u00e3o de backup de imagem novamente. # 1070 Img_Write_Failure=ANS1070E Erro de grava\u00e7\u00e3o\n Img_Write_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a grava\u00e7\u00e3o de dados no dispositivo. Img_Write_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Write_Failure_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, verifique o log de erros para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 1071 CLI_Inv_Domain=ANS1071E Inserido nome de dom\u00ednio inv\u00e1lido: '{0}'\n CLI_Inv_Domain_EXPLANATION=Um nome de dom\u00ednio inv\u00e1lido foi inserido. Verifique se o nome de dom\u00ednio \u00e9 um sistema de arquivos e se o sistema de arquivos est\u00e1 montado. Um diret\u00f3rio n\u00e3o pode ser especificado na op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio, a menos que seja um ponto de montagem virtual. CLI_Inv_Domain_SYSACT=O processamento continuar\u00e1 se houver outros sistemas de arquivos na op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio para backup. CLI_Inv_Domain_URESP=Insira uma unidade ou um nome do sistema de arquivos (dom\u00ednio) v\u00e1lido. # 1072 CLI_No_Volume_Label=ANS1072E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel continuar a opera\u00e7\u00e3o; a unidade '{0}' n\u00e3o possui nenhum r\u00f3tulo de volume.\n CLI_No_Volume_Label_EXPLANATION=O drive-name especificado na lista de dom\u00ednio n\u00e3o possui um r\u00f3tulo de volume. CLI_No_Volume_Label_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_Volume_Label_URESP=Use o utilit\u00e1rio de formato do sistema para colocar um r\u00f3tulo de volume exclusivo em todas as unidades nas quais voc\u00ea pretende executar o IBM Spectrum Protect. # 1077 GUI_LastImageBackup=\u00daltimo Backup de Imagem # 1080 GUI_NAS=NAS # 1085 VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG=ANS1085E A API do VMware vStorage relatou uma configura\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea inv\u00e1lida.\n VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_EXPLANATION=Ocorreu um erro da API do VMware vStorage devido a uma configura\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea inv\u00e1lida. VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_SYSACT=Ocorreu um erro de API do VMware vStorage e o backup da m\u00e1quina virtual falhou. VMBACKUP_VDDK_INVALID_SNAPSHOT_CONFIG_URESP=Verifique os logs do VMware para obter as poss\u00edveis causas do erro e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1091 CLI_Comm_Error_During_Query=ANS1091E Erro de comunica\u00e7\u00e3o com o servidor durante consulta a objetos\n CLI_Comm_Error_During_Query_EXPLANATION=Ocorreu um erro de comunica\u00e7\u00e3o inesperado durante a consulta de um objeto no servidor. CLI_Comm_Error_During_Query_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Comm_Error_During_Query_URESP=Verifique se a comunica\u00e7\u00e3o est\u00e1 ativa entre as m\u00e1quinas do cliente e do servidor. Interrup\u00e7\u00f5es do servidor, do processador e do controlador de comunica\u00e7\u00f5es podem causar este erro. # 1092 CLI_No_Match_Found=ANS1092W N\u00e3o foram encontrados arquivos correspondendo ao crit\u00e9rio da pesquisa\n CLI_No_Match_Found_EXPLANATION=Voc\u00ea inseriu um padr\u00e3o de pesquisa ou nome de arquivo que n\u00e3o p\u00f4de ser encontrado no banco de dados do servidor. CLI_No_Match_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_Match_Found_URESP=Certifique-se de que seu padr\u00e3o de pesquisa esteja correto ou especifique uma nova cadeia de pesquisa. # 1094 VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR=ANS1094E Ocorreu um erro ao tentar conectar-se ao local de restaura\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina virtual. Verifique se o local de restaura\u00e7\u00e3o existe na m\u00e1quina virtual e se sua conta pode acess\u00e1-lo. VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_EXPLANATION= Durante o processamento da restaura\u00e7\u00e3o, o sistema cria um compartilhamento para acessar o local da restaura\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina virtual.\u00a0Nessa situa\u00e7\u00e3o, o sistema n\u00e3o p\u00f4de criar um compartilhamento. Esse erro geralmente ocorre se o local da restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o existir ou a conta do usu\u00e1rio n\u00e3o tiver acesso ao local. VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_SYSACT=O sistema n\u00e3o p\u00f4de criar um compartilhamento. VM_CREATE_SHARE_UNKNOWN_ERROR_URESP= Verifique se o local de restaura\u00e7\u00e3o existe na m\u00e1quina virtual e se sua conta pode acess\u00e1-lo. # 1096 CLI_NO_PS_Data_Found=ANS1096S O n\u00f3 n\u00e3o existe no servidor ou n\u00e3o h\u00e1 pol\u00edtica ativa definida para o n\u00f3.\n CLI_NO_PS_Data_Found_EXPLANATION=Esse erro ocorre quando voc\u00ea tenta acessar os dados de outro n\u00f3. O n\u00f3 n\u00e3o est registrado com o servidor IBM Spectrum Protect ou n\u00e3o h\u00e1 pol\u00edtica ativa definida para o n\u00f3. CLI_NO_PS_Data_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_NO_PS_Data_Found_URESP=Verifique se o n\u00f3 cujos dados voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar est\u00e1 registrado com o servidor IBM Spectrum Protect. Se voc\u00ea tiver mais de um servidor IBM Spectrum Protect, certifique-se de conectar ao servidor correto e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 1101 CLI_Encrypt_Not_Authorized=ANS1101E O usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a criptografar{0}{1}{2}.\n CLI_Encrypt_Not_Authorized_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a criptografar o arquivo. Normalmente, apenas um usu\u00e1rio autorizado do IBM Spectrum Protect ou um usu\u00e1rio root pode utilizar a criptografia do IBM Spectrum Protect. Entretanto, uma determinada combina\u00e7\u00e3o das op\u00e7\u00f5es PASSWORDACCESS e ENCRYPTKEY pode permitir opera\u00e7\u00f5es de criptografia por um usu\u00e1rio n\u00e3o autorizado. CLI_Encrypt_Not_Authorized_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 feito o backup ou restaura\u00e7\u00e3o do arquivo. CLI_Encrypt_Not_Authorized_URESP=Efetue login como um usu\u00e1rio root ou como usu\u00e1rio autorizado do IBM Spectrum Protect e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Consulte no IBM Spectrum Protect Backup-Archive Client Installation and User's Guide o uso correto da op\u00e7\u00e3o ENCRYPTKEY. # 1103 CLI_Invalid_Management_Class=ANS1103E Classe de gerenciamento inv\u00e1lida inserida\n CLI_Invalid_Management_Class_EXPLANATION=Voc\u00ea digitou uma classe de gerenciamento inv\u00e1lida. CLI_Invalid_Management_Class_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel. CLI_Invalid_Management_Class_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente utilizando uma classe de gerenciamento v\u00e1lida. # 1105 CLI_MC_No_Back_CG=ANS1105E A classe de gerenciamento para esse arquivo n\u00e3o possui um grupo de c\u00f3pias de backup v\u00e1lido.\nEsse arquivo n\u00e3o ser\u00e1 submetido a backup.\n CLI_MC_No_Back_CG_EXPLANATION=A classe de gerenciamento para esse arquivo n\u00e3o possui um grupo de c\u00f3pias de backup especificado. Esse arquivo n\u00e3o ser\u00e1 submetido a backup. CLI_MC_No_Back_CG_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_MC_No_Back_CG_URESP=Inclua um grupo de c\u00f3pias de backup v\u00e1lido na classe de gerenciamento e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 1111 CLI_Invalid_Local_Management_Class=ANS1111E A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel utilizando a classe de gerenciamento que foi inserida.\n CLI_Invalid_Local_Management_Class_EXPLANATION=A classe de gerenciamento n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida, porque o valor Vers\u00e3o de Dados Existente \u00e9 maior que 30. Para backups locais em um armazenamento VVOL, este valor deve ser de 1 a 30. CLI_Invalid_Local_Management_Class_SYSACT=O processamento foi interrompido. CLI_Invalid_Local_Management_Class_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente utilizando uma classe de gerenciamento v\u00e1lida. # 1113 Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1113E O local do cache da captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.\n Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=O local de cache de captura instant\u00e2nea deve apontar um volume local que \u00e9 formatado com NTFS. O local de cache padr\u00e3o est\u00e1 no mesmo volume onde a captura instant\u00e2nea est sendo realizada. A opera\u00e7\u00e3o continuar sem o suporte de captura instant\u00e2nea. Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de backup de captura instant\u00e2nea. Img_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1115 CLI_MC_Excluded=ANS1115W Arquivo '{0}{1}{2}' exclu\u00eddo pela lista de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o\n CLI_MC_Excluded_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup, archive, ou migrar arquivos que est\u00e3o exclu\u00eddos. CLI_MC_Excluded_SYSACT=O arquivo n\u00e3o pode ser processado. CLI_MC_Excluded_URESP=Se o arquivo foi exclu\u00eddo intencionalmente, ent\u00e3o essa mensagem pode ser ignorada. Caso contr\u00e1rio, modifique a lista incluir/excluir, reinicie o cliente e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 1124 DSI_PswdChangeNotAllowed=A senha n\u00e3o pode ser alterada por meio deste aplicativo quando a autentica\u00e7\u00e3o estiver DESLIGADA no servidor. Tente novamente quando a autentica\u00e7\u00e3o estiver LIGADA. # 1130 CLI_No_Label=ANS1130E A unidade n\u00e3o possui r\u00f3tulo. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel continuar a opera\u00e7\u00e3o. CLI_No_Label_EXPLANATION=O backup ou archive de m\u00eddia remov\u00edvel requer que a m\u00eddia tenha um r\u00f3tulo de volume. Foi feita uma tentativa de fazer backup ou arquivar dados em um volume remov\u00edvel que n\u00e3o possui r\u00f3tulo. CLI_No_Label_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. CLI_No_Label_URESP=Crie um r\u00f3tulo de volume na m\u00eddia remov\u00edvel, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1134 CLI_Invalid_Drive_Spec=ANS1134E A unidade {0} \u00e9 uma especifica\u00e7\u00e3o de unidade inv\u00e1lida\n CLI_Invalid_Drive_Spec_EXPLANATION=O nome de unidade especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido; provavelmente a unidade n\u00e3o foi definida. CLI_Invalid_Drive_Spec_SYSACT=O processo ignora a unidade inv\u00e1lida e continua na pr\u00f3xima unidade. CLI_Invalid_Drive_Spec_URESP=Verifique a unidade inv\u00e1lida. # 1135 CLI_SUBST_Drive=ANS1135E A unidade {0} \u00e9 uma unidade virtual de {1}. Ela n\u00e3o pode ser submetida a backup ou arquivada.\n CLI_SUBST_Drive_EXPLANATION=Uma unidade \u00e9 uma substituta (SUBST) da outra unidade. A unidade SUBST n\u00e3o pode ser submetida a backup ou ser arquivada. CLI_SUBST_Drive_SYSACT=A unidade SUBST foi ignorada. O processamento continua com a pr\u00f3xima unidade. CLI_SUBST_Drive_URESP=N\u00e3o fa\u00e7a nenhuma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo para uma unidade que \u00e9 uma substituta de outra unidade. Remova todas as unidades substitutas expl\u00edcitas da instru\u00e7\u00e3o DOMAIN ou use a nota\u00e7\u00e3o -<drive:> para remover uma unidade substituta se ALL-LOCAL for especificado. # 1140 CLI_Invalid_SetAccess=ANS1140E Formato inv\u00e1lido para o comando Set Access.\n CLI_Invalid_SetAccess_EXPLANATION=O comando SET ACCESS possui pelo menos tr\u00eas operandos, o primeiro dos quais deve ser BACKUP ou ARCHIVE. Uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo formada validamente deve seguir. CLI_Invalid_SetAccess_SYSACT=Processamento interrompido, o comando n\u00e3o foi executado. CLI_Invalid_SetAccess_URESP=Use o comando HELP SET ACCESS para obter detalhes completos do uso, depois insira o comando SET ACCESS usando a sintaxe correta. # 1147 CLI_File_Unavailable=ANS1147E O arquivo est\u00e1 temporariamente indispon\u00edvel.\n CLI_File_Unavailable_EXPLANATION=O arquivo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel, temporariamente. CLI_File_Unavailable_SYSACT=Arquivo saltado. CLI_File_Unavailable_URESP=Verifique se o arquivo est\u00e1 bloqueado por outro processo. Se n\u00e3o estiver, repita o comando. # 1149 CLI_NoFileSpaces=ANS1149E Nenhum dom\u00ednio est\u00e1 dispon\u00edvel para backup incremental. O dom\u00ednio pode estar vazio ou todos os sistemas de arquivos no dom\u00ednio foram exclu\u00eddos.\n CLI_NoFileSpaces_EXPLANATION=Um backup incremental foi iniciado, mas nenhum dom\u00ednio foi selecionado. Os poss\u00edveis motivos para esta mensagem incluem: <ul> <li>Foi feita uma tentativa de fazer backup de um sistema de arquivos exclu\u00eddo com a op\u00e7\u00e3o EXCLUDE.FS.</li> <li>O DOMAIN est\u00e1 vazio. Ou seja, uma instru\u00e7\u00e3o DOMAIN exclui um ou mais sistemas de arquivos, mas nenhuma instru\u00e7\u00e3o DOMAIN inclui qualquer sistema de arquivos.</li> <li>DOMAIN ALL-LOCAL est\u00e1 em vigor, mas o sistema n\u00e3o possui sistemas de arquivos local.</li> </ul> CLI_NoFileSpaces_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_NoFileSpaces_URESP=Verifique se as instru\u00e7\u00f5es DOMAIN est\u00e3o adequadamente definidas e tente fazer o backup novamente. As instru\u00e7\u00f5es DOMAIN podem estar nos arquivos de op\u00e7\u00e3o do cliente (dsm.opt, dsm.sys), conjuntos de op\u00e7\u00f5es do cliente, defini\u00e7\u00e3o de planejamento e comandos com script IBM Spectrum Protect. As a\u00e7\u00f5es corretivas incluem: <ul> <li>Certificar-se de que as configura\u00e7\u00f5es da op\u00e7\u00e3o DOMAIN especifiquem os sistemas de arquivos que voc\u00ea deseja fazer o backup.</li> <li>Se um sistema de arquivos no qual deve ser feito o backup for exclu\u00eddo por uma instru\u00e7\u00e3o EXCLUDE.FS, remover a instru\u00e7\u00e3o EXCLUDE.FS.</li> <li>Se um sistema de arquivos no qual n\u00e3o deve ser feito o backup estiver listado em uma instru\u00e7\u00e3o DOMAIN, remover o sistema de arquivos da instru\u00e7\u00e3o DOMAIN.</li> <li>Certificar-se de que o DOMAIN n\u00e3o est\u00e1 vazio. Ou seja, se qualquer instru\u00e7\u00e3o DOMAIN excluir os sistemas de arquivos do backup, certifique-se de que as instru\u00e7\u00f5es DOMAIN incluam os sistemas de arquivos nos quais deve ser feito o backup.</li> </ul> # 1150 CLI_NTRunning_as_Local_System_Account=ANS1150E Imposs\u00edvel restaurar o perfil do usu\u00e1rio atual, porque voc\u00ea est\u00e1 sendo executado como\numa conta de sistema local.\n CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_EXPLANATION=A conta do sistema local n\u00e3o possui um perfil. Portanto, voc\u00ea n\u00e3o pode restaurar seu perfil. CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_NTRunning_as_Local_System_Account_URESP=Efetue logon com o usu\u00e1rio cujo perfil voc\u00ea deseja restaurar. # 1151 CLI_NOT_CLUSTER_Disk1=ANS1151E '{0}' n\u00e3o \u00e9 um disco de cluster.\n CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=O sistema de arquivo indicado n\u00e3o \u00e9 um disco de cluster. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como YES, o sistema de arquivos n\u00e3o pode ser submetido a backup nem arquivado. CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_NOT_CLUSTER_Disk1_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver incorretamente configurada como YES, mude a op\u00e7\u00e3o para NO e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente para ser executado em um ambiente em cluster. # 1152 VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM=ANS1152E A API do VMware vStorage relatou uma falha para colocar a m\u00e1quina virtual em modo quiesce.\n VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_EXPLANATION=Ocorreu um erro de VDDK ao colocar a m\u00e1quina virtual em modo quiesce. VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_SYSACT=Ocorreu um erro de API do VMware vStorage e o backup da m\u00e1quina virtual falhou. VMBACKUP_VDDK_FAILED_TO_QUIESCE_VM_URESP=Este erro poder\u00e1 ocorrer se houver muita atividade na m\u00e1quina virtual no momento em que a captura instant\u00e2nea estiver ocorrendo. Tente configurar a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS para resolver esse problema. Al\u00e9m disso, verifique os logs do VMware para obter as poss\u00edveis causas do erro e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1153 CLI_CLUSTER_Disk1=ANS1153E '{0}' \u00e9 um disco de cluster.\n CLI_CLUSTER_Disk1_EXPLANATION=O sistema de arquivo indicado \u00e9 um disco de cluster. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como NO, o sistema de arquivos n\u00e3o pode ser submetido a backup nem arquivado. CLI_CLUSTER_Disk1_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_CLUSTER_Disk1_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver configurada incorretamente como NO, mude a op\u00e7\u00e3o para YES e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente para ser executado em um ambiente em cluster. # 1155 CLI_NoImageDomain=ANS1155E Nenhum dom\u00ednio est\u00e1 dispon\u00edvel para o backup de imagem.\n CLI_NoImageDomain_EXPLANATION=Foi iniciado um backup de imagem, mas n\u00e3o foi especificado nenhum dom\u00ednio. CLI_NoImageDomain_SYSACT=Processamento parado. CLI_NoImageDomain_URESP=Escolha um dom\u00ednio e reinicie o backup de imagem. Defina o dom\u00ednio de imagem utilizando a op\u00e7\u00e3o domain.image no arquivo dsm.opt, manualmente ou utilizando o editor de prefer\u00eancias da GUI. # 1156 COM_Invalid_Nodename=ANS1156E NODENAME n\u00e3o pode ser o nome da m\u00e1quina local quando CLUSTERNODE estiver definido como YES\n COM_Invalid_Nodename_EXPLANATION=Quando o IBM Spectrum Protect estiver sendo executado como um n\u00f3 de cluster, o nome do n\u00f3 n\u00e3o pode ser o nome da m\u00e1quina local. COM_Invalid_Nodename_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. COM_Invalid_Nodename_URESP=Altere o nome do n\u00f3 para o nome do cluster ou para qualquer outro nome e reinicie o IBM Spectrum Protect. # 1162 Img_Mount_Failure=ANS1162E O sistema de arquivos n\u00e3o p\u00f4de ser montado\n Img_Mount_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para montar o sistema de arquivos falhou. Img_Mount_Failure_SYSACT=O sistema de arquivos permanece desmontado. Img_Mount_Failure_URESP=Utilize o comando montar para montar o sistema de arquivos. No AIX, execute fsck se solicitado pelo sistema operacional. # 1163 Img_Umount_Failure=ANS1163E O sistema de arquivos n\u00e3o p\u00f4de ser desmontado\n Img_Umount_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para desmontar o sistema de arquivos falhou. Img_Umount_Failure_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Umount_Failure_URESP=Assegure que o dispositivo ou sistema de arquivos n\u00e3o est sendo acessado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1164 Img_Fs_Not_Mounted=ANS1164E O sistema de arquivos n\u00e3o est\u00e1 montado\n Img_Fs_Not_Mounted_EXPLANATION=O sistema de arquivos nomeado n\u00e3o est\u00e1 montado no momento. Ele deve ser montado para que o IBM Spectrum Protect fa\u00e7a um backup da imagem. Img_Fs_Not_Mounted_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Fs_Not_Mounted_URESP=Monte o sistema de arquivos. # 1165 Img_Lv_Too_Small=ANS1165E O destino \u00e9 menor que a origem\n Img_Lv_Too_Small_EXPLANATION=A aloca\u00e7\u00e3o de espa\u00e7o para o destino selecionado \u00e9 menor do que a origem. Img_Lv_Too_Small_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Lv_Too_Small_URESP=Escolha um destino maior, diferente, ou aumente o tamanho da \u00e1rea de arquivos de destino. # 1166 Img_Wrong_Fstype=ANS1166E A origem e o destino n\u00e3o s\u00e3o do mesmo tipo que o sistema de arquivos.\n Img_Wrong_Fstype_EXPLANATION=Os tipos do sistema de arquivos de origem e de destino n\u00e3o correspondem. Img_Wrong_Fstype_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Wrong_Fstype_URESP=Escolha um destino que possua o mesmo tipo do sistema de arquivos de origem. # 1180 CLI_Use_Journal=Utilizando a cria\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio para o '{0}'\n # 1181 JOURNAL_NP_ERROR=ANS1181E Houve uma falha na comunica\u00e7\u00e3o com o servi\u00e7o de di\u00e1rio.\n JOURNAL_NP_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao utilizar o canal de comunica\u00e7\u00e3o com o servi\u00e7o de di\u00e1rio. JOURNAL_NP_ERROR_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. JOURNAL_NP_ERROR_URESP=Reinicie o servi\u00e7o de di\u00e1rio, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1194 VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS=ANS1194E A API do VMware vStorage relatou que outra tarefa estava em andamento para a m\u00e1quina virtual.\n VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_EXPLANATION=Ocorreu um erro de API do VMware vStorage devido a outra tarefa em andamento para a m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_SYSACT=Ocorreu um erro de API do VMware vStorage e o backup da m\u00e1quina virtual falhou. VMBACKUP_VDDK_ANOTHER_TASK_IN_PROGRESS_URESP=Aguarde at\u00e9 que a outra tarefa seja conclu\u00edda e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1195 DSI_NTSecurity_AccessDenied=Ocorreu um erro ao acessar informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a NTFS\n # 1196 DSI_NTPrivilege_NotHeld=Um privil\u00e9gio requerido do NT n\u00e3o foi suspenso\n # 1197 VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL=ANS1197E Ocorreu uma falha de leitura de API do VMware Virtual Disk Kit (VDDK) ao ler os dados para backup.\n VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_EXPLANATION=Ocorreu um erro de leitura de API do VMware Virtual Disk Kit (VDDK) ao ler os dados para backup. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_SYSACT=Ocorreu um erro de leitura de API do VMware Virtual Disk Kit (VDDK) e o backup da m\u00e1quina virtual falhou. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_GENERAL_URESP=Verifique os logs do VMware para obter as poss\u00edveis causas do erro de leitura e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1198 VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY=ANS1198E A API do VMware Virtual Disk Kit (VDDK) relatou uma condi\u00e7\u00e3o de falta de mem\u00f3ria ao ler dados para backup.\n VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_EXPLANATION=Ocorreu um erro de leitura de API do VMware Virtual Disk Kit (VDDK) devido \u00e0 condi\u00e7\u00e3o de falta de mem\u00f3ria ao ler os dados para backup. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_SYSACT=Ocorreu um erro de leitura de API do VMware Virtual Disk Kit (VDDK). Falha no backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VDDK_READ_ERROR_NO_MEMORY_URESP=Verifique os logs do VMware para obter as poss\u00edveis causas do erro de leitura e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1199 Img_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1199E Falha no comando PRESNAPSHOTCMD. O backup da captura da imagem n\u00e3o ser\u00e1 executado.\n Img_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=O comando especificado pela op\u00e7\u00e3o PRESNAPSHOTCMD deve ser conclu\u00eddo com \u00eaxito para a execu\u00e7\u00e3o do backup da captura da imagem. Se o comando for conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 0 (zero), ele ser\u00e1 considerado como conclu\u00eddo com \u00eaxito. Se ele for conclu\u00eddo com outro c\u00f3digo de retorno, ser\u00e1 considerado falho. Se o comando falhar, o backup da captura da imagem n\u00e3o ser\u00e1 executado. Img_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de backup da captura da imagem. Img_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifique e corrija o problema que provocou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre resulte em um c\u00f3digo de retorno 0. # 1200 Img_Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1200W O comando POSTSNAPSHOTCMD foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero.\n Img_Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=Se o comando especificado pela op\u00e7\u00e3o POSTSNAPSHOTCMD foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero, a opera\u00e7\u00e3o de backup da captura de imagem continuar\u00e1, mas com um resultado no n\u00edvel de aviso. Observe que o resultado do comando POSTSNAPSHOTCMD n\u00e3o substituir\u00e1 um resultado maior do comando de backup da captura de imagem. Por exemplo, se o comando de backup da captura de imagem for conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 12, o backup da captura de imagem ser\u00e1 considerado conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 12, independente do resultado do comando POSTSNAPSHOTCMD. Img_Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=O backup da captura de imagem continuar\u00e1, mas com um c\u00f3digo de retorno de aviso de no m\u00ednimo 8. Img_Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identifique e corrija o problema que provocou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre resulte em um c\u00f3digo de retorno 0. # 1202 Img_Toc_Send_Fail=ANS1202E O backup de \u00cdndice da imagem falhou. Verifique os arquivos de log.\n Img_Toc_Send_Fail_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante o backup do \u00edndice. Verifique mais informa\u00e7\u00f5es no log de erros. Img_Toc_Send_Fail_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de volume l\u00f3gico solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Toc_Send_Fail_URESP=Verifique o log de erros. # 1203 DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR=ANS1203E O \u00cdndice n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para o conjunto de backups selecionado. Entre em contato com o administrador do servidor. DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 um \u00cdndice para o conjunto de backups selecionado DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_SYSACT=A expans\u00e3o do conjunto de backups selecionado n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel. Ser poss\u00edvel restaurar apenas o conjunto de backups inteiro. DSJ_EXPRESS_BSET_LOADTOC_ERROR_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor para gerar novamente o \u00cdndice do conjunto de backups antes de expandir o conjunto de backups. # 1204 Express_Client_Not_Supported=ANS1204E Esse cliente n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor expresso do IBM Spectrum Protect\n Express_Client_Not_Supported_EXPLANATION=Esse cliente n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor expresso do IBM Spectrum Protect. Isso pode ocorrer se: <ol> <li>o cliente estiver configurado como um cliente expresso do IBM Spectrum Protect utilizando a op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW</li> <li>o cliente est\u00e1 tentando conectar-se com um servidor expresso do IBM Spectrum Protect.</li> </ol> Express_Client_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Express_Client_Not_Supported_URESP=Efetue logon usando um cliente expresso do IBM Spectrum Protect suportado. # 1205 Express_Platform_Not_Supported=ANS1205E Esta n\u00e3o \u00e9 uma plataforma expressa do IBM Spectrum Protect suportada\n Express_Platform_Not_Supported_EXPLANATION=Esta n\u00e3o \u00e9 uma plataforma expressa do IBM Spectrum Protect suportada. Express_Platform_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Express_Platform_Not_Supported_URESP=Efetue logon usando um cliente expresso do IBM Spectrum Protect suportado. # 1206 Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp=ANS1206E O backup de \u00cdndice (TOC) de um dispositivo bruto n\u00e3o \u00e9 suportado. Por\u00e9m, o backup do dispositivo bruto \u00e9 executado.\n Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_EXPLANATION=O backup de \u00cdndice (TOC) de um dispositivo bruto n\u00e3o \u00e9 suportado. Por\u00e9m, o backup do dispositivo bruto \u00e9 executado. Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_SYSACT=O backup do dispositivo n\u00e3o-processado \u00e9 feito sem o objeto TOC. Img_Raw_Ok_Toc_Notsupp_URESP=NONE. # 1207 Img_No_Tocbkup_Found=ANS1207E N\u00e3o foi feito o backup de nenhum \u00edndice (TOC) para este sistema de arquivos. Img_No_Tocbkup_Found_EXPLANATION=O usu\u00e1rio est\u00e1 tentando consultar o \u00edndice (TOC) de um sistema de arquivos. O backup daquele \u00edndice n\u00e3o foi efetuado. Img_No_Tocbkup_Found_SYSACT=A consulta foi encerrada. Img_No_Tocbkup_Found_URESP=Realize o backup do sistema novamente, com a op\u00e7\u00e3o -TOC. # 1208 GUI_Rest_Nas_Confirm=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a restaurar um sistema de arquivos para um destino que j\u00e1 pode conter dados. Os conte\u00fados finais deste destino, ap\u00f3s a conclus\u00e3o da restaura\u00e7\u00e3o, ser\u00e3o dependentes da aplica\u00e7\u00e3o do NAS. Tem certeza que deseja substituir o Sistema de Arquivos/Volume: '{0}'? # 1214 Img_Snapshot_Too_Large=ANS1214E O grupo de volume l\u00f3gico n\u00e3o possui espa\u00e7o livre suficiente para conter a captura instant\u00e2nea do volume. Img_Snapshot_Too_Large_EXPLANATION=A captura instant\u00e2nea \u00e9 criada no grupo de volume que cont\u00e9m o volume l\u00f3gico do qual est\u00e1 sendo feito o backup. H\u00e1 espa\u00e7o livre insuficiente no grupo de volume para conter a captura instant\u00e2nea. Img_Snapshot_Too_Large_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. Img_Snapshot_Too_Large_URESP=Reduza o valor SNAPSHOTCACHESIZE ou crie espa\u00e7o dispon\u00edvel adicional no grupo de volume l\u00f3gico. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1215 Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1215E Em volumes RAW ou FAT32 formatado, o cache de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode estar localizado no mesmo volume do qual o backed up est\u00e1 sendo feito.\n Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Quando o cache de captura instant\u00e2nea est\u00e1 no mesmo volume que est\u00e1 sendo feito o backed up, o volume deve ser formatado com NTFS. O local do cache est no mesmo volume onde o a captura instant\u00e2nea est\u00e1 sendo realizada. Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a imagem de opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. Img_Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1216 CLI_Abort_No_Auth=ANS1216E Sem autoriza\u00e7\u00e3o para executar o IBM Spectrum Protect. Entre em contato com o administrador de seu sistema.\n CLI_Abort_No_Auth_EXPLANATION=O arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema para o servidor ao qual voc\u00ea est tentando conectar-se cont\u00e9m uma entrada do usu\u00e1rio, uma entrada de grupo ou ambas as entradas. Seu ID de usu\u00e1rio, ou ID de grupo, n\u00e3o foi encontrado em nenhuma das entradas. Atualmente, voc\u00ea n\u00e3o est autorizado a executar o IBM Spectrum Protect neste servidor. CLI_Abort_No_Auth_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect falha e o programa \u00e9 encerrado. CLI_Abort_No_Auth_URESP=Entre em contato com o administrador de seu sistema e solicite sua inclus\u00e3o na lista de usu\u00e1rios ou de grupos deste servidor. # 1217 CLI_Abort_No_Server=ANS1217E Nome do servidor n\u00e3o encontrado no Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Sistema\n CLI_Abort_No_Server_EXPLANATION=O arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema n\u00e3o cont\u00e9m a op\u00e7\u00e3o SERVERNAME. CLI_Abort_No_Server_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect falha e o programa \u00e9 encerrado. CLI_Abort_No_Server_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect de seu sistema e assegure que o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema contenha o nome do servidor. # 1218 CLI_Abort_No_Host_Addr=ANS1218E TCPSERVERADDRESS n\u00e3o definido para este servidor no Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Sistema\n CLI_Abort_No_Host_Addr_EXPLANATION=O TCPSERVERADDRESS para este servidor n\u00e3o est\u00e1 definido na sub-rotina nome do servidor no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema. CLI_Abort_No_Host_Addr_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect falha e o programa \u00e9 encerrado. CLI_Abort_No_Host_Addr_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect de seu sistema e assegure que o servidor ao qual voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar possui um arquivo TCPSERVERADDRESS v\u00e1lido definido no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema. # 1219 CLI_Abort_Machine_Same=ANS1219E Um nome de n\u00f3 virtual n\u00e3o deve igualar-se a um nome de n\u00f3 ou ao nome do host do sistema.\n CLI_Abort_Machine_Same_EXPLANATION=Uma op\u00e7\u00e3o VIRTUALNODENAME foi digitada com um nome igual ao de uma op\u00e7\u00e3o NODENAME ou ao nome do host do sistema. CLI_Abort_Machine_Same_SYSACT=A inicializa\u00e7\u00e3o falha e o programa termina. CLI_Abort_Machine_Same_URESP=Se o nome do n\u00f3 virtual digitado for o mesmo que o nome do host, remova a op\u00e7\u00e3o de nome do n\u00f3 virtual. Se for o mesmo que o da op\u00e7\u00e3o de nome do n\u00f3, voc\u00ea poder\u00e1 remover qualquer um, dependendo do uso pretendido. O nome do n\u00f3 \u00e9 utilizado para designar um nome alternativo ao sistema. O nome do n\u00f3 virtual \u00e9 utilizado para acessar os dados do servidor de outro sistema. # 1229 Img_Invalid_Incr=ANS1229E MODO=INCREMENTAL n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido no {0}. O backup da imagem n\u00e3o foi processado.\n Img_Invalid_Incr_EXPLANATION=Por que o espa\u00e7o de arquivo foi o assunto de pelo menos um backup incremental progressivo, a op\u00e7\u00e3o MODO=INCREMENTAL (incremental por data de imagem) n\u00e3o pode ser utilizada com o comando de imagem do backup. Img_Invalid_Incr_SYSACT=Sistema de arquivos ignorado. Img_Invalid_Incr_URESP=Se um backup de imagem do espa\u00e7o de arquivo nomeado \u00e9 desej\u00e1vel, tente o comando novamente sem a op\u00e7\u00e3o MODO=INCREMENTAL. Para prevenir este comportamento no futuro, exclua o espa\u00e7o de arquivo do servidor e fa\u00e7a somente o BACKUP IMAGEM -modo=seletivo e BACKUP IMAGEM -modo=incremental, deste momento em diante. # 1230 CLI_Stale_File=ANS1230E Par\u00e2metro Identificador de Arquivo NFS Antigo\n CLI_Stale_File_EXPLANATION=Um sistema de arquivos NFS torna-se desatualizado. CLI_Stale_File_SYSACT=Sistema de arquivos ignorado. CLI_Stale_File_URESP=Verifique o sistema de arquivos NFS montado. # 1237 CLI_Serv_Prob_See_Error_Log=ANS1237E Um problema ocorreu no servidor IBM Spectrum Protect. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_EXPLANATION=O log de erros do cliente e o log de atividades do servidor do IBM Spectrum Protect podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Serv_Prob_See_Error_Log_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, examine o log de erros do cliente e o log de atividades do servidor do IBM Spectrum Protect para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. Se o problema n\u00e3o puder ser resolvido, obtenha um rastreio SERVICE que captura o problema e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. O administrador do IBM Spectrum Protect pode ajud\u00e1-lo a configurar o rastreio. # 1238 CLI_Int_Error_See_Error_Log=ANS1238S Ocorreu um problema de gerenciamento de pol\u00edtica no servidor do IBM Spectrum Protect.\n CLI_Int_Error_See_Error_Log_EXPLANATION=O log de erros do cliente e o log de atividades do servidor do IBM Spectrum Protect podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. CLI_Int_Error_See_Error_Log_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. CLI_Int_Error_See_Error_Log_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, examine o log de erros do cliente e o log de atividades do servidor do IBM Spectrum Protect para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. Se o problema n\u00e3o puder ser resolvido, obtenha um rastreio de SERVI\u00c7O que capture o problema e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. O administrador do IBM Spectrum Protect pode ajud\u00e1-lo a configurar o rastreio. # 1252 Invalid_Server_Msg=ANS1252W O servidor ao qual voc\u00ea est\u00e1 conectado n\u00e3o suporta esta fun\u00e7\u00e3o.\n Invalid_Server_Msg_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou executar uma opera\u00e7\u00e3o do cliente de backup-archive quando conectado ao servidor virtual. As opera\u00e7\u00f5es do cliente de backup-archive n\u00e3o s\u00e3o suportadas quando conectadas ao servidor virtual. Invalid_Server_Msg_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. Invalid_Server_Msg_URESP=Conecte-se a um servidor v\u00e1lido antes de tentar esta fun\u00e7\u00e3o. # 1256 CLI_Cannot_Make=ANS1256E Imposs\u00edvel formar arquivo/diret\u00f3rio\n CLI_Cannot_Make_EXPLANATION=O caminho do diret\u00f3rio para arquivos que est\u00e3o sendo restaurados ou recuperados n\u00e3o pode ser criado. CLI_Cannot_Make_SYSACT=Arquivo saltado. CLI_Cannot_Make_URESP=Assegure que voc\u00ea possua a autoriza\u00e7\u00e3o adequada para criar o diret\u00f3rio para o arquivo que est\u00e1 sendo restaurado ou recuperado. Certifique-se de possuir acesso de grava\u00e7\u00e3o. # 1258 Img_Snapshot_Failed=ANS1258E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea da imagem.\n Img_Snapshot_Failed_EXPLANATION=O processo n\u00e3o p\u00f4de obter uma captura instant\u00e2nea do volume especificado. Img_Snapshot_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Img_Snapshot_Failed_URESP=Verifique no log de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para a falha. Tente corrigir os problemas indicados, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1260 CLI_SM_Already_Recalled=ANS1260E O arquivo est\u00e1 sendo recuperado ou foi recuperado.\n CLI_SM_Already_Recalled_EXPLANATION=O arquivo est\u00e1 sendo recuperado por outro processo ou foi recuperado. CLI_SM_Already_Recalled_SYSACT=Arquivo saltado. CLI_SM_Already_Recalled_URESP=Nenhum # 1265 CLI_Getmnt_Failed=ANS1265E Encontrada montagem ou sistema de arquivos incorreto, processamento interrompido.\n CLI_Getmnt_Failed_EXPLANATION=A chamada do sistema getmnt retornou uma indica\u00e7\u00e3o de erro. Foi encontrado erro ao tentar determinar o que s\u00e3o os sistemas de arquivos montados. CLI_Getmnt_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Imposs\u00edvel recuperar. CLI_Getmnt_Failed_URESP=H\u00e1 um sistema de arquivos ou um ponto de montagem errado em seu sistema. Verifique sistemas de arquivos e montagens e corrija todos os erros. Se n\u00e3o tiver \u00eaxito, consulte o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 1266 CLI_Mounts_Failed=ANS1266E Encontrada montagem ou sistema de arquivos incorreto, processamento interrompido.\n CLI_Mounts_Failed_EXPLANATION=Foi encontrado um erro ao tentar determinar o que s\u00e3o os sistemas de arquivos montados. CLI_Mounts_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Imposs\u00edvel recuperar. CLI_Mounts_Failed_URESP=Consulte seu administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 1267 CLI_MC_SM_Tech_None=ANS1267E A classe de gerenciamento para o arquivo {0}\nn\u00e3o permite migra\u00e7\u00e3o. Este arquivo n\u00e3o ser\u00e1 migrado.\n CLI_MC_SM_Tech_None_EXPLANATION=A classe de gerenciamento para este arquivo n\u00e3o permite migra\u00e7\u00e3o CLI_MC_SM_Tech_None_SYSACT=O arquivo \u00e9 ignorado. CLI_MC_SM_Tech_None_URESP=Solicite que o administrador do IBM Spectrum Protect altere a t\u00e9cnica de gerenciamento do espa\u00e7o na classe de gerenciamento para um valor diferente de NONE ou altere a lista de inclus\u00e3o/exclus\u00e3o para especificar uma classe de gerenciamento com o valor apropriado da t\u00e9cnica de gerenciamento do espa\u00e7o. # 1268 CLI_SM_Already_Migrated=ANS1268E Este arquivo foi migrado.\n CLI_SM_Already_Migrated_EXPLANATION=O erro pode resultar da migra\u00e7\u00e3o de um arquivo com links f\u00edsicos. Ap\u00f3s a migra\u00e7\u00e3o de um arquivo com links f\u00edsicos, as tentativas de migrar os arquivos de alias causam um erro. CLI_SM_Already_Migrated_SYSACT=O arquivo \u00e9 ignorado. CLI_SM_Already_Migrated_URESP=Se esse erro n\u00e3o for resultado da migra\u00e7\u00e3o de um arquivo com links f\u00edsicos, talvez seja devido \u00e0 opera\u00e7\u00e3o de migra\u00e7\u00e3o ou de rechamada anterior cancelada. Nesse caso, reinicie o daemon dsmrecalld e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1270 CLI_Snapdiff_Invalid_License=ANS1270E A execu\u00e7\u00e3o deste comando requer um arquivo de licen\u00e7a c-mode v\u00e1lido do NetApp Snapshot Differential.\n CLI_Snapdiff_Invalid_License_EXPLANATION=Um arquivo de licen\u00e7a do NetApp Snapshot Differential c-mode n\u00e3o existe ou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. CLI_Snapdiff_Invalid_License_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Snapdiff_Invalid_License_URESP=Entre em contato com o suporte IBM. # 1273 CLI_Hotfix_Not_Installed=ANS1273I O hotfix do Microsoft Windows '{0}' n\u00e3o est\u00e1 instalado.\n # 1277 VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND=ANS1277E A API do VMware vStorage relatou que um arquivo n\u00e3o foi localizado para a m\u00e1quina virtual.\n VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_EXPLANATION=Ocorreu um erro de API do VMware vStorage devido a um arquivo n\u00e3o localizado na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_SYSACT=Ocorreu um erro de API do VMware vStorage e o backup da m\u00e1quina virtual falhou. VMBACKUP_VDDK_FILE_NOT_FOUND_URESP=Verifique os logs do VMware para obter as poss\u00edveis causas do erro e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1287 Img_Volume_Lock_Failure=ANS1287E N\u00e3o foi poss\u00edvel bloquear o volume.\n Img_Volume_Lock_Failure_EXPLANATION=A chamada de sistema para bloquear o volume falhou. Img_Volume_Lock_Failure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Img_Volume_Lock_Failure_URESP=Verifique se nenhum aplicativo est\u00e1 acessando o volume. Se esse volume estiver sendo acessado por aplicativos que n\u00e3o podem ser encerrados durante o backup, execute um backup de imagem online (captura instant\u00e2nea) como alternativa. Durante a restaura\u00e7\u00e3o de uma imagem, IBM Spectrum Protect dever\u00e1 ter uso exclusivo do volume. # 1299 CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key=ANS1299E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel gerar uma chave de criptografia para armazenar a senha\n CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou iniciar uma opera\u00e7\u00e3o que levou a armazenar a senha no lado do cliente do IBM Spectrum Protect, mas o cliente n\u00e3o p\u00f4de gerar uma chave de criptografia muito provavelmente devido a um ambiente de sistema operacional ativado por FIPS configurado. CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Unable_To_Generate_Encryption_Key_URESP=O cliente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta o ambiente de sistema operacional ativado por Federal Information Processing Standard (FIPS) para senhas armazenadas localmente. Consulte o administrador do sistema para obter assist\u00eancia para reconfigurar o ambiente do sistema operacional ativado por FIPS. Para obter mais detalhes sobre o suporte ao FIPS, consulte o seguinte techdoc: http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg22007756 # 1327 Snapshot_Failed_With_Error=ANS1327W Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea para '{0}' com o c\u00f3digo de erro: {1}.\n Snapshot_Failed_With_Error_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado. Snapshot_Failed_With_Error_SYSACT=O processamento da captura foi interrompido. Snapshot_Failed_With_Error_URESP=Verifique no log de erros do cliente quaisquer outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Se n\u00e3o for poss\u00edvel resolver o problema, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1328 DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR=ANS1328W Ocorreu um erro ao gerar o arquivo delta para '{0}'. O c\u00f3digo de retorno \u00e9 {1}.\n DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro que impediu a cria\u00e7\u00e3o do arquivo delta. As raz\u00f5es poss\u00edveis para esse erro incluem: <ul> <li>O arquivo base n\u00e3o pode ser aberto para leitura.</li> <li>O arquivo do qual est\u00e1 sendo feito backup n\u00e3o pode ser aberto para leitura.</li> <li>O arquivo delta n\u00e3o pode ser aberto para grava\u00e7\u00e3o.</li> <li>O arquivo do qual est\u00e1 sendo feito backup aumentou para um tamanho superior a 2 GB.</li> <li>Um mapeamento de arquivo de mem\u00f3ria n\u00e3o pode ser criado.</li> </ul> DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_SYSACT=\u00c9 feito um backup completo do arquivo e uma nova vers\u00e3o do arquivo de refer\u00eancia \u00e9 armazenada no cache de subarquivo. DSM_DELTAFILE_GENERATES_ERROR_URESP=Se a mensagem indicar c\u00f3digo de retorno 4504, verifique no diret\u00f3rio de cache de subarquivo quaisquer arquivos delta residuais. O diret\u00f3rio de cache de subarquivo delta \u00e9 especificado pela op\u00e7\u00e3o do cliente SUBFILECACHEPATH. Procure no diret\u00f3rio os arquivos nomeados \".dXXXXXXXX\", em que \"XXXXXXXX"\\ \u00e9 um n\u00famero de oito d\u00edgitos. Se n\u00e3o houver opera\u00e7\u00f5es de backup em progresso, n\u00e3o dever\u00e1 existir arquivos no SUBFILECACHEPATH com esse nome. Se n\u00e3o houver opera\u00e7\u00f5es de backup em progresso e esses arquivos existirem, eles poder\u00e3o ser seguramente removidos.\n\nSe voc\u00ea continuar a receber essa mensagem, mas n\u00e3o houver arquivos delta residuais no diret\u00f3rio de cache de subarquivo e o arquivo n\u00e3o tiver aumentado para um tamanho superior a 2 GB, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1342 CLI_Client_Cache_Locked=ANS1342E A cache do cliente est\u00e1 travada; imposs\u00edvel continuar a opera\u00e7\u00e3o. CLI_Client_Cache_Locked_EXPLANATION=A cache do cliente est\u00e1 travada atualmente por outro processo. CLI_Client_Cache_Locked_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Client_Cache_Locked_URESP=Relate o erro de programa a um representante t\u00e9cnico. # 1344 CLI_Client_Back_Ground_Process=ANS1344E O job est\u00e1 sendo executado em segundo plano. N\u00e3o pode pedir pela tecla. CLI_Client_Back_Ground_Process_EXPLANATION=Quando os jobs s\u00e3o executados em segundo plano, o cliente n\u00e3o pode ser avisado sobre a tecla. CLI_Client_Back_Ground_Process_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Client_Back_Ground_Process_URESP=Executa o Job em primeiro plano. # 1345 CLI_Restore_Abort_No_Match=ANS1345E Nenhum objeto no servidor corresponde a '{0}{1}{2}'\n CLI_Restore_Abort_No_Match_EXPLANATION=O arquivo especificado n\u00e3o possui correspond\u00eancia no servidor. CLI_Restore_Abort_No_Match_SYSACT=O arquivo foi ignorado. CLI_Restore_Abort_No_Match_URESP=Fa\u00e7a backup do arquivo e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema continuar, consulte o administrador do sistema para isolar o problema usando o console do servidor. # 1346 Img_Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1346E Falha na opera\u00e7\u00e3o da captura de imagem. O SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o cont\u00e9m espa\u00e7o suficiente para este backup da captura de imagem.\n Img_Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. O SNAPSHOTCACHELocation aponta para uma localiza\u00e7\u00e3o que n\u00e3o cont\u00e9m o espa\u00e7o necess\u00e1rio para gerenciar a captura. Isto pode ocorrer devido a uma quantidade inesperada de atividade em disco que est\u00e1 gerando altera\u00e7\u00f5es al\u00e9m do que \u00e9 poss\u00edvel manter no espa\u00e7o em disco dispon\u00edvel neste momento espec\u00edfico, ou o SNAPSHOTCACHELocation precisa ser alterado porque a localiza\u00e7\u00e3o especificada n\u00e3o \u00e9 grande o suficiente para manusear a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume. Outro motivo para esta falha pode ser que o SNAPSHOTCACHESize especificado n\u00e3o esteja definido como um valor grande o suficiente para manusear a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume durante o backup da captura da imagem. Img_Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Img_Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize e/ou altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation. # 1347 Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1347E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea da imagem. A porcentagem de espa\u00e7o a ser utilizada, especificada por SNAPSHOTCACHESize, foi excedida.\n Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. A porcentagem de espa\u00e7o alocada por meio da op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHESize n\u00e3o foi suficiente para executar este backup de captura da imagem. Isso pode ocorrer devido a uma quantidade inesperada de atividade em disco que est\u00e1 gerando altera\u00e7\u00f5es al\u00e9m do que \u00e9 poss\u00edvel manter no espa\u00e7o alocado neste momento espec\u00edfico. Outro motivo para esta falha pode ser que o SNAPSHOTCACHESize especificado n\u00e3o esteja definido como um valor grande o suficiente para manusear a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume durante o backup da captura da imagem. Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=O processamento foi interrompido. Img_Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize ou, no Windows, altere o valor do SNAPSHOTCACHELocation. # 1348 Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1348E N\u00e3o foi poss\u00edvel satisfazer as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries devido \u00e0 atividade de grava\u00e7\u00e3o do volume.\n Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de obter uma captura do volume especificado. O LVSA n\u00e3o p\u00f4de atender as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries antes de iniciar a captura do volume especificado. Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Img_Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Se o problema persistir, modifique as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries para melhor atender a atividade de grava\u00e7\u00e3o em disco do volume do qual o backup est\u00e1 sendo feito. # 1349 LVSA_Snapshot_Driver_Error=ANS1349E Ocorreu um erro durante o processo de captura instant\u00e2nea do Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico.\n LVSA_Snapshot_Driver_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro irrecuper\u00e1vel durante o processo de captura instant\u00e2nea. Isso pode ser causado por diversos erros, portanto os logs de erros e de evento do sistema devem ser verificados quanto a mensagens adicionais. LVSA_Snapshot_Driver_Error_SYSACT=O processamento foi interrompido. LVSA_Snapshot_Driver_Error_URESP=Verifique o log de erros do cliente e o log de evento do sistema para outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1350 LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1350E O LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) est\u00e1 ocupado atualmente, executando uma captura neste mesmo volume.\n LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=Outro processo IBM Spectrum Protect j\u00e1 est\u00e1 executando uma captura deste volume. LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida. LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Aguarde at\u00e9 o outro processo IBM Spectrum Protect terminar com o volume e, depois, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1353 SESS_Reject_Id_Unknown=ANS1353E Sess\u00e3o rejeitada: o ID do usu\u00e1rio est\u00e1 incorreto, n\u00e3o tem autoridade de administrador ou n\u00e3o \u00e9 conhecido pelo servidor\n SESS_Reject_Id_Unknown_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio, que \u00e9 o nome do n\u00f3 ou o ID do usu\u00e1rio administrativo do IBM Spectrum Protect, n\u00e3o \u00e9 conhecido pelo servidor. As poss\u00edveis raz\u00f5es para isso incluem: <sl> <sli>O nome do n\u00f3 n\u00e3o est\u00e1 registrado com o servidor do IBM Spectrum Protect</sli> <sli>O nome do n\u00f3 est\u00e1 correto, mas n\u00e3o tem um ID administrativo correspondente com o mesmo nome e autoridade do propriet\u00e1rio cliente</sli> <sli>Voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar um arquivo migrado para um n\u00f3 diferente.</sli> </sl> SESS_Reject_Id_Unknown_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. SESS_Reject_Id_Unknown_URESP=Fa\u00e7a as seguintes verifica\u00e7\u00f5es: <sl> <sli>Verifique se o seu ID do usu\u00e1rio IBM Spectrum Protect foi inserido corretamente.</sli> <sli>Verifique o ID administrativo associado ao seu n\u00f3 IBM Spectrum Protect e verifique se o nome do n\u00f3 IBM Spectrum Protect tem um ID administrativo correspondente \u00e0 autoridade do propriet\u00e1rio cliente para o n\u00f3. Se n\u00e3o, o administrador do IBM Spectrum Protect precisar\u00e1 cri\u00e1-lo.</sli> <sli>Verifique se o servidor est\u00e1 usando o registro fechado e se o nome do n\u00f3 est\u00e1 registrado com o servidor.</sli> <sli>Se tentar acessar um arquivo migrado, o nome do n\u00f3 dever\u00e1 ser o mesmo n\u00f3 que migrou o arquivo.</sli> </sl> # 1361 SESS_Reject_Id_Locked=ANS1361E Sess\u00e3o rejeitada: O nome de n\u00f3 especificado est\u00e1 atualmente bloqueado.\n SESS_Reject_Id_Locked_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 especificado est\u00e1 atualmente bloqueado no servidor. SESS_Reject_Id_Locked_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada. SESS_Reject_Id_Locked_URESP=Verifique com o administrador do sistema para descobrir por que seu nome de n\u00f3 est\u00e1 bloqueado. # 1366 SESS_Reject_Internal_Error=ANS1366E A sess\u00e3o foi rejeitada. O servidor IBM Spectrum Protect tem um erro interno.\n SESS_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect por causa de um erro interno do servidor. SESS_Reject_Internal_Error_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada. SESS_Reject_Internal_Error_URESP=Notifique o administrador do IBM Spectrum Protect sobre esse erro. # 1369 SESS_Reject_Session_Canceled=ANS1369E Sess\u00e3o Rejeitada: A sess\u00e3o foi cancelada pelo administrador do servidor.\n SESS_Reject_Session_Canceled_EXPLANATION=O administrador do servidor cancelou a sess\u00e3o do cliente atual. SESS_Reject_Session_Canceled_SYSACT=A execu\u00e7\u00e3o da solicita\u00e7\u00e3o de conex\u00e3o do cliente terminou. SESS_Reject_Session_Canceled_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema. # 1370 SESS_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1370E O ID do usu\u00e1rio inserido n\u00e3o possui o n\u00edvel correto de autoridade para acessar a m\u00e1quina cliente. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio inserido n\u00e3o pode acessar este cliente do IBM Spectrum Protect. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi encerrada. SESS_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=Conceda autoridade a esse ID do usu\u00e1rio no servidor do IBM Spectrum Protect para que ele possa acessar esse cliente do IBM Spectrum Protect. # 1372 SESS_Reject_Invalid_Node_Type=ANS1372E Foi detectada uma inconsist\u00eancia entre o n\u00f3 cliente e\no n\u00f3 que est\u00e1 registrado no servidor IBM Spectrum Protect. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_EXPLANATION=O usu\u00e1rio provavelmente codificou a op\u00e7\u00e3o do n\u00f3 incorretamente. Por exemplo, o n\u00f3 registrado no servidor do IBM Spectrum Protect pode ser um tipo de NAS, mas o n\u00f3 \u00e9 na verdade um cliente n\u00e3o NAS. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi encerrada. SESS_Reject_Invalid_Node_Type_URESP=Certifique-se de que o nome do n\u00f3 esteja correto no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Certifique-se de utilizar um n\u00f3 somente do tipo NAS com a op\u00e7\u00e3o nasnodename. # 1373 Snapshot_PreCmd_Failed=ANS1373W O comando PRESNAPSHOTCMD para o volume {0} foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero.\n Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=O comando especificado pela op\u00e7\u00e3o PRESNAPSHOTCMD deve ser conclu\u00eddo com \u00eaxito para desempenhar a opera\u00e7\u00e3o de backup/archive da captura instant\u00e2nea. Se o comando \u00e9 conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno 0 (zero), ele foi conclu\u00eddo com \u00eaxito. Se o comando for conclu\u00eddo com qualquer outro c\u00f3digo de retorno, ele falhou. Se o comando falhar, ent\u00e3o o backup ainda ser\u00e1 executado, mas sem o benef\u00edcio da tecnologia de captura instant\u00e2nea. Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=O cliente executa a opera\u00e7\u00e3o de backup/archive, mas sem usar uma captura instant\u00e2nea. Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifique e corrija o problema que causou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre saia com um c\u00f3digo de retorno igual a zero. # 1374 Snapshot_PostCmd_Failed=ANS1374W O comando POSTSNAPSHOTCMD para o volume {0} foi conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero.\n Snapshot_PostCmd_Failed_EXPLANATION=O comando especificado pela op\u00e7\u00e3o POSTSNAPSHOTCMD conclu\u00eddo com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero. A opera\u00e7\u00e3o de backup baseada em captura instant\u00e2nea gera um c\u00f3digo de retorno com 8 d\u00edgitos, pelo menos. Snapshot_PostCmd_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup baseada em captura instant\u00e2nea continua. Snapshot_PostCmd_Failed_URESP=Identifique e resolva o problema que causou a falha do comando p\u00f3s-captura instant\u00e2nea. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para esse comando, considere agrupar o comando p\u00f3s-captura instant\u00e2nea em um script que sempre exista com um c\u00f3digo de retorno igual a zero. # 1376 CLI_Digest_Validation_Error=ANS1376E Erro ao processar '{0}{1}{2}'; a valida\u00e7\u00e3o de compila\u00e7\u00e3o de ponta-a-ponta falhou.\n CLI_Digest_Validation_Error_EXPLANATION=A compila\u00e7\u00e3o criptogr\u00e1fica dos dados restaurados ou recuperados n\u00e3o corresponderam com a compila\u00e7\u00e3o gerada durante a opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive. As poss\u00edveis causas s\u00e3o um erro de transmiss\u00e3o, distor\u00e7\u00e3o de dados ou colis\u00e3o hash. CLI_Digest_Validation_Error_SYSACT=Paradas de processamento CLI_Digest_Validation_Error_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1377 Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap=ANS1377W O cliente n\u00e3o conseguiu obter uma captura instant\u00e2nea de '{0}'. A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 sem suporte de captura instant\u00e2nea.\n Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect o cliente n\u00e3o conseguiu criar uma captura instant\u00e2nea do volume por alguma raz\u00e3o. Em vez de falha na opera\u00e7\u00e3o, IBM Spectrum Protect o cliente executar\u00e1 um backup que n\u00e3o \u00e9 baseado na captura instant\u00e2nea. Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra. Snapshot_Failed_Continue_Vol_No_Snap_URESP=Verifique no log de erros do cliente quaisquer outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1378 Snapshot_CacheLocation_Full=ANS1378E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura. O SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o cont\u00e9m espa\u00e7o suficiente para esta opera\u00e7\u00e3o de captura.\n Snapshot_CacheLocation_Full_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. O SNAPSHOTCACHELocation aponta para uma localiza\u00e7\u00e3o que n\u00e3o cont\u00e9m o espa\u00e7o necess\u00e1rio para gerenciar a captura. As raz\u00f5es da falha incluem: <ul> <li>Uma quantidade inesperada de atividade em disco que est\u00e1 gerando altera\u00e7\u00f5es al\u00e9m do que \u00e9 poss\u00edvel manter no espa\u00e7o alocado neste momento espec\u00edfico.</li> <li>O SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o \u00e9 grande o suficiente para tratar com a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume. </li> <li>O SNAPSHOTCACHESize especificado n\u00e3o est\u00e1 definido como um valor grande o suficiente para lidar com a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume durante a opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive da captura.</li> </ul> Snapshot_CacheLocation_Full_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Snapshot_CacheLocation_Full_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize ou altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation. # 1379 Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded=ANS1379E Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura. A porcentagem de espa\u00e7o a ser utilizada para SNAPSHOTCACHELocation, especificada por meio da op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHESize, foi excedida.\n Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de fazer uma captura do volume especificado. A porcentagem de espa\u00e7o alocada por meio da op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHESize n\u00e3o foi suficiente para executar esta opera\u00e7\u00e3o de backup/arqchive da captura. As raz\u00f5es da falha incluem: <ul> <li>O SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o \u00e9 grande o suficiente para tratar com a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume. </li> <li>O SNAPSHOTCACHESize especificado n\u00e3o est\u00e1 definido como um valor grande o suficiente para lidar com a quantidade usual de altera\u00e7\u00f5es no volume durante a opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive da captura.</li> </ul> Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Snapshot_CacheLocation_Percent_Exceeded_URESP=Se o problema persistir, aumente o SNAPSHOTCACHESize ou altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation. # 1380 Snapshot_Too_Many_FS_Writes=ANS1380W Falha na opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. A atividade de grava\u00e7\u00e3o no sistema de arquivo impediu que o Logical Volume Snapshot Agent atendesse \u00e0s op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries.\n Snapshot_Too_Many_FS_Writes_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado. O Logical Volume Snapshot Agent n\u00e3o conseguiu atender as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries antes de iniciar a captura instant\u00e2nea do volume especificado. Snapshot_Too_Many_FS_Writes_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra. Snapshot_Too_Many_FS_Writes_URESP=Se o problema persistir, modifique as op\u00e7\u00f5es SNAPSHOTFSIDLEWait e SNAPSHOTFSIDLERetries para melhor atender a atividade normal de grava\u00e7\u00e3o em disco do volume do qual se est\u00e1 fazendo backup. # 1381 Snapshot_Cache_Location_Conflict=ANS1381W Em volumes RAW ou FAT32 formatado, o cache de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode estar localizado no mesmo volume do qual o backed up esta sendo feito.\n Snapshot_Cache_Location_Conflict_EXPLANATION=Quando o cache de captura instant\u00e2nea esta no mesmo volume que esta sendo feito o backed up, o volume deve ser formatado com NTFS. O local do cache esta no mesmo volume onde o a captura instant\u00e2nea esta sendo realizada. A opera\u00e7\u00e3o continuar sem o suporte de captura instant\u00e2nea. Snapshot_Cache_Location_Conflict_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. Snapshot_Cache_Location_Conflict_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1382 SESS_Reject_Invalid_SessionInit=ANS1382E O servidor n\u00e3o permite conex\u00f5es iniciadas pelo cliente para esse n\u00f3. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_EXPLANATION=O n\u00f3 n\u00e3o tem permiss\u00e3o para iniciar conex\u00f5es devido aos par\u00e2metros de configura\u00e7\u00e3o para esse n\u00f3 no servidor. O servidor pode iniciar conex\u00f5es com o planejador do cliente que executa no modo solicitado. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. SESS_Reject_Invalid_SessionInit_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para ativar sess\u00f5es iniciadas pelo cliente para seu n\u00f3 ou atualize a op\u00e7\u00e3o SESSIONINITIATION e execute o planejador do cliente. # 1383 SESS_Reject_Wrong_Port=ANS1383E Porta errada do servidor. SESS_Reject_Wrong_Port_EXPLANATION=Voc\u00ea estava tentando abrir uma sess\u00e3o de backup/archive do cliente na porta do servidor configurada apenas para sess\u00f5es administrativas. SESS_Reject_Wrong_Port_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. SESS_Reject_Wrong_Port_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema e/ou utilize os valores corretos para a porta TCP e Porta Admin TCP. # 1384 CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind=ANS1384E Um objeto na transa\u00e7\u00e3o foi ligado a uma classe de gerenciamento inv\u00e1lida.\n CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_EXPLANATION=Um dos objetos da transa\u00e7\u00e3o est\u00e1 ligado a uma classe de gerenciamento que n\u00e3o faz parte da pol\u00edtica desse n\u00f3 ou o tipo da classe de gerenciamento n\u00e3o \u00e9 suportado para o n\u00edvel desse cliente. CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 finalizada. CLI_Abort_Invalid_Pol_Bind_URESP=Certifique-se de que todos os objetos estejam ligados a uma classe de gerenciamento v\u00e1lida ou fa\u00e7a upgrade do cliente para o n\u00edvel apropriado. # 1385 CLI_Abort_Insert_Not_Allowed=ANS1385E Este servidor n\u00e3o suporta opera\u00e7\u00f5es de backup.\n CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_EXPLANATION=Este servidor somente suporta opera\u00e7\u00f5es de archive, o backup n\u00e3o \u00e9 suportado. CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 conclu\u00edda. CLI_Abort_Insert_Not_Allowed_URESP=Use somente opera\u00e7\u00e3o de archive com este servidor. # 1386 CLI_Abort_Delete_Not_Allowed=ANS1386E A exclus\u00e3o do objeto "{0}{1}{2}" n\u00e3o \u00e9 permitida.\n CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_EXPLANATION=O objeto est\u00e1 sob suspens\u00e3o e n\u00e3o pode ser exclu\u00eddo ou est\u00e1 em um servidor ativado para prote\u00e7\u00e3o contra reten\u00e7\u00e3o e n\u00e3o expirou. CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_SYSACT=O objeto \u00e9 ignorado e o processamento continua. CLI_Abort_Delete_Not_Allowed_URESP=Verifique o status do objeto por meio de uma consulta para ver se est\u00e1 suspenso ou quando expira. # 1387 CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded=ANS1387E O n\u00famero de objetos nesta transa\u00e7\u00e3o excedeu os valores TXNGROUPMAX.\n CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_EXPLANATION=H\u00e1 muitos objetos nesta transa\u00e7\u00e3o. CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 finalizada. CLI_Abort_Txn_Limit_Exceeded_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente com menos objetos na transa\u00e7\u00e3o ou aumente o valor de TXNGROUPMAX no servidor. # 1388 CLI_Abort_Object_Aready_Held=ANS1388E {0}{1}{2} j\u00e1 est\u00e1 sob suspens\u00e3o.\n CLI_Abort_Object_Aready_Held_EXPLANATION=O objeto especificado CLI_Abort_Object_Aready_Held_SYSACT=Este objeto \u00e9 ignorado e o processamento continua. CLI_Abort_Object_Aready_Held_URESP=Emita uma consulta para ver o status dos objetos e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, sem o objeto que j\u00e1 est\u00e1 suspenso. # 1395 CLI_Invalid_Destination_Filespace=ANS1395E O espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade de destino n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. O seguinte objeto n\u00e3o foi processado:\nEspa\u00e7o no arquivo:'{0}'\n CLI_Invalid_Destination_Filespace_EXPLANATION=O sistema est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar em um destino que n\u00e3o pode ser acessado. O nome do espa\u00e7o no arquivo ou a letra de unidade especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido ou n\u00e3o existe, ou voc\u00ea est\u00e1 especificando um nome de compartilhamento local que n\u00e3o pode ser resolvido. CLI_Invalid_Destination_Filespace_SYSACT=Os objetos que fazem parte deste espa\u00e7o no arquivo n\u00e3o s\u00e3o processados. CLI_Invalid_Destination_Filespace_URESP=Tente o comando novamente e especifique um destino diferente para o objeto que n\u00e3o foi processado. # 1397 Snapshot_Unable_Create_CacheFiles=ANS1397W A captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode ser feita porque SNAPSHOTCACHELocation n\u00e3o tem espa\u00e7o suficiente para esta opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.\n Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado. SNAPSHOTCACHELocation aponta para um local que n\u00e3o cont\u00e9m o espa\u00e7o necess\u00e1rio para criar a captura instant\u00e2nea; \u00e9 prov\u00e1vel que o disco esteja cheio. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea. Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. Snapshot_Unable_Create_CacheFiles_URESP=Altere o valor de SNAPSHOTCACHELocation ou limpe o disco para o qual SNAPSHOTCACHELocation aponta. # 1399 OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume=ANS1399W O LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) est\u00e1 ocupado atualmente, executando uma captura instant\u00e2nea neste mesmo volume.\n OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado porque outro processo j\u00e1 est\u00e1 executando uma captura instant\u00e2nea desse volume. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea. OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra. OFS_LVSA_Driver_Busy_With_Same_Volume_URESP=Aguarde at\u00e9 o outro processo do IBM Spectrum Protect terminar com o volume e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1400 OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid=ANS1400W O local do cache da captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.\n OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_EXPLANATION=O local de cache de captura instant\u00e2nea deve apontar um volume local que \u00e9 formatado com NTFS. O local de cache padr\u00e3o est\u00e1 no mesmo volume onde a captura instant\u00e2nea est sendo realizada. A opera\u00e7\u00e3o continuar sem o suporte de captura instant\u00e2nea. OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra. OFS_Snapshot_Cache_Location_Invalid_URESP=Especifique um local diferente para o cache da captura instant\u00e2nea utilizando a op\u00e7\u00e3o SNAPSHOTCACHELOCATION. # 1401 OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible=ANS1401W O volume virtual da captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 acess\u00edvel.\n OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_EXPLANATION=O LVSA (Logical Volume Snapshot Agent) n\u00e3o pode acessar o volume virtual durante a opera\u00e7\u00e3o de backup/archive ativada pelo OFS porque o IBM Spectrum Protect foi iniciado, provavelmente, por meio de servi\u00e7os de terminais. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea. OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_SYSACT=O processo de captura instant\u00e2nea p\u00e1ra. OFS_Snapshot_Virtual_Vol_Inaccessible_URESP=N\u00e3o utilize servi\u00e7os de terminais para a captura instant\u00e2nea. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente na m\u00e1quina local. # 1402 OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol=ANS1402W A captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 suportada em uma unidade remota, remov\u00edvel ou SAN.\n OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado porque o suporte a arquivos abertos \u00e9 suportado apenas em volumes r\u00edgidos locais, incluindo pontos de montagem de volumes. A opera\u00e7\u00e3o continua sem o suporte de captura instant\u00e2nea. OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. OFS_Snapshot_Notsupported_On_Vol_URESP=Para aproveitar o suporte ao arquivo aberto, voc\u00ea pode tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente na m\u00e1quina local. # 1403 SESS_DLL_LoadFailure=ANS1403E Erro ao carregar uma DLL {0} necess\u00e1ria\n SESS_DLL_LoadFailure_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar uma biblioteca de links din\u00e2micos. O carregamento da DLL falhou. SESS_DLL_LoadFailure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SESS_DLL_LoadFailure_URESP=Verifique se o software do sistema est\u00e1 atualizado e se todas as DLLs necess\u00e1rias pelo cliente IBM Spectrum Protect est\u00e3o presentes. # 1404 SESS_DLL_Function_LoadFailure=ANS1404E Erro ao carregar uma ou mais fun\u00e7\u00f5es de uma DLL {0} necess\u00e1ria\n SESS_DLL_Function_LoadFailure_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao carregar uma fun\u00e7\u00e3o de uma biblioteca de links din\u00e2micos. O carregamento da DLL falhou. SESS_DLL_Function_LoadFailure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SESS_DLL_Function_LoadFailure_URESP=Verifique se o software do sistema est\u00e1 atualizado. # 1408 CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS1408W As altera\u00e7\u00f5es anteriores n\u00e3o foram consolidadas.\n A m\u00e1quina deve ser reiniciada para que a captura instant\u00e2nea possa ser feita CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu fazer uma captura instant\u00e2nea do volume especificado porque uma opera\u00e7\u00e3o anterior exigiu o rein\u00edcio da m\u00e1quina para efetivar as altera\u00e7\u00f5es, mas a m\u00e1quina n\u00e3o foi reiniciada. A opera\u00e7\u00e3o continuar sem o suporte de captura instant\u00e2nea. CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. CLI_OFS_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Reinicie a m\u00e1quina e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1409 VMBACKUP_INCLUDE_RESETCBT=ANS1409I Um backup completo para a m\u00e1quina virtual {0} ser\u00e1 executado porque uma op\u00e7\u00e3o include.resetcbt foi especificada para a m\u00e1quina virtual.\n # 1410 CLI_BAD_NETPATH=ANS1410E Imposs\u00edvel acessar o caminho da rede.\n CLI_BAD_NETPATH_EXPLANATION=O caminho da rede n\u00e3o pode ser acessado devido um poss\u00edvel problema com a rede. CLI_BAD_NETPATH_SYSACT=O cliente \u00e9 encerrado. CLI_BAD_NETPATH_URESP=Assegure que a rede esteja ativada e que o caminho possa ser acessado atrav\u00e9s de um comando de sistema, e repita a opera\u00e7\u00e3o. # 1411 CLI_SESS_DROP=ANS1411E Uma sess\u00e3o de comunica\u00e7\u00e3o foi desativada.\n CLI_SESS_DROP_EXPLANATION=Uma sess\u00e3o de comunica\u00e7\u00e3o foi desativada devido um poss\u00edvel problema com a rede. CLI_SESS_DROP_SYSACT=O cliente \u00e9 encerrado. CLI_SESS_DROP_URESP=Assegure que a rede esteja ativada e repita a opera\u00e7\u00e3o. # 1412 CLI_BAD_EADATA=ANS1412E O diret\u00f3rio ou o arquivo possui dados EA incorretos ou inconsistentes.\n CLI_BAD_EADATA_EXPLANATION=O diret\u00f3rio ou o arquivo possui dados EA incorretos ou inconsistentes. CLI_BAD_EADATA_SYSACT=O cliente \u00e9 encerrado. CLI_BAD_EADATA_URESP=Verifique o diret\u00f3rio ou o arquivo que est\u00e1 falhando para obter dados EA incorretos. Copie o diret\u00f3rio para um novo local e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1415 CLI_VSS_ASR_PreRestore_Wait=Aguardando a conclus\u00e3o da pr\u00e9-restaura\u00e7\u00e3o ['{0}']. # 1416 CLI_VSS_ASR_PostRestore_Wait=Aguardando a conclus\u00e3o da p\u00f3s-restaura\u00e7\u00e3o ['{0}']. # 1418 MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED=ANS1418E Erro de autentica\u00e7\u00e3o. A senha do administrador e/ou n\u00f3 para {0} expirou.\n MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_EXPLANATION=A autentica\u00e7\u00e3o de sess\u00e3o falhou com o servidor porque a senha do administrador ou n\u00f3 para o n\u00f3 expirou. MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_SYSACT=O processamento da opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 interrompida. MSG_AUTH_PASSWORD_EXPIRED_URESP=Atualize sua senha do administrador e/ou n\u00f3 para o n\u00f3 identificado. # 1448 CLI_Invalid_Command_For_Server=ANS1448E O comando {0} n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor atual.\n CLI_Invalid_Command_For_Server_EXPLANATION=O servidor ao qual o cliente est\u00e1 conectado n\u00e3o suporta o comando. <ol> <li>Se o comando for "set event", o servidor n\u00e3o suporta a pol\u00edtica baseada em eventos. Esse comando requer que o servidor suporte a pol\u00edtica baseada em eventos. Esse suporte est\u00e1 dispon\u00edvel somente no Servidor IBM Spectrum Protect n\u00edveis 5.2.2 e superior.</li> <li>Se a mensagem exibir qualquer outro comando, o servidor ser\u00e1 configurado para suportar a prote\u00e7\u00e3o de reten\u00e7\u00e3o do archive e n\u00e3o poder\u00e1 processar opera\u00e7\u00f5es que n\u00e3o estejam associadas a esse recurso.</li> </ol> CLI_Invalid_Command_For_Server_SYSACT=O comando foi ignorado e o outro processamento continua. CLI_Invalid_Command_For_Server_URESP=Efetue login em um servidor apropriado e execute o comando novamente. # 1451 MoreInfo_Msg=Informa\u00e7\u00f5es Adicionais # 1452 LessInfo_Msg=Menos Informa\u00e7\u00f5es # 1455 VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE=ANS1455E O valor da op\u00e7\u00e3o -vmname '{0}' resultaria na restaura\u00e7\u00e3o de v\u00e1rias m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome. Use as palavras-chave '*', <time> ou <timestamp> para diferenciar os nomes da m\u00e1quina virtual restaurada.\n VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_EXPLANATION=O comando de restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual especificou duas ou mais m\u00e1quinas virtuais. O valor da op\u00e7\u00e3o -vmname resultaria nas m\u00e1quinas virtuais restauradas com o mesmo nome. VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o foi interrompida. VMNAME_OPTION_VALUE_INVALID_FOR_RESTORE_URESP=Use as palavras-chave '*', '<time>' ou '<timestamp>' na op\u00e7\u00e3o -vmname para que cada m\u00e1quina virtual seja restaurada com um nome diferente. Se a op\u00e7\u00e3o -vmname n\u00e3o for especificada, cada m\u00e1quina virtual ser\u00e1 restaurada com o nome original. # 1461 CLI_Encryption_Type_Unknown=ANS1461E Erro ao processar '{0}{1}{2}': tipo de criptografia n\u00e3o suportada.\n CLI_Encryption_Type_Unknown_EXPLANATION=Os arquivos que voc\u00ea est\u00e1 tentando restaurar ou recuperar tiveram o backup feito ou foram arquivados por uma vers\u00e3o posterior do cliente IBM Spectrum Protect. O m\u00e9todo de criptografia do arquivo n\u00e3o \u00e9 suportado pelo cliente atual. CLI_Encryption_Type_Unknown_SYSACT=O objeto foi ignorado. CLI_Encryption_Type_Unknown_URESP=Restaure ou recupere o arquivo com a vers\u00e3o mais recente do cliente IBM Spectrum Protect. # 1463 Crypto_ICC_Error=ANS1463E Erro inesperado na biblioteca de criptografia.\n Crypto_ICC_Error_EXPLANATION=Houve um erro inesperado na biblioteca de criptografia. Consulte o log de erros para obter Informa\u00e7\u00f5es adicionais. Crypto_ICC_Error_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. Crypto_ICC_Error_URESP=Verifique no log de erros ANS1467E para determinar a causa da falha. Verifique se o cliente IBM Spectrum Protect est\u00e1 instalado corretamente. Se for necess\u00e1rio, reinstale o cliente e/ou a API. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 1464 Crypto_ICC_Cannot_Load=ANS1464S N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a biblioteca de criptografia ICC.\n Crypto_ICC_Cannot_Load_EXPLANATION=O processo est\u00e1 usando uma biblioteca de criptografia que \u00e9 instalada automaticamente com o cliente e est\u00e1 sendo carregada no tempo de execu\u00e7\u00e3o. O cliente n\u00e3o poder\u00e1 continuar se a biblioteca n\u00e3o estiver carregada. Crypto_ICC_Cannot_Load_SYSACT=O cliente sai. Crypto_ICC_Cannot_Load_URESP=Verifique no log de erros ANS1467E para determinar a causa da falha. Verifique se o cliente do IBM Spectrum Protect est\u00e1 instalado corretamente. Se necess\u00e1rio, reinstale o cliente e/ou a API. Se o problema ainda existir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 1465 CLI_ErrorLog_Conflict=ANS1465E Op\u00e7\u00f5es conflitantes ERRORLOGMAX e ERRORLOGRETENTION foram especificadas.\n CLI_ErrorLog_Conflict_EXPLANATION=Foram especificados valores para ambas as op\u00e7\u00f5es ERRORLOGMAX e ERRORLOGRETENTION. Essas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o mutuamente exclusivas. CLI_ErrorLog_Conflict_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_ErrorLog_Conflict_URESP=Especifique um valor diferente de zero para a op\u00e7\u00e3o ERRORLOGMAX se voc\u00ea desejar que o log de erros seja agrupado quando atingir o valor m\u00e1ximo especificado. Use a op\u00e7\u00e3o ERRORLOGRETENTION se voc\u00ea desejar que o log de erros limitado em tamanho em um planejamento baseado em tempo. # 1466 CLI_SchedLog_Conflict=ANS1466E Foram especificadas op\u00e7\u00f5es de conflito SCHEDLOGMAX e SCHEDLOGRETENTION.\n CLI_SchedLog_Conflict_EXPLANATION=Foram especificados valores para as op\u00e7\u00f5es SCHEDLOGMAX e SCHEDLOGRETENTION. Essas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o mutuamente exclusivas. CLI_SchedLog_Conflict_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_SchedLog_Conflict_URESP=Especifique um valor diferente de zero para SCHEDLOGMAX para que o log de planejador do IBM Spectrum Protect seja agrupado quando o valor m\u00e1ximo especificado for alcan\u00e7ado. Utilize SCHEDLOGRETENTION para que o tamanho do log de planejador seja limitado em um planejamento com base em tempo. # 1469 CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore=ANS1469E Erro ao processar '{0}{1}{2}'; chave de criptografia inv\u00e1lida.\n CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_EXPLANATION=A chave digitada n\u00e3o corresponde \u00e0 chave que foi utilizada para criptografar o arquivo durante o backup. O arquivo n\u00e3o pode ser restaurado a n\u00e3o ser que a chave correspondente seja digitada. CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. CLI_Client_Wrong_Key_Pass_To_Restore_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente e forne\u00e7a a chave correta. # 1473 SESS_SHM_TCPIP_Failure=ANS1473E Sess\u00e3o rejeitada: Falha na conex\u00e3o TCP/IP para Mem\u00f3ria Compartilhada\n SESS_SHM_TCPIP_Failure_EXPLANATION=Uma tentativa de conex\u00e3o com o servidor local utilizando o protocolo Mem\u00f3ria Compartilhada falhou durante as comunica\u00e7\u00f5es inicias de TCP/IP. Este erro pode ocorrer se o servidor n\u00e3o estiver conectado \u00e0 porta correta ou se o servidor estiver desativado. SESS_SHM_TCPIP_Failure_SYSACT=Sess\u00e3o rejeitada. O processamento \u00e9 interrompido. SESS_SHM_TCPIP_Failure_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o, ou espere at\u00e9 que o servidor retorne e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, consulte o administrador do sistema para obter ajuda. # 1474 SESS_SHM_Failure=ANS1474E Erro ao utilizar o protocolo de Mem\u00f3ria Compartilhada\n SESS_SHM_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a leitura ou grava\u00e7\u00e3o de dados atrav\u00e9s do protocolo de comunica\u00e7\u00f5es de Mem\u00f3ria Compartilhada. SESS_SHM_Failure_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada. SESS_SHM_Failure_URESP=Verifique o log de rastreamento para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, consulte o administrador do sistema para obter ajuda. # 1475 SESS_SHM_Not_Auth=ANS1475E Autoridade insuficiente para conectar a regi\u00e3o de mem\u00f3ria compartilhada\n SESS_SHM_Not_Auth_EXPLANATION=O usu\u00e1rio que est\u00e1 emitindo o comando n\u00e3o possui autoridade para conectar ao segmento de mem\u00f3ria compartilhada. Quando o segmento de mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 criado pelo servidor, ele pertencer\u00e1 ao ID de usu\u00e1rio efetivo do processo do servidor (dsmserv). Apenas os processos que estejam sendo executados neste ID de usu\u00e1rio ou root poder\u00e3o estabelecer conex\u00e3o com o segmento (e com o servidor). SESS_SHM_Not_Auth_SYSACT=A sess\u00e3o \u00e9 rejeitada e o processo para. SESS_SHM_Not_Auth_URESP=Execute o comando no ID de usu\u00e1rio do processamento que est executando dsmserv, se poss\u00edvel. Caso contr\u00e1rio, contate o administrador do seu sistema para obter mais ajuda. # 1485 DSI_Restoring_VMP_To_Non_Empty_Dir=O ponto de montagem do volume n\u00e3o foi restaurado porque o diret\u00f3rio de destino n\u00e3o est\u00e1 vazio.\n # 1499 CLI_Abort_Toc_Creation_Fail=ANS1499E A cria\u00e7\u00e3o do \u00edndice falhou. CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_EXPLANATION=Ocorreu uma falha no servidor durante a cria\u00e7\u00e3o do \u00edndice. CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi criado. CLI_Abort_Toc_Creation_Fail_URESP=Este c\u00f3digo de interrup\u00e7\u00e3o indica que houve um problema na cria\u00e7\u00e3o do \u00edndice no servidor. Ser\u00e1 necess\u00e1rio que o sysadmin consulte o log de atividade no servidor para determinar a causa. # 1500 COM_TCA_Not_Found=ANS1500E O m\u00f3dulo dsmtca n\u00e3o est\u00e1 localizado no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o.\n COM_TCA_Not_Found_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode localizar o m\u00f3dulo dsmtca no diret\u00f3rio apropriado. COM_TCA_Not_Found_SYSACT=Processamento encerrado. COM_TCA_Not_Found_URESP=Reinstale o produto. # 1501 COM_TCA_Not_Valid=ANS1501E As permiss\u00f5es de execu\u00e7\u00e3o/propriet\u00e1rio dsmtca s\u00e3o inv\u00e1lidas\n COM_TCA_Not_Valid_EXPLANATION=As permiss\u00f5es de execu\u00e7\u00e3o/propriet\u00e1rio dsmtca s\u00e3o inv\u00e1lidas. COM_TCA_Not_Valid_SYSACT=O IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrado. COM_TCA_Not_Valid_URESP=Pe\u00e7a ao administrador do sistema que verifique as instru\u00e7\u00f5es de instala\u00e7\u00e3o para o cliente a fim de assegurar que as permiss\u00f5es dsmtca estejam configuradas corretamente. # 1502 COM_TCA_Access_Denied=ANS1502E O acesso para executar o m\u00f3dulo dsmtca ou dsmenc est\u00e1 negado.\n COM_TCA_Access_Denied_EXPLANATION=O usu\u00e1rio do cliente de backup-archive n\u00e3o tem permiss\u00e3o para executar o m\u00f3dulo dsmtca ou dsmenc. COM_TCA_Access_Denied_SYSACT=Processamento encerrado. COM_TCA_Access_Denied_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema. # 1504 COM_TCA_Fork_Failed=ANS1504E Erro ao iniciar o processo dsmtca ou dsmenc.\n COM_TCA_Fork_Failed_EXPLANATION=Um erro ocorreu ao iniciar o processo dsmtca ou dsmenc; especificamente, a fun\u00e7\u00e3o fork()</codeph> falhou. COM_TCA_Fork_Failed_SYSACT=Processamento encerrado. COM_TCA_Fork_Failed_URESP=Provavelmente um erro de sistema. Se o problema persistir, reinicie a esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 1506 COM_TCA_Invalid_Request=ANS1506E O dsmtca IBM Spectrum Protect recebeu uma solicita\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida.\n COM_TCA_Invalid_Request_EXPLANATION=O processo dsmtca ou dsmenc foi chamado pelo cliente de backup-archive e recebeu um argumento de solicita\u00e7\u00e3o desconhecido na chamada. COM_TCA_Invalid_Request_SYSACT=Processamento encerrado. COM_TCA_Invalid_Request_URESP=\u00c9 poss\u00edvel que o processo dsmtca ou dsmenc tenha sido chamado de forma indevida por um processo diferente do cliente de backup-archive. Se esse n\u00e3o for o caso, ser\u00e1 um erro interno. Se o problema ocorrer novamente, entre em contato com o representante de servi\u00e7o do IBM. # 1507 COM_Not_Adsm_Admin=ANS1507E Esta a\u00e7\u00e3o requer a autoridade administrativa do IBM Spectrum Protect neste sistema.\n COM_Not_Adsm_Admin_EXPLANATION=Foi tentada uma atividade que deve ser executada pelo administrador do IBM Spectrum Protect (por exemplo, registro aberto, exclus\u00e3o de espa\u00e7o no arquivo ou atualiza\u00e7\u00e3o de senha). COM_Not_Adsm_Admin_SYSACT=Processamento encerrado. COM_Not_Adsm_Admin_URESP=Se a atividade for requerida, o administrador para o sistema deve execut\u00e1-la. # 1508 COM_TCA_SemGet_Error=ANS1508E Erro de aloca\u00e7\u00e3o de sem\u00e1foros.\n COM_TCA_SemGet_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro porque os sem\u00e1foros que voc\u00ea est\u00e1 tentando alocar se tornaram insuficientes. COM_TCA_SemGet_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 finalizado. COM_TCA_SemGet_Error_URESP=Pe\u00e7a ajuda ao administrador do sistema e, se poss\u00edvel, aumente o n\u00famero de sem\u00e1foros do sistema. # 1509 COM_TCA_Sem_Operation_Error=ANS1509E Erro na defini\u00e7\u00e3o do valor do sem\u00e1foro ou na espera do sem\u00e1foro.\n COM_TCA_Sem_Operation_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar definir ou esperar um sem\u00e1foro. COM_TCA_Sem_Operation_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 finalizado. COM_TCA_Sem_Operation_Error_URESP=Prov\u00e1vel erro de sistema. Se o problema persistir, reinicie a esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 1514 DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH=ANS1514W As senhas da chave de criptografia n\u00e3o s\u00e3o as mesmas. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_EXPLANATION=As senhas da chave s\u00e3o diferentes. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_SYSACT=O processo permite tentar novamente. DSI_ENCRYPTION_NOTMATCH_URESP=Insira a senha correta. # 1515 CLI_Abort_Toc_Load_Fail=ANS1515E Falha no carregamento de um \u00edndice.\n CLI_Abort_Toc_Load_Fail_EXPLANATION=Ocorreu uma falha no servidor durante o carregamento do \u00edndice. CLI_Abort_Toc_Load_Fail_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi carregado. CLI_Abort_Toc_Load_Fail_URESP=Este c\u00f3digo de interrup\u00e7\u00e3o indica que houve um problema carregando um \u00edndice no servidor. Ser\u00e1 necess\u00e1rio que o sysadmin consulte o log de atividade no servidor para determinar a causa. # 1522 DSM_MacosFSNotSupport=ANS1522W O tipo de sistema de arquivos {0} \u00e9 muito antigo e s\u00f3 a restaura\u00e7\u00e3o \u00e9 realizada DSM_MacosFSNotSupport_EXPLANATION=O sistema de arquivos \u00e9 antigo apenas a restaura\u00e7\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com o cliente de backup e archive DSM_MacosFSNotSupport_SYSACT=Somente a restaura\u00e7\u00e3o \u00e9 realizada para este sistema de arquivos. DSM_MacosFSNotSupport_URESP=Este sistema de arquivos n\u00e3o \u00e9 mais suportado pela Apple, portanto, somente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o \u00e9 realizada para este sistema de arquivos. # 1524 CLI_Query_Journal=Consultando Di\u00e1rio para '{0}'\n # 1525 CLI_JBB_InProgress=Outro Backup com Base em Di\u00e1rio est\u00e1 atualmente em progresso para '{0}'\n # 1526 CLI_JBB_WaitToComplete=Aguardando a conclus\u00e3o de outro Backup com Base em Di\u00e1rio\n # 1527 CLI_Process_Journal=Processando {0} entradas de di\u00e1rio para '{1}'\n # 1531 DSI_BackDelChoice_All=Excluir Todos os Objetos # 1532 Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS1532E Proxy Rejeitada: A autoridade proxy n\u00e3o foi concedida a esse n\u00f3. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=O n\u00f3 n\u00e3o recebeu a autoridade proxy para acessar o n\u00f3 nomeado pela op\u00e7\u00e3o ASNODENAME. O administrador do IBM Spectrum Protect deve, em primeiro lugar, conceder a autoridade proxy. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=O administrador do servidor IBM Spectrum Protect deve conceder a autoridade proxy para esse n\u00f3. Consulte o comando do administrador "Grant Proxynode". # 1533 Proxy_Reject_Id_In_Use=ANS1533E Proxy Rejeitada: O nome do n\u00f3 especificado na op\u00e7\u00e3o ASNODENAME est\u00e1 travado. Proxy_Reject_Id_In_Use_EXPLANATION=O administrador do IBM Spectrum Protect travou o n\u00f3 especificado como a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME. Proxy_Reject_Id_In_Use_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. Proxy_Reject_Id_In_Use_URESP=O administrador do servidor IBM Spectrum Protect deve destravar o n\u00f3 antes de voc\u00ea poder acess\u00e1-lo. Tente a opera\u00e7\u00e3o mais tarde ou consulte o administrador do IBM Spectrum Protect. # 1534 Proxy_Reject_No_Resources=ANS1534E Proxy rejeitado: o servidor do IBM Spectrum Protect executou sem mem\u00f3ria. Proxy_Reject_No_Resources_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente dispon\u00edvel para permitir que essa opera\u00e7\u00e3o continue. Proxy_Reject_No_Resources_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. Proxy_Reject_No_Resources_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema continuar, consulte o administrador do sistema para aumentar a quantidade de mem\u00f3ria do servidor. # 1535 Proxy_Reject_Duplicate_Id=ANS1535E Proxy rejeitado: as op\u00e7\u00f5es ASNODENAME e NODENAME t\u00eam o mesmo valor. Proxy_Reject_Duplicate_Id_EXPLANATION=As op\u00e7\u00f5es ASNODENAME e NODENAME n\u00e3o podem ter o mesmo valor. Proxy_Reject_Duplicate_Id_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. Proxy_Reject_Duplicate_Id_URESP=Use a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME somente para acessar outro n\u00f3. N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio configurar a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME para acessar seu pr\u00f3prio n\u00f3. Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME do arquivo de op\u00e7\u00f5es, a menos que voc\u00ea esteja realmente tentando acessar um n\u00f3 que tenha recebido autoridade de acesso com o comando administrativo "Grant Proxynode</codeph>". # 1536 Proxy_Reject_Internal_Error=ANS1536E Proxy Rejeitado: o servidor possui um erro interno. Proxy_Reject_Internal_Error_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode executar proxy no n\u00f3 denominado pela op\u00e7\u00e3o ASNODENAME devido a um erro interno do servidor. Proxy_Reject_Internal_Error_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. Proxy_Reject_Internal_Error_URESP=Consulte o administrador do sistema imediatamente. # 1537 Asnode_Invalid_Option=ANS1537E A op\u00e7\u00e3o ASNODENAME n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida com a op\u00e7\u00e3o FROMNODE.\n Asnode_Invalid_Option_EXPLANATION=Nenhuma. Asnode_Invalid_Option_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Asnode_Invalid_Option_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME do arquivo de op\u00e7\u00f5es ou n\u00e3o utilize a op\u00e7\u00e3o FROMNODE. # 1538 Asnode_Invalid_Function=ANS1538E A opera\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo tentada n\u00e3o pode ser chamada usando a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME.\n Asnode_Invalid_Function_EXPLANATION=Nenhuma. Asnode_Invalid_Function_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Asnode_Invalid_Function_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o de ASNODENAME e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1539 Asnode_Cluster_Invalid_Option=ANS1539E A op\u00e7\u00e3o ASNODENAME n\u00e3o pode ser utilizada com a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE. Asnode_Cluster_Invalid_Option_EXPLANATION=Nenhuma. Asnode_Cluster_Invalid_Option_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Asnode_Cluster_Invalid_Option_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1541 CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM=ANS1541E A opera\u00e7\u00e3o requer um movedor de dados ativado para tag.\n CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o do cliente 'VMTAGDATAMOVER' deve ser configurada como YES para que as categorias e as tags do IBM possam ser aplicadas \u00e0s m\u00e1quinas virtuais. O movedor de dados ativo n\u00e3o \u00e9 um movedor de dados ativado para tag. CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do movedor de dados para. CLI_VMBACKUP_IBMDP_DMTAG_OPERATION_NEEDS_TAGDM_URESP=Ative o suporte de tag nesse movedor de dados configurando a op\u00e7\u00e3o 'VMTAGDATAMOVER' como 'YES' e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1544 Was_FS_BADERROR=ANS1544E Ocorreu um erro no processamento do WAS.\n Was_FS_BADERROR_EXPLANATION=Nenhuma. Was_FS_BADERROR_SYSACT=Nenhuma Was_FS_BADERROR_URESP=Execute o seguinte comando para ver os n\u00f3s dos quais \u00e9 poss\u00edvel fazer backup: \ndsmc query was -wastype=local \nCertifique-se de que os resultados estejam corretos para seu ambiente, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 1546 Was_LOCK_FAILED=ANS1546W O IBM Spectrum Protect falhou ao travar o reposit\u00f3rio de configura\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_LOCK_FAILED_EXPLANATION=Nenhuma. Was_LOCK_FAILED_SYSACT=Falha ao travar o reposit\u00f3rio de configura\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_LOCK_FAILED_URESP=Assegure-se de que o servidor WebSphere esteja em execu\u00e7\u00e3o. Se o servidor j\u00e1 estiver em execu\u00e7\u00e3o, assegure-se de que o reposit\u00f3rio esteja destravado. Assegure-se de que esteja fazendo backup do n\u00f3 correto. Para ver uma lista de n\u00f3s dispon\u00edveis dos quais \u00e9 poss\u00edvel fazer backup, digite: 'dsmc q was -wastype=local'. # 1547 Was_UNLOCK_FAILED=ANS1547W O IBM Spectrum Protect falhou ao destravar o Reposit\u00f3rio de Configura\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_UNLOCK_FAILED_EXPLANATION=Nenhuma. Was_UNLOCK_FAILED_SYSACT=Falha ao destravar o Reposit\u00f3rio de Configura\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_UNLOCK_FAILED_URESP=Certifique-se de que o servidor WebSphere esteja em execu\u00e7\u00e3o. Se o reposit\u00f3rio estiver bloqueado, destrave-o e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Assegure-se de que esteja fazendo backup do n\u00f3 correto. Para ver uma lista de n\u00f3s dispon\u00edveis dos quais \u00e9 poss\u00edvel fazer backup, execute: 'dsmc q was -wastype=local'. # 1548 Was_NOT_INSTALLED=ANS1548E A vers\u00e3o suportada do WebSphere n\u00e3o est\u00e1 instalada nesta m\u00e1quina.\n Was_NOT_INSTALLED_EXPLANATION=A vers\u00e3o suportada do WebSphere n\u00e3o est\u00e1 instalada nesta m\u00e1quina. A \u00fanica vers\u00e3o do WebSphere suportada \u00e9 a 5.0.x. Was_NOT_INSTALLED_SYSACT=Nenhum Was_NOT_INSTALLED_URESP=Instale o WebSphere 5.0 na m\u00e1quina. # 1549 DSI_NOAPPINST=ANS1549E N\u00e3o foram localizadas inst\u00e2ncias do servidor de aplicativos. Imposs\u00edvel executar backup. DSI_NOAPPINST_EXPLANATION=O servidor de aplicativos n\u00e3o est\u00e1 instalado nesta m\u00e1quina. DSI_NOAPPINST_SYSACT=O backup n\u00e3o \u00e9 executado. DSI_NOAPPINST_URESP=Instale o servidor de aplicativos. # 1550 DSI_NONDINST=ANS1550E Nenhuma inst\u00e2ncia do gerenciador de implementa\u00e7\u00e3o de rede foi localizada para backup. DSI_NONDINST_EXPLANATION=O gerenciador de implementa\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 instalado nesta m\u00e1quina. DSI_NONDINST_SYSACT=O backup n\u00e3o \u00e9 executado. DSI_NONDINST_URESP=Instale o gerenciador de implementa\u00e7\u00e3o da rede. # 1551 DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED=ANS1551E O n\u00famero m\u00e1ximo de respostas de procura foi excedido.\n DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_EXPLANATION=Os resultados de pesquisa do sistema de arquivos local excederam o m\u00e1ximo permitido. DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SEARCHLOCALFS_MAXSEARCH_RESULTS_EXCEEDED_URESP=Refine os crit\u00e9rios de procura para retornar menos resultados ou aumentar o m\u00e1ximo configurado. # 1552 DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT=ANS1552E A procura do sistema de arquivos local atingiu o tempo limite.\n DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_EXPLANATION=A procura do sistema de arquivos local n\u00e3o foi conclu\u00edda no tempo alotado. DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SEARCHLOCALFS_SEARCH_TIMEOUT_URESP=Refine os crit\u00e9rios de procura ou aumente o tempo limite configurado. # 1553 Was_INVALID_SECURITY_PROPS=ANS1553W O nome de usu\u00e1rio e a senha que foram fornecidos ao Data Protection para WebSphere s\u00e3o inv\u00e1lidos.\n Was_INVALID_SECURITY_PROPS_EXPLANATION=Nenhuma. Was_INVALID_SECURITY_PROPS_SYSACT=O Data Protection para WebSphere n\u00e3o pode ser executado. Was_INVALID_SECURITY_PROPS_URESP=Execute o comando dsmc set WASPassword para definir o nome do usu\u00e1rio e a senha da seguran\u00e7a do WebSphere. # 1556 Was_SET_PWD_FAILED=ANS1556E Falha na defini\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio e da senha do WAS.\n Was_SET_PWD_FAILED_EXPLANATION=A valida\u00e7\u00e3o da senha para o usu\u00e1rio e a senha do WAS falhou. Was_SET_PWD_FAILED_SYSACT=A valida\u00e7\u00e3o da senha do WAS falha. Was_SET_PWD_FAILED_URESP=Execute novamente o comando set WASPassword com os valores corretos para usu\u00e1rio e senha. # 1557 Was_PWD_NOT_VALIDATED=ANS1557W O Servidor WAS n\u00e3o estava em execu\u00e7\u00e3o e o arquivo de senha foi salvo sem valida\u00e7\u00e3o.\n Was_PWD_NOT_VALIDATED_EXPLANATION=Se o servidor WAS estiver desativado, ent\u00e3o, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel conectar-se ao servidor e validar a senha digitada pelo usu\u00e1rio. A senha foi salva, mas nenhuma valida\u00e7\u00e3o foi executada. Was_PWD_NOT_VALIDATED_SYSACT=O comando set WAS password n\u00e3o validou a senha. A senha foi salva, mas nenhuma valida\u00e7\u00e3o foi executada. A senha pode estar incorreta. Was_PWD_NOT_VALIDATED_URESP=Existem duas op\u00e7\u00f5es: <ul> <li>Tente um backup. Se o backup executar um failover e houver uma mensagem de senha incorreta no log de erros, ent\u00e3o, a senha que foi digitada est\u00e1 incorreta.</li> <li>Inicie o servidor WAS e execute o comando set password novamente. Como o servidor est\u00e1 ativado agora, a valida\u00e7\u00e3o ser\u00e1 executada normalmente e o usu\u00e1rio notificado se uma senha boa/inv\u00e1lida foi digitada.</li> </ul> # 1560 Was_SERVER_DOWN=ANS1560W O servidor WebSphere n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.\n Was_SERVER_DOWN_EXPLANATION=O servidor WebSphere n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. O servidor WAS est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o para opera\u00e7\u00f5es de backup. Was_SERVER_DOWN_SYSACT=O servidor WebSphere n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. Was_SERVER_DOWN_URESP=Inicie o servidor WAS e execute o backup novamente. # 1562 Was_EAR_EXPANSION_FAILED=ANS1562E A Restaura\u00e7\u00e3o do WAS falhou durante a Expans\u00e3o do EAR.\n Was_EAR_EXPANSION_FAILED_EXPLANATION=A Expans\u00e3o do EAR \u00e9 executada para um WebSphere Application Server ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o dos arquivos. Was_EAR_EXPANSION_FAILED_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o do WAS falha. Was_EAR_EXPANSION_FAILED_URESP=Execute a restaura\u00e7\u00e3o novamente. # 1565 Was_NO_EAR_EXPANDER=ANS1565E N\u00e3o foi localizado nenhum EARExpander do WebSphere. Copie a ferramenta EARExpander do diret\u00f3rio bin do WebSphere de base para o diret\u00f3rio bin da inst\u00e2ncia e, em seguida, execute a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente.\n Was_NO_EAR_EXPANDER_EXPLANATION=Os arquivos EAR s\u00e3o expandidos para uma inst\u00e2ncia de um servidor de aplicativos e a ferramenta EARExpander n\u00e3o existe no diret\u00f3rio bin da inst\u00e2ncia. Was_NO_EAR_EXPANDER_SYSACT=N\u00e3o foi localizado nenhum EARExpander do WebSphere. Was_NO_EAR_EXPANDER_URESP=Copie a ferramenta EARExpander do WAS do diret\u00f3rio bin da instala\u00e7\u00e3o base para o diret\u00f3rio bin da inst\u00e2ncia. Em seguida, execute a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS novamente, depois que a ferramenta EARExpander tiver sido copiada. # 1566 Was_REST_VER_MISMATCH=ANS1566E A vers\u00e3o do WebSphere na m\u00e1quina n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o do WebSphere da qual foi feito backup. Essas vers\u00f5es devem corresponder para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS.\n Was_REST_VER_MISMATCH_EXPLANATION=A vers\u00e3o do WebSphere na m\u00e1quina n\u00e3o corresponde \u00e0 vers\u00e3o do WebSphere da qual foi feito backup. Essas vers\u00f5es devem corresponder para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS. Was_REST_VER_MISMATCH_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o do WAS. Was_REST_VER_MISMATCH_URESP=Instale a vers\u00e3o correta do WebSphere na m\u00e1quina antes de executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. # 1574 CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR=ANS1574E Falha na Consulta do Di\u00e1rio.\n CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel para o daemon do di\u00e1rio processar a consulta de di\u00e1rio solicitada. CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_SYSACT=O processo de backup do di\u00e1rio \u00e9 interrompido. CLI_JOURNAL_QUERY_ERROR_URESP=Tente fazer o backup novamente, verifique no log de erros do daemon do di\u00e1rio a causa da falha. O backup de outros sistemas de arquivo no dom\u00ednio continuar\u00e1. # 1575 CLI_JOURNAL_COMM_ERROR=ANS1575E Erro de Comunica\u00e7\u00e3o do Daemon do Di\u00e1rio.\n CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a comunica\u00e7\u00e3o com o daemon do di\u00e1rio. CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_SYSACT=O processo de backup do di\u00e1rio \u00e9 interrompido. CLI_JOURNAL_COMM_ERROR_URESP=Tente fazer o backup novamente, verifique a causa da falha no log de erros cliente e do daemon do di\u00e1rio. # 1578 CLI_Special_FS=ANS1578E O caminho especificado '{0}' n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido para fazer o backup ou arquivar.\n CLI_Special_FS_EXPLANATION=O caminho especificado \u00e9 um sistema de arquivos especiais ou parte de um sistema de arquivos especiais. Os sistemas de arquivos especiais cont\u00eam informa\u00e7\u00f5es din\u00e2micas geradas pelo sistema operacional e o backup deles n\u00e3o dever\u00e1 ser feito e n\u00e3o devem ser arquivados. Consulte o manual do cliente do IBM Spectrum Protect para obter uma lista completa de sistemas de arquivos especiais do seu sistema operacional. CLI_Special_FS_SYSACT=O processamento continuar\u00e1 se houver outros sistemas de arquivos dos quais fazer o backup. CLI_Special_FS_URESP=N\u00e3o especifique sistemas de arquivos especiais para fazer backup ou arquivar. # 1580 DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE=ANS1580W Uma instru\u00e7\u00e3o Include.Fs com algoritmo de desempenho definido j\u00e1 existe para a unidade especificada. Deseja substituir a instru\u00e7\u00e3o? DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_EXPLANATION=O usu\u00e1rio tentou criar uma entrada Include.Fs duplicada em uma unidade que j\u00e1 tem um algoritmo de desempenho associado a ela. Isso \u00e9 aplic\u00e1vel ao Editor de Prefer\u00eancias na GUI do MFC DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_SYSACT=O usu\u00e1rio pode substituir a instru\u00e7\u00e3o por uma nova ou pode cancelar essa opera\u00e7\u00e3o DSI_PREFP_DUPLICATEFS_REPLACE_URESP=O usu\u00e1rio \u00e9 solicitado a substituir a instru\u00e7\u00e3o por uma nova ou pode dizer N\u00e3o para cancelar essa opera\u00e7\u00e3o. # 1582 WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER=ANS1582E O Web client n\u00e3o \u00e9 mais suportado ao conectar-se aos servidores do IBM Spectrum Protect V8.1.2 e mais recentes.\n WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_EXPLANATION=A funcionalidade do Web client n\u00e3o \u00e9 mais suportada e est\u00e1 indispon\u00edvel para conex\u00e3o com os servidores IBM Spectrum Protect V8.1.2 e mais recentes. WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_SYSACT=O processo foi interrompido. WB_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER_URESP=Use uma das outras interfaces do cliente suportadas para executar suas opera\u00e7\u00f5es do IBM Spectrum Protect. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect para obter informa\u00e7\u00f5es sobre as interfaces com o cliente suportadas. # 1585 DSI_DPREFP_FSALGO_LABEL=Selecione um espa\u00e7o de arquivo e um algoritmo # 1586 DSI_DPREFP_SELECTFS_GROUP=Selecionar Sistemas de Arquivos # 1591 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONGUTF8=UTF-8 Longo # 1592 SSL_Initialization_Failure=ANS1592E Falha ao inicializar o protocolo SSL.\n SSL_Initialization_Failure_EXPLANATION=O processo n\u00e3o p\u00f4de inicializar o protocolo SSL. SSL_Initialization_Failure_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Initialization_Failure_URESP=Verifique as mensagens relacionadas ao GSKit no log de erros. Certifique-se de que tenha configurado o banco de dados de chaves para comunica\u00e7\u00e3o SSL, conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente do IBM Spectrum Protect. # 1593 SSL_Keyfile_Open_Failed=ANS1593E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel abrir o banco de dados de chaves.\n SSL_Keyfile_Open_Failed_EXPLANATION=O processo n\u00e3o p\u00f4de abrir o arquivo-chave que deve conter o certificado do servidor para comunica\u00e7\u00f5es SSL. SSL_Keyfile_Open_Failed_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Keyfile_Open_Failed_URESP=Certifique-se de que tenha configurado o banco de dados de chaves para comunica\u00e7\u00e3o SSL, conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente do IBM Spectrum Protect. # 1594 SSL_Keyfile_Bad_Password=ANS1594E A senha do banco de dados de chaves est\u00e1 incorreta ou indispon\u00edvel.\n SSL_Keyfile_Bad_Password_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o conseguiu abrir o banco de dados de chaves de certificado usando a senha armazenada, ou a senha armazenada n\u00e3o p\u00f4de ser lida. SSL_Keyfile_Bad_Password_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SSL_Keyfile_Bad_Password_URESP=Certifique-se de configurar o banco de dados de chaves para comunica\u00e7\u00e3o SSL conforme descrito no Client Installation and User's Guide. Certifique-se tamb\u00e9m de que o arquivo stash, dsmcert.sth, seja leg\u00edvel pelo usu\u00e1rio atual. # 1595 SSL_Bad_Certificate=ANS1595E Certificado do servidor inv\u00e1lido.\n SSL_Bad_Certificate_EXPLANATION=O processo n\u00e3o p\u00f4de abrir a conex\u00e3o SSL com o servidor devido a um certificado inv\u00e1lido. Esse erro geralmente ocorre quando o certificado do servidor n\u00e3o pode ser verificado pelo cliente. SSL_Bad_Certificate_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Bad_Certificate_URESP=Certifique-se de que tenha configurado o banco de dados de chaves para comunica\u00e7\u00e3o SSL, conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Certifique-se de importar o certificado correto a partir do servidor do IBM Spectrum Protect ao qual voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar. # 1596 SSL_Not_Supported=ANS1596E O protocolo SSL n\u00e3o \u00e9 suportado.\n SSL_Not_Supported_EXPLANATION=O protocolo SSL n\u00e3o \u00e9 suportado nesta plataforma. SSL_Not_Supported_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Not_Supported_URESP=Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect para obter uma lista de plataformas suportadas. # 1599 SSL_Cannot_Load_Library=ANS1599E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o SSL.\n SSL_Cannot_Load_Library_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect falhou ao carregar dinamicamente a biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o SSL necess\u00e1ria ao protocolo SSL SSL_Cannot_Load_Library_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Cannot_Load_Library_URESP=Certifique-se de que o cliente IBM Spectrum Protect esteja instalado corretamente. Tente reinstalar o software cliente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente do IBM Spectrum Protect. # 1600 Dom_Unable_to_load_library=ANS1600E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a biblioteca do Data Protection for Lotus Domino.\n Dom_Unable_to_load_library_EXPLANATION=A biblioteca do Data Protection for Lotus Domino n\u00e3o pode ser carregada. Dom_Unable_to_load_library_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Unable_to_load_library_URESP=Verifique se o plug-in do Domino est\u00e1 corretamente configurado e consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1601 Dom_PI_internal_error=ANS1601E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro interno.\n Dom_PI_internal_error_EXPLANATION=Erro interno de plug-in do Domino. Dom_PI_internal_error_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_PI_internal_error_URESP=Consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1602 Dom_Cfg_File_not_found=ANS1602E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou porque o arquivo de prefer\u00eancias n\u00e3o foi encontrado.\n Dom_Cfg_File_not_found_EXPLANATION=O arquivo de prefer\u00eancias do Data Protection for Lotus Domino n\u00e3o pode ser encontrado. Dom_Cfg_File_not_found_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Cfg_File_not_found_URESP=O arquivo de configura\u00e7\u00e3o do Data Protection for Lotus do Domino (nome padr\u00e3o, domdsm.cfg) n\u00e3o pode ser encontrado. Consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1603 Dom_TCP_error=ANS1603E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro de TCP/IP interno.\n Dom_TCP_error_EXPLANATION=Erro de TCP/IP. Dom_TCP_error_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_TCP_error_URESP=Consulte o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1604 Dom_Fork_error=ANS1604E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou ao tentar iniciar o espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp.\n Dom_Fork_error_EXPLANATION=O espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp n\u00e3o pode ser iniciado. Isso provavelmente foi causado por um erro de instala\u00e7\u00e3o. Dom_Fork_error_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Fork_error_URESP=Verifique se o diret\u00f3rio lotus/bin possui um link simb\u00f3lico para o diret\u00f3rio de ferramentas de dsmdomp e se o diret\u00f3rio lotus/notes possui um link simb\u00f3lico para o execut\u00e1vel dsmdomp. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional. # 1605 Dom_Child_error=ANS1605E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou ao inicializar as comunica\u00e7\u00f5es com o espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp.\n Dom_Child_error_EXPLANATION=Falha na inicializa\u00e7\u00e3o da comunica\u00e7\u00e3o do plug-in do Domino. Dom_Child_error_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Child_error_URESP=O espa\u00e7o de endere\u00e7amento dsmdomp falhou durante sua inicializa\u00e7\u00e3o. Isso provavelmente foi causado por um erro de instala\u00e7\u00e3o. Verifique se o diret\u00f3rio lotus/bin possui um link simb\u00f3lico para o diret\u00f3rio de ferramentas de dsmdomp e se o diret\u00f3rio lotus/notes possui um link simb\u00f3lico para o execut\u00e1vel dsmdomp. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional. # 1606 Dom_Child_startup_error=ANS1606E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou ao inicializar o espa\u00e7o de endere\u00e7o dsmdomp.\n Dom_Child_startup_error_EXPLANATION=O espa\u00e7o de endere\u00e7o dsmdomp n\u00e3o p\u00f4de ser iniciado. Dom_Child_startup_error_SYSACT=O processamento do Data Protection for Domino \u00e9 interrompido. Dom_Child_startup_error_URESP=O espa\u00e7o de endere\u00e7o dsmdomp falhou durante sua inicializa\u00e7\u00e3o. Provavelmente esse \u00e9 um erro de instala\u00e7\u00e3o. Certifique-se de que o diret\u00f3rio lotus/bin tenha um link simb\u00f3lico no diret\u00f3rio tools para dsmdomp e o diret\u00f3rio lotus/notes tenha um link simb\u00f3lico para o execut\u00e1vel dsmdomp. Examine o arquivo /tmp/dsmdomp* para obter mais informa\u00e7\u00f5es. Se o problema persistir, entre em contato com o Administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional. # 1607 PI_NotSupported=ANS1607E Um plugin localizado na biblioteca de plugins n\u00e3o \u00e9 suportado pelo n\u00edvel atual do cliente IBM Spectrum Protect.\n PI_NotSupported_EXPLANATION=O plug-in n\u00e3o foi carregado e o processamento continua. PI_NotSupported_SYSACT=O plug-in n\u00e3o foi carregado e o processamento continua. PI_NotSupported_URESP=Provavelmente, isso \u00e9 um erro de instala\u00e7\u00e3o. Assegure-se de que o diret\u00f3rio plugins contenha bibliotecas de plugins v\u00e1lidas e de que o n\u00edvel correto do cliente IBM Spectrum Protect tenha sido instalado. Se o problema persistir, entre em contato com o Administrador do Sistema para obter assist\u00eancia adicional. # 1611 PI_InternalError=ANS1611E Uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in falhou devido a um erro interno.\n PI_InternalError_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno de plug-in. PI_InternalError_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de plug-in foi parada. PI_InternalError_URESP=Se o erro persistir, execute com o rastreio ativado e entre em contato com o Administrador do Sistema e com a IBM para assist\u00eancia adicional. # 1612 Dom_ADSM_API_Error=ANS1612E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro de API do IBM Spectrum Protect.\n Dom_ADSM_API_Error_EXPLANATION=Erro de API do IBM Spectrum Protect. Dom_ADSM_API_Error_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_ADSM_API_Error_URESP=Verifique o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1613 Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL=ANS1613E >N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a API do IBM Spectrum Protect.\n Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_EXPLANATION=A API do IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de ser carregada. Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Could_Not_Load_ADSM_DLL_URESP=Verifique o log de erros na m\u00e1quina cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1614 Dom_Almgr_Trial_Expired=ANS1614E A licen\u00e7a 'Teste e Compre' do plug-in do Domino expirou.\n Dom_Almgr_Trial_Expired_EXPLANATION=A licen\u00e7a 'Teste e Compre' detectada expirou. Dom_Almgr_Trial_Expired_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Almgr_Trial_Expired_URESP=Esse produto n\u00e3o \u00e9 mais v\u00e1lido para uso. Uma licen\u00e7a v\u00e1lida deve ser obtida antes de executar o produto. # 1615 Dom_License_Error=ANS1615E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou devido a um erro de licen\u00e7a.\n Dom_License_Error_EXPLANATION=Falha na verifica\u00e7\u00e3o da licen\u00e7a de plug-in do Domino. Dom_License_Error_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_License_Error_URESP=Verifique o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1616 Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL=ANS1616E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou porque a API do Lotus Domino n\u00e3o pode ser carregada.\n Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_EXPLANATION=A API do Lotus Domino n\u00e3o p\u00f4de ser carregada. Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Could_Not_Load_Notes_DLL_URESP=Assegure-se de que o servidor Lotus Domino esteja instalado corretamente. # 1617 Dom_TDP_API_Error=ANS1617E A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino falhou por causa de um erro de API do Data Protection para Domino.\n Dom_TDP_API_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro de API do Data Protection para Domino durante uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino. Dom_TDP_API_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 finalizado. Dom_TDP_API_Error_URESP=Para obter mais detalhes, visualize os logs de erro do IBM Spectrum Protect a seguir. # 1618 Dom_Operation_In_Progress=ANS1618E Uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino j\u00e1 est\u00e1 em andamento. Aguarde a conclus\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o.\n Dom_Operation_In_Progress_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino est\u00e1 em andamento. Dom_Operation_In_Progress_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino \u00e9 interrompida. Dom_Operation_In_Progress_URESP=Aguarde a conclus\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o de plug-in do Domino antes de come\u00e7ar uma nova opera\u00e7\u00e3o de plug-in. # 1619 Dom_Low_Struct_Level=ANS1619E O cliente aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode funcionar com a vers\u00e3o de plug-in do Domino que voc\u00ea instalou.\n Dom_Low_Struct_Level_EXPLANATION=A vers\u00e3o de plug-in do Domino atualmente instalada no sistema \u00e9 mais antiga do que a vers\u00e3o utilizada para construir o cliente aplicativo IBM Spectrum Protect. Dom_Low_Struct_Level_SYSACT=Processamento encerrado. Dom_Low_Struct_Level_URESP=Instale uma vers\u00e3o de plug-in do Domino no mesmo n\u00edvel ou em um n\u00edvel posterior do cliente aplicativo IBM Spectrum Protect. # 1623 Dom_NSFDB2_Skipped=ANS1623W O backup do banco de dados do Db2 NSF foi ignorado. Bancos de dados do Db2 NSF n\u00e3o suportados.\n Dom_NSFDB2_Skipped_EXPLANATION=Essa vers\u00e3o do plug-in DP for Domino n\u00e3o suporta os bancos de dados do Db2 NSF. Dom_NSFDB2_Skipped_SYSACT=O backup dos bancos de dados do Db2 NSF \u00e9 ignorado. Dom_NSFDB2_Skipped_URESP=Exclua os bancos de dados do Db2 NSF do backup. # 1648 CLI_Incorrect_PreviewSize=ANS1648W O valor da op\u00e7\u00e3o PREViewsize \u00e9 maior que o tamanho stub especificado.\n CLI_Incorrect_PreviewSize_EXPLANATION=O valor da op\u00e7\u00e3o da CLI PREViewsize especificado n\u00e3o deve ser maior que o tamanho do stub para o arquivo. CLI_Incorrect_PreviewSize_SYSACT=Opera\u00e7\u00e3o interrompida. Arquivo ignorado. CLI_Incorrect_PreviewSize_URESP=Altere o valor do PREViewsize adequadamente. # 1649 CLI_InconsistentOptions=ANS1649E A op\u00e7\u00e3o '{0}' est\u00e1 inconsistente com a op\u00e7\u00e3o '{1}'.\n CLI_InconsistentOptions_EXPLANATION=O comando falhou porque as duas op\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser usadas ao mesmo tempo. CLI_InconsistentOptions_SYSACT=O comando foi interrompido. CLI_InconsistentOptions_URESP=Execute o comando e n\u00e3o especifique ambas as op\u00e7\u00f5es. # 1662 SESS_Proxy_Nodes_Info=ANS1662I N\u00f3 do agente: '{0}' N\u00f3 de destino: '{1}' # 1668 CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk=ANS1668E O '{0}' n\u00e3o \u00e9 um disco local.\n CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_EXPLANATION=O sistema de arquivos especificado \u00e9 um disco ou um compartilhamento de rede. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como YES, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup ou arquivar o sistema de arquivo. CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_NOT_LOCAL_CLUSTER_Disk_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver configurada incorretamente como YES, altere a op\u00e7\u00e3o para NO e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente IBM Spectrum Protect para ser executado em um ambiente em cluster. # 1672 CLI_Cluster_Take_Resource_Offline_Failed=ANS1672I N\u00e3o foi poss\u00edvel definir o recurso de cluster {0} como off-line. Rc MS {1}. O erro foi ignorado.\n # 1673 CLI_Cluster_Start_Service_Failed=ANS1673W O servi\u00e7o de cluster no n\u00f3 {0} n\u00e3o p\u00f4de ser iniciado. \u00c9 necess\u00e1rio iniciar o servi\u00e7o manualmente.\n CLI_Cluster_Start_Service_Failed_EXPLANATION=O banco de dados de cluster foi restaurado. Durante a restaura\u00e7\u00e3o, o servi\u00e7o de cluster foi definido como off-line. O IBM Spectrum Protect falhou ao reiniciar o servi\u00e7o de cluster. CLI_Cluster_Start_Service_Failed_SYSACT=O processamento continua. CLI_Cluster_Start_Service_Failed_URESP=\u00c9 poss\u00edvel iniciar o servi\u00e7o manualmente para este n\u00f3. # 1674 CLI_Cluster_Restart_Services_Manually=ANS1674I O banco de dados do cluster foi restaurado, mas o servi\u00e7o de cluster em alguns n\u00f3s n\u00e3o p\u00f4de ser iniciado. Use a ferramenta Failover Cluster Management para iniciar os n\u00f3s manualmente.\n # 1675 CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually=ANS1675W N\u00e3o foi poss\u00edvel obter uma lista de n\u00f3s do cluster a serem reiniciados ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o do banco de dados do cluster. A chamada '{0}' foi retornada com o rc MS {1}. \u00c9 necess\u00e1rio reiniciar o servi\u00e7o de cluster em todos os n\u00f3s depois que a restaura\u00e7\u00e3o for conclu\u00edda.\n CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_EXPLANATION=Devido a um erro, o IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de recuperar uma lista de n\u00f3s no cluster a serem reiniciados. Os servi\u00e7os de cluster nesses n\u00f3s precisam ser iniciados manualmente. O log de erros do cliente pode conter informa\u00e7\u00f5es adicionais, dependendo de onde ocorreu a falha. CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_SYSACT=O processamento continua. CLI_Cluster_Services_Must_Start_Manually_URESP=Inicie manualmente os servi\u00e7os de cluster em todos os n\u00f3s. # 1676 CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning=ANS1676W Voc\u00ea est\u00e1 executando uma restaura\u00e7\u00e3o autorizada do banco de dados de cluster. O processo pode parecer interrompido antes e depois que o arquivo foi restaurado. Esse \u00e9 o motivo pelo qual pode ser necess\u00e1rio iniciar o servi\u00e7o de cluster se n\u00e3o estiver ativo e definir todos os recursos como off-line. Depois que o banco de dados de cluster for restaurado, o servi\u00e7o de cluster ser\u00e1 reiniciado para que as altera\u00e7\u00f5es tenham efeito. O servi\u00e7o de cluster em todos os outros n\u00f3s tamb\u00e9m foi encerrado. Eles ser\u00e3o reiniciados. Isso pode levar alguns minutos.\n CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o parecer\u00e1 estar pausada no momento porque, antes da restaura\u00e7\u00e3o, o IBM Spectrum Protect assegura que o servi\u00e7o de cluster esteja ativo no n\u00f3 em restaura\u00e7\u00e3o e que todos os recursos estejam definidos como off-line. Depois que o banco de dados de cluster for restaurado, o servi\u00e7o de cluster no n\u00f3 em restaura\u00e7\u00e3o estar\u00e1 num estado de pausa. O servi\u00e7o de cluster em outros n\u00f3s foi encerrado. Todos os servi\u00e7os precisam ser reiniciados. Se alguns servi\u00e7os n\u00e3o puderem ser iniciados automaticamente, voc\u00ea pode tentar reinici\u00e1-los. CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_SYSACT=O processamento continua. CLI_Cluster_Authoritative_Restore_Warning_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o. # 1680 CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR=ANS1680E O Backup Diferenciado de Captura Instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel somente para volumes de prote\u00e7\u00e3o de dados (SnapVault ou SnapMirror).\nO volume '{0}' n\u00e3o \u00e9 um volume SnapVault ou SnapMirror.\n CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_EXPLANATION=A Licen\u00e7a do NetApp permite somente o uso de diferencia\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea para volumes de prote\u00e7\u00e3o de dados (SnapVault ou SnapMirror). CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_SYSACT=O comando n\u00e3o \u00e9 processado. CLI_SNAPDIFF_NETAPP_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_URESP=Nenhuma. # 1682 CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME=ANS1682E O volume '{0}' \u00e9 um volume de prote\u00e7\u00e3o de dados somente leitura (SnapMirror ou SnapVault).\nOs Backups Diferenciados de Captura Instant\u00e2nea n\u00e3o podem ser criados em um volume somente leitura, as op\u00e7\u00f5es USEEXISTINGBASE e o DIFFSNAPSHOT=latest\ndevem ser especificadas para selecionar capturas instant\u00e2neas existentes para uso pelo backup.\n CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_EXPLANATION=O volume do NetApp especificado \u00e9 somente leitura, que pro\u00edbe a cria\u00e7\u00e3o de capturas instant\u00e2neas usadas pelo Backup Diferenciado de Captura Instant\u00e2nea. As op\u00e7\u00f5es USEEXISTINGBASE e DIFFSNAPSHOT=latest especificam o uso de capturas instant\u00e2neas existentes e podem ser usadas em conjunto com as op\u00e7\u00f5es BASESNAPSHOTNAME e DIFFSNAPSHOTNAME. CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_SYSACT=O comando n\u00e3o \u00e9 processado. CLI_SNAPDIFF_READONLY_VOLUME_URESP=Use as op\u00e7\u00f5es apropriadas para especificar capturas instant\u00e2neas existentes. # 1684 SubfileCache_DiskFull_Error=ANS1684W Erro de Disco Cheio ao Acessar o Cache de Subarquivo: {0}\n SubfileCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro de disco cheio ao tentar acessar ou gravar no arquivo de cache de subarquivo especificado durante um backup incremental de subarquivo. Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas. SubfileCache_DiskFull_Error_SYSACT=O processamento continua sem subarquivo. SubfileCache_DiskFull_Error_URESP=Nenhuma. # 1685 SnapDiff_Not_Netapp_Fs=ANS1685E A opera\u00e7\u00e3o de backup incremental utilizando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea est dispon\u00edvel para volumes do arquivador N series/NetApp, {0} n\u00e3o \u00e9 um volume NetApp. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel desempenhar a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental do NAS NFS/CIFS utilizando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea no volume montado ou mapeado porque o volume n\u00e3o \u00e9 um volume do arquivador N series/NetApp. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Not_Netapp_Fs_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental especificando um volume NFS ou CIFS NAS inteiro. # 1686 CLI_SIS_Limitation=ANS1686I O link Single Instance Store '{0}' ser\u00e1 restaurado ou recuperado como um arquivo normal.\n # 1690 SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR=ANS1690E O Backup Diferenciado de Captura Instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel somente para volumes de prote\u00e7\u00e3o de dados (SnapVault ou SnapMirror). O volume '{0}' n\u00e3o \u00e9 um volume SnapVault ou SnapMirror.\n SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_EXPLANATION=O contrato de licen\u00e7a do NetApp para uso de diferencia\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea permite somente o backup de volumes de prote\u00e7\u00e3o de dados (SnapVault ou SnapMirror). SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_SYSACT=O processamento foi interrompido. SNAPDIFF_LICENSE_COMPLIANCE_ERROR_URESP=none # 1692 SSL_Cert_Not_Trusted=ANS1692E O certificado n\u00e3o \u00e9 confi\u00e1vel.\n SSL_Cert_Not_Trusted_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o conseguiu abrir a conex\u00e3o SSL com o servidor porque o certificado do servidor n\u00e3o era confi\u00e1vel. SSL_Cert_Not_Trusted_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Cert_Not_Trusted_URESP=Certifique-se de ter configurado o banco de dados de chaves para comunica\u00e7\u00e3o SSL conforme descrito na documenta\u00e7\u00e3o. Se o servidor IBM Spectrum Protect estiver usando um certificado autoassinado, certifique-se de importar o certificado correto do servidor que voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar. Quando o servidor estiver usando um certificado assinado por uma autoridade, certifique-se de que o certificado root da autoridade esteja importado no banco de dados de chaves do cliente. # 1693 SSL_Cert_Validity_Incorrect=ANS1693E O per\u00edodo de validade do certificado est\u00e1 incorreto.\n SSL_Cert_Validity_Incorrect_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o conseguiu abrir uma conex\u00e3o SSL com o servidor porque o per\u00edodo de validade do certificado est\u00e1 incorreto. SSL_Cert_Validity_Incorrect_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Cert_Validity_Incorrect_URESP=Relate isso ao administrador do servidor IBM Spectrum Protect. O servidor deve ter o certificado correto instalado. # 1694 SSL_Cert_Identity_Wrong=ANS1694E A identidade do certificado n\u00e3o p\u00f4de ser verificada.\n SSL_Cert_Identity_Wrong_EXPLANATION=O processo n\u00e3o p\u00f4de abrir uma conex\u00e3o SSL com o servidor porque a identidade do certificado n\u00e3o p\u00f4de ser verificada. Isso ocorrer\u00e1 quando as informa\u00e7\u00f5es de propriedade do certificado n\u00e3o correspondem ao nome de dom\u00ednio ou endere\u00e7o IP do IBM Spectrum Protect. SSL_Cert_Identity_Wrong_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Cert_Identity_Wrong_URESP=Certifique-se de que o nome de dom\u00ednio do servidor ou o endere\u00e7o IP (o valor da op\u00e7\u00e3o TCPSERVERADDRESS) esteja correto. Se o problema persistir, relate-o ao administrador de servidor do IBM Spectrum Protect. # 1695 SSL_Cert_Invalid=ANS1695E O certificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.\n SSL_Cert_Invalid_EXPLANATION=O processo n\u00e3o p\u00f4de abrir uma conex\u00e3o SSL com o servidor por causa de um certificado inv\u00e1lido. O cliente n\u00e3o conseguiu determinar a causa exata da falha. SSL_Cert_Invalid_SYSACT=O processo foi interrompido. SSL_Cert_Invalid_URESP=\u00c9 necess\u00e1ria a an\u00e1lise adicional do certificado do servidor, banco de dados de chaves do cliente, ou ambos. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 1697 DSI_Auto_Client_Deploy_Label=Implementa\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica do Cliente # 1701 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_FDA_DESC=Sim # 1702 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_NOREBOOT_FDA_DESC=Sim, se n\u00e3o for necess\u00e1ria nenhuma reinicializa\u00e7\u00e3o # 1703 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_NO_FDA_DESC=N\u00e3o # 1708 CLI_Abort_Not_Root=ANS1708E Falha na opera\u00e7\u00e3o de backup. Apenas um usu\u00e1rio raiz pode executar essa opera\u00e7\u00e3o.\n CLI_Abort_Not_Root_EXPLANATION=Os backups iniciados por usu\u00e1rios n\u00e3o raiz foram desativados pelo IBM Spectrum Protect administrador. CLI_Abort_Not_Root_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o p\u00e1ra. CLI_Abort_Not_Root_URESP=Solicita ao administrador do IBM Spectrum Protect para ativar backups n\u00e3o raiz. # 1712 WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE=ANS1712W A opera\u00e7\u00e3o ou a captura instant\u00e2nea de um volume de captura instant\u00e2nea '{0}' n\u00e3o \u00e9 suportada para o tipo de provedor de disco '{1}' ({2}).\n WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_EXPLANATION=A funcionalidade n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel nesse tipo de LUN. WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o continua. WARN_SNAP_OF_A_SNAP_NOT_AVAILABLE_URESP=Exclua manualmente a LUN no dispositivo ou no subsistema de armazenamento. # 1714 VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision=ANS1714E J\u00e1 existe um espa\u00e7o no arquivo para a m\u00e1quina virtual ({0}), mas com um UUID de m\u00e1quina virtual diferente do atual.\n VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_EXPLANATION=Uma m\u00e1quina virtual com esse nome foi submetida a backup e possui um UUID da m\u00e1quina virtual diferente do que o da m\u00e1quina virtual que est\u00e1 sendo submetida a backup agora. Isso pode ocorrer quando h\u00e1 duas m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome e s\u00e3o submetidas a backup para o mesmo nome do n\u00f3 do datacenter. Nesse caso, o backup n\u00e3o pode continuar porque o cliente de backup-archive usa o nome da m\u00e1quina virtual para referenciar exclusivamente a m\u00e1quina virtual no servidor do IBM Spectrum Protect. VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_SYSACT=O backup desta m\u00e1quina virtual falha. O processo de backup pode continuar com outras m\u00e1quinas virtuais. VM_Filespace_Exists_Uuid_Collision_URESP=Se houver duas ou mais m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome no invent\u00e1rio do datacenter, ser\u00e1 poss\u00edvel concluir uma das a\u00e7\u00f5es a seguir: <ul> <li>Renomeie as m\u00e1quinas virtuais para que todos os nomes no invent\u00e1rio do datacenter sejam exclusivos.</li> <li>Fa\u00e7a backup em m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome para servidores do IBM Spectrum Protect diferentes.</li> </ul> # 1715 VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid=ANS1715E Um espa\u00e7o no arquivo j\u00e1 existe para a m\u00e1quina virtual ({0}), mas com um UUID diferente da m\u00e1quina virtual ({1}) do UUID da m\u00e1quina virtual atual ({2}).\n VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_EXPLANATION=Uma m\u00e1quina virtual com esse nome foi submetida a backup e possui um UUID da m\u00e1quina virtual diferente do que o da m\u00e1quina virtual que est\u00e1 sendo submetida a backup agora. Isso pode ocorrer quando h\u00e1 duas m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome e s\u00e3o submetidas a backup para o mesmo nome do n\u00f3 do datacenter. Nesse caso, o backup n\u00e3o pode continuar porque o cliente de backup-archive usa o nome da m\u00e1quina virtual para referenciar exclusivamente a m\u00e1quina virtual no servidor do IBM Spectrum Protect. VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_SYSACT=O backup desta m\u00e1quina virtual falha. O processo de backup pode continuar com outras m\u00e1quinas virtuais. VM_Filespace_Exists_Different_VM_Uuid_URESP=Se houver duas ou mais m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome no invent\u00e1rio do datacenter, ser\u00e1 poss\u00edvel concluir uma das a\u00e7\u00f5es a seguir: <ul> <li>Renomeie as m\u00e1quinas virtuais para que todos os nomes no invent\u00e1rio do datacenter sejam exclusivos.</li> <li>Fa\u00e7a backup em m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome para servidores do IBM Spectrum Protect diferentes.</li> </ul> # 1734 VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE=ANS1734W A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais discos independentes. Os backups n\u00e3o s\u00e3o suportados nesta configura\u00e7\u00e3o. Especifique a op\u00e7\u00e3o '-vmprocessvmwithindependent=yes' para excluir esses discos do backup.\n VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_EXPLANATION=Os discos independentes n\u00e3o s\u00e3o afetados pelas capturas instant\u00e2neas, portanto, o cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta o backup deles. VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_INDEPENDENT_ONLINE_URESP=Desligue a m\u00e1quina virtual e altere o modo independente do disco ou remova-os da m\u00e1quina virtual. Ou, especifique a op\u00e7\u00e3o '-vmprocessvmwithindependent=yes' para excluir esses discos do backup. # 1735 VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE=ANS1735W A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais Raw Device Mappings (RDMs) f\u00edsicos. Os backups n\u00e3o s\u00e3o suportados nesta configura\u00e7\u00e3o. Especifique a op\u00e7\u00e3o '-vmprocessvmwithprdm=yes' para excluir esses discos do backup.\n VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_EXPLANATION=RDMs f\u00edsicas n\u00e3o s\u00e3o inclu\u00eddas nas capturas instant\u00e2neas; portanto, o cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta o backup deles. VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_PHYRDM_ONLINE_URESP=Desligue a m\u00e1quina virtual e altere os RDMs para o modo virtual ou remova-os da m\u00e1quina virtual. Ou, especifique a op\u00e7\u00e3o '-vmprocessvmwithprdm=yes' para excluir esses discos do backup. # 1736 VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE=ANS1736W A m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o pode ter o seu backup feito porque ela cont\u00e9m um ou mais discos de um tipo n\u00e3o suportado.\n VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta m\u00e1quinas virtuais com tipos de disco n\u00e3o suportados. VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_UNKNOWN_DISK_TYPE_URESP=Converta discos n\u00e3o suportados em um tipo suportado ou remova os discos n\u00e3o suportados da m\u00e1quina virtual ou exclua a m\u00e1quina virtual do backup. # 1740 CLI_Unable_To_Get_ACLS=ANS1740W N\u00e3o foi poss\u00edvel ler ACLs para o objeto: {0}{1}{2}. Consulte dsmerror.log para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.\n CLI_Unable_To_Get_ACLS_EXPLANATION=As ACLs do objeto n\u00e3o foram lidas. CLI_Unable_To_Get_ACLS_SYSACT=O objeto \u00e9 ignorado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo objeto. CLI_Unable_To_Get_ACLS_URESP=Examine o log de erro do cliente para as mensagens adicionais que possam indicar a raz\u00e3o para o problema. Tente seguir as a\u00e7\u00f5es corretivas sugeridas (se houver) e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 1741 CLI_Unable_To_Get_XATTRS=ANS1741W N\u00e3o foi poss\u00edvel ler os atributos estendidos para {0}{1}{2}. Consulte dsmerror.log para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.\n CLI_Unable_To_Get_XATTRS_EXPLANATION=Os atributos estendidos do objeto n\u00e3o foram lidos. CLI_Unable_To_Get_XATTRS_SYSACT=O objeto \u00e9 ignorado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo objeto. CLI_Unable_To_Get_XATTRS_URESP=Examine o log de erro do cliente para as mensagens adicionais que possam indicar a raz\u00e3o para o problema. Siga as a\u00e7\u00f5es corretivas sugeridas (se houver) e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 1747 COM_No_Encryption_Key_password=ANS1747E A senha da chave de criptografia n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. COM_No_Encryption_Key_password_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o est\u00e1 ativado para opera\u00e7\u00f5es de backup/restaura\u00e7\u00e3o criptografadas por usu\u00e1rios n\u00e3o autorizados ou a senha da chave de criptografia n\u00e3o foi armazenada pelo administrador. COM_No_Encryption_Key_password_SYSACT=Os objetos que n\u00e3o podem ser criptografados ou decriptografados s\u00e3o ignorados. COM_No_Encryption_Key_password_URESP=Entre em contato com o administrador para que o seu sistema configure opera\u00e7\u00f5es criptografadas para usu\u00e1rios n\u00e3o autorizados. # 1750 Use_Existing_Snap_Volume=ANS1750I O ponto de montagem do volume '{0}' \u00e9 montado para o volume '{1}'. Utilizando o volume de captura instant\u00e2nea para '{2}' para fazer backup.\n # 1751 CLI_FS_Inaccessible=ANS1751E Erro ao processar '{0}': O sistema de arquivos n\u00e3o pode ser acessado. CLI_FS_Inaccessible_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o \u00e9 capaz de acessar o sistema de arquivos. Duas raz\u00f5es comuns para isso s\u00e3o a conta na qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o ter acesso \u00e0 raiz do sistema de arquivos ou o sistema de arquivos n\u00e3o existir. CLI_FS_Inaccessible_SYSACT=O sistema de arquivos inacess\u00edvel \u00e9 ignorado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo sistema de arquivos. CLI_FS_Inaccessible_URESP=Verifique o log de erros para obter outras mensagens que podem produzir informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema que impede o acesso ao sistema de arquivos. Corrija o problema e, em seguida, repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a conta n\u00e3o tiver acesso ao sistema de arquivos, ent\u00e3o o administrador do sistema precisar\u00e1 conceder acesso ou uma conta que tenha acesso ao sistema de arquivos dever\u00e1 ser utilizada. Se o sistema de arquivos n\u00e3o existir, ent\u00e3o remova ou corrija a especifica\u00e7\u00e3o do sistema de arquivos. # 1752 CLI_Generic_FS_Inaccessible=ANS1752E O sistema de arquivos n\u00e3o pode ser acessado. CLI_Generic_FS_Inaccessible_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o \u00e9 capaz de acessar o sistema de arquivos. Duas raz\u00f5es comuns para isso s\u00e3o a conta na qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o ter acesso \u00e0 raiz do sistema de arquivos ou o sistema de arquivos n\u00e3o existir. CLI_Generic_FS_Inaccessible_SYSACT=O sistema de arquivos inacess\u00edvel \u00e9 ignorado. CLI_Generic_FS_Inaccessible_URESP=Verifique o log de erros para obter outras mensagens que podem produzir informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema que impede o acesso ao sistema de arquivos. Corrija o problema e, em seguida, repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a conta n\u00e3o tiver acesso ao sistema de arquivos, ent\u00e3o o administrador do sistema precisar\u00e1 conceder acesso ou uma conta que tenha acesso ao sistema de arquivos dever\u00e1 ser utilizada. Se o sistema de arquivos n\u00e3o existir, ent\u00e3o remova ou corrija a especifica\u00e7\u00e3o do sistema de arquivos. # 1753 CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType=ANS1753E O espa\u00e7o no arquivo '{0}' foi obtido em backup por uma vers\u00e3o de cliente anterior e n\u00e3o pode ser restaurado com essa vers\u00e3o do cliente. O espa\u00e7o no arquivo ser\u00e1 ignorado. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_EXPLANATION=O formato do backup configurado em vers\u00f5es de cliente anteriores para SYSTEM STATE e SYSTEM SERVICES \u00e9 incompat\u00edvel com a vers\u00e3o do cliente atual. Esses espa\u00e7os no arquivo ser\u00e3o ignorados. A restaura\u00e7\u00e3o pode parecer em pausa enquanto o cliente ignora os objetos nesses espa\u00e7os de arquivos. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_SYSACT=Objetos nesse espa\u00e7o no arquivo s\u00e3o ignorados. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados. CLI_BackupSet_Not_Supported_FSType_URESP=Restaure esse espa\u00e7o no arquivo espec\u00edfico no conjunto de backup com um cliente em n\u00edvel anterior. # 1754 Proxy_Skip_SystemState_FS=ANS1754E O espa\u00e7o no arquivo '{0}' n\u00e3o pode ser restaurado quando a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME estiver ativada. O espa\u00e7o no arquivo ser\u00e1 ignorado. Proxy_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=Os dados do estado do sistema de outro n\u00f3 n\u00e3o devem ser restaurados em um n\u00f3 diferente. Esses espa\u00e7os no arquivo ser\u00e3o ignorados. A restaura\u00e7\u00e3o pode parecer em pausa enquanto o cliente ignora os objetos nesses espa\u00e7os de arquivos. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados. Proxy_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Objetos nesse espa\u00e7o no arquivo s\u00e3o ignorados. Outros dados do espa\u00e7o no arquivo restantes ser\u00e3o restaurados. Proxy_Skip_SystemState_FS_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME antes de restaurar esse espa\u00e7o no arquivo espec\u00edfico no conjunto de backup ou utilize o nome do n\u00f3 que foi utilizado para fazer o backup dos dados do estado do sistema para restaurar. # 1755 DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED=ANS1755W Ocorreu um erro na comunica\u00e7\u00e3o com o Active Directory. A op\u00e7\u00e3o USEDIRECTORY ser\u00e1 ignorada e o processamento continuar\u00e1. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_EXPLANATION=O processo tentou consultar o Active Directory para os par\u00e2metros do servidor IBM Spectrum Protect, mas um erro ocorreu. Isso p\u00f4de ser causado pelo Active Directory ou pela configura\u00e7\u00e3o do servidor do IBM Spectrum Protect. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_SYSACT=O IBM Spectrum Protect ignorar\u00e1 a op\u00e7\u00e3o USEDIRECTORY e continuar\u00e1 com o processamento do cliente. DSI_USEDIROVERRIDE_FAILED_URESP=Certifique-se de que seu computador esteja configurado corretamente no dom\u00ednio do Active Directory. Al\u00e9m disso, certifique-se de que o IBM Spectrum Protect Administrator tenha configurado corretamente o servidor IBM Spectrum Protect para seu n\u00f3. # 1756 CLI_Journal_No_FS=ANS1756W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O espa\u00e7o de arquivo do servidor foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_No_FS_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal pois o espa\u00e7o de arquivo do servidor correspondente foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo. CLI_Journal_No_FS_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito. CLI_Journal_No_FS_URESP=Nenhuma. # 1757 CLI_Journal_Incr_Date=ANS1757W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O espa\u00e7o de arquivo do servidor foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_Incr_Date_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal pois o espa\u00e7o de arquivo do servidor correspondente foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo. CLI_Journal_Incr_Date_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito. CLI_Journal_Incr_Date_URESP=Nenhuma. # 1758 CLI_Journal_Del_Date=ANS1758W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O espa\u00e7o de arquivo do servidor foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_Del_Date_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal pois o espa\u00e7o de arquivo do servidor correspondente foi exclu\u00eddo desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo. CLI_Journal_Del_Date_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito. CLI_Journal_Del_Date_URESP=Nenhuma. # 1759 CLI_Journal_Pol_Date=ANS1759W O Journal de '{0}' foi reconfigurado: O conjunto de pol\u00edtica foi atualizado desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo.\n CLI_Journal_Pol_Date_EXPLANATION=O cliente reconfigurou o journal no sistema do arquivo especificado pois o conjunto de pol\u00edtica de n\u00f3 foi atualizado desde o \u00faltimo backup conclu\u00eddo. CLI_Journal_Pol_Date_SYSACT=O journal foi exclu\u00eddo, o backup atual n\u00e3o o utilizar\u00e1 e ele n\u00e3o ser\u00e1 disponibilizado para backup at\u00e9 que um backup incremental completo seja conclu\u00eddo com \u00eaxito. CLI_Journal_Pol_Date_URESP=Nenhuma. # 1760 CLI_Journal_Validated=ANS1760I O journal de '{0}' ativado no n\u00f3 '{1}' e no servidor '{2}'\n # 1761 CLI_Journal_Initial_Backup=ANS1761I O journal de '{0}' ser\u00e1 ativado na conclus\u00e3o bem-sucedida do backup.\n\n # 1762 DSI_PREFP_SELECTFS_FROMLIST=Selecione um espa\u00e7o de arquivo da lista para atualiza\u00e7\u00e3o. # 1769 SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported=ANS1769E O servidor de arquivos NetApp '{0}' no Data ONTAP vers\u00e3o '{1}.{2}.{3}' n\u00e3o \u00e9 suportado para execu\u00e7\u00e3o de backups incrementais usando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea.\n SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_EXPLANATION=O backup incremental que usa a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea requer Data ONTAP V7.3 ou posterior. Entretanto, se estiver fazendo upgrade do Data ONTAP V7.3.3 ou posterior para V8.0, voc\u00ea perder\u00e1 o suporte de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea para nomes de arquivo unicode. Fa\u00e7a upgrade para Data ONTAP V8.1 ou posterior. SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Ontap_Version_Not_Supported_URESP=Fa\u00e7a upgrade do servidor de arquivos para um n\u00edvel suportado do Data ONTAP e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 1771 CLI_Skip_SystemState_FS=ANS1771W O espa\u00e7o no arquivo de estado do sistema '{0}' n\u00e3o pode ser restaurado para um local diferente.\n CLI_Skip_SystemState_FS_EXPLANATION=O espa\u00e7o no arquivo do estado do sistema n\u00e3o pode ser restaurado para um local diferente. Este espa\u00e7o no arquivo \u00e9 ignorado. CLI_Skip_SystemState_FS_SYSACT=Os objetos no espa\u00e7o no arquivo do estado do sistema s\u00e3o ignorados. Outros espa\u00e7os no arquivo restantes s\u00e3o restaurados. A restaura\u00e7\u00e3o pode parecer em pausa enquanto o cliente ignora os objetos passados neste espa\u00e7o no arquivo. CLI_Skip_SystemState_FS_URESP=Restaure o estado do sistema para seu local original. # 1784 SnapDiff_vFiler_Not_Supported=ANS1784E A opera\u00e7\u00e3o incremental por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode ser executada no '{0}' pois \u00e9 um volume vFiler.\n SnapDiff_vFiler_Not_Supported_EXPLANATION=O backup incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 suportado em volumes vFiler. SnapDiff_vFiler_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_vFiler_Not_Supported_URESP=Execute o backup incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea nos volumes NetApp/N-Series normais apenas. # 1807 CLI_SM_Unable_To_Recall=ANS1807E Imposs\u00edvel recuperar arquivo do servidor devido a erro do daemon de recupera\u00e7\u00e3o.\n CLI_SM_Unable_To_Recall_EXPLANATION=Imposs\u00edvel recuperar arquivo. O daemon de recupera\u00e7\u00e3o relatou um erro enquanto tentava recuperar um arquivo. Veja mais informa\u00e7\u00f5es no log de erros do daemon de recupera\u00e7\u00e3o. Isto pode ocorrer se o servidor estiver inativo, se a conex\u00e3o estiver interrompida ou se o arquivo n\u00e3o estiver contido no servidor. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que o servidor de migra\u00e7\u00e3o especificado no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema tenha sido alterado para outro servidor. O daemon de recupera\u00e7\u00e3o n\u00e3o verifica se altera\u00e7\u00f5es no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema depois de ter sido iniciado. CLI_SM_Unable_To_Recall_SYSACT=Arquivo saltado. CLI_SM_Unable_To_Recall_URESP=Verifique se o servidor est\u00e1 ativo e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, verifique o log de erros. Solicite que o administrador da esta\u00e7\u00e3o de trabalho execute o comando dsmreconcile contra o sistema de arquivos e verifique se o arquivo aparece no arquivo .SpaceMan/orphan.stubs. Se o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema tiver sido alterado, pare todos os daemons de recupera\u00e7\u00e3o e reinicie o daemon de recupera\u00e7\u00e3o principal para pegar as altera\u00e7\u00f5es. # 1808 DSI_Lvsa_Incorrect_Version=ANS1808E O Logical Volume Snapshot Agent n\u00e3o est\u00e1 no n\u00edvel correto. \u00c9 poss\u00edvel que o Cliente tenha sido atualizado para um n\u00edvel mais atual mas o driver LVSA n\u00e3o foi atualizado ao mesmo tempo. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para configurar o suporte a Imagem Online ou Arquivo Aberto e escolha Atualizar o Logical Volume Snapshot Agent. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o selecionada requer o n\u00edvel atual do Logical Volume Snapshot Agent. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para atualizar o LVSA. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o foi executada. DSI_Lvsa_Incorrect_Version_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s atualizar o Logical Volume Snapshot Agent. # 1822 DSI_MaxRestObjsExceeded=ANS1822E Objetos demais foram selecionados para a restaura\u00e7\u00e3o. Selecione menos de {0} objetos. DSI_MaxRestObjsExceeded_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel efetuar a restaura\u00e7\u00e3o devido \u00e0 sele\u00e7\u00e3o de muitos objetos. DSI_MaxRestObjsExceeded_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi executada. DSI_MaxRestObjsExceeded_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s a redu\u00e7\u00e3o do n\u00famero de objetos. # 1823 COM_Inv_Trace_Keyword=ANS1823E A op\u00e7\u00e3o TESTFLAGS ou TRACEFLAGS especifica nome de sinalizador desconhecido '{0}' ou o valor fornecido \u00e9 inv\u00e1lido para a palavra-chave denominada.\n COM_Inv_Trace_Keyword_EXPLANATION=Ou o nome testflag ou traceflag tem erro ortogr\u00e1fico ou o valor fornecido para esse sinalizador n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. COM_Inv_Trace_Keyword_SYSACT=Se a op\u00e7\u00e3o TESTFLAGS ou TRACEFLAGS foi especificada no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente ou na linha de comandos durante a inicializa\u00e7\u00e3o do cliente, o programa cliente n\u00e3o \u00e9 iniciado. Se a op\u00e7\u00e3o foi especificada a partir do cliente da linha de comando ao executar no modo LOOP (interativo), a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada. COM_Inv_Trace_Keyword_URESP=Corrija o nome do sinalizador TESTFLAGS ou TRACEFLAGS ou corrija o valor especificado para a palavra-chave TESTFLAG mostrada na mensagem. Essas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o geralmente utilizadas na orienta\u00e7\u00e3o do suporte t\u00e9cnico da IBM ou conforme especificadas no IBM Spectrum Protect Problem Determination Guide. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver certeza sobre quais nomes de sinalizadores devem ser utilizados, revise o IBM Spectrum Protect Problem Determination Guide para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais ou entre em contato com o suporte t\u00e9cnico da IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1825 DSI_CREATE_NEW_FILE_PROMPT=O arquivo '{0}' n\u00e3o p\u00f4de ser encontrado. Deseja cri\u00e1-lo? # 1827 DSI_CannotSelectNdmpDir=ANS1827W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel selecionar os diret\u00f3rios com o carregamento atual do \u00edndice no servidor. DSI_CannotSelectNdmpDir_EXPLANATION=O \u00edndice carregado atualmente no servidor para este Conte\u00fado n\u00e3o cont\u00e9m objetos correspondentes ao \u00fanico backup de hor\u00e1rio espec\u00edfico. Este cont\u00e9m um hor\u00e1rio espec\u00edfico incompleto ou v\u00e1rios hor\u00e1rios espec\u00edficos. DSI_CannotSelectNdmpDir_SYSACT=O diret\u00f3rio n\u00e3o est\u00e1 selecionado \u00e0 restaura\u00e7\u00e3o. DSI_CannotSelectNdmpDir_URESP=Para possibilitar a sele\u00e7\u00e3o de todo um diret\u00f3rio para restaura\u00e7\u00e3o, selecione "Utilizar \u00daltimo" ou "Utilizar Hor\u00e1rio Espec\u00edfico" no di\u00e1logo Hor\u00e1rio Espec\u00edfico. # 1838 COM_OptFile_Open_Failure=ANS1838E Ocorreu um erro ao abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es especificado pelo usu\u00e1rio '{0}'.\n COM_OptFile_Open_Failure_EXPLANATION=O arquivo de op\u00e7\u00f5es especificado n\u00e3o p\u00f4de ser localizado ou aberto. COM_OptFile_Open_Failure_SYSACT=O processo tenta abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es padr\u00e3o. COM_OptFile_Open_Failure_URESP=Assegure que o arquivo de op\u00e7\u00f5es especificado exista e seja v\u00e1lido. # 1848 DSI_LoadTocTitle=Carregar \u00cdndice # 1849 DSI_BACKUP_DATE=Data do Backup # 1850 DSI_LoadTocCancelPrompt=Deseja cancelar o carregamento do \u00edndice? # 1851 DSI_ServerLoadingToc=O servidor est\u00e1 carregando um \u00edndice. Por favor, aguarde. # 1853 DSI_TocLoadFail=ANS1853E N\u00e3o foi poss\u00edvel ao servidor carregar o \u00cdndice. Status: {0} DSI_TocLoadFail_EXPLANATION=Ocorreu uma falha durante a tentativa do servidor de carregar o \u00cdndice de n\u00edvel de arquivo para um volume NDMP. Nenhuma consulta de n\u00edvel de arquivo pode ser executada enquanto o problema n\u00e3o for solucionado. DSI_TocLoadFail_SYSACT=O \u00edndice n\u00e3o foi carregado. DSI_TocLoadFail_URESP=Verifique o Log de Atividade do servidor para determinar a causa do defeito. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s corrigir o problema. # 1854 DSI_UsePointInTime=Utilizar Data de Hor\u00e1rio Espec\u00edfico # 1855 DSI_UseLatestDate=Utilizar \u00daltima Data # 1856 DSI_SelectImages=Selecionar Imagens # 1857 DSI_UseSelectedImages=Utilizar Imagens Selecionadas # 1858 DSI_NdmpSelectImagesTitle=Imagens Selecionadas para o {0}/{1} # 1859 DSI_SelectBackupImagesDescription=Escolha a partir das imagens de backup dispon\u00edveis para exibir arquivos.\n\nNota: Imagens diferenciais cont\u00e9m todos os arquivos inclusos ou modificados desde a \u00faltima imagem de backup completo. A \u00e1rvore resultante conter\u00e1 todas as vers\u00f5es de arquivos nas imagens selecionadas. # 1860 DSI_Clear=Limpar # 1861 DSI_NasSelectiveRestore=Restaura\u00e7\u00e3o Seletiva de Nas # 1862 DSI_NoTocInfo=ANS1862W N\u00e3o h\u00e1 informa\u00e7\u00f5es do \u00edndice dispon\u00edveis no servidor para este volume. DSI_NoTocInfo_EXPLANATION=N\u00e3o existe nenhum objeto para o volume selecionado no servidor que tenha sofrido o backup com as informa\u00e7\u00f5es do \u00edndice. Conseq\u00fcentemente, nenhuma consulta de n\u00edvel de arquivo pode ser executada no volume. DSI_NoTocInfo_SYSACT=Nenhum DSI_NoTocInfo_URESP=Se s\u00e3o desejadas as informa\u00e7\u00f5es de n\u00edvel de arquivo, utilize a op\u00e7\u00e3o TOC durante o backup. # 1863 DSI_NdmpPitTitle=Definir Momento para {0}/{1}. # 1864 DSI_SelectABackupDateDescription=Selecione uma data de backup ou imagens das quais foi feito o backup para serem utilizadas para os arquivos.\n\nNota: Altera\u00e7\u00f5es em datas ou imagens cancelar\u00e3o qualquer sele\u00e7\u00e3o de arquivos atual e causar\u00e3o o recarregamento do \u00edndice no servidor. # 1865 SESS_NP_ERROR=ANS1865E Sess\u00e3o rejeitada: Falha de conex\u00e3o de Named Pipes.\n SESS_NP_ERROR_EXPLANATION=Uma tentativa de conex\u00e3o com o servidor utilizando a comunica\u00e7\u00e3o Canal Nomeado falhou. Isto pode ter ocorrido se um NAMEDPIPENAME foi especificado nos arquivos de op\u00e7\u00f5es ou se o administrador do seu sistema cancelou uma opera\u00e7\u00e3o de backup. SESS_NP_ERROR_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SESS_NP_ERROR_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o, ou espere at\u00e9 que o servidor retorne e repita a opera\u00e7\u00e3o. Assegure que o valor especificado na op\u00e7\u00e3o NAMEDPIPENAME seja igual ao valor utilizado pelo servidor. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema para obter ajuda. # 1866 DSI_Transferred={0} transferidos # 1904 CLI_Archive_Descr_Invalid=ANS1904E A descri\u00e7\u00e3o do archive n\u00e3o pode conter nenhum caractere curinga,\ncomo '?' ou '*'.\n CLI_Archive_Descr_Invalid_EXPLANATION=As descri\u00e7\u00f5es de objetos arquivados n\u00e3o podem conter caracteres curinga. CLI_Archive_Descr_Invalid_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Archive_Descr_Invalid_URESP=Digite uma descri\u00e7\u00e3o de archive que n\u00e3o contenha caracteres curinga. # 1927 DSI_SelectFullPrompt=Deseja, tamb\u00e9m, selecionar uma imagem completa correspondente a esta imagem diferencial? # 1930 ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning=ANS1930W A visualiza\u00e7\u00e3o do cliente IBM Spectrum Protect Express n\u00e3o \u00e9 suportada com um servidor IBM Spectrum Protect Enterprise. Op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW ignorada. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_EXPLANATION=A visualiza\u00e7\u00e3o do cliente IBM Spectrum Protect Express \u00e9 suportada apenas ao ir para um servidor IBM Spectrum Protect Express. Quando um cliente IBM Spectrum Protect Express conecta-se a um servidor IBM Spectrum Protect Enterprise, a op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW \u00e9 ignorada e a visualiza\u00e7\u00e3o do cliente IBM Spectrum Protect Standard \u00e9 exibida no lugar. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_SYSACT=A op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW \u00e9 ignorada e a visualiza\u00e7\u00e3o do cliente IBM Spectrum Protect Enterprise \u00e9 exibida. ExpressClient_To_EnterpriseServer_Warning_URESP=Se voc\u00ea pretende utilizar o servidor IBM Spectrum Protect Enterprise, atualize a op\u00e7\u00e3o CLIENTVIEW para um valor STANDARD. Caso contr\u00e1rio, atualize a op\u00e7\u00e3o TCPSERVERADDRESS para apontar para seu servidor IBM Spectrum Protect Express. # 1933 DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR=ANS1933E Erro ao acessar arquivo ou dispositivo '{0}'.\n DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_EXPLANATION=Um erro ocorreu enquanto o arquivo ou dispositivo estava sendo acessado. DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o est\u00e1 conclu\u00edda. DSC_RC_OBJECTSET_LOCAL_ACCESS_ERROR_URESP=Verifique se o arquivo ou dispositivo existe e se est\u00e1 acess\u00edvel. # 1946 CLI_File_Exists_Skipping=ANS1946W Arquivo {0}{1}{2} existente, ignorando\n CLI_File_Exists_Skipping_EXPLANATION=O cliente tentou restaurar ou recuperar o arquivo especificado, mas o arquivo j\u00e1 existiu na localiza\u00e7\u00e3o de destino de restaura\u00e7\u00e3o e o usu\u00e1rio escolheu n\u00e3o substituir o arquivo existente CLI_File_Exists_Skipping_SYSACT=O arquivo \u00e9 pulado, uma mensagem registrada em dsmerror.log e o processo de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o continua com o pr\u00f3ximo objeto. CLI_File_Exists_Skipping_URESP=O arquivo foi pulado por que a N\u00c3O SUBSTITUI\u00c7\u00c3O estava efetiva, fazendo com que todos os arquivos e diret\u00f3rios existentes fossem ignorados ou o PROMPT DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O estava efetivo e, ao ser avisado, o usu\u00e1rio escolheu ignorar este arquivo ou todos os diret\u00f3rios e arquivos existentes. Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional \u00e9 necess\u00e1ria se a decis\u00e3o de ignorar o arquivo foi proposital. De outra maneira, a opera\u00e7\u00e3o pode ser repetida utilizando o SUBSTITUIR TUDO (substitui automaticamente diret\u00f3rios e arquivos existentes) ou PROMPT DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O (questiona o usu\u00e1rio se deve substituir o arquivo). # 1947 CLI_Dir_Exists_Skipping=ANS1947W O seguinte diret\u00f3rio existe e foi ignorado: {0}{1}{2}\n CLI_Dir_Exists_Skipping_EXPLANATION=O cliente tentou restaurar ou recuperar o diret\u00f3rio especificado. O diret\u00f3rio existe no local de restaura\u00e7\u00e3o de destino e o usu\u00e1rio escolheu n\u00e3o substituir o diret\u00f3rio existente. CLI_Dir_Exists_Skipping_SYSACT=O diret\u00f3rio \u00e9 ignorado, uma mensagem \u00e9 registrada no arquivo de log dsmerror.log e o processo de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o continua com o pr\u00f3ximo objeto. CLI_Dir_Exists_Skipping_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional \u00e9 necess\u00e1ria. # 1948 CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed=ANS1948E Os componentes do sistema com a c\u00f3pia da sombra de volume da Microsoft n\u00e3o puderam ser consultados.\n CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao consultar os gravadores do sistema sob o controle do servi\u00e7o de c\u00f3pia da sombra de volume do Windows. O log de erros e o log de eventos do Windows podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VSS_Query_SystemWriters_Failed_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o erro persistir, revise o log de erros e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Pode ser necess\u00e1rio reiniciar o Volume Shadow Copy Service, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Pode ser necess\u00e1rio reinicializar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro do Volume Shadow Copy. # 1949 CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed=ANS1949E A captura instant\u00e2nea com a c\u00f3pia da sombra de volume da Microsoft falhou na inicializa\u00e7\u00e3o.\n CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect encontrou um erro durante a inicializa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o de c\u00f3pia da sombra de volume da Microsoft para backup ou restaura\u00e7\u00e3o. O log de erros e o log de eventos do Windows podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VSS_Initialize_For_Snapshot_Failed_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o erro persistir, revise o log de erros e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Use o comando do Windows 'vssadmin list writers' para determinar o status do Servi\u00e7o de C\u00f3pia de Sombra de Volume. Voc\u00ea pode reiniciar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro da c\u00f3pia de sombra de volume. Se o sistema for um Controlador de Dom\u00ednio e o servi\u00e7o do Active Directory estiver parado, reiniciar o servi\u00e7o do Active Directory resolver\u00e1 o problema. # 1950 CLI_VSS_Backup_Failed=ANS1950E O backup usando a c\u00f3pia de sombra do volume Microsoft falhou.\n CLI_VSS_Backup_Failed_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao executar uma opera\u00e7\u00e3o de backup usando o servi\u00e7o de c\u00f3pia da sombra do volume da Microsoft. O log de erros e o log de eventos do Windows podem conter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre esse erro. CLI_VSS_Backup_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VSS_Backup_Failed_URESP=Revise o log de erros e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Reinicie todo servi\u00e7o do sistema que estiver falhando indicado no log de eventos do Windows. Reinicie o Volume Shadow Copy Service. \u00c9 poss\u00edvel usar o comando do Windows 'vssadmin list writers' para determinar o status do servi\u00e7o de c\u00f3pia de sombra de volume. Pode ser necess\u00e1rio reinicializar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro do Volume Shadow Copy. # 1951 CLI_VSS_Restore_Failed=ANS1951E A restaura\u00e7\u00e3o usando a c\u00f3pia de sombra do volume da Microsoft falhou.\n CLI_VSS_Restore_Failed_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao restaurar com o servi\u00e7o de c\u00f3pia da sombra de volume do Microsoft. CLI_VSS_Restore_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VSS_Restore_Failed_URESP=Revise o log de erros e o log de eventos do Windows para obter informa\u00e7\u00f5es relacionadas a esse erro. Reinicie todo servi\u00e7o do sistema que estiver falhando indicado no log de eventos do Windows. Reinicie o Volume Shadow Copy Service. \u00c9 poss\u00edvel usar o comando do Windows 'vssadmin list writers' para determinar o status do servi\u00e7o de c\u00f3pia de sombra de volume. Pode ser necess\u00e1rio reinicializar a m\u00e1quina para limpar o estado de erro do Volume Shadow Copy. # 1965 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TITLE=Diagn\u00f3stico da GUI do Java # 1966 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_NODE=Nota: As altera\u00e7\u00f5es nas defini\u00e7\u00f5es desse di\u00e1logo s\u00e3o v\u00e1lidas apenas para essa chamada do aplicativo. # 1967 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_TRACE=Rastreio da GUI do Java # 1968 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENABLE_TRACEFLAGS=Ativar flags de rastreio # 1969 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFLAGS=Digitar flags de rastreio: # 1970 DSJ_JAVA_DIAGNOSTIC_ENTER_TRACEFILE=Digite o nome do arquivo de rastreio: # 1971 DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION=ANS1971E N\u00e3o foi poss\u00edvel iniciar o agente do cliente remoto (dsmagent). DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar o agente do cliente remoto. Essa mensagem de erro vem precedida ou seguida geralmente por outras mensagens. DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSJ_AGENT_NOT_START_EXCEPTION_URESP=Verifique no log de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para o defeito. Verifique se o cliente Web est\u00e1 instalado corretamente. Tente corrigir os problemas indicados, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1972 DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ=ANS1972E Falha na conex\u00e3o com o agente do cliente remoto (dsmagent). O n\u00famero da porta n\u00e3o p\u00f4de ser lido ou \u00e9 inv\u00e1lido. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar ler o n\u00famero da porta. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estabelecer a conex\u00e3o com o agente do cliente remoto. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSJ_AGENT_PORTNUM_NOT_READ_URESP=Verifique no log de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para o defeito. Verifique se o cliente Web est\u00e1 instalado corretamente. Tente corrigir os problemas indicados, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 1973 CLI_VSS_Restore_Sysobj_Skip=ANS1973I O transcritor VSS do objeto do sistema '{0}' n\u00e3o existe. Restaura\u00e7\u00e3o ignorada.\n # 1978 CLI_Server_DownLevel_func=ANS1978E O servidor IBM Spectrum Protect \u00e9 de n\u00edvel inferior e n\u00e3o suporta a fun\u00e7\u00e3o solicitada. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. CLI_Server_DownLevel_func_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo utilizada requer um Servidor IBM Spectrum Protect mais atual. CLI_Server_DownLevel_func_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. CLI_Server_DownLevel_func_URESP=Fa\u00e7a upgrade do servidor IBM Spectrum Protect para um n\u00edvel que suporte essa fun\u00e7\u00e3o. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. # 1979 CLI_StorageAgent_DownLevel=ANS1979E O Agente de Armazenamento do IBM Spectrum Protect \u00e9 de n\u00edvel inferior e n\u00e3o suporta a fun\u00e7\u00e3o solicitada. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. CLI_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo utilizada requer um Agente de Armazenamento do IBM Spectrum Protect mais atual. CLI_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. CLI_StorageAgent_DownLevel_URESP=Fa\u00e7a upgrade do Agente de Armazenamento do IBM Spectrum Protect para um n\u00edvel que suporte essa fun\u00e7\u00e3o. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. # 1980 CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel=ANS1980E O Servidor IBM Spectrum Protect e o Agente de Armazenamento do IBM Spectrum Protect s\u00e3o de um n\u00edvel inferior e n\u00e3o suportam a fun\u00e7\u00e3o solicitada. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o que est\u00e1 sendo utilizada requer um Servidor IBM Spectrum Protect e um Agente de Armazenamento IBM Spectrum Protect mais atual. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. CLI_Server_And_StorageAgent_DownLevel_URESP=Fa\u00e7a upgrade do servidor IBM Spectrum Protect e do Agente de Armazenamento IBM Spectrum Protect para um n\u00edvel que suporte essa fun\u00e7\u00e3o. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre vers\u00e3o. # 1981 CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM=ANS1981E Servidor :Vers\u00e3o{0}, Release {1}, N\u00edvel {2}.{3}\nAgente de Armazenamento:Vers\u00e3o {4}, Release {5}, N\u00edvel {6}.{7} CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_EXPLANATION=Essa mensagem fornece detalhes extras para mensagens sobre n\u00edvel inferior. CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. CLI_Server_And_StorageAgent_VRLM_URESP=Essa mensagem fornece detalhes extras para mensagens sobre n\u00edvel inferior. # 1985 DSI_CONN_SA_INFORMATION=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Agente de Armazenamento # 1986 TRACEFILE_Cannot_Open=ANS1986E As fun\u00e7\u00f5es de inicializa\u00e7\u00e3o n\u00e3o podem abrir o arquivo de rastreio especificado.\n TRACEFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=O arquivo n\u00e3o p\u00f4de ser aberto durante a inicializa\u00e7\u00e3o. O caminho especificado pode estar incorreto. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que o usu\u00e1rio atual n\u00e3o tenha permiss\u00e3o para gravar no arquivo de rastreio no diret\u00f3rio especificado. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que nenhum espa\u00e7o esteja dispon\u00edvel no local do arquivo de rastreio. TRACEFILE_Cannot_Open_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. TRACEFILE_Cannot_Open_URESP=Certifique-se de que a op\u00e7\u00e3o do arquivo de rastreio aponte para um caminho v\u00e1lido e que o usu\u00e1rio tenha as permiss\u00f5es apropriadas para gravar no arquivo especificado. # 1989 LOGFILE_Cannot_Open=ANS1989E As fun\u00e7\u00f5es de inicializa\u00e7\u00e3o n\u00e3o podem abrir o arquivo de log de erros especificado.\n LOGFILE_Cannot_Open_EXPLANATION=O arquivo de log de erros n\u00e3o p\u00f4de ser aberto durante a inicializa\u00e7\u00e3o. O caminho especificado pode estar incorreto. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que o usu\u00e1rio atual n\u00e3o tenha permiss\u00e3o para gravar no arquivo de log no diret\u00f3rio especificado. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel que n\u00e3o haja espa\u00e7o dispon\u00edvel no local do arquivo de log especificado. LOGFILE_Cannot_Open_SYSACT=O processamento termina. LOGFILE_Cannot_Open_URESP=Certifique-se de que a op\u00e7\u00e3o logfile aponte para um caminho v\u00e1lido e que o usu\u00e1rio tenha permiss\u00f5es apropriadas para gravar no arquivo especificado. # 1990 CLI_MP_INACCESSIBLE=ANS1990W O ponto de montagem do volume '{0}' n\u00e3o pode ser acessado. O c\u00f3digo de retorno do IBM Spectrum Protect \u00e9 '{1}'.\n CLI_MP_INACCESSIBLE_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o consegue acessar o ponto de montagem do volume. As raz\u00f5es comuns para isso s\u00e3o: a conta sob a qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o tem acesso ao ponto de montagem do volume ou o volume est\u00e1 montado em um volume do cluster que n\u00e3o est\u00e1 atualmente dispon\u00edvel. CLI_MP_INACCESSIBLE_SYSACT=O ponto de montagem inacess\u00edvel \u00e9 ignorado e o processamento continua com o pr\u00f3ximo ponto de montagem ou volume. CLI_MP_INACCESSIBLE_URESP=No log de erros, verifique mensagens adicionais que possam apresentar informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema que impede o acesso ao ponto de montagem do volume. Assegure-se de que o cliente IBM Spectrum Protect esteja em execu\u00e7\u00e3o sob uma conta que tenha acesso ao ponto de montagem do volume. Assegure-se de que o ponto de montagem n\u00e3o esteja acessando um volume do cluster. Consulte o Microsoft KB Artigo 280297 para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar pontos de montagem do volume em um servidor de cluster. # 1992 DSI_PREFERS_SCHED_CMD=Comandos do Sistema Operacional Planejado # 1993 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR=Opera\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o/Recupera\u00e7\u00e3o planejadas # 1995 DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS1995W Objetos de tipos diferentes n\u00e3o podem ser exclu\u00eddos ao mesmo tempo. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=A exclus\u00e3o de objetos de tipos diferentes n\u00e3o \u00e9 permitida. Por exemplo, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel excluir Conjuntos de Backup e objetos de arquivos comuns ao mesmo tempo. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento. DSI_DELETE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selecione objetos do mesmo tipo para desempenhar uma opera\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o. # 1996 CLI_MP_ENUMERATING_FAILED=ANS1996W A enumera\u00e7\u00e3o de pontos de montagem do volume no volume '{0}' falhou. C\u00f3digo de erro do sistema Windows: {1}; raz\u00e3o: '{2}'.\n CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o conseguiu varrer o volume especificado para os pontos de montagem do volume. As informa\u00e7\u00f5es de erro capturadas indicam o motivo da falha. Uma raz\u00e3o comum \u00e9 que a conta sob a qual o cliente est\u00e1 executando n\u00e3o possui acesso ao volume. CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_SYSACT=O processamento continua no pr\u00f3ximo volume. CLI_MP_ENUMERATING_FAILED_URESP=Certifique-se de que o cliente esteja executando sob uma conta que possua acesso ao volume e aos pontos de montagem do volume. Corrija a condi\u00e7\u00e3o que est\u00e1 causando o erro e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter ajuda. # 2029 dsmEvent_Restore_Complete_No_Failures=Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda sem comunica\u00e7\u00e3o de falhas.\n # 2030 dsmEvent_Restore_Complete_With_Failures=Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda com falhas.\n # 2038 COM_Invalid_Cloptset_Option=ANS2038W Op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida '{0}' recebida do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente do servidor IBM Spectrum Protect.\n COM_Invalid_Cloptset_Option_EXPLANATION=O cliente recebeu uma op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente do servidor IBM Spectrum Protect. Embora a maioria da verifica\u00e7\u00e3o de sintaxe das op\u00e7\u00f5es do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente seja feita pelo servidor, ainda h\u00e1 erros que somente podem ser detectados pelo cliente. Esses erros incluem: <ul> <li>O valor da op\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 correto.</li> <li>Op\u00e7\u00f5es que foram retiradas por novas vers\u00f5es do cliente IBM Spectrum Protect.</li> <li>Colchetes ou delimitadores de diret\u00f3rio ausentes.</li> <li>Padr\u00f5es de inclus\u00e3o e exclus\u00e3o que s\u00e3o muito complexos.</li> </ul> COM_Invalid_Cloptset_Option_SYSACT=A op\u00e7\u00e3o \u00e9 ignorada pelo cliente IBM Spectrum Protect. COM_Invalid_Cloptset_Option_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor IBM Spectrum Protectpara determinar se a op\u00e7\u00e3o pode ser removida do conjunto de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 2040 IC_Version_Mismatch_generic=ANS2040E Ao tentar comunicar-se com o cliente remoto, uma verifica\u00e7\u00e3o de vers\u00e3o revela que as vers\u00f5es n\u00e3o correspondem. A vers\u00e3o \u00e9 {0}, mas a vers\u00e3o esperada \u00e9 {1}.\n IC_Version_Mismatch_generic_EXPLANATION=Durante a inicializa\u00e7\u00e3o entre o cliente local e o cliente remoto, a verifica\u00e7\u00e3o de vers\u00e3o revela que as vers\u00f5es n\u00e3o correspondem. Este \u00e9, geralmente, o resultado de um upgrade de um m\u00f3dulo cliente sem atualiza\u00e7\u00e3o de outros m\u00f3dulos clientes que fazem parte da solu\u00e7\u00e3o do produto. IC_Version_Mismatch_generic_SYSACT=O procedimento de chamada retorna e o controle \u00e9 passado de volta ao usu\u00e1rio. IC_Version_Mismatch_generic_URESP=Verifique as vers\u00f5es de todos os produtos IBM Spectrum Protect Client que se comunicam uns com os outros e assegure-se de que eles estejam todos na mesma vers\u00e3o, release e n\u00edvel. # 2041 SnapDiff_Api_NotAvailable=ANS2041E O suporte Diferencia\u00e7\u00e3o de Captura Instant\u00e2nea n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no arquivador NetApp especificado.\n SnapDiff_Api_NotAvailable_EXPLANATION=O incremental pelo backup de diferen\u00e7as entre capturas instant\u00e2neas n\u00e3o pode ser executado porque o suporte requerido no arquivador NetApp especificado n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. . SnapDiff_Api_NotAvailable_SYSACT=O processamento termina. SnapDiff_Api_NotAvailable_URESP=Nenhum(a). # 2044 VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE=ANS2044E A m\u00e1quina virtual de modelo '{0}' n\u00e3o pode ser restaurada quando o n\u00f3 do movedor de dados do IBM Spectrum Protect no Servidor de Backup vStorage estiver conectado diretamente a um host ESX/ESXi.\n VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_EXPLANATION=As API do VMware vStorage n\u00e3o suportam opera\u00e7\u00f5es da m\u00e1quina virtual de modelo quando conectadas diretamente a um host ESX/ESXi. VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_SYSACT=O processamento para para esta m\u00e1quina virtual de modelo VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_RESTORE_URESP=As opera\u00e7\u00f5es do modelo da m\u00e1quina virtual s\u00e3o suportadas quando o IBM Spectrum Protect n\u00f3 do movedor de dados se conecta diretamente a um host ESX/ESXi. Modifique o VMCHOST para conectar o movedor de dados IBM Spectrum Protect a um Servidor vCenter. # 2045 VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE=ANS2045E A op\u00e7\u00e3o VMENABLETEMPLATEBACKUPS n\u00e3o est\u00e1 especificada. O modelo da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o pode fazer backup.\n VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o de modelo VMENABLETEMPLATEBACKUPS dever\u00e1 especificar YES para que o modelo de m\u00e1quina virtual seja inclu\u00eddo em uma opera\u00e7\u00e3o de backup. O valor padr\u00e3o \u00e9 NO. VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_SYSACT=O processamento para para esta m\u00e1quina virtual de modelo VSTORAGE_SKIPPING_TEMPLATE_URESP=Use a op\u00e7\u00e3o -vmenabletemplatebackups=yes e execute a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 2074 LSM_Cannot_Open_Input_FCT=ANS2074E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel abrir arquivo de destino FlashCopy de entrada do usu\u00e1rio '{0}'.\n LSM_Cannot_Open_Input_FCT_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel ler o arquivo de destino FlashCopy fornecido pelo usu\u00e1rio. LSM_Cannot_Open_Input_FCT_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. LSM_Cannot_Open_Input_FCT_URESP=Execute o utilit\u00e1rio de configura\u00e7\u00e3o do cliente e forne\u00e7a um arquivo de entrada do usu\u00e1rio de destino de FlashCopy v\u00e1lido. # 2079 CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found=ANS2079E Erro ao processar '{0}{1}{2}': erro ao varrer a captura instant\u00e2nea CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_EXPLANATION=Esta mensagem \u00e9 emitida quando o cliente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o consegue ler dados de uma captura instant\u00e2nea usada para o backup. Se voc\u00ea estiver executando o backup de captura instant\u00e2nea do Microsoft Volume Shadowcopy Service (VSS) uma causa poss\u00edvel \u00e9 que o sistema operacional excluiu uma captura instant\u00e2nea VSS porque o armazenamento de c\u00f3pia de sombra n\u00e3o poderia aumentar. Se voc\u00ea estiver executando o backup incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea em volumes NetApp/N-Series normais uma causa poss\u00edvel \u00e9 que a captura instant\u00e2nea base foi acidentalmente removida do Servidor de arquivos NetApp. CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_SYSACT=O processamento de backup para o sistema de arquivos \u00e9 interrompido. CLI_VSS_Snapshot_File_Not_Found_URESP=Se voc\u00ea estava executando um backup baseado em captura instant\u00e2nea VSS, examine o log de erros de cliente e o log de eventos de sistema do Microsoft Windows para obter outras mensagens que possam ajudar a identificar o problema. Se n\u00e3o houver motivos \u00f3bvios para a falha, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, o problema pode ter sido causado por conflitos tempor\u00e1rios de E/S entre VSS e outras atividades de E/S do sistema de disco. Se voc\u00ea estava executando um backup incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para verificar se a captura instant\u00e2nea base n\u00e3o foi exclu\u00edda acidentalmente. # 2085 VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT=ANS2085E A m\u00e1quina virtual est\u00e1 configurada como uma m\u00e1quina virtual tolerante a falhas. Como resultado, o backup n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_EXPLANATION=O vSphere n\u00e3o permite captura instant\u00e2nea ou backup de m\u00e1quinas virtuais tolerante a falhas com a API vStorage para Prote\u00e7\u00e3o de Dados. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANT_URESP=Para fazer backup de uma m\u00e1quina virtual tolerante a falhas com a API vStorage para Prote\u00e7\u00e3o de Dados, primeiro desative a toler\u00e2ncia a falhas. Em seguida, ap\u00f3s a conclus\u00e3o do backup, ative a toler\u00e2ncia a falhas. # 2088 SESS_Rejected_Unicode_Mismatch=ANS2088E Sess\u00e3o rejeitada: O cliente n\u00e3o usa unicode.\n SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o pode aceitar a sess\u00e3o do cliente porque o cliente n\u00e3o usa unicode e o n\u00f3 j\u00e1 cont\u00e9m um espa\u00e7o no arquivo unicode. O servidor registra se os dados do cliente s\u00e3o ou n\u00e3o unicode e n\u00e3o permite que o n\u00f3 altere esse atributo. SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SESS_Rejected_Unicode_Mismatch_URESP=Efetue logon no servidor a partir de um cliente com uma plataforma que usa dados unicode. Por exemplo, a plataforma original que foi usada para criar os espa\u00e7os no arquivo existentes para esse n\u00f3. Como alternativa, se o n\u00f3 cliente precisar ser alterado para a plataforma que est\u00e1 atualmente sendo tentada, entre em contato com o administrador do servidor para remover os espa\u00e7os no arquivo existentes que cont\u00eam dados unicode e tente a conex\u00e3o do n\u00f3 novamente. # 2089 CLI_Invalid_Multibyte_Sequence=ANS2089E A sequ\u00eancia {0} n\u00e3o pode ser convertida em Unicode. CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_EXPLANATION=Um objeto cont\u00e9m uma sequ\u00eancia multibyte que \u00e9 inv\u00e1lida para o c\u00f3digo de idioma atual. CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida. CLI_Invalid_Multibyte_Sequence_URESP=Verifique se o c\u00f3digo de idioma \u00e9 adequado para os objetos processados. # 2090 VSTORAGE_FAILED_VMFOLDER_PATH=ANS2090I A pasta da m\u00e1quina virtual n\u00e3o p\u00f4de ser localizada neste caminho: '{0}'.\n # 2091 VSTORAGE_FAILED_RESOURCE_PATH=ANS2091I O recurso da m\u00e1quina virtual n\u00e3o p\u00f4de ser localizado neste caminho: '{0}'.\n # 2092 VSTORAGE_OVERRIDE_INVENTORY_PATH=ANS2092I O processo de restaura\u00e7\u00e3o substituir\u00e1 o caminho do invent\u00e1rio original salvo com a m\u00e1quina virtual.\n # 2093 CLI_FSAgent_Downlevel=ANS2093E O agente do sistema de arquivo remoto possui um n\u00edvel inferior e n\u00e3o suporta esta opera\u00e7\u00e3o.\n NOME DO N\u00d3 : {0}\n NOME DO MULTIN\u00d3 : {1}\n nome do host : {2}\n endere\u00e7o TCP/IP : {3}:{4}\n vers\u00e3o : {5}.{6}.{7}.{8}\n CLI_FSAgent_Downlevel_EXPLANATION=Nenhum(a). CLI_FSAgent_Downlevel_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o. CLI_FSAgent_Downlevel_URESP=Fa\u00e7a upgrade do agente de sistema de arquivo remoto para um n\u00edvel suportado. # 2100 VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR=ANS2100E O backup da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o pode continuar porque uma \u00e1rea de disco inv\u00e1lida foi encontrada durante o backup.\n VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_EXPLANATION=Durante um backup da m\u00e1quina virtual, um ou mais discos r\u00edgidos virtuais indicaram uma \u00e1rea de disco inv\u00e1lida para backup, como um comprimento de zero, um comprimento maior que o tamanho do disco, posi\u00e7\u00e3o inicial inv\u00e1lida ou valores negativos. VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_SYSACT=O backup foi interrompido. VM_INVALID_EXTENT_FROM_HYPERVISOR_URESP=Verifique se o armazenamento da m\u00e1quina virtual est\u00e1 configurado e funcionando corretamente e se todos os hardwares de armazenamento est\u00e3o conectados adequadamente \u00e0 m\u00e1quina virtual. Tente o comando novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte ao cliente IBM Spectrum Protect. # 2106 REPL_PRIMARY_SERVER_FAILED=ANS2106I A conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect principal {0} falhou\n # 2107 REPL_SECONDARY_SERVER_ATTEMPT=ANS2107I Tentando conectar-se ao servidor secund\u00e1rio {0} no {1} : {2}\n # 2108 REPL_SECONDARY_SERVER_CONNECTED=ANS2108I Conectado ao servidor secund\u00e1rio {0}.\n # 2110 REPL_SECONDARY_SERVER_FAILED=ANS2110I Falha na conex\u00e3o com o servidor secund\u00e1rio do IBM Spectrum Protect {0}\n # 2111 CLI_INVALID_USEREPLSERVER=ANS2111E A entrada REPLSERVERNAME para a op\u00e7\u00e3o MYREPLICATIONSERVER especificada n\u00e3o foi localizada.\n CLI_INVALID_USEREPLSERVER_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o MYREPLICATIONSERVER deve ter uma entrada REPLSERVERNAME correspondente no arquivo de op\u00e7\u00f5es. As op\u00e7\u00f5es REPLSERVERGUID, REPLTCPPORT e REPLTCPSERVERADDRESS tamb\u00e9m devem ser especificadas. Essas op\u00e7\u00f5es normalmente s\u00e3o configuradas pelo administrador do servidor IBM Spectrum Protect e salvas no arquivo de op\u00e7\u00f5es durante o logon no servidor principal. CLI_INVALID_USEREPLSERVER_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_INVALID_USEREPLSERVER_URESP=Edite manualmente o arquivo de op\u00e7\u00f5es para corrigir ou remover as op\u00e7\u00f5es. # 2112 REPLSERVER_READONLY=ANS2112I O servidor secund\u00e1rio est\u00e1 configurado como 'somente leitura'. As opera\u00e7\u00f5es de Backup e Archive n\u00e3o s\u00e3o suportadas quando o servidor secund\u00e1rio est\u00e1 no modo 'somente leitura'\n # 2113 REPLSERVER_COMMAND_DISABLED=ANS2113E O comando n\u00e3o est\u00e1 ativado quando conectado ao servidor secund\u00e1rio no modo de failover.\n REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_EXPLANATION=O cliente do IBM Spectrum Protect executou failover e estabeleceu uma sess\u00e3o com um servidor secund\u00e1rio. O servidor do IBM Spectrum Protect est\u00e1 configurado como um servidor de replica\u00e7\u00e3o e n\u00e3o aceitar\u00e1 dados desse n\u00f3. Os comandos que armazenam dados no servidor est\u00e3o desativados. REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_SYSACT=O processamento continua. REPLSERVER_COMMAND_DISABLED_URESP=\u00c9 poss\u00edvel usar o cliente do IBM Spectrum Protect para as opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o, recupera\u00e7\u00e3o e consulta. As opera\u00e7\u00f5es de Backup e Archive falhar\u00e3o. # 2117 Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes=ANS2117E O volume de origem \u00e9 do subtipo {0} e o destino \u00e9 do subtipo {1}. O destino deve ser maior que a origem.\n Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_EXPLANATION=Os volumes l\u00f3gicos de grupos de volumes escal\u00e1veis (subtipo DS_LVZ) n\u00e3o cont\u00eam um LVCB. Ou seja, o primeiro bloco cont\u00e9m dados do usu\u00e1rio.\n\nOs volumes LVM AIX de grupos de volumes originais (subtipo LVM) cont\u00eam um Logical Volume Control Block (LVCB) no primeiro bloco (512 bytes) do volume. Ao restaurar para um volume do subtipo LVM, o primeiro bloco deve ser ignorado para preservar o LVCB existente do volume de destino. Ou seja, a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o come\u00e7a a gravar no segundo bloco do volume.\n\nIsso significa que, havendo dois volumes de tamanho id\u00eantico, um do subtipo DS_LVZ e outro do subtipo LVM, o \u00faltimo tem um bloco de 512 bytes a menos no qual armazenar dados do usu\u00e1rio. Assim, ao restaurar um volume do subtipo DS_LVZ para um volume do subtipo LVM, n\u00e3o \u00e9 suficiente que o volume de destino seja do mesmo tamanho que o volume de origem. Em vez disso, o volume de destino deve ter pelo menos um bloco de 512 bytes a mais que o volume de origem. Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Lv_Too_Small_And_Different_Subtypes_URESP=Certifique-se de que os volumes l\u00f3gicos de origem e de destino sejam do mesmo tipo, escolha um volume de destino maior ou aumente o tamanho do volume de destino. # 2118 REPL_OPTION_WRITE_FAILURE=ANS2118I Uma falha de grava\u00e7\u00e3o ocorreu ao tentar salvar valores de failover de replica\u00e7\u00e3o de n\u00f3 no arquivo de op\u00e7\u00f5es. \n # 2119 REPL_INVALID_SERVER_ADDR_RC=ANS2119I Um c\u00f3digo de retorno de endere\u00e7o do servidor de replica\u00e7\u00e3o inv\u00e1lido valor do rc = {0} foi recebido do servidor. \n # 2120 REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH=ANS2120W A data da \u00faltima opera\u00e7\u00e3o de armazenamento relatada pelo servidor {0} de {1} UTC n\u00e3o corresponde \u00e0 data da \u00faltima opera\u00e7\u00e3o de armazenamento de {2} UTC armazenada pelo cliente para o espa\u00e7o no arquivo {3}. \n REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_EXPLANATION=A data da \u00faltima opera\u00e7\u00e3o de armazenamento relatada no servidor n\u00e3o corresponde \u00e0 data armazenada localmente no cliente. Se conectada ao servidor de replica\u00e7\u00e3o, \u00e9 prov\u00e1vel que a replica\u00e7\u00e3o foi feita antes da \u00faltima opera\u00e7\u00e3o de armazenamento do cliente para o servidor principal. Portanto, a replica\u00e7\u00e3o est\u00e1 desatualizada. Se conectada ao servidor principal, \u00e9 prov\u00e1vel que o backup anterior tenha sido feito a partir de outra m\u00e1quina. REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_SYSACT=O processamento continua. REPL_LAST_STORE_DATES_DO_NOT_MATCH_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. Restaurar de uma r\u00e9plica desatualizada pode resultar na perda de dados. Se o servidor principal n\u00e3o puder ser recuperado, um backup completo para a r\u00e9plica pode ser apropriado. Se conectada ao servidor principal, a mensagem pode ser ignorada. # 2130 CLI_VMRestore_Protecting_AD= Protegendo o Controlador de Dom\u00ednio do Active Directory na VM '{0}' do retrocesso de USN. Aguarde...\n\n # 2131 CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery= A descoberta do Volume de Inicializa\u00e7\u00e3o para a VM '{0}' est\u00e1 em andamento. Aguarde...\n # 2132 CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery_Successful= A descoberta do Volume de Inicializa\u00e7\u00e3o para a VM '{0}' foi bem-sucedida.\n # 2133 CLI_VMRestore_Boot_Volume_Discovery_failed= A descoberta do Volume de Inicializa\u00e7\u00e3o para a VM '{0}' falhou.\n\n # 2134 CLI_VMRestore_Boot_Volume= O Volume de Inicializa\u00e7\u00e3o para a VM '{0}' \u00e9 '{1}'.\n # 2135 REPL_NODE_IS_READONLY=ANS2135E O n\u00f3 no servidor do IBM Spectrum Protect est\u00e1 no modo somente leitura. \n REPL_NODE_IS_READONLY_EXPLANATION=O servidor evitou uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento no servidor do IBM Spectrum Protect. A explica\u00e7\u00e3o mais prov\u00e1vel para isso \u00e9 o n\u00f3 ter efetuado failover para o servidor secund\u00e1rio. REPL_NODE_IS_READONLY_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. REPL_NODE_IS_READONLY_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor IBM Spectrum Protect para verificar se o servidor principal est\u00e1 dispon\u00edvel. Se o servidor principal estiver dispon\u00edvel, verifique no log de erros se h\u00e1 falhas de comunica\u00e7\u00e3o e corrija quaisquer problemas de configura\u00e7\u00e3o. # 2136 REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP=ANS2136E Opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o permitida. O servidor secund\u00e1rio relata que o servidor principal est\u00e1 dispon\u00edvel. Encerre e reinicie o cliente do IBM Spectrum Protect e tente novamente o comando. \n REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_EXPLANATION=O servidor evitou uma opera\u00e7\u00e3o de armazenamento no servidor secund\u00e1rio do IBM Spectrum Protect. O servidor secund\u00e1rio relata que o servidor principal est\u00e1 dispon\u00edvel. Entretanto, o cliente IBM Spectrum Protect falhou para o servidor secund\u00e1rio. REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. REPL_PRIMARY_SERVER_IS_UP_URESP=Reinicie o cliente do IBM Spectrum Protect e verifique se foi estabelecida a conex\u00e3o do servidor principal. Se o cliente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o puder se conectar ao servidor principal, entre em contato com o administrador de servidor do IBM Spectrum Protect para verificar se o servidor principal est\u00e1 dispon\u00edvel. Se o servidor principal estiver dispon\u00edvel, verifique no log de erros se h\u00e1 falhas de comunica\u00e7\u00e3o e corrija quaisquer problemas de configura\u00e7\u00e3o. # 2137 REPL_WRITE_DELAY_TIME=O tempo de atraso de grava\u00e7\u00e3o de failover n\u00e3o expirou. Tente novamente o comando em '{0}' minutos. \n # 2142 CLI_REPL_NO_DATA=Nenhuma Data Dispon\u00edvel # 2145 VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME=ANS2145W Aviso - atualizando uma m\u00e1quina virtual existente nomeada '{0}'. A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o continua.\n VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual existe e ser\u00e1 atualizada com os discos especificados. VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_SYSACT=A m\u00e1quina virtual ser\u00e1 atualizada pela opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. VSTORAGE_VM_EXISTING_NAME_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio \u00e9 necess\u00e1ria. # 2146 VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP=ANS2146E O host de destino do vCenter ou ESX/ESXi n\u00e3o \u00e9 mais suportado, para backups de m\u00e1quina virtual, por esta vers\u00e3o do IBM Spectrum Protect.\n VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_EXPLANATION=O host de destino do vCenter ou ESX/ESXi n\u00e3o \u00e9 mais suportado, para backups de m\u00e1quina virtual, por esta vers\u00e3o do IBM Spectrum Protect. VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido para esta m\u00e1quina virtual. VSTORAGE_UNSUPPORTED_HOST_BACKUP_URESP=Especifique outro host de destino do vCenter ou ESX/ESXi que seja suportado por esta vers\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 2147 VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME=ANS2147E A m\u00e1quina virtual denominada '{0}' j\u00e1 existe no sistema de destino.\n VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode ser restaurada porque o nome j\u00e1 existe no sistema de destino. VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido para esta m\u00e1quina virtual VSTORAGE_VM_WITH_DUPLICATE_NAME_URESP=Use a op\u00e7\u00e3o -vmname para renomear a m\u00e1quina virtual. # 2149 VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE=ANS2149E A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o para esta m\u00e1quina virtual para o host ESX/ESXi de destino n\u00e3o \u00e9 suportada pelo fato da vers\u00e3o do hardware de m\u00e1quina virtual ser incompat\u00edvel.\n VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_EXPLANATION=O host ESX/ESXi de destino n\u00e3o suporta a vers\u00e3o de hardware virtual da m\u00e1quina virtual. Como resultado, uma restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual especificada para este host n\u00e3o \u00e9 suportada. VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido para esta m\u00e1quina virtual. VSTORAGE_SKIPPING_DOWNLEVEL_RESTORE_URESP=Especifique outra m\u00e1quina virtual para restaurar ou especifique outro host ESX/ESXi de destino que suporte a vers\u00e3o de hardware virtual da m\u00e1quina virtual. # 2173 AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported=ANS2173E O volume '{0}' do vFiler '{1}' foi montado usando o AIX NFS vers\u00e3o 4. Essa configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 suportada para backups incrementais de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea.\n AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=Backups incrementais de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o s\u00e3o suportados para volumes vFiler que foram montados usando o AIX NFS vers\u00e3o 4. AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=Falha no backup incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea. AIX_Vfiler_NFS4_SnapDiff_Not_Supported_URESP=Este problema \u00e9 documentado pelo NetApp BURT 630200. Aplique a corre\u00e7\u00e3o para esse problema assim que for disponibilizada pelo NetApp. Especifique "testflag snapdiffenablevfilernfs4" no arquivo dsm.opt e tente novamente o backup incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea. # 2174 CLI_HsmLog_Conflict=ANS2174E Op\u00e7\u00f5es conflitantes HSMLOGMAX e HSMLOGRETENTION foram especificadas.\n CLI_HsmLog_Conflict_EXPLANATION=Os valores foram especificados para as op\u00e7\u00f5es HSMLOGMAX e HSMLOGRETENTION. Estas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o mutuamente exclusivas. CLI_HsmLog_Conflict_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_HsmLog_Conflict_URESP=Especifique um valor diferente de zero para HSMLOGMAX se quiser que o log hsm do IBM Spectrum Protect seja quebrado quando atingir o valor m\u00e1ximo especificado. Use HSMLOGRETENTION se quiser que o log hsm tenha o tamanho limitado em um planejamento baseado em tempo. # 2176 DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED=ANS2176E O arquivo de configura\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio de amostra '{0}' n\u00e3o p\u00f4de ser copiado para '{1}'. DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_EXPLANATION=O assistente de configura\u00e7\u00e3o do Mecanismo de Di\u00e1rio do IBM Spectrum Protect tentou criar um novo arquivo de configura\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio copiando o arquivo de configura\u00e7\u00e3o de amostra. Entretanto, o arquivo de configura\u00e7\u00e3o de amostra n\u00e3o p\u00f4de ser copiado com \u00eaxito. DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_SYSACT=O assistente de configura\u00e7\u00e3o do Mecanismo de Di\u00e1rio do IBM Spectrum Protect \u00e9 interrompido. DSI_JOURNALWIZ_SAMPLEINIFILE_NOT_COPIED_URESP=Copie manualmente o arquivo de configura\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio de amostra "config\\tsmjbbd.ini.smp" para "baclient\\tsmjbbd.ini" e, em seguida, tente o assistente de configura\u00e7\u00e3o do Mecanismo de Di\u00e1rio do IBM Spectrum Protect. Os diret\u00f3rios "baclient" e "config" podem ser localizados no diret\u00f3rio no qual voc\u00ea instalou o Cliente de Backup-Archive do IBM Spectrum Protect. Por exemplo, "C:\\Arquivos de Programas\\Tivoli\\TSM\\baclient" e "C:\\Arquivos de Programas\\Tivoli\\TSM\\config" # 2178 CLI_NOT_CURRENT=N\u00e3o Atual # 2179 CLI_CURRENT=Atual # 2183 error_org_not_found=ANS2183E Organiza\u00e7\u00e3o '{0}' n\u00e3o localizada no vCloud Director.\n error_org_not_found_EXPLANATION=A Organiza\u00e7\u00e3o especificada n\u00e3o \u00e9 reconhecida pelo Director vCloud. error_org_not_found_SYSACT=A a\u00e7\u00e3o solicitada para a organiza\u00e7\u00e3o \u00e9 cancelada. error_org_not_found_URESP=Verifique se uma organiza\u00e7\u00e3o com o nome especificado existe no vCloud. Nomes de organiza\u00e7\u00e3o fazem distin\u00e7\u00e3o entre mai\u00fasculas e min\u00fasculas. # 2184 error_org_vdc_not_found=ANS2184E VDC da organiza\u00e7\u00e3o '{0}' n\u00e3o localizado na organiza\u00e7\u00e3o '{1}'.\n error_org_vdc_not_found_EXPLANATION=O VDC da organiza\u00e7\u00e3o especificado n\u00e3o faz parte da organiza\u00e7\u00e3o especificada. error_org_vdc_not_found_SYSACT=A a\u00e7\u00e3o solicitada para o VDC da organiza\u00e7\u00e3o foi cancelada. error_org_vdc_not_found_URESP=Verifique se um VDC da organiza\u00e7\u00e3o com o nome especificado existe na organiza\u00e7\u00e3o especificada. Os nomes da organiza\u00e7\u00e3o e do VDC da organiza\u00e7\u00e3o fazem distin\u00e7\u00e3o entre mai\u00fasculas e min\u00fasculas. # 2185 error_vcd_wrong_credentials=ANS2185E Falha ao fazer logon no vCloud Director em '{0}' com o nome de usu\u00e1rio '{1}': Falha de autentica\u00e7\u00e3o.\n error_vcd_wrong_credentials_EXPLANATION=As credenciais do vCloud especificadas nas op\u00e7\u00f5es VCDUser e VCDPass foram rejeitadas pelo vCloud Director. error_vcd_wrong_credentials_SYSACT=As opera\u00e7\u00f5es do vCloud n\u00e3o podem ser executadas. error_vcd_wrong_credentials_URESP=Atualize as op\u00e7\u00f5es VCDUser e VCDPass com credenciais v\u00e1lidas para o vCloud. # 2187 error_cannot_connect_to_vcd=ANS2187E Falha ao estabelecer conex\u00e3o com o vCloud Director no '{0}'.\n error_cannot_connect_to_vcd_EXPLANATION=Uma conex\u00e3o n\u00e3o pode ser estabelecida com o vCloud Director no host especificado pelas op\u00e7\u00f5es VCDHost e VCDPort. error_cannot_connect_to_vcd_SYSACT=As opera\u00e7\u00f5es do vCloud n\u00e3o podem ser executadas. error_cannot_connect_to_vcd_URESP=Verifique se os valores das op\u00e7\u00f5es VCDHOst e VCDPort s\u00e3o v\u00e1lidos, se existe conectividade de rede com o host e se o servi\u00e7o do vCloud Director est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 2188 error_vcd_plugin_not_found=ANS2188E A biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o de prote\u00e7\u00e3o vCloud n\u00e3o est\u00e1 instalada ou falhou ao ser carregada.\n error_vcd_plugin_not_found_EXPLANATION=A biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o de vCloud n\u00e3o est\u00e1 instalada ou n\u00e3o pode ser carregada. error_vcd_plugin_not_found_SYSACT=As opera\u00e7\u00f5es do vCloud n\u00e3o podem ser executadas. error_vcd_plugin_not_found_URESP=Verifique se a biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o de vCloud IBM Spectrum Protect for Virtual Environments est\u00e1 instalada. Se necess\u00e1rio, reinstale o IBM Spectrum Protect for Virtual Environments. # 2189 error_vcd_plugin_init_failed=ANS2189E A biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o de prote\u00e7\u00e3o vCloud n\u00e3o pode ser inicializada.\n error_vcd_plugin_init_failed_EXPLANATION=A biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o de prote\u00e7\u00e3o vCloud falhou ao ser inicializada. Esse problema pode ser causado pela n\u00e3o instala\u00e7\u00e3o do tempo de execu\u00e7\u00e3o Java. error_vcd_plugin_init_failed_SYSACT=As opera\u00e7\u00f5es do vCloud n\u00e3o podem ser executadas. error_vcd_plugin_init_failed_URESP=Verifique se o Java est\u00e1 instalado. # 2190 error_vcd_internal_error=ANS2190E A biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o de prote\u00e7\u00e3o vCloud encontrou um erro interno.\n error_vcd_internal_error_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno na biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o do vCloud. error_vcd_internal_error_SYSACT=As opera\u00e7\u00f5es do vCloud n\u00e3o podem ser executadas. error_vcd_internal_error_URESP=Verifique o arquivo dsmerror.log para obter qualquer mensagem adicional que possa estar relacionada a esse problema. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema continuar, visite o Portal de Suporte IBM para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais, no endere\u00e7o http://www.ibm.com/support/entry/portal/. # 2191 Cli_VSS_Staging_Path_failed=ANS2191E Ocorreu um erro ao criar o diret\u00f3rio tempor\u00e1rio do VSS padr\u00e3o '{0}'.\n Cli_VSS_Staging_Path_failed_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect usa um diret\u00f3rio tempor\u00e1rio do VSS para armazenar arquivos relacionados \u00e0s opera\u00e7\u00f5es de captura instant\u00e2nea do VSS. O cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu criar essa estrutura de diret\u00f3rio. Cli_VSS_Staging_Path_failed_SYSACT=O cliente IBM Spectrum Protect \u00e9 interrompido. Cli_VSS_Staging_Path_failed_URESP=Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 2192 error_no_mapping_found_in_node=ANS2192E Falha ao ler as informa\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o do n\u00f3 '{0}'.\n error_no_mapping_found_in_node_EXPLANATION=As informa\u00e7\u00f5es de mapeamento de n\u00f3 s\u00e3o necess\u00e1rias para essa opera\u00e7\u00e3o do vCloud. Entretanto, as informa\u00e7\u00f5es de mapeamento n\u00e3o existem ou n\u00e3o podem ser lidas do n\u00f3 especificado. error_no_mapping_found_in_node_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 cancelada. error_no_mapping_found_in_node_URESP=Certifique-se de que voc\u00ea esteja acessando o n\u00f3 correto. As informa\u00e7\u00f5es de mapeamento do n\u00f3 s\u00e3o armazenadas no n\u00f3 do VDC do Provedor. Se necess\u00e1rio, acesse a p\u00e1gina Configura\u00e7\u00e3o e clique em 'Executar o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o' para fazer corre\u00e7\u00f5es no mapeamento do n\u00f3. # 2196 dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG=ANS2196W Uma configura\u00e7\u00e3o de disco incompat\u00edvel foi detectada para o disco a seguir: '{0}'. A restaura\u00e7\u00e3o do banco de dados individual para o banco de dados a seguir n\u00e3o \u00e9 suportada:'{1}'.\n dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_EXPLANATION=Um ou mais arquivos de banco de dados nessa opera\u00e7\u00e3o est\u00e3o localizados nos discos din\u00e2micos ou na Tabela de Parti\u00e7\u00e3o do GUID (GPT). Nessa configura\u00e7\u00e3o, a restaura\u00e7\u00e3o do banco de dados individual n\u00e3o \u00e9 suportada. dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_SYSACT=O backup na m\u00e1quina virtual integral continua. dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_DISK_CONFIG_URESP=Para restaurar o ambiente para o estatuto anterior, emita uma restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual integral. # 2199 dsmEvent_VM_UPDATE_EXC_MAILBOXHIST_INFO=Come\u00e7ando a fazer backup da caixa de correio de c\u00e2mbio da m\u00e1quina virtual '{0}'\n # 2201 CLI_ExaminingInDiskCache=ANS2201I ***** Inspecionando o Cache {0} arquivos *****\n # 2202 DiskCache_DiskFull_Error=ANS2202E Erro de Disco Cheio ao Acessar o Cache de Disco. DiskCache_DiskFull_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro de disco cheio ao tentar acessar ou gravar no arquivo de cache de disco especificado durante um backup incremental de cache de disco. Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas. DiskCache_DiskFull_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DiskCache_DiskFull_Error_URESP=Esse erro pode ser resolvido liberando-se espa\u00e7o no sistema de arquivo que cont\u00e9m o arquivo de cache, ou especificando-se um local diferente para o arquivo de cache. Utilize a op\u00e7\u00e3o diskcachelocation para especificar o local do arquivo de cache. # 2203 DiskCache_Access_Error=ANS2203E Erro ao Acessar o Cache de Disco. DiskCache_Access_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar acessar o arquivo de cache de disco especificado durante durante um backup incremental de cache de disco. Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas. IBM Spectrum Protect. DiskCache_Access_Error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DiskCache_Access_Error_URESP=Nenhuma. # 2204 DiskCache_NameLength_Exceeds_Key=ANS2204E Cache de disco reiniciado. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_EXPLANATION=O comprimento de um nome de objeto excedeu o comprimento de chave do cache de disco configurado durante um backup incremental do cache de disco. O backup deve ser reiniciado. IBM Spectrum Protect. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_SYSACT=O backup \u00e9 reiniciado com um comprimento de chave maior para acomodar o nome do objeto. DiskCache_NameLength_Exceeds_Key_URESP=Nenhum requerido. O nome do objeto que causou a falha pode ser encontrado no arquivo dsmerror.log. # 2205 CLI_Using_DiskCache=Utilizando cache de disco para backup de espa\u00e7o de arquivo {0}\n # 2206 DiskCache_User_Must_Be_Root=ANS2206W O usu\u00e1rio deve ter propriedade de administrador para utilizar o m\u00e9todo de cache de disco de backup eficiente da mem\u00f3ria. A opera\u00e7\u00e3o continuar a usar o m\u00e9todo de backup eficiente da mem\u00f3ria sem o cache de disco.\n DiskCache_User_Must_Be_Root_EXPLANATION=Nenhuma. DiskCache_User_Must_Be_Root_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o continua sem utilizar o cache de disco. DiskCache_User_Must_Be_Root_URESP=Nenhuma. # 2207 CLI_ACTIVE_STATUS_CACHE_FILL=Preenchendo o Cache: {0} # 2208 CLI_ACTIVE_STATUS_EXPIRE_WALK=Inspecionando o Cache: {0} # 2209 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Ajuste do Desempenho # 2212 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING=Ajuste de Desempenho # 2214 DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT=Utilizar m\u00e9todo residente na mem\u00f3ria # 2215 DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR=Utilizar m\u00e9todo de economia de mem\u00f3ria # 2216 DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE=Utilizar m\u00e9todo de cache de disco # 2217 DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD=Algoritmo de Uso de Mem\u00f3ria a ser utilizado durante o backup # 2220 Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure=ANS2220E O disco do cluster n\u00e3o p\u00f4de ser colocado no modo de manuten\u00e7\u00e3o.\n Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_EXPLANATION=A chamada do sistema para colocar o disco de cluster no modo de manuten\u00e7\u00e3o falhou. Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Img_Vol_Set_Maint_Mode_Failure_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema continuar, verifique o log de erros do cliente para ver se h\u00e1 outras mensagens que possam ter sido registradas quando essa mensagem foi gravada, e execute a a\u00e7\u00e3o corretiva (se houver) sugerida por essas mensagens. Avalie o log de eventos do Windows que pode conter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Consulte o administrador do sistema ou o administrador do IBM Spectrum Protect para obter ajuda adicional. # 2221 DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION=ANS2221W O Java n\u00e3o foi capaz de resolver o endere\u00e7o IP da sua m\u00e1quina local \ndevido a problemas de configura\u00e7\u00e3o incorreta da rede!\n\nVerifique se a sua configura\u00e7\u00e3o de rede e DNS est corretamente definida.\nNote que nas m\u00e1quinas UNIX o nome do host deve ser relatado corretamente (o mesmo)\npara os m\u00e9todos de comunica\u00e7\u00e3o IPv4 e IPv6 no arquivo de configura\u00e7\u00e3o /etc/hosts. \n\nIBM Spectrum Protect o processamento continua.\n DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_EXPLANATION=O Java n\u00e3o foi capaz de obter o endere\u00e7o do host local devido a problemas de configura\u00e7\u00e3o incorreta da rede. DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_SYSACT=O processamento continua. DSI_HOST_ADDRESS_CONFIGURATION_URESP=Verifique se a sua configura\u00e7\u00e3o de rede e DNS est\u00e1 corretamente definida. Note que nas m\u00e1quinas UNIX o nome do host deve ser relatado corretamente (o mesmo) para os m\u00e9todos de comunica\u00e7\u00e3o IPv4 e IPv6 no arquivo de configura\u00e7\u00e3o /etc/hosts. Consulte o administrador do sistema ou o administrador do IBM Spectrum Protect para obter ajuda adicional. # 2222 DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES=Aplicar algoritmo a todos os espa\u00e7os no arquivo # 2224 DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE=Selecionar espa\u00e7os de arquivos individuais # 2234 dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG=ANS2234W A restaura\u00e7\u00e3o a partir do backup da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para o banco de dados '{1}'. {2}\n dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o a partir do backup da m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 suportada para bancos de dados do aplicativo in-guest por uma das raz\u00f5es a seguir: <ul> <li>Os arquivos de banco de dados est\u00e3o localizados nos discos din\u00e2micos, discos GUID Partition Table (GPT), discos iSCSI ou outros dispositivos Network Attached Storage.</li> <li>Os bancos de dados do Microsoft Exchange Server est\u00e3o no estado desmontado durante o backup da m\u00e1quina virtual.</li> <li>Os bancos de dados do Microsoft Exchange Server est\u00e3o no estado de n\u00e3o funcionamento ou com c\u00f3pias do banco de dados sem funcionamento.</li> <li>Os bancos de dados do Microsoft Exchange Server est\u00e3o sendo submetidos a backup por um servidor diferente ao mesmo tempo.</li> <li>Quando a op\u00e7\u00e3o vmPreferDagPassive for configurada como YES, os bancos de dados do Microsoft Exchange Server ser\u00e3o c\u00f3pias ativas no servidor atual e ter\u00e3o uma c\u00f3pia passiva de funcionamento em outro servidor.</li> <li>Os bancos de dados do Microsoft Exchange Server Exchange est\u00e3o no estado desconhecido, porque o IBM Spectrum Protect n\u00e3o \u00e9 capaz de determinar o status de funcionamento do banco de dados durante o backup da m\u00e1quina virtual.</li> </ul> dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup da m\u00e1quina virtual completa continua. dsmEvent_VM_VSS_UNSUPPORTED_CONFIG_URESP=Tomar uma ou mais das seguintes a\u00e7\u00f5es para resolver o problema: <ul> <li>Mova os arquivos de banco de dados para discos que s\u00e3o suportados pela prote\u00e7\u00e3o de aplicativo in-guest.</li> <li>Monte os bancos de dados do Microsoft Exchange Server desmontados antes do backup da m\u00e1quina virtual.</li> <li>Repare os bancos de dados do Microsoft Exchange Server nos estados de n\u00e3o funcionamento.</li> <li>Use a sinaliza\u00e7\u00e3o de rastreio VMTSMVSS no movedor de dados para rastrear o processamento de status de funcionamento do banco de dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup da m\u00e1quina virtual.</li> </ul> # 2236 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_Info=ANS2236I A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais discos que excedem o tamanho m\u00e1ximo configurado pela op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS. Esses discos ser\u00e3o exclu\u00eddos do backup.\n # 2238 DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING=ANS2238E A op\u00e7\u00e3o VCDHOST deve ser configurada antes de executar esta opera\u00e7\u00e3o. DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o VCDHOST est\u00e1 ausente. DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem a configura\u00e7\u00e3o dessa op\u00e7\u00e3o. DSI_RC_VAPP_OPTION_MISSING_URESP=Inclua a op\u00e7\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente, por meio do editor de prefer\u00eancias ou manualmente editando o arquivo, ou especifique a op\u00e7\u00e3o na linha de comandos. # 2244 VMBACKUP_VMDK_Over_Limit=ANS2244W A m\u00e1quina virtual cont\u00e9m um ou mais discos que excedem o tamanho m\u00e1ximo configurado pela op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS. \u00c9 poss\u00edvel usar a op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS para mudar o tamanho m\u00e1ximo ou especificar a op\u00e7\u00e3o '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' para excluir estes discos do backup.\n VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o faz o backup dos VMDKs ou VHDXs que s\u00e3o maiores que o tamanho m\u00e1ximo. VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VMDK_Over_Limit_URESP=Utilize a op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS para mudar o tamanho m\u00e1ximo ou especificar a op\u00e7\u00e3o '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' para excluir estes discos do backup. # 2245 VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED=ANS2245E Backups e restaura\u00e7\u00f5es de m\u00e1quina virtual n\u00e3o s\u00e3o suportados em movedores de dados de 32 bits. VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Opera\u00e7\u00f5es de m\u00e1quina virtual, como backups e restaura\u00e7\u00f5es, n\u00e3o s\u00e3o suportadas em Movedores de Dados de 32 bits. VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada. VMBACKUP_VSTORAGE_COMMAND_NOT_SUPPORTED_URESP=Atualize para um Movedor de Dados de 64 bits e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 2246 VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED=ANS2246W Falha ao desativar o modo de manuten\u00e7\u00e3o para vApp {0}. VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_EXPLANATION=O cliente tentou desativar o modo de manuten\u00e7\u00e3o desse vApp. Essa opera\u00e7\u00e3o falhou. VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o continua. VAPP_DISABLE_MAINTENANCE_FAILED_URESP=Verifique se o vApp ainda est\u00e1 no modo de manuten\u00e7\u00e3o. Se estiver, desative-o manualmente. # 2247 DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING=ANS2247E A op\u00e7\u00e3o ASNODENAME deve ser especificada ao executar este comando. DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_EXPLANATION=Ao executar comandos relacionados ao vCloud, a op\u00e7\u00e3o ASNODENAME deve especificar o n\u00f3 vDC do Provedor. DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. DSI_RC_VAPP_ASNODE_MISSING_URESP=Especifique o n\u00f3 vDC do Provedor como ASNODENAME para o comando. # 2248 error_vcd_jre_init_failed=ANS2248E Falha ao carregar ou inicializar a biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o Java.\n error_vcd_jre_init_failed_EXPLANATION=A biblioteca de tempo de execu\u00e7\u00e3o Java (libjvm), necess\u00e1ria para o ambiente de Prote\u00e7\u00e3o vCloud, n\u00e3o pode ser carregada ou a inicializa\u00e7\u00e3o do Java Runtime Environment falhou error_vcd_jre_init_failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida error_vcd_jre_init_failed_URESP=Para o sistema operacional Linux, verifique se um link chamado 'jre', que faz refer\u00eancia ao diret\u00f3rio 'jre' em seu caminho de instala\u00e7\u00e3o Java, existe no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do cliente de backup-archive. Se n\u00e3o existir, crie o link (por exemplo, ln -s /opt/ibm/java-x86_64-70/jre /opt/tivoli/tsm/client/ba/bin/jre). Como alternativa, modifique LD_LIBRARY_PATH para que inclua o caminho em libjvm.so (por exemplo, export LD_LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH:/opt/tivoli/tsm/client/ba/bin:/opt/ibm/java-x86_64-70/jre/bin/classic). No sistema operacional Windows, verifique se o diret\u00f3rio JRE existe no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do cliente. Reinstale o cliente de backup-archive, se necess\u00e1rio. # 2249 DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION=ANS2249W Uma m\u00e1quina virtual '{0}' existe no sistema. \n\nDeseja substituir a m\u00e1quina virtual existente? DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o desta m\u00e1quina virtual interromper\u00e1 e excluir\u00e1 a m\u00e1quina virtual existente e todos os seus arquivos. Para proteger os dados do aplicativo, pare todos os aplicativos que estiverem em execu\u00e7\u00e3o e, em seguida, encerre a m\u00e1quina virtual antes de restaur\u00e1-la. DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_SYSACT=Se o usu\u00e1rio escolher continuar, o sistema ser\u00e1 interrompido e excluir\u00e1 a m\u00e1quina virtual existente e todos os seus arquivos. DSI_VM_EXISTS_DESCRIPTION_URESP=Escolha se deseja substituir a m\u00e1quina virtual existente. # 2261 Unable_To_Lock_OptionsFile=ANS2261E O cliente do IBM Spectrum Protect falhou ao bloquear o arquivo de op\u00e7\u00f5es.\n Unable_To_Lock_OptionsFile_EXPLANATION=Em ambiente co diversos processos IBM Spectrum Protect o cliente bloqueia o arquivo de op\u00e7\u00f5es durante a inicializa\u00e7\u00e3o para evitar conflitos na leitura ou na inclus\u00e3o de uma op\u00e7\u00e3o. Unable_To_Lock_OptionsFile_SYSACT=continua\u00e7\u00e3o do processamento Unable_To_Lock_OptionsFile_URESP=Tente diminuir v\u00e1rios processos do cliente do IBM Spectrum Protect # 2262 SERVICE_STARTING=ANS2262I O servi\u00e7o est\u00e1 sendo iniciado. # 2263 SERVICE_STARTED=ANS2263I O servi\u00e7o foi iniciado. # 2264 SHUTDOWN_IN_PROGRESS=ANS2264I O encerramento est\u00e1 em andamento. # 2265 SHUTTING_DOWN=ANS2265I O servi\u00e7o est\u00e1 sendo encerrado. # 2266 SETTING_OPTION_TO_DEFAULT=ANS2266I A op\u00e7\u00e3o '{0}' est\u00e1 configurada com o valor padr\u00e3o de '{1}'. # 2267 INVALID_VALUE_FOR_OPTION=ANS2267W O valor '{1}' da op\u00e7\u00e3o '{0}' \u00e9 inv\u00e1lido. INVALID_VALUE_FOR_OPTION_EXPLANATION=Foi detectado um erro com o valor da op\u00e7\u00e3o. INVALID_VALUE_FOR_OPTION_SYSACT=A configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o \u00e9 utilizada. INVALID_VALUE_FOR_OPTION_URESP=Para usar um valor n\u00e3o padr\u00e3o, corrija o valor da op\u00e7\u00e3o no arquivo frConfig.props. Em seguida, reinicie o servidor da web que est\u00e1 hospedando a interface de restaura\u00e7\u00e3o do arquivo. # 2268 CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR=ANS2268W O endere\u00e7o da porta TCP/IP no n\u00f3 do proxy de montagem n\u00e3o pode ser localizado ou \u00e9 inv\u00e1lido. CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_EXPLANATION=O n\u00f3 do proxy de montagem requer um endere\u00e7o de porta TCP/IP. Esse endere\u00e7o \u00e9 usado pelo client acceptor para comunica\u00e7\u00e3o no n\u00f3 do proxy de montagem. <ul> <li>Caso seja usado um n\u00f3 do proxy de montagem local, o endere\u00e7o da porta TCP/IP que foi especificado com o assistente de configura\u00e7\u00e3o ou notebook ser\u00e1 inv\u00e1lido.</li> <li>Caso seja usado um n\u00f3 do proxy de montagem remota, a op\u00e7\u00e3o default_mp_httpport no arquivo frConfig.props n\u00e3o foi especificada ou \u00e9 inv\u00e1lida.</li> </ul>N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar a comunica\u00e7\u00e3o com o client acceptor. CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CAD_PORT_NOT_FOUND_ERROR_URESP=Caso seja usado um n\u00f3 do proxy de montagem local, use a p\u00e1gina Pares de N\u00f3s do Proxy de Montagem no assistente de configura\u00e7\u00e3o ou notebook para remover o n\u00f3 do proxy de montagem. Em seguida, inclua o n\u00f3 do proxy de montagem novamente, para solucionar esse problema. # 2269 VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED=ANS2269E O n\u00famero m\u00e1ximo de backups foi carregado. Se houver uma restaura\u00e7\u00e3o em execu\u00e7\u00e3o, aguarde sua conclus\u00e3o e carregue o backup novamente. Caso o backup seja carregado em outra janela do navegador, feche esse navegador. VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_EXPLANATION=Para montar outro backup, um dos backups montados deve ser desmontado. VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. VMFL_MAX_MOUNT_COUNT_REACHED_URESP=Desmonte um dos backups montados e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 2307 error_vcs_plugin_missing_category_or_tag=ANS2307I A categoria ou tag do IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode ser localizada no vCeter. Categoria: {0}, tags: {1}\n # 2308 error_vcs_plugin_java_exception=ANS2308E A API VMware vCloud Suite relatou a mensagem de erro a seguir: '{0}'.\n error_vcs_plugin_java_exception_EXPLANATION=A API VMware vCloud Suite relatou um erro com a mensagem especificada. error_vcs_plugin_java_exception_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. error_vcs_plugin_java_exception_URESP=Verifique o arquivo vcsplugin.log para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect se precisar de assist\u00eancia adicional. # 2309 VM_SSO_LOGIN_FAILED=ANS2309I Login de conex\u00e3o \u00fanica para o vSphere Server com falha na fun\u00e7\u00e3o {0}.\n{1} Um login de credencial ser\u00e1 tentado agora.\n\n # 2310 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME=ANS2310E A tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea est\u00e1 desativada na m\u00e1quina virtual '{0}'. Como resultado, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer o backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_EXPLANATION=M\u00e1quinas virtuais que s\u00e3o gerenciadas ou replicadas por outro aplicativo desativam a tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. O cliente vSphere ou outro aplicativo desativou a tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea nesta m\u00e1quina virtual. Como resultado, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer o backup desta m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup ignora a m\u00e1quina virtual com a tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea desativada e continua processando as m\u00e1quinas virtuais restantes. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_NAME_URESP=Nenhuma. # 2311 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED=ANS2311E A tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea est\u00e1 desativada na m\u00e1quina virtual. Como resultado, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer o backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_EXPLANATION=M\u00e1quinas virtuais que s\u00e3o gerenciadas ou replicadas por outro aplicativo desativam a tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. O cliente vSphere ou outro aplicativo desativou a tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea nesta m\u00e1quina virtual. Como resultado, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer o backup desta m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup ignora a m\u00e1quina virtual com a tarefa de cria\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea desativada e continua processando as m\u00e1quinas virtuais restantes. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_DISABLED_URESP=Nenhuma. # 2323 error_vcd_pwd_not_found=ANS2323E O ID do usu\u00e1rio e a senha para o VMware vCloud Director '{0}' n\u00e3o est\u00e3o configurados.\n error_vcd_pwd_not_found_EXPLANATION=N\u00e3o foi poss\u00edvel ler o ID do usu\u00e1rio e a senha do VMware vCloud Director a partir do arquivo de senha criptografada. error_vcd_pwd_not_found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. error_vcd_pwd_not_found_URESP=Emita o comando dsmc SET PASSWORD -type=VCD 'nome do host do vCloud Director' 'ID do usu\u00e1rio' 'senha' para salvar uma senha criptografada. # 2324 warning_vcd_userid_mismatch=ANS2324W AVISO: O ID do usu\u00e1rio do VMware vCloud Director <{0}> lido do arquivo de senha \u00e9 diferente do valor da op\u00e7\u00e3o VCDUser <{1}>. Usando valor armazenado.\n warning_vcd_userid_mismatch_EXPLANATION=Todos os IDs de usu\u00e1rio especificados no arquivo TSM.PWD e na op\u00e7\u00e3o VCDUSER devem ser os mesmos. warning_vcd_userid_mismatch_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. warning_vcd_userid_mismatch_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect com as informa\u00e7\u00f5es fornecidas nesta mensagem. # 2330 dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG=ANS2330E Falha ao descongelar os gravadores VSS porque o tempo da captura instant\u00e2nea excedeu o tempo limite de 10 segundos.\n dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_EXPLANATION=O Microsoft VSS tem um tempo limite de 10 segundos entre os eventos de congelamento e descongelamento para gravadores VSS em uma VM. Quando o tempo de captura instant\u00e2nea excede o tempo limite de 10 segundos, os gravadores VSS retornam ao estado 'com falha'. Esse estado ocorre porque o provedor VSS n\u00e3o descongelou os gravadores VSS dentro do tempo permitido. dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_VM_VSS_THAW_WRITERS_FAIL_MSG_URESP=Verifique o log de eventos. Assegure-se de que os gravadores na VM convidada estejam no estado 'est\u00e1vel' antes de tentar novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup da VM de prote\u00e7\u00e3o do aplicativo. Uma opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea deve ser conclu\u00edda dentro de 10 segundos. # 2331 CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server=ANS2331W Nenhuma correspond\u00eancia localizada no servidor para o nome da MV Hyper-V ou VMList '{0}' inserido\n CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_EXPLANATION=Nenhuma correspond\u00eancia localizada no servidor para o nome da MV Hyper-V ou o par\u00e2metro VMList inserido. CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_SYSACT=Nenhum. CLI_HyperV_VMname_not_found_on_server_URESP=Especifique outro nome da MV Hyper-V ou par\u00e2metro VMList que exista no servidor. # 2338 CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING=ANS2338W O processo detectou uma solicita\u00e7\u00e3o para fazer backup de uma r\u00e9plica de m\u00e1quina virtual. O estado da r\u00e9plica '{0}', ID='{1}' pode diferir da m\u00e1quina virtual original. Se os nomes da m\u00e1quina virtual original e da r\u00e9plica forem id\u00eanticos, o mesmo espa\u00e7o no arquivo ser\u00e1 usado. Os dados podem ficar irrecuper\u00e1veis porque o estado da m\u00e1quina virtual original e da r\u00e9plica podem ser diferentes. CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_EXPLANATION=Os backups de uma m\u00e1quina virtual original e de sua r\u00e9plica substituem-se, pois seus nomes e IDs, geralmente, s\u00e3o id\u00eanticos. As r\u00e9plicas da m\u00e1quina virtual s\u00e3o obtidas em intervalos de tempo definidos. Entre esses intervalos, os dados na original e na r\u00e9plica podem tornar-se diferentes. Em algumas ocasi\u00f5es, a diferen\u00e7a poder\u00e1 causar distor\u00e7\u00e3o de dados, se um backup da original for seguido por um backup da r\u00e9plica. CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_SYSACT=Uma solicita\u00e7\u00e3o de backup de uma r\u00e9plica de m\u00e1quina virtual est\u00e1 sendo processada. CLI_HYPERV_REPLICA_BACKUP_WARNING_URESP=Configure o IBM Spectrum Protect para fazer o backup somente na m\u00e1quina virtual original ou na r\u00e9plica. Como alternativa, \u00e9 poss\u00edvel mudar o nome da r\u00e9plica em compara\u00e7\u00e3o com a m\u00e1quina virtual original e a r\u00e9plica ser\u00e1 submetida a backup em um espa\u00e7o de arquivos separado. # 2339 CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING=ANS2339W A MV Hiper-V '{0}' est\u00e1 em um estado de "ramifica\u00e7\u00e3o" em compara\u00e7\u00e3o com o \u00faltimo backup. Um backup Incremental cont\u00ednuo - incremental n\u00e3o pode ser executado. Um backup Incremental cont\u00ednuo - completo ser\u00e1 executado no lugar. CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_EXPLANATION=O estado da MV est\u00e1 em uma "ramifica\u00e7\u00e3o" em compara\u00e7\u00e3o com o \u00faltimo backup. Isso causa um fallback para Incremental cont\u00ednuo - completo, pois a consist\u00eancia de backup nesse estado n\u00e3o \u00e9 garantida. CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_SYSACT=Um backup Incremental cont\u00ednuo - completo ser\u00e1 executado. CLI_HYPERV_BRANCHED_VM_WARNING_URESP=Nenhum. # 2340 HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER=ANS2340W A m\u00e1quina virtual de destino '{0}' existe, use a op\u00e7\u00e3o REPLACE para substituir.\n HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_EXPLANATION=A MV de destino especificada existe e o usu\u00e1rio especificado n\u00e3o permite a restaura\u00e7\u00e3o para substituir m\u00e1quinas existentes. HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_VMEXIST_SKIPPED_BYUSER_URESP=Especifique uma m\u00e1quina virtual diferente como um destino de restaura\u00e7\u00e3o ou especifique que as m\u00e1quinas virtuais existentes podem ser substitu\u00eddas. # 2341 HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID=ANS2341E A m\u00e1quina virtual de destino '{0}' n\u00e3o pode ser restaurada: O guid difere da c\u00f3pia de backup.\n HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_EXPLANATION=A MV de destino especificada existe e possui um guid diferente daquele com o qual a m\u00e1quina virtual foi submetida a backup. HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_MATCHINGNAME_DIFFERENTGUID_URESP=Especifique uma m\u00e1quina virtual diferente como um destino de restaura\u00e7\u00e3o ou exclua a m\u00e1quina virtual de destino especificada. # 2342 HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET=ANS2342E O destino de restaura\u00e7\u00e3o especificado '{0}' \u00e9 amb\u00edguo: Existem v\u00e1rias m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome.\n HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_EXPLANATION=O destino de restaura\u00e7\u00e3o especificado \u00e9 amb\u00edguo, existem v\u00e1rias m\u00e1quinas virtuais com o mesmo nome. HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_AMBIGUOUS_RESTORETARGET_URESP=Especifique uma m\u00e1quina virtual diferente como um destino de restaura\u00e7\u00e3o. # 2343 HYPERV_PHYRDM_DISK=ANS2343E Uma captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o pode ser obtida por causa de um disco f\u00edsico conectado.\n HYPERV_PHYRDM_DISK_EXPLANATION=O Volume Snapshot Service (VSS) n\u00e3o pode obter uma captura instant\u00e2nea de uma m\u00e1quina virtual com um disco f\u00edsico. HYPERV_PHYRDM_DISK_SYSACT=O backup completo da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no backup ser\u00e1 processada. HYPERV_PHYRDM_DISK_URESP=N\u00e3o inclua esta m\u00e1quina virtual no domain.vmfull para backup. Uma captura instant\u00e2nea dessa m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode ser obtida. # 2344 CLI_WITNESS_DISK=ANS2344E '{0}' \u00e9 uma testemunha de disco.\n CLI_WITNESS_DISK_EXPLANATION=O volume indicado \u00e9 uma testemunha de disco. Como a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE est\u00e1 configurada como YES, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup ou arquivar o volume. CLI_WITNESS_DISK_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_WITNESS_DISK_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o CLUSTERNODE estiver configurada incorretamente como YES, altere a op\u00e7\u00e3o para NO e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Caso contr\u00e1rio, consulte o manual do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre como configurar o cliente IBM Spectrum Protect para ser executado em um ambiente em cluster. # 2345 VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS=ANS2345W Foi descoberta uma captura instant\u00e2nea antiga '{1}' da m\u00e1quina virtual chamada '{0}'. Um comando foi enviado ao vCenter para remov\u00ea-la.\n VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_EXPLANATION=Durante o processo de limpeza da captura instant\u00e2nea, o cliente de backup-archive localizou capturas instant\u00e2neas antigas na m\u00e1quina virtual. Um comando para remover captura instant\u00e2nea foi enviado para o VMware vCenter para remover as capturas instant\u00e2neas antigas. VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_SYSACT=O processamento continua VMBACKUP_FOUND_OLD_SNAPSHOTS_URESP=Confirme se a m\u00e1quina virtual est\u00e1 livre de todas as capturas instant\u00e2neas antes do pr\u00f3ximo backup planejado. # 2347 dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG=ANS2347E A prote\u00e7\u00e3o do aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode ser usada. A vers\u00e3o correta do Java Runtime Environment n\u00e3o foi detectada na {0}. O Java Runtime Environment {1} ou superior \u00e9 necess\u00e1rio para executar este programa. Se voc\u00ea j\u00e1 instalou esse n\u00edvel de vers\u00e3o Java nesta m\u00e1quina, assegure-se de que o execut\u00e1vel Java correto esteja no CAMINHO e inicie o programa novamente.\n dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_EXPLANATION=O backup da VM de prote\u00e7\u00e3o do aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode ser iniciado porque o Java Runtime Environment n\u00e3o atende aos requisitos. dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_VM_VSS_JAVA_VERSION_ERROR_MSG_URESP=Verifique se o execut\u00e1vel java correto est\u00e1 no PATH ou instale a vers\u00e3o necess\u00e1ria do Java Runtime Environment e execute o backup novamente. # 2348 UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS=ANS2348E O host do proxy de montagem '{0}' n\u00e3o possui um sistema operacional suportado.\n UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_EXPLANATION=O n\u00f3 do proxy de montagem precisa ser configurado em um sistema operacional suportado. UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_SYSACT=O procedimento de chamada retorna e o controle \u00e9 passado de volta ao usu\u00e1rio. UNSUPPORTED_MOUNT_PROXY_OS_URESP=Verifique a documenta\u00e7\u00e3o para obter uma lista de sistemas operacionais suportados. Configure o n\u00f3 do proxy de montagem em um sistema operacional suportado. # 2349 VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION=ANS2349W Foi descoberto que a m\u00e1quina virtual denominada '{0}' precisa de consolida\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. Um comando foi enviado ao VMware vCenter para executar a consolida\u00e7\u00e3o.\n VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_EXPLANATION=Durante o processo de backup da m\u00e1quina virtual, o cliente de backup-archive descobriu que a m\u00e1quina virtual precisava de consolida\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea. Um comando foi enviado ao VMware vCenter para executar a consolida\u00e7\u00e3o. VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_SYSACT=O processamento continua VMBACKUP_VM_NEEDS_CONSOLIDATION_URESP=Confirme se a m\u00e1quina virtual est\u00e1 livre de todas as capturas instant\u00e2neas e de todos os arquivos delta de captura instant\u00e2nea antes do pr\u00f3ximo backup planejado. # 2350 VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars=ANS2350E A m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o ser\u00e1 submetida a backup porque cont\u00e9m pelo menos um dos seguintes caracteres especiais n\u00e3o suportados \\ / : ;, * ? " ' < > |\n VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual especificada cont\u00e9m caracteres n\u00e3o suportados para opera\u00e7\u00f5es de backup e restaura\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais. VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_SYSACT=Falha no backup da m\u00e1quina virtual especificada. VMBACKUP_HyperV_VMName_Contains_Unsupported_Chars_URESP=Renomeie a m\u00e1quina virtual para que n\u00e3o contenha nenhum dos caracteres especiais especificados. # 2351 VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName=ANS2351E Nome da m\u00e1quina virtual duplicado '{0}' foi detectado na mesma opera\u00e7\u00e3o de backup. Os backups de uma m\u00e1quina virtual n\u00e3o podem continuar sem um nome de objeto exclusivo. VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_EXPLANATION=O backup da m\u00e1quina virtual falhou porque nenhum nome de objeto exclusivo est\u00e1 dispon\u00edvel. VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_SYSACT=Falha no backup da m\u00e1quina virtual especificada. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual a ser submetida a backup ser\u00e1 processada. VMBACKUP_HyperV_Dup_VMName_URESP=Renomeie a m\u00e1quina virtual para que ela seja exclusiva entre as m\u00e1quinas virtuais para o n\u00f3. # 2352 HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR=ANS2352E A valida\u00e7\u00e3o da configura\u00e7\u00e3o '{0}' da m\u00e1quina virtual retornou a seguinte mensagem do Hyper-V:\n{1}\nEssa mensagem indicava que a m\u00e1quina virtual n\u00e3o poderia ser restaurada at\u00e9 que a mensagem do Hyper-V fosse abordada.\n HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_EXPLANATION=Durante a valida\u00e7\u00e3o, a m\u00e1quina virtual com uma mensagem do Hyper-V foi retornada impedindo a continua\u00e7\u00e3o da restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual. HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel continuar com a restaura\u00e7\u00e3o at\u00e9 que o problema seja resolvido. HYPERV_RESTORE_VALIDATION_ERROR_URESP=Resolva o problema destacado pela mensagem. # 2353 HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY=ANS2353W A m\u00e1quina virtual a ser restaurada '{0}' excede a quantia de vCPUs, mem\u00f3ria virtual ou ambas, que s\u00e3o permitidas pelo host. A m\u00e1quina virtual foi reconfigurada para a quantia m\u00ednima que \u00e9 permitida pelo host para que a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o possa continuar.\n\n HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual a ser restaurada est\u00e1 configurada para mais vCPUs, mem\u00f3ria virtual ou ambas, que s\u00e3o permitidas pelo host. A quantia de vCPUs e mem\u00f3ria virtual pode ser ajustada depois que a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o for conclu\u00edda. HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_SYSACT=As vCPUs, mem\u00f3ria virtual ou ambas, est\u00e3o reconfiguradas para a quantia m\u00ednima que s\u00e3o permitidas pelo host. A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o continua. HYPERV_RESTORE_SET_CPUMEMORY_URESP=Ajuste a quantia de vCPUs, mem\u00f3ria virtual ou ambas, depois que a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o for conclu\u00edda. # 2373 error_cannot_connect_to_psc_server=ANS2373E A biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite falhou ao conectar-se ao Platform Services Controller (PSC) e executar uma sess\u00e3o de conex\u00e3o \u00fanica.\n error_cannot_connect_to_psc_server_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o com o Platform Services Controller. error_cannot_connect_to_psc_server_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar as opera\u00e7\u00f5es de API do vCloud Suite. error_cannot_connect_to_psc_server_URESP=Verifique se o valor da op\u00e7\u00e3o VMCHOST est\u00e1 correto, se existe conectividade de rede com o host e se o Platform Services Controller est\u00e1 sendo executado de forma integrada ou externa. Para receber qualquer mensagem adicional que possa estar relacionada a esse problema, ative o rastreio TRACEFLAGS VCLOUD no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Para determinar qual o Platform Services Controller que o Servidor vCenter est\u00e1 referenciando, examine a chave de Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas do Servidor vCenter, 'config.vpxd.sso.sts.uri'. Confirme se o tempo do sistema entre o PSC, o vCenter e o cliente no n\u00f3 do movedor de dados est\u00e1 em sincroniza\u00e7\u00e3o. Al\u00e9m disso, verifique o arquivo de erros de plug-in do vCloud Suite, vcsplugin.log. # 2374 error_cannot_connect_to_vcs_server=ANS2374E A biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite falhou ao conectar-se ao vCenter Management Server.\n error_cannot_connect_to_vcs_server_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o com o vCenter Management Server. error_cannot_connect_to_vcs_server_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar as opera\u00e7\u00f5es de API do vCloud Suite. error_cannot_connect_to_vcs_server_URESP=Verifique se o valor da op\u00e7\u00e3o VMCHOST est\u00e1 correto e se existe conectividade de rede com o host. Para receber qualquer mensagem adicional que possa estar relacionada a esse problema, ative o rastreio TRACEFLAGS VCLOUD no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Al\u00e9m disso, verifique o arquivo de logs de plug-in do vCloud Suite, vcsplugin.log. # 2375 error_vcs_server_not_found=ANS2375E A biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite falhou ao conectar-se ao vCenter Management Server porque n\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o nome da inst\u00e2ncia.\n error_vcs_server_not_found_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o com o vCenter Management Server porque n\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o nome da inst\u00e2ncia. Isso pode ser um erro de ortografia no nome do host ou o Sistema de Nomes de Dom\u00ednio (DNS) n\u00e3o est\u00e1 funcionando. error_vcs_server_not_found_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar as opera\u00e7\u00f5es de API do vCloud Suite. error_vcs_server_not_found_URESP=Verifique se o valor da op\u00e7\u00e3o VMCHOST est\u00e1 correto e se corresponde ao nome usado para registrar o vCenter com o Platform Services Controller que frequentemente \u00e9 o nome completo do dom\u00ednio (FQDN). Para receber qualquer mensagem adicional que possa estar relacionada a esse problema, ative o rastreio TRACEFLAGS VCLOUD no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 2378 VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED=ANS2378W A sess\u00e3o de conex\u00e3o \u00fanica para o Platform Services Controller (PSC) falhou com a seguinte mensagem:\n{0} VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_EXPLANATION=A sess\u00e3o de conex\u00e3o \u00fanica para o Platform Services Controller (PSC) falhou. As raz\u00f5es poss\u00edveis para esta falha incluem as seguintes situa\u00e7\u00f5es: <ul> <li>Esse problema pode ocorrer quando o rel\u00f3gio do sistema no host do PSC, no host do Servidor vCenter e no host do cliente est\u00e1 fora de sincroniza\u00e7\u00e3o, ou as configura\u00e7\u00f5es do fuso hor\u00e1rio est\u00e3o incorretas.</li> <li>O servidor de conex\u00e3o \u00fanica do PSC acessa uma porta n\u00e3o padr\u00e3o. Esse problema pode ocorrer quando o servidor de conex\u00e3o \u00fanica est\u00e1 instalado no mesmo sistema que o VMware vCenter.</li> </ul> VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_SYSACT=O cliente no n\u00f3 do movedor de dados tentar\u00e1 um login de credencial como resultado da falha de login de conex\u00e3o \u00fanica. VM_SSOERROR_LOGIN_FAILED_URESP=Verifique o arquivo dsmerror.log para obter detalhes sobre o motivo da falha na tentativa de login de conex\u00e3o \u00fanica. Em seguida, execute qualquer a\u00e7\u00e3o corretiva, se necess\u00e1rio. # 2398 VMBACKUP_VSTORAGE_PLACEHOLDERVM_NAME=ANS2398I A m\u00e1quina virtual '{0}' est\u00e1 configurada como uma m\u00e1quina virtual de item tempor\u00e1rio do VMware Site Recovery Manager no site de recupera\u00e7\u00e3o. Como resultado, a m\u00e1quina virtual ser\u00e1 ignorada.\n # 2399 VMBACKUP_VSTORAGE_PLACEHOLDERVM=ANS2399I A m\u00e1quina virtual est\u00e1 configurada como uma m\u00e1quina virtual de item tempor\u00e1rio do VMware Site Recovery Manager no site de recupera\u00e7\u00e3o. Como resultado, a m\u00e1quina virtual ser\u00e1 ignorada.\n # 2442 MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE=ANS2442W As informa\u00e7\u00f5es do n\u00f3 do proxy de montagem do Linux n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis. MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_EXPLANATION=O proxy de montagem do Windows n\u00e3o p\u00f4de recuperar as informa\u00e7\u00f5es de seu n\u00f3 do proxy de montagem do Linux parceiro. MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_SYSACT=N\u00e3o foi estabelecida uma conex\u00e3o com o proxy de montagem do Linux. MPNODE_INFO_NOT_AVAILABLE_URESP=Assegure-se de que o n\u00f3 do proxy de montagem do Linux esteja configurado e de que o servi\u00e7o DSMCAD esteja em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 do proxy de montagem do Linux. Em seguida, tente esta opera\u00e7\u00e3o novamente. # 2526 CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated=ANS2526W O testflag VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT foi descontinuado para backups completos de VM.\nUse a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS para tentar capturas instant\u00e2neas com "Quiesce do sistema de arquivos do VMware Tools e quiesce do aplicativo (VSS) desativados".\n CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_EXPLANATION=O testflag VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT substitui a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS. Como resultado, todas as tentativas de captura instant\u00e2nea s\u00e3o realizadas com quiesce do sistema de arquivos do VMware Tools e quiesce do aplicativo (VSS) desativado. CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_SYSACT=Use a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS para especificar tentativas de captura instant\u00e2nea com quiesce do sistema de arquivos do VMware Tools e quiesce do aplicativo (VSS) desativado. CLI_VM_testflag_VM_DONT_QUIESCE_ON_SNAPSHOT_deprecated_URESP=Consulte a documenta\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMSNAPSHOTATTEMPTS para obter informa\u00e7\u00f5es sobre como configurar essa op\u00e7\u00e3o. # 2527 FLR_REQUEST_START_LOGIN=ANS2527I A solicita\u00e7\u00e3o de login foi iniciada. # 2528 FLR_REQUEST_FINISH_LOGIN_SUCCESS=ANS2528I A solicita\u00e7\u00e3o de login foi conclu\u00edda com \u00eaxito.\nVM-OS={0} Data-Center={1} # 2529 FLR_REQUEST_FINISH_LOGIN_FAILED=ANS2529I A solicita\u00e7\u00e3o de login falhou. # 2530 FLR_REQUEST_START_LOGOUT=ANS2530I A solicita\u00e7\u00e3o de logout foi iniciada. # 2531 FLR_REQUEST_FINISH_LOGOUT_SUCCESS=ANS2531I A solicita\u00e7\u00e3o de logout foi conclu\u00edda com \u00eaxito. # 2532 FLR_REQUEST_FINISH_LOGOUT_FAILED=ANS2532I A solicita\u00e7\u00e3o de logout falhou. # 2533 FLR_REQUEST_START_MOUNT=ANS2533I A solicita\u00e7\u00e3o de montagem foi iniciada.\nBackup-ID={0} # 2534 FLR_REQUEST_FINISH_MOUNT_SUCCESS=ANS2534I A solicita\u00e7\u00e3o de montagem foi conclu\u00edda com \u00eaxito.\nBackup-Date={0} Mount-ID={1} # 2535 FLR_REQUEST_FINISH_MOUNT_FAILED=ANS2535I A solicita\u00e7\u00e3o de montagem falhou.\nBackup-Date={0} Mount-ID={1} # 2536 FLR_REQUEST_START_DISMOUNT=ANS2536I A solicita\u00e7\u00e3o de desmontagem foi iniciada.\nBackup-ID={0} Backup-Date={1} Mount-ID={2} # 2537 FLR_REQUEST_FINISH_DISMOUNT_SUCCESS=ANS2537I A solicita\u00e7\u00e3o de desmontagem foi conclu\u00edda com \u00eaxito.\nBackup-ID={0} Backup-Date={1} Mount-ID={2} # 2538 FLR_REQUEST_FINISH_DISMOUNT_FAILED=ANS2538I A solicita\u00e7\u00e3o de desmontagem falhou.\nBackup-ID={0} Backup-Date={1} Mount-ID={2} # 2539 FLR_REQUEST_START_RESTORE=ANS2539I A solicita\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o foi iniciada.\nSelection-Size={0} Alt-Destination={1} # 2540 FLR_REQUEST_FINISH_RESTORE_SUCCESS=ANS2540I A solicita\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito. # 2541 FLR_REQUEST_FINISH_RESTORE_FAILED=ANS2541I A solicita\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o falhou. # 2542 FLR_REQUEST_STATS_RESTORE=ANS2542I As estat\u00edsticas finais do processo de restaura\u00e7\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis.\nTotal Objects={0} Total Restored={1} Total Failed={2} Total Bytes={3} Completion Code={4} # 2552 CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT=ANS2552E O backup de uma m\u00e1quina virtual que possui um disco r\u00edgido virtual compartilhado n\u00e3o \u00e9 suportado. CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta backup de uma m\u00e1quina virtual que possui um disco r\u00edgido virtual compartilhado. CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_SYSACT=O backup n\u00e3o ocorrer\u00e1. CLI_HYPERV_SHARED_VHDX_NOT_SUPPORT_URESP=Utilize o m\u00e9todo de backup alternativo, como em backups dentro do guest. # 2557 VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE=ANS2557E A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais discos f\u00edsicos (de passagem). Os backups n\u00e3o s\u00e3o suportados nesta configura\u00e7\u00e3o. Especifique a op\u00e7\u00e3o '-vmprocessvmwithindependent=yes' para excluir esses discos do backup.\n VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_EXPLANATION=Os discos f\u00edsicos n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddos nas opera\u00e7\u00f5es de backup Resilient Change Tracking (RCT), de modo que eles n\u00e3o podem ser submetidos a backup pelo cliente do IBM Spectrum Protect. VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_HyperV_PHYDISK_ONLINE_URESP=Desligue a m\u00e1quina virtual e mude os discos f\u00edsicos para o modo virtual ou remova-os da m\u00e1quina virtual. Como alternativa, especifique a op\u00e7\u00e3o '-vmprocessvmwithindependent=yes' para excluir esses discos das opera\u00e7\u00f5es de backup. # 2561 VM_Snapshot_Failed_With_Error_Retryable=ANS2561I A captura instant\u00e2nea para a m\u00e1quina virtual '{0}' falhou devido a uma condi\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria. A captura instant\u00e2nea ser\u00e1 tentada novamente. # 2563 VM_Snapshot_Retry_Started=ANS2563I Iniciando a captura instant\u00e2nea de nova tentativa de n\u00famero {0} para a m\u00e1quina virtual '{1}'. # 2564 VM_Information_Gathering=ANS2564I Reunindo informa\u00e7\u00f5es da m\u00e1quina virtual...\n # 2565 VM_Snapshot_Creating=ANS2565I Criando captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual...\n # 2566 VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry=ANS2566E A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{0}' falhou depois que o n\u00famero m\u00e1ximo de novas tentativas ({1}) foi atingido. VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_EXPLANATION=V\u00e1rias tentativas de executar uma captura instant\u00e2nea falharam. Como o n\u00famero m\u00e1ximo de novas tentativas foi atingido, a opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o ser\u00e1 tentada novamente. VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_SYSACT=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual terminou com um erro. O processamento continua para a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual... VM_Snapshot_Failed_After_Max_Retry_URESP=Verifique o log de eventos do Windows para obter o motivo da falha. Resolva o problema e execute a opera\u00e7\u00e3o de backup novamente. # 2567 VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP=ANS2567E O backup de {0} falhou porque outro backup est\u00e1 em andamento no momento na m\u00e1quina host do gerenciador Hyper-V.\n VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_EXPLANATION=H\u00e1 um backup simult\u00e2neo acontecendo na m\u00e1quina host do gerenciador Hyper-V. VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para. VM_HYPERV_CONCURRENT_BACKUP_URESP=Tente fazer a opera\u00e7\u00e3o de backup novamente depois que o backup simult\u00e2neo terminar. Como alternativa, se n\u00e3o houver outros backups em andamento, dever\u00e1 haver um ponto de verifica\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o criado por um backup com falha anterior. Nesse caso, remova o ponto de verifica\u00e7\u00e3o com o Remove-VMCheckPoint cmdlet e tente a opera\u00e7\u00e3o de backup novamente. # 2572 FLR_REQUEST_START_RESTORE_VM=ANS2572I A solicita\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o foi iniciada para 'vm{0}'.\n # 2575 BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_STARTED=ANS2575I O processo para coletar os logs do sistema \u00e9 iniciado em segundo plano.\nDependendo do tamanho dos arquivos de log, isso pode levar algum tempo para ser conclu\u00eddo. Assim que esse processo estiver conclu\u00eddo, seu navegador solicitar\u00e1 que voc\u00ea fa\u00e7a download do arquivo a seguir:\n{0}\n # 2576 BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_IN_PROGRESS=ANS2576I O processo para coletar os logs do sistema ainda est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o em segundo plano.\nDependendo do tamanho dos arquivos de log, isso pode levar algum tempo para ser conclu\u00eddo. Assim que esse processo estiver conclu\u00eddo, seu navegador solicitar\u00e1 que voc\u00ea fa\u00e7a download do arquivo a seguir:\n{0}\n # 2577 BA20_DOWNLOAD_SYSTEM_LOG_DISABLED=ANS2577I O download de logs do sistema est\u00e1 desativado atualmente.\n\u00c9 poss\u00edvel solicitar que o administrador do sistema ative-o configurando a op\u00e7\u00e3o '{0}' no arquivo de configura\u00e7\u00e3o '{1}'.\nObserve que \u00e9 necess\u00e1rio se conectar novamente para que a op\u00e7\u00e3o entre em vigor.\n # 2586 HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE=ANS2586E A captura instant\u00e2nea consistente do aplicativo da m\u00e1quina virtual '{0}' falhou porque o servi\u00e7o de integra\u00e7\u00e3o do solicitante de c\u00f3pia de sombra de volume n\u00e3o est\u00e1 ativado na m\u00e1quina virtual guest. \n HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_EXPLANATION=O servi\u00e7o de integra\u00e7\u00e3o do solicitante de c\u00f3pia de sombra do volume deve ser ativado na m\u00e1quina virtual guest para fazer capturas instant\u00e2neas consistentes de aplicativos. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_SYSACT=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual terminou com um erro. O processamento continua com a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_VSS_DISABLE_URESP=Entre em contato com o administrador do Hiper-V para ativar o servi\u00e7o de integra\u00e7\u00e3o do solicitante de c\u00f3pia de sombra de volume da m\u00e1quina virtual do Hiper-V. Quando o servi\u00e7o estiver ativado, execute a opera\u00e7\u00e3o de backup da VM novamente. # 2587 HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL=ANS2587E A captura instant\u00e2nea consistente do aplicativo da m\u00e1quina virtual '{0}' falhou, possivelmente porque o servi\u00e7o de integra\u00e7\u00e3o do solicitante de c\u00f3pia de sombra de volume n\u00e3o est\u00e1 instalado ou n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina virtual guest. \n HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_EXPLANATION=O servi\u00e7o de integra\u00e7\u00e3o do solicitante de c\u00f3pia de sombra de volume deve ser instalado e ativado na m\u00e1quina virtual guest para executar uma captura instant\u00e2nea consistente do aplicativo. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_SYSACT=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual terminou com um erro. O processamento continua com a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual. HYPERV_SNAPSHOT_FAILED_GENERAL_URESP=Entre em contato com o administrador do Hyper-V para instalar e configurar o servi\u00e7o de integra\u00e7\u00e3o do solicitante de c\u00f3pia de sombra do volume na m\u00e1quina virtual do Hyper-V. Quando o servi\u00e7o estiver instalado e ativado, execute a opera\u00e7\u00e3o de backup da VM novamente. Como alternativa, execute uma captura instant\u00e2nea consistente de travamento da m\u00e1quina virtual. # 2600 DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION=ANS2600S Ao tentar estabelecer uma conex\u00e3o com o cliente, o navegador recebeu uma exce\u00e7\u00e3o de soquete: {0} DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_EXPLANATION=O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o ao tentar se conectar ao computador cliente do IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_CONNECT_SOCKETEXCEPTION_URESP=Valide se a LAN est\u00e1 ativa e se voc\u00ea est\u00e1 tentando conectar-se ao n\u00famero da porta correto. # 2601 DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION=ANS2601S O navegador tentou conectar ao cliente e recebeu exce\u00e7\u00e3o de host desconhecido: {0} DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_EXPLANATION=O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o ao tentar se conectar \u00e0 m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_CONNECT_UNKNOWNHOSTEXCEPTION_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se persistir, determine o que pode estar causando esse tipo de problema. Por exemplo, determine se sua LAN est\u00e1 inativa ou verifique se voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar \u00e0 m\u00e1quina cliente do IBM Spectrum Protect correta. # 2602 DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION=ANS2602S O navegador tentou conectar ao cliente e recebeu exce\u00e7\u00e3o de E/S: {0} DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_EXPLANATION=O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o ao tentar se conectar \u00e0 m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_CONNECT_IOEXCEPTION_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de exce\u00e7\u00e3o. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente e verifique se a LAN est\u00e1 inativa. # 2603 DSJ_CONNECT_EXCEPTION=ANS2603S O navegador tentou conectar ao cliente e recebeu uma exce\u00e7\u00e3o: {0} DSJ_CONNECT_EXCEPTION_EXPLANATION=O navegador recebeu a exce\u00e7\u00e3o ao tentar se conectar \u00e0 m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_EXCEPTION_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_CONNECT_EXCEPTION_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de exce\u00e7\u00e3o. Determine se a LAN est\u00e1 inativa ou se o client acceptor do IBM Spectrum Protect na m\u00e1quina do IBM Spectrum Protect est\u00e1 funcionando. # 2604 DSJ_AGENT_AUTH_FAILED=ANS2604S O agente do Web client n\u00e3o conseguiu autenticar-se no servidor. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_EXPLANATION=O agente do Web client n\u00e3o p\u00f4de autenticar-se no servidor IBM Spectrum Protect. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_AGENT_AUTH_FAILED_URESP=Uma solu\u00e7\u00e3o poss\u00edvel \u00e9 executar o cliente da linha de comando para que a senha do cliente possa ser inserida novamente. Outra abordagem \u00e9 verificar o log de erro no sistema do agente do Web client do IBM Spectrum Protect em busca de mensagens relevantes. # 2605 DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR=ANS2605S O navegador n\u00e3o p\u00f4de restabelecer a conex\u00e3o com o cliente; recebido erro de protocolo. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=O navegador recebeu um erro de protocolo ao tentar se reconectar \u00e0 m\u00e1quina cliente. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_CHECKSESS_PROTOCOL_ERROR_URESP=Determine o que pode estar causando este tipo de erro. Determine se o navegador e o c\u00f3digo do cliente do IBM Spectrum Protect podem estar fora de sincroniza\u00e7\u00e3o. # 2606 DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER=ANS2606S Uma senha inv\u00e1lida foi enviada ao servidor. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_EXPLANATION=A senha que foi enviada para o servidor IBM Spectrum Protect era inv\u00e1lida. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_ABORT_BAD_VERIFIER_URESP=Certifique-se de que tenha a senha correta. Al\u00e9m disso, certifique-se de que ela seja v\u00e1lida; por exemplo, que n\u00e3o seja muito curta. # 2607 DSJ_CONNECT_FAILURE=ANS2607S O navegador n\u00e3o p\u00f4de estabelecer uma conex\u00e3o com o cliente. DSJ_CONNECT_FAILURE_EXPLANATION=O navegador n\u00e3o p\u00f4de se conectar \u00e0 m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect. DSJ_CONNECT_FAILURE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_CONNECT_FAILURE_URESP=Determine o que pode estar causando esse tipo de problema. Determine se a LAN est\u00e1 inativa ou se o client acceptor do IBM Spectrum Protect na m\u00e1quina do IBM Spectrum Protect est\u00e1 funcionando. # 2609 DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE=ANS2609S Falha nas comunica\u00e7\u00f5es TCP/IP entre o navegador e a m\u00e1quina-cliente. DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_EXPLANATION=Esse erro pode ocorrer devido a uma das seguintes situa\u00e7\u00f5es: <ul> <li>A conex\u00e3o de LAN com a m\u00e1quina-cliente do IBM Spectrum Protect ficou inativa.</li> <li>Voc\u00ea est\u00e1 tentando se conectar \u00e0 m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect usando o n\u00famero de porta errado.</li> <li>O client acceptor na m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o est\u00e1 funcionando nem aceitando conex\u00f5es.</li> </ul> DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_TCPIP_BROWSER_FAILURE_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente e certifique-se de que a LAN esteja ativa. Verifique tamb\u00e9m se o n\u00famero da porta est\u00e1 correto e se o client acceptor foi iniciado e est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina do cliente do IBM Spectrum Protect e se ele est\u00e1 atendendo no n\u00famero da porta correto. # 2610 DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE=ANS2610S Falha nas comunica\u00e7\u00f5es TCP/IP entre a m\u00e1quina cliente e servidor. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_EXPLANATION=Falha na tentativa de conectar-se ao servidor usando comunica\u00e7\u00f5es TCP/IP. Isso pode ser resultado das configura\u00e7\u00f5es de op\u00e7\u00f5es TCP/IP incorretas em seu arquivo de op\u00e7\u00f5es de cliente. Esse erro tamb\u00e9m pode ocorrer se a conex\u00e3o de LAN ficar inativa ou se seu administrador de sistema tiver cancelado uma opera\u00e7\u00e3o de backup. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_SYSACT=O cliente IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrado. DSJ_TCPIP_CLIENT_FAILURE_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente e certifique-se de que a LAN esteja ativa. Certifique-se de que o cliente IBM Spectrum Protect e o servidor IBM Spectrum Protect estejam ativos e em execu\u00e7\u00e3o. # 2611 DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR=ANS2611S Ocorreu um erro desconhecido no navegador. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro desconhecido no applet que executa no navegador. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_UNKNOWN_BROWSER_ERROR_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, ative o rastreamento e verifique se o console do navegador indica o motivo do erro. # 2612 DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR=ANS2612S Ocorreu um erro desconhecido no cliente\nVerifique o erro eog do IBM Spectrum Protect para obter quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro desconhecido no cliente do IBM Spectrum Protect. DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_SYSACT=O cliente do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrado. DSJ_UNKNOWN_CLIENT_ERROR_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, verifique o log de erro do IBM Spectrum Protect para obter quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 2613 DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR=ANS2613S Ocorreu um erro no protocolo de comunica\u00e7\u00f5es entre o navegador da Web e o cliente. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Nenhuma. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_COMM_BROWSER_PROTOCOL_ERROR_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema ocorrer novamente, verifique se o cliente Web do IBM Spectrum Protect est\u00e1 instalado e configurado corretamente e certifique-se de que voc\u00ea esteja utilizando um navegador suportado. Esvazie o cache do navegador. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, ative os rastreios de SERVI\u00c7O no cliente Web na m\u00e1quina de destino e no applet Java do IBM Spectrum Protect, em seguida, reproduza o problema. Colete os rastreios e entre em contato com o IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 2614 DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR=ANS2614S Ocorreu um erro de protocolo nas comunica\u00e7\u00f5es entre o cliente e o servidor. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_EXPLANATION=Um erro de protocolo aconteceu entre o cliente do IBM Spectrum Protect e o servidor IBM Spectrum Protect. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_SYSACT=O cliente do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrado. DSJ_COMM_CLIENT_PROTOCOL_ERROR_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, verifique o log de erro do IBM Spectrum Protect para obter quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais. Verifique se voc\u00ea est\u00e1 executando o applet correto com o n\u00edvel apropriado do cliente. # 2615 DSJ_INCORRECT_NODENAME=ANS2615S O ID do usu\u00e1rio digitado n\u00e3o corresponde ao nome de n\u00f3 configurado na m\u00e1quina do cliente. DSJ_INCORRECT_NODENAME_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio digitado n\u00e3o \u00e9 igual ao nome de n\u00f3 nesse cliente IBM Spectrum Protect. DSJ_INCORRECT_NODENAME_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_INCORRECT_NODENAME_URESP=Verifique se o nome de n\u00f3 digitado est\u00e1 configurado corretamente no cliente IBM Spectrum Protect. # 2616 DSJ_Reboot_Machine=ANS2616I A m\u00e1quina deve ser reiniciada para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 2617 DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY=ANS2617S O diret\u00f3rio de destino especificado \u00e9 inv\u00e1lido. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_EXPLANATION=O usu\u00e1rio especificou um diret\u00f3rio de destino inv\u00e1lido para a restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_INVALID_DESTINATION_DIRECTORY_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente, especificando um nome de diret\u00f3rio v\u00e1lido. # 2619 DSJ_ERROR_STARTING_AGENT=ANS2619S O client acceptor n\u00e3o p\u00f4de iniciar o Remote Client Agent. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_EXPLANATION=O client acceptor do IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de iniciar o IBM Spectrum Protect Remote Client Agent. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o IBM Spectrum Protect \u00e9 encerrada. DSJ_ERROR_STARTING_AGENT_URESP=Verifique no log de erro do agente do Web client do IBM Spectrum Protect se existem mensagens relevantes. Em seguida, corrija o problema e tente novamente. # 2620 DSJ_Expand_Entire_Warning=ANS2620W A opera\u00e7\u00e3o de expans\u00e3o de toda a ramifica\u00e7\u00e3o pode durar muito tempo,\ne n\u00e3o pode ser cancelada depois de iniciada.\n\nVoc\u00ea est\u00e1 disposto a aguardar a conclus\u00e3o da convers\u00e3o? DSJ_Expand_Entire_Warning_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de expans\u00e3o da ramifica\u00e7\u00e3o inteira pode levar muito tempo e n\u00e3o pode ser cancelada depois que for iniciada. DSJ_Expand_Entire_Warning_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. DSJ_Expand_Entire_Warning_URESP=Responda 'Sim' para iniciar a opera\u00e7\u00e3o de expans\u00e3o da ramifica\u00e7\u00e3o inteira. Se voc\u00ea responder 'N\u00e3o', a opera\u00e7\u00e3o atual ser\u00e1 cancelada. # 2622 DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN=ANS2622S Um ID ou senha inv\u00e1lidos foram enviados. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_EXPLANATION=O ID n\u00e3o est\u00e1 registrado no servidor do IBM Spectrum Protect ou a senha para o ID est\u00e1 incorreta. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_ID_OR_PW_UNKNOWN_URESP=Verifique se o ID que voc\u00ea est\u00e1 usando existe no servidor IBM Spectrum Protect ao qual o n\u00f3 do cliente remoto se conecta. O ID deve ter privil\u00e9gios suficientes para acessar os dados do n\u00f3 do cliente remoto. Certifique-se tamb\u00e9m de que voc\u00ea tenha a senha correta para o ID. Se o ID n\u00e3o existir ou se a senha for desconhecida, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect. Se o ID n\u00e3o existir, o administrador do IBM Spectrum Protect poder\u00e1 usar os comandos REGISTER ADMIN e GRANT AUTHORITY para registrar um ID que pode acessar os dados do n\u00f3 cliente remoto. Se a senha for desconhecida, o administrador do IBM Spectrum Protect poder\u00e1 usar o comando UPDATE ADMIN para reconfigurar a senha. # 2623 DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC=ANS2623S O n\u00edvel de applet do Web client est\u00e1 fora de sincroniza\u00e7\u00e3o com o agente do Web client. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_EXPLANATION=O applet do Web client e os agentes do Web client est\u00e3o em n\u00edveis incompat\u00edveis. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 encerrada. DSJ_APPLET_AGENT_OUT_OF_SYNC_URESP=Verifique se voc\u00ea possui o n\u00edvel correto do applet instalado com o cliente e se um n\u00edvel incorreto do applet n\u00e3o foi colocado no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o. # 2624 DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER=ANS2624E Esta opera\u00e7\u00e3o requer autoridade de propriet\u00e1rio cliente. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_EXPLANATION=Seu ID de usu\u00e1rio possui autoridade insuficiente para executar esta opera\u00e7\u00e3o. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_SYSACT=O processamento continua, mas o usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a executar esta opera\u00e7\u00e3o. DSJ_OPERATION_REQUIRES_CLIENT_OWNER_URESP=N\u00e3o execute esta opera\u00e7\u00e3o ou obtenha um n\u00edvel de autoridade superior para seu ID de usu\u00e1rio, a fim de executar esta opera\u00e7\u00e3o. # 2625 DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED=ANS2625E O n\u00f3 n\u00e3o suporta esta opera\u00e7\u00e3o de imagem. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=O n\u00f3 n\u00e3o suporta ou n\u00e3o est\u00e1 configurado para executar esta opera\u00e7\u00e3o de imagem. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_SYSACT=O processamento continua, mas o usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a executar esta opera\u00e7\u00e3o. DSJ_IMAGE_OPERATION_NOT_SUPPORTED_URESP=Verifique se esta opera\u00e7\u00e3o relacionada com imagem \u00e9 suportada ou est\u00e1 configurada na plataforma de destino. # 2626 DSI_InvCharsIn_Statement=ANS2626E A instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o:\n {0}\ncont\u00e9m caracteres inv\u00e1lidos. DSI_InvCharsIn_Statement_EXPLANATION=A instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o especificada possui caracteres inv\u00e1lidos. DSI_InvCharsIn_Statement_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o incluir\u00e1 a instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o especificada na lista. DSI_InvCharsIn_Statement_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente com outra instru\u00e7\u00e3o que tenha caracteres v\u00e1lidos. # 2641 error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded=ANS2641E O cliente falhou ao carregar a biblioteca de plug-in 'piVcloudSuiteJNI' do VMware vCloud Suite.\n error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_EXPLANATION=A biblioteca de plug-in 'piVcloudSuiteJNI' do VMware vCloud Suite n\u00e3o p\u00f4de ser localizada ou n\u00e3o p\u00f4de ser carregada. Esse problema pode ser causado pela corrup\u00e7\u00e3o da biblioteca ou por uma instala\u00e7\u00e3o incompleta. error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda sem a biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite. error_vcs_plugin_lib_is_not_loaded_URESP=Verifique se a biblioteca de plug-in 'piVcloudSuiteJNI' do VMware vCloud Suite est\u00e1 na pasta 'plugins' na pasta de instala\u00e7\u00e3o do cliente ou desative a op\u00e7\u00e3o de cliente 'VMTAGDATAMOVER'. # 2642 error_vcs_plugin_java_classmethod_failed=ANS2642E A biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite n\u00e3o p\u00f4de localizar uma classe ou um m\u00e9todo Java necess\u00e1rio.\n error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_EXPLANATION=A biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite falhou ao localizar uma classe ou um m\u00e9todo Java necess\u00e1rio. Esse problema pode ser causado por uma instala\u00e7\u00e3o incompleta, pela aus\u00eancia do arquivo JAR de plug-in 'piVcloudSuiteJwrapper.jar' do VMware vCloud Suite ou os arquivos JAR n\u00e3o est\u00e3o no caminho de classe Java. error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda sem a biblioteca de plug-in do VMware vCloud Suite. error_vcs_plugin_java_classmethod_failed_URESP=Verifique se o JAR da biblioteca de plug-in 'piVcloudSuiteJwrapper.jar' do VMware vCloud Suite est\u00e1 em 'plugins' e se os outros arquivos JAR est\u00e3o em 'plugins/sdk' na pasta de instala\u00e7\u00e3o do cliente ou desative a op\u00e7\u00e3o de cliente 'VMTAGDATAMOVER'. # 2652 VMBACKUP_REBALANCE_BREAK=----------------\n # 2653 VMBACKUP_REBALANCE_DATAMOVER_STATS= Nome do movedor de dados: {0}\n # 2654 VMBACKUP_REBALANCE_PROTECTED_VMS_STATS= M\u00e1quinas virtuais protegidas: {0}\n # 2655 VMBACKUP_REBALANCE_PROTECTEDSIZE_STATS= Total de bytes protegidos: {0}\n # 2666 DSI_SNAP_INVALID_PAIR=ANS2666S Os volumes de origem ou de destino est\u00e3o duplicados. O mesmo volume est\u00e1 montado em mais caminhos de volume.\n DSI_SNAP_INVALID_PAIR_EXPLANATION=Esse erro pode ocorrer quando um volume de origem est\u00e1 mapeado em mais caminhos de volume, por exemplo, uma letra de unidade e um ou mais diret\u00f3rios de ponto de montagem. Como o IBM Spectrum Protect usa o caminho de volume para manter as informa\u00e7\u00f5es de backup em seu banco de dados de backups interno, ele n\u00e3o poder\u00e1 fazer backup do mesmo volume com um caminho de volume duplicado. Consulte informa\u00e7\u00f5es adicionais no log de erros. DSI_SNAP_INVALID_PAIR_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode selecionar o volume. DSI_SNAP_INVALID_PAIR_URESP=Exclua as \u00faltimas capturas instant\u00e2neas criadas, pois elas n\u00e3o s\u00e3o gerenciadas pelo IBM Spectrum Protect. Desmonte o caminho do volume duplicado para que haja um \u00fanico ponto de montagem para o mesmo volume de origem. Reinicie o IBM Spectrum Protect e repita a opera\u00e7\u00e3o. # 2687 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded=ANS2687W A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais discos que excedem o tamanho m\u00e1ximo configurado pela op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS. \u00c9 poss\u00edvel usar a op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS para mudar o tamanho m\u00e1ximo ou especifique a op\u00e7\u00e3o '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' para excluir esses discos do backup.\n VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o faz backup dos VMDKs que s\u00e3o maiores que o tamanho m\u00e1ximo. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_URESP=Use a op\u00e7\u00e3o VMMAXVIRTUALDISKS para mudar o tamanho m\u00e1ximo ou especifique a op\u00e7\u00e3o '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' para excluir esses discos do backup. # 2690 CLI_Hyperv_IFIncr_No_License=ANS2690E Um comando BACKUP VM do Hyper-V com o modo IFFULL ou IFINCR foi especificado, mas o arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for Microsoft Hyper-V n\u00e3o existe ou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido\n CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for Microsoft Hyper-V \u00e9 necess\u00e1rio para emitir os comandos BACKUP VM do Hyper-V com o modo IFFULL ou IFINCR. Certifique-se de que o arquivo do Data Protection for Microsoft Hyper-V esteja instalado. CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_SYSACT=O backup n\u00e3o inicia. CLI_Hyperv_IFIncr_No_License_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente a partir de um host que possua o arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for Microsoft Hyper-V instalado. Ou emita o comando BACKUP VM e especifique o modo FULL. # 2692 VM_Filespace_Register_Failure=ANS2692E Ocorreu um erro ao registrar o espa\u00e7o no arquivo para a m\u00e1quina virtual ({0}).\n VM_Filespace_Register_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao registrar o espa\u00e7o no arquivo para a m\u00e1quina virtual especificada. VM_Filespace_Register_Failure_SYSACT=O backup desta m\u00e1quina virtual falha. O processo de backup pode continuar com outras m\u00e1quinas virtuais. VM_Filespace_Register_Failure_URESP=Verifique o log de erro para obter informa\u00e7\u00f5es sobre como resolver este problema. # 2693 VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress=ANS2693E Ocorreu um erro ao registrar o espa\u00e7o no arquivo para a m\u00e1quina virtual ({0}). Existe um espa\u00e7o no arquivo com o mesmo nome que est\u00e1 sendo exclu\u00eddo no momento.\n VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao registrar o espa\u00e7o no arquivo para a m\u00e1quina virtual especificada. Um espa\u00e7o no arquivo com o mesmo nome est\u00e1 sendo exclu\u00eddo do servidor nesse momento IBM Spectrum Protect VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_SYSACT=O backup desta m\u00e1quina virtual falha. O processo de backup pode continuar com outras m\u00e1quinas virtuais. VM_Filespace_Register_Failure_Delete_Filespace_In_Progress_URESP=Aguarde a conclus\u00e3o da exclus\u00e3o do espa\u00e7o no arquivo e execute o comando backup novamente. # 2694 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection=ANS2694W A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo est\u00e1 ativada para a m\u00e1quina virtual '{0}'; entretanto, essa m\u00e1quina virtual cont\u00e9m um ou mais discos que excederam o tamanho m\u00e1ximo de 2 TB permitido para opera\u00e7\u00f5es de prote\u00e7\u00e3o de aplicativo. A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo deve estar desativada para fazer o backup desta m\u00e1quina virtual.\n VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o faz backup dos VMDKs que s\u00e3o maiores que 2 TB quando a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo est\u00e1 sendo usada. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_AppProtection_URESP=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo deve estar desativada para fazer o backup da m\u00e1quina virtual especificada. # 2695 VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull=ANS2695W O modo de backup completo peri\u00f3dico est\u00e1 sendo usado; entretanto, a m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais discos que excedem o tamanho m\u00e1ximo de 2 TB permitido para o modo de backup completo peri\u00f3dico. \u00c9 poss\u00edvel usar a op\u00e7\u00e3o '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' para excluir esses discos do backup, ou mudar o modo de backup para sempre incremental.\n VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o faz backup dos VMDKs que s\u00e3o maiores que 2 TB quando o modo de backup completo peri\u00f3dico est\u00e1 sendo usado. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_Max_VMDK_Exceeded_With_PeriodicFull_URESP=Use a op\u00e7\u00e3o '-VMSKIPMAXVIRTUALDISKS=yes' para excluir esses discos do backup, ou mude o modo de backup para sempre incremental. # 2696 VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE=ANS2696E Arquivos de controle ou de dados foram considerados compactados, mas n\u00e3o deduplicados para vm {0}.\n VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_EXPLANATION=Durante uma opera\u00e7\u00e3o de verifica\u00e7\u00e3o, o movedor de dados detectou que um ou mais arquivos de controle ou de dados no servidor est\u00e3o compactados, mas n\u00e3o deduplicados. Este \u00e9 um estado inv\u00e1lido porque os dados que est\u00e3o compactados, mas n\u00e3o deduplicados, n\u00e3o podem ser recuperados. Um backup completo incremental cont\u00ednuo da VM \u00e9 necess\u00e1rio antes que os backups incrementais cont\u00ednuos possam continuar. VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM continua com base na op\u00e7\u00e3o VMVERIFYIFAction. VMVERIFY_INVALID_COMPRESSDEDUP_STATE_URESP=Execute um backup completo da VM para esta m\u00e1quina virtual ou especifique a op\u00e7\u00e3o VMVERIFYAction para for\u00e7ar um backup completo da VM. # 2697 VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE=ANS2697E A m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode ser restaurada porque o armazenamento de dados denominado '{0}' n\u00e3o existe ou est\u00e1 inativo.\n VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_EXPLANATION=O armazenamento de dados referenciado pela m\u00e1quina virtual quando foi feito o seu backup n\u00e3o existe ou est\u00e1 inativo no ESX/ESXi para o qual voc\u00ea est\u00e1 restaurando a m\u00e1quina virtual. VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode ser restaurada. VSTORAGE_VM_MISSING_DATASTORE_URESP=Localize o armazenamento de dados ausente ou especifique a op\u00e7\u00e3o -datastore no comando Restore VM para especificar um armazenamento de dados existente para o qual restaurar os arquivos da m\u00e1quina virtual. # 2702 GUI_NodeCannotBeSelected_VM_Restore=Este n\u00f3 n\u00e3o pode ser selecionado para restaura\u00e7\u00e3o.\n\nClique em um n\u00f3 de m\u00e1quina virtual na \u00e1rvore e espere suas vers\u00f5es de backup serem exibidas. Em seguida, selecione uma das vers\u00f5es de backup para restaura\u00e7\u00e3o. # 2703 GUI_NodeCannotBeSelected_VM_Backup=Este n\u00f3 n\u00e3o pode ser selecionado para backup.\n\nSelecione um ou mais n\u00f3s de m\u00e1quina virtual para backup. # 2704 VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM=ANS2704E Erro: A vers\u00e3o do servidor vCenter est\u00e1 em um n\u00edvel mais baixo do que a do host ESX, ou o ID do usu\u00e1rio especificado pela op\u00e7\u00e3o VMCUser n\u00e3o tem permiss\u00e3o suficiente para executar a opera\u00e7\u00e3o.\n VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_EXPLANATION=O vCenter retornou um erro indicando que h\u00e1 um problema com a licen\u00e7a. Este erro pode ocorrer quando a vers\u00e3o do servidor vCenter est\u00e1 em um n\u00edvel mais baixo do que a vers\u00e3o do host ESX. A vers\u00e3o do servidor vCenter deve estar no mesmo (ou posterior) n\u00edvel que a vers\u00e3o do host ESX. Este erro tamb\u00e9m pode ocorrer quando o ID do usu\u00e1rio especificado pela op\u00e7\u00e3o VMCUser n\u00e3o tem permiss\u00e3o suficiente para executar a opera\u00e7\u00e3o ou as permiss\u00f5es n\u00e3o aplicadas no n\u00edvel do servidor vCenter. VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. VMBACKUP_VCENTER_DOWN_LEVEL_OR_PERMISSION_PROBLEM_URESP=Verifique se o servidor vCenter est\u00e1 no n\u00edvel correto, e verifique se o ID de usu\u00e1rio especificado pela op\u00e7\u00e3o VMCUser tem permiss\u00e3o suficiente para executar a opera\u00e7\u00e3o. # 2706 VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED=ANS2706E A op\u00e7\u00e3o VMBACKUPLOCATION={1} n\u00e3o \u00e9 permitida com uma opera\u00e7\u00e3o de tipo de restaura\u00e7\u00e3o '{0}'.\n VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o falhou. VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_SYSACT=O processamento foi interrompido. VMBACKUP_VMBACKUPLOCATION_OPTION_NOT_ALLOWED_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o VMBACKUPLOCATION da linha de comandos e tente novamente. # 2707 VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success=ANS2707W O valor BOTH da op\u00e7\u00e3o VMBACKUPLOCATION foi especificado. O backup local na m\u00e1quina virtual '{0}' falhou, mas o backup no servidor foi conclu\u00eddo.\n VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_EXPLANATION=O backup do local falhou. Somente o backup no servidor foi bem-sucedido. VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_SYSACT=Processamento conclu\u00eddo. VMBACKUP_Local_Backup_Failed_Server_Backup_Success_URESP=Entre em contato com seu administrador do sistema para resolver problemas que causam falha do backup local. # 2708 VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL=ANS2708E Um ou mais discos da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o est\u00e3o em um armazenamento de dados de volumes virtuais. O backup local n\u00e3o \u00e9 permitido. Se o valor da op\u00e7\u00e3o BOTH de VMBACKUPLOCATION foi especificado, o backup no servidor continua.\n VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_EXPLANATION=O backup local \u00e9 suportado somente para m\u00e1quinas virtuais que estiverem em um armazenamento de dados de volumes virtuais. VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_SYSACT=O processamento continuar\u00e1 se VMBACKUPLOCATION=BOTH foi especificado. VMBACKUP_ONE_OR_MORE_DISKS_ARE_NOT_VVOL_URESP=Se desejar um backup local, entre em contato com seu administrador do sistema para reconfigurar a m\u00e1quina virtual e, em seguida, tente o backup novamente. # 2709 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP=ANS2709E A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{0}' foi removida ap\u00f3s o backup.\n VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_EXPLANATION=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual foi removida por outro aplicativo ou processo ap\u00f3s o backup. Essa remo\u00e7\u00e3o corrompeu o backup e n\u00e3o pode ser restaurado ou montado. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_SYSACT=O processamento foi interrompido. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_AFTER_BACKUP_URESP=Exclua o backup local do servidor IBM Spectrum Protect para esta m\u00e1quina virtual. # 2710 VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP=ANS2710E A m\u00e1quina virtual '{0}' foi removida do invent\u00e1rio.\n VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual foi removida do invent\u00e1rio. Essa remo\u00e7\u00e3o invalida todos os backups locais. VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_SYSACT=O processamento foi interrompido. VMBACKUP_VSTORAGE_VM_REMOVED_AFTER_BACKUP_URESP=Exclua todos os backups locais do servidor IBM Spectrum Protect para esta m\u00e1quina virtual. # 2711 VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP=ANS2711E A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{0}' foi removida durante o backup.\n VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_EXPLANATION=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual foi removida por outro aplicativo ou processo durante o backup. Essa remo\u00e7\u00e3o corrompe o backup, tornando-o n\u00e3o utiliz\u00e1vel. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_SNAPSHOT_REMOVED_DURING_BACKUP_URESP=Assegure-se de que outro aplicativo ou processo n\u00e3o remova ou modifique a m\u00e1quina virtual durante o backup. # 2712 VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE=ANS2712W A m\u00e1quina virtual '{0}' tem um VMware Tools em execu\u00e7\u00e3o, mas o VMware Tools est\u00e1 desatualizado.\n VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_EXPLANATION=Uma vers\u00e3o suportada do VMware Tools deve estar instalada, em execu\u00e7\u00e3o e atual para concluir um backup da m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup falha. VMBACKUP_VSTORAGE_VMWARETOOLS_STATE_URESP=Verifique se uma vers\u00e3o suportada do VMware Tools est\u00e1 instalado, atual e em execu\u00e7\u00e3o. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o de backup novamente. # 2713 VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE=ANS2713E A m\u00e1quina virtual '{0}' est\u00e1 em um estado de conex\u00e3o inv\u00e1lido '{1}'. Como resultado, o backup n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel.\n VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_EXPLANATION=Para fazer backup de uma m\u00e1quina virtual, ela deve estar no estado 'conectado' a ser acessado. VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_INVALID_CONNECTION_STATE_URESP=Retorne a m\u00e1quina virtual para o estado 'conectado' e tente o backup novamente. # 2715 VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE=ANS2715E A m\u00e1quina virtual '{0}' est\u00e1 configurada como uma m\u00e1quina virtual tolerante a falhas. Como resultado, o backup n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel.\n VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_EXPLANATION=O vSphere n\u00e3o permite captura instant\u00e2nea ou backup de m\u00e1quinas virtuais tolerante a falhas com a API vStorage para Prote\u00e7\u00e3o de Dados. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VSTORAGE_FAULT_TOLERANCE_URESP=Para fazer backup de uma m\u00e1quina virtual tolerante a falhas com a API vStorage para Prote\u00e7\u00e3o de Dados, primeiro desative a toler\u00e2ncia a falhas. Em seguida, ap\u00f3s a conclus\u00e3o do backup, ative a toler\u00e2ncia a falhas. # 2718 VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED=ANS2718W A m\u00e1quina virtual '{0}' requer a consolida\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea.\n VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_EXPLANATION=A consolida\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea \u00e9 necess\u00e1ria quando uma captura instant\u00e2nea \u00e9 exclu\u00edda, mas seu disco associado n\u00e3o \u00e9 confirmado de volta no disco base. Se a consolida\u00e7\u00e3o n\u00e3o for conclu\u00edda, os discos de captura instant\u00e2nea poder\u00e3o aumentar de tamanho e eventualmente preencher o armazenamento de dados. VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual continua. VMBACKUP_VSTORAGE_CONSOLIDATIONNEEDED_URESP=Consolidar as capturas instant\u00e2neas da m\u00e1quina virtual de acordo com as instru\u00e7\u00f5es fornecidas na documenta\u00e7\u00e3o do VMware vSphere apropriada. # 2721 VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE=ANS2721E A m\u00e1quina virtual est\u00e1 em um estado de conex\u00e3o inv\u00e1lido. Como resultado, o backup n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel.\n VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_EXPLANATION=Um ou mais backups da m\u00e1quina virtual falharam devido a um estado de conex\u00e3o inv\u00e1lido. Uma m\u00e1quina virtual deve estar no estado 'conectado' para ser acessada para backup. VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido para esta m\u00e1quina virtual VMBACKUP_INVALID_CONNECTION_STATE_URESP=Verifique a sa\u00edda do console e os logs de erro para obter informa\u00e7\u00f5es sobre por que o estado da conex\u00e3o era inv\u00e1lido. Corrija todos os erros e tente fazer backup das m\u00e1quinas virtuais com falha. # 2723 CLI_RSR_Undef_in_TSM=ANS2723E O valor UNDEF para a op\u00e7\u00e3o REAdstartsrecall n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido quando a op\u00e7\u00e3o HSMBACKENDMODE est\u00e1 configurada para IBM Spectrum Protect.\n CLI_RSR_Undef_in_TSM_EXPLANATION=O valor UNDEF para a op\u00e7\u00e3o REAdstartsrecall somente \u00e9 v\u00e1lido quando a op\u00e7\u00e3o HSMBACKENDMODE est\u00e1 configurada para TSMFREE. CLI_RSR_Undef_in_TSM_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o p\u00e1ra. O arquivo \u00e9 ignorado. CLI_RSR_Undef_in_TSM_URESP=Se a op\u00e7\u00e3o HSMBACKENDMODE estiver configurada para IBM Spectrum Protect, configure a op\u00e7\u00e3o REAdstartsrecall para YES ou NO. # 2725 dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR=ANS2725E IBM Spectrum Protect a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo n\u00e3o pode registrar o provedor IBM Spectrum Protect VSS na VM guest '{0}'.\n dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_EXPLANATION=As credenciais da VM guest especificadas no movedor de dados n\u00e3o t\u00eam as permiss\u00f5es do Windows requeridas para a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo. dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_SYSACT=O processo de backup da VM para a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo \u00e9 interrompido. dsmEvent_VM_VSS_REGISTER_ERROR_URESP=Certifique-se de que as credenciais especificadas para a VM guest tenham as permiss\u00f5es corretas requeridas pelo Windows para os backups da VM do tipo de prote\u00e7\u00e3o de aplicativo. O guia do usu\u00e1rio descreve as permiss\u00f5es corretas que s\u00e3o necess\u00e1rias para efetuar backup e restaurar os dados do aplicativo para os servidores Microsoft Exchange e Microsoft SQL. # 2731 CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE=ANS2731E O comando BACKUP VM falhou porque o arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for VMware n\u00e3o existe ou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido.\n CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for VMware \u00e9 necess\u00e1rio para o comando BACKUP VM. CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_SYSACT=O comando n\u00e3o foi processado. CLI_BACKUPVM_FAILED_NO_DP4VMWARE_LICENSE_URESP=Instale o Data Protection for VMware ou o arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for VMware e tente o comando novamente. Ou tente a opera\u00e7\u00e3o novamente a partir de um host que possua o arquivo de licen\u00e7a do Data Protection for VMware instalado. # 2745 CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND=ANS2745E Um disco virtual designado \u00e0 M\u00e1quina Virtual Hyper-V '{0}' n\u00e3o pode ser localizado. CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect detectou que uma M\u00e1quina virtual designou um disco que est\u00e1 inating\u00edvel. O disco pode ter sido movido ou exclu\u00eddo. Uma captura instant\u00e2nea n\u00e3o poder\u00e1 ser executada enquanto o disco n\u00e3o puder ser localizado. CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de localizar um disco virtual no caminho designado. CLI_HYPERV_VDISK_NOT_FOUND_URESP=Verifique se o disco virtual n\u00e3o foi movido ou exclu\u00eddo e atualize a configura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual para corresponder a quaisquer mudan\u00e7as no sistema de arquivos. # 2746 CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT=ANS2746E Um disco virtual designado a uma m\u00e1quina virtual Hyper-V '{0}' \u00e9 um formato VHD ou inv\u00e1lido. Somente os discos virtuais no formato VHDX podem ser submetidos a backup.\n\n CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect detectou que uma m\u00e1quina virtual designou um disco que est\u00e1 no formato VHD ou est\u00e1 em um formato n\u00e3o reconhec\u00edvel ou n\u00e3o suportado. Se o disco estiver no formato VHDX, ele poder\u00e1 estar corrompido. CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_SYSACT=O IBM Spectrum Protect encontrou um disco virtual no formato VHD ou irreconhec\u00edvel ao preparar-se para o backup de uma m\u00e1quina virtual. CLI_HYPERV_VDISK_INVALID_FORMAT_URESP=Se o disco virtual estiver no formato VHD haver\u00e1 v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es: Remover o VHD da m\u00e1quina virtual, converter o disco virtual do formato VHD para o formato VHDX, ou ajustar DOMAIN.VMFULL para ignorar a m\u00e1quina virtual no backup. Se o disco estiver no formato VHDX, verifique se o disco n\u00e3o foi corrompido. # 2747 CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND=ANS2747E Um disco virtual AVHDX designado \u00e0 m\u00e1quina virtual Hyper-V '{0}' n\u00e3o pode localizar o disco pai. As capturas instant\u00e2neas somente podem ser tomadas se o pai pode ser localizado. CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_EXPLANATION=O formato AVHDX especifica um campo interno que aponta para um arquivo AVHDX ou VHDX pai. Se o pai n\u00e3o pode ser localizado o disco \u00e9 inv\u00e1lido e uma captura instant\u00e2nea falhar\u00e1. CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_SYSACT=O processo descobriu um AVHDX conectado a uma m\u00e1quina virtual e tentou localizar o arquivo AVHDX ou VHDX pai. CLI_HYPERV_AVHDX_PARENT_NOT_FOUND_URESP=Verifique se o arquivo AVHDX ou VHDX pai ainda existe e se n\u00e3o foi movido ou exclu\u00eddo. Retorne o arquivo AVHDX e/ou VHDX pai. # 2748 CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=ANS2748E Um disco virtual designado a uma m\u00e1quina virtual Hyper-V '{0}' excedeu o limite de capacidade m\u00e1ximo. O cliente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode fazer o backup de m\u00e1quinas virtuais com discos que excedem o limite de dois terabytes. CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect detectou que uma m\u00e1quina virtual designou um disco cuja capacidade excede dois terabytes. Os discos virtuais que excedem 2 terabytes n\u00e3o s\u00e3o suportados atualmente por backups incrementais cont\u00ednuos. CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_SYSACT=O IBM Spectrum Protect localizou um disco virtual cuja capacidade excede dois terabytes em uma m\u00e1quina virtual planejada para backup. CLI_HYPERV_DISK_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_URESP=H\u00e1 v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis: Remover o disco da m\u00e1quina virtual, reduzir o disco para menos de dois terabytes, copiar os dados para o disco virtual com capacidade menor que dois terabytes. Embora o backup incremental n\u00e3o esteja dispon\u00edvel, o tipo de backup sempre completo \u00e9 compat\u00edvel com discos acima de dois terabytes. # 2749 CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED=ANS2749E Consulte a nota t\u00e9cnica da Microsoft KB2771882. Um disco virtual designado para a M\u00e1quina virtual Hyper-V '{0}' cont\u00e9m arquivos que est\u00e3o em um Volume Compartilhado de Cluster e em volumes locais. Uma captura instant\u00e2nea de uma M\u00e1quina virtual nessa configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser obtida.\n\n CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect detectou que uma M\u00e1quina virtual possui arquivos envolvidos na captura instant\u00e2nea em ambos os volumes locais e compartilhados do cluster. A tentativa de captura instant\u00e2nea de uma m\u00e1quina virtual nesta configura\u00e7\u00e3o sempre resulta em falha. Esse erro est\u00e1 documentado na nota t\u00e9cnica da Microsoft KB2771882. CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_SYSACT=O cliente IBM Spectrum Protect descobriu que a m\u00e1quina virtual tem arquivos em volumes locais e em volumes compartilhados do cluster antes de obter uma captura instant\u00e2nea. CLI_HYPERV_CSV_AND_NONCSV_MIXED_URESP=Verifique se todos os discos e os arquivos de configura\u00e7\u00e3o est\u00e3o em volumes locais ou em volumes compartilhados do cluster. Se necess\u00e1rio, execute uma migra\u00e7\u00e3o de armazenamento para mover os discos e/ou arquivos de configura\u00e7\u00e3o. # 2750 CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP=ANS2750E A M\u00e1quina Virtual Hyper-V '{0}' est\u00e1 passando por uma das seguintes opera\u00e7\u00f5es:\n* Criando Captura Instant\u00e2nea Local\n* Aplicando Captura Instant\u00e2nea Local\n* Excluindo Captura Instant\u00e2nea Local\n* Exportando M\u00e1quina Virtual\n* Migrando M\u00e1quina Virtual\n* Captura Instant\u00e2nea do Servi\u00e7o de Captura Instant\u00e2nea do Volume (VSS) \n* Restaura\u00e7\u00e3o\n* Mesclando Discos de Diferencia\u00e7\u00e3o\nAs opera\u00e7\u00f5es acima impedem a ocorr\u00eancia de uma captura instant\u00e2nea de VSS de Hyper-V. Aguarde at\u00e9 que a opera\u00e7\u00e3o seja conclu\u00edda ou cancele para executar um backup.\n\n CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_EXPLANATION=Algumas tarefas de gerenciamento da m\u00e1quina virtual interferem com uma captura instant\u00e2nea VSS de m\u00e1quina virtual. Uma destas opera\u00e7\u00f5es foi detectada durante uma solicita\u00e7\u00e3o de backup. CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_SYSACT=O cliente IBM Spectrum Protect descobriu que a m\u00e1quina virtual est\u00e1 atualmente passando por uma opera\u00e7\u00e3o que impedir\u00e1 que ocorra uma captura instant\u00e2nea do Volume Snapshot Service. CLI_HYPERV_BAD_SNAPSHOT_OP_URESP=Cancele ou aguarde at\u00e9 que a tarefa de gerenciamento da m\u00e1quina virtual atual seja conclu\u00edda e, em seguida, tente o backup novamente. # 2790 Snap_Invalid_Svm=ANS2790E Erro ao Acessar a M\u00e1quina Virtual de Armazenamento '{0}' no NetApp Filer '{1}'.\n Snap_Invalid_Svm_EXPLANATION=A M\u00e1quina Virtual de Armazenamento especificada n\u00e3o pode ser acessada no arquivador especificado. Certifique-se de que a m\u00e1quina virtual de armazenamento existe e est\u00e1 sendo executada no arquivador especificado e que a m\u00e1quina virtual de armazenamento foi corretamente associada ao arquivador com o comando SET NETAPPSVM. Snap_Invalid_Svm_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Snap_Invalid_Svm_URESP=Certifique-se de que a m\u00e1quina virtual de armazenamento est\u00e1 sendo executada no arquivador especificado e que a associa\u00e7\u00e3o entre o arquivador e a m\u00e1quina virtual de armazenamento foi definida corretamente com o comando netappsvm. # 2808 SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot=ANS2808W O backup incremental por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o localizou a captura instant\u00e2nea da base registrada '{0}' no volume do arquivador NetApp/N-Series '{1}'. A captura instant\u00e2nea '{2}' \u00e9 usada como a captura instant\u00e2nea de base.\n SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_EXPLANATION=O backup incremental por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o localizou a captura instant\u00e2nea da base registrada especificada no volume do arquivador NetApp/N-Series especificado. A captura instant\u00e2nea existente mais recente que \u00e9 anterior \u00e0 captura instant\u00e2nea da base registrada ser\u00e1 usada como a captura instant\u00e2nea de base atual. SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_SYSACT=O processamento continua. SnapDiff_Using_OlderBaseSnapshot_URESP=Nenhum(a). # 2819 DSI_CLUSTERCW_DRIVE_NOT_FROM_DOMAINLIST=A unidade especificada \u00e9 inv\u00e1lida. Especifique uma unidade v\u00e1lida a partir da lista de dom\u00ednio selecionada. # 2828 Img_FS_Not_Supported=ANS2828E As opera\u00e7\u00f5es de imagem n\u00e3o s\u00e3o suportadas para o sistema de arquivos especificado.\n Img_FS_Not_Supported_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o e o backup de imagem n\u00e3o s\u00e3o suportados para o sistema de arquivos especificado.\n Img_FS_Not_Supported_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o da imagem solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_FS_Not_Supported_URESP=Escolha outro objeto. # 2829 Img_GPFS_Not_Supported=ANS2829E As opera\u00e7\u00f5es de imagem n\u00e3o s\u00e3o suportadas para GPFS.\n Img_GPFS_Not_Supported_EXPLANATION=O backup e a restaura\u00e7\u00e3o da imagem n\u00e3o s\u00e3o suportados para os volumes GPFS.\n Img_GPFS_Not_Supported_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o da imagem solicitada n\u00e3o \u00e9 executada. Img_GPFS_Not_Supported_URESP=Escolha outro objeto. # 2831 SnapDiff_Not_Supported=ANS2831E O incremental por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode ser executado em '{0}' uma vez que \u00e9 do tipo '{1}' e n\u00e3o \u00e9 um volume NetApp/N-Series '{2}'.\n SnapDiff_Not_Supported_EXPLANATION=O volume especificado n\u00e3o pode ser usado para executar a opera\u00e7\u00e3o incremental de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea de NetApp/N-Series. O volume n\u00e3o corresponde ao ponto de montagem NFS ou \u00e0 unidade compartilhada CIFS para um volume Network Appliance ou N-Series NAS. Um motivo poss\u00edvel para esta falha \u00e9 que os backups incrementais de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea podem ser executados apenas em rela\u00e7\u00e3o a volumes NFS de NetApp/N-Series em plataformas AIX/Linux ou volumes CIFS em plataformas Windows. SnapDiff_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Not_Supported_URESP=Tente o comando novamente com um volume NFS ou CIFS de NetApp/N-Series com o estilo de seguran\u00e7a correto. # 2832 SnapDiff_Operation_Failed=ANS2832E Incremental por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea falhou para {0}. Consulte o log de erro para obter detalhes.\n SnapDiff_Operation_Failed_EXPLANATION=Falha ao desempenhar a opera\u00e7\u00e3o Incremento por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea NFS/CIFS NAS. SnapDiff_Operation_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Operation_Failed_URESP=Tome a a\u00e7\u00e3o apropriada com base nas informa\u00e7\u00f5es do log de erro. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect. # 2835 SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported=ANS2835E O backup incremental usando o diferencial de captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 suportado nessa plataforma.\n SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de backup incremental do NetApp NFS/CIFS que usa a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea \u00e9 suportada apenas em plataformas Linux e Windows. SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Operation_Failed_Not_Supported_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o incremental sem a op\u00e7\u00e3o snapdiff. # 2836 SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees=ANS2836E A opera\u00e7\u00e3o de backup incremental utilizando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea est dispon\u00edvel apenas para volumes completos.\n{0} \u00e9 um volume parcial ou qtree.\n SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental de NAS NFS/CIFS usando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea em um volume montado ou mapeado devido a um dos seguintes motivos: 1) O volume \u00e9 realmente um qtree. 2) O volume n\u00e3o \u00e9 um volume total, ele n\u00e3o \u00e9 montado ou mapeado para a raiz do volume. SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Not_Supported_For_Qtrees_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup incremental especificando um volume NFS ou CIFS NAS inteiro. # 2837 SnapDiff_No_Password_Found=ANS2837E N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar as credenciais do arquivador NetApp armazenado requeridas (ID do usu\u00e1rio e senha) para o arquivador '{0}'.\nCertifique-se de que o comando SET PASSWORD -TYPE=FILER tenha sido especificado corretamente para armazenar as credenciais.\n SnapDiff_No_Password_Found_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio e a senha para o Arquivador NetApp especificado n\u00e3o foram configurados ou foram especificados incorretamente. SnapDiff_No_Password_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_No_Password_Found_URESP=Use o comando 'set password -type=filer' para definir o ID do usu\u00e1rio e a senha para o Arquivador NetApp especificado e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o de backup diferenciado de captura instant\u00e2nea. # 2839 Snap_Authetication_Failure=ANS2839E Falha com erro ONTAPI '{0}' ao conectar-se ao Arquivador NetApp '{1}' usando o id de usu\u00e1rio '{2}'. Voc\u00ea pode ter fornecido credenciais incorretamente para esse Arquivador.\n Snap_Authetication_Failure_EXPLANATION=O ID de usu\u00e1rio e senha foram configurados incorretamente para o Arquivador especificado. Snap_Authetication_Failure_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Snap_Authetication_Failure_URESP=Certifique-se de que as credenciais que foram especificadas para o arquivador sejam as corretas. Use o comando dsmc set password para especificar as credenciais corretas para seu Arquivador e tente o comando novamente. # 2840 SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version=ANS2840E O backup incremental usando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea n\u00e3o \u00e9 suportado pelo servidor de arquivos NetApp '{0}' na vers\u00e3o Data ONTAP '{1}.{2}.{3}'.\n SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_EXPLANATION=O servidor de arquivos especificado n\u00e3o est\u00e1 na vers\u00e3o de Data ONTAP que suporta a API de diferencial de captura instant\u00e2nea. As vers\u00f5es suportadas atuais do Data ONTAP s\u00e3o 7.3 - 9.8. SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Not_Supported_For_Filer_Version_URESP=Fa\u00e7a upgrade do servidor de arquivos para suportar a vers\u00e3o Data ONTAP e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 2841 SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform=ANS2841E Backup incremental por diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea s\u00f3 \u00e9 suportado nos clientes AIX de 64 bits e Linux de 86 bits.\n SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_EXPLANATION=Backup incremental usando o recurso de diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea est\u00e1 dispon\u00edvel apenas nos clientes AIX de 64 bits e Linux de 86 bits do IBM Spectrum Protect. SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Not_Supported_For_OS_Platform_URESP=Tente o comando novamente com um cliente AIX de 64 bits ou Linux de 86 bits do IBM Spectrum Protect. # 2850 SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume=ANS2850E Erro ao Criar Captura Instant\u00e2nea: O volume {0} \u00e9 um volume de destino de snapmirror.\n SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_EXPLANATION=Uma tentativa foi feita para criar uma captura instant\u00e2nea em um volume de destino de snapmirror somente leitura. SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Snapmirror_Destination_Volume_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente usando as op\u00e7\u00f5es USEEXISTINGBASE e DIFFSNAPSHOT=latest. # 2851 SnapDiff_Failed=ANS2851E Erro de Processo de Captura Instant\u00e2nea: {0}.\n SnapDiff_Failed_EXPLANATION=Ocorreu um erro devido ao motivo especificado na mensagem SnapDiff_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_Failed_URESP=Certifique-se de que o volume especificado est\u00e1 online e permite acesso de grava\u00e7\u00e3o. # 2860 Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed=ANS2860E O comando PRESNAPSHOTCMD falhou. O backup diferenciado de captura instant\u00e2nea n\u00e3o ser\u00e1 executada.\n Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_EXPLANATION=O comando especificado pela op\u00e7\u00e3o PRESNAPSHOTCMD deve ser conclu\u00eddo com \u00eaxito para executar o backup diferenciado de captura instant\u00e2nea. Se o comando foi conclu\u00eddo com o c\u00f3digo de retorno 0 (zero), ele ser\u00e1 considerado como conclu\u00eddo com \u00eaxito. Se o comando foi conclu\u00eddo com qualquer outro c\u00f3digo c\u00f3digo de retorno, ele ser\u00e1 considerado como falho. Se o comando falhar, o backup diferenciado de captura instant\u00e2nea n\u00e3o ser\u00e1 executado. Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_SYSACT=O cliente n\u00e3o executa a opera\u00e7\u00e3o de backup diferenciado de captura instant\u00e2nea. Snapdiff_Snapshot_PreCmd_Failed_URESP=Identifique e repare o problema que causou a falha do comando. Se um c\u00f3digo de retorno diferente de zero for normal para este comando, considere agrupar o comando em um script que sempre saia com um c\u00f3digo de retorno igual a zero. # 2864 HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED=ANS2864E Houve uma tentativa de opera\u00e7\u00e3o do Hyper-V, mas a fun\u00e7\u00e3o do Hyper-V n\u00e3o foi detectada no sistema host.\n HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o do Hyper-V deve ser ativada no sistema host no qual a opera\u00e7\u00e3o do Hyper-V ocorre. O sistema host atual n\u00e3o tem a fun\u00e7\u00e3o do Hyper-V ativada ou n\u00e3o suporta o Hyper-V. HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o inicia. HYPERV_ROLE_NOT_DETECTED_URESP=Se o sistema host suportar o Hyper-V, ative a fun\u00e7\u00e3o do Hyper-V. Se n\u00e3o, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente a partir de um host que suporta o Hyper-V e tenha a fun\u00e7\u00e3o do Hyper-V ativada. # 2865 HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR=ANS2865E Ocorreu um erro ao criar ou acessar um disco virtual para a m\u00e1quina virtual '{0}'.\n HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao criar ou acessar um disco virtual durante a restaura\u00e7\u00e3o de uma m\u00e1quina virtual. HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_RESTORE_VDISK_ERROR_URESP=Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas sobre o erro. # 2866 HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR=ANS2866E Ocorreu um erro ao criar a m\u00e1quina virtual '{0}'.\n HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao criar a m\u00e1quina virtual durante a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_RESTORE_VMCREATE_ERROR_URESP=Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas sobre o erro. # 2867 HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR=ANS2867E Ocorreu um erro ao consultar a m\u00e1quina virtual '{0}'.\n HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao consultar a m\u00e1quina virtual durante a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_RESTORE_VMQUERY_ERROR_URESP=Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas sobre o erro. # 2868 HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR=ANS2868E Ocorreu um erro ao remover a m\u00e1quina virtual '{0}'.\n HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao remover a m\u00e1quina virtual durante a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_RESTORE_VMDESTROY_ERROR_URESP=Consulte o log de erros do cliente para obter informa\u00e7\u00f5es mais detalhadas sobre o erro. # 2869 HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID=ANS2869E Uma m\u00e1quina virtual no hypervisor tem um nome diferente, mas o mesmo ID como a m\u00e1quina virtual para restaurar '{0}' tem. Restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o permitida.\n HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_EXPLANATION=Uma m\u00e1quina virtual com um nome diferente e o mesmo ID que a m\u00e1quina virtual que est\u00e1 sendo restaurada existe no hypervisor. HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_SYSACT=A m\u00e1quina virtual n\u00e3o \u00e9 restaurada. HYPERV_DIFFERENTNAME_SAMEGUID_URESP=Escolha uma m\u00e1quina virtual diferente para a qual restaurar ou exclua a m\u00e1quina virtual existente. # 2870 HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND=ANS2870W Um backup incremental da m\u00e1quina virtual '{0}' foi solicitado, mas a m\u00e1quina virtual n\u00e3o tem uma captura instant\u00e2nea de recupera\u00e7\u00e3o existente. Um backup completo ser\u00e1 obtido para evitar a perda de dados.\n HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_EXPLANATION=A remo\u00e7\u00e3o da captura instant\u00e2nea de recupera\u00e7\u00e3o de uma m\u00e1quina virtual n\u00e3o reconfigura o \u00faltimo tempo de backup bem-sucedido mantido internamente. A falta de uma reconfigura\u00e7\u00e3o cria uma inconsist\u00eancia entre o tempo de backup e a configura\u00e7\u00e3o do disco r\u00edgido da m\u00e1quina virtual. Um backup completo corrige a ambiguidade e evita a perda de dados. HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_SYSACT=Uma inconsist\u00eancia na configura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual foi detectada. HYPERV_NO_BACKUP_SNAPSHOT_FOUND_URESP=Evite excluir a captura instant\u00e2nea de recupera\u00e7\u00e3o entre as opera\u00e7\u00f5es de backup. # 2872 HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA=ANS2872E O processo n\u00e3o p\u00f4de restaurar uma entrada de metadados do usu\u00e1rio do disco virtual da m\u00e1quina virtual '{0}' para o disco '{1}'. HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_EXPLANATION=Uma tentativa para restaurar uma entrada de metadados do usu\u00e1rio de um disco falhou. Os metadados do usu\u00e1rio do disco podem estar inacess\u00edveis ou inating\u00edveis. HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_SYSACT=Uma restaura\u00e7\u00e3o de um disco virtual. HYPERV_UNABLE_RESTORE_METADATA_URESP=Verifique se os privil\u00e9gios do usu\u00e1rio incluem o acesso a grava\u00e7\u00f5es de disco virtual ou mova o disco para um local acess\u00edvel. # 2873 HYPERV_USER_SET_HIGHLY_AVAILABLE=ANS2873I A m\u00e1quina virtual '{0}' foi restaurada com \u00eaxito. Se essa m\u00e1quina virtual foi restaurada para um cluster, assegure-se de que as configura\u00e7\u00f5es do cluster permitam que a m\u00e1quina virtual restaurada opere no modo de alta disponibilidade. Configura\u00e7\u00f5es de alta disponibilidade e o conjunto preferencial de n\u00f3s de hypervisor que podem operar no modo de alta disponibilidade podem n\u00e3o ser configurados automaticamente.\n # 2876 SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM=ANS2876E N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar as credenciais do Arquivador de Gerenciamento NetApp armazenado requeridas (ID do usu\u00e1rio e senha) para o arquivador '{0}'\nassociadas \u00e0 m\u00e1quina virtual de armazenamento '{1}' .\nCertifique-se de que o comando SET PASSWORD -TYPE=FILER tenha sido especificado corretamente para armazenar as credenciais.\n SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_EXPLANATION=O ID do usu\u00e1rio e a senha para o Arquivador de gerenciamento NetApp associados \u00e0 m\u00e1quina virtual de armazenamento especificada n\u00e3o foram configurados ou foram especificados incorretamente. SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. SnapDiff_No_Password_Found_For_SVM_URESP=Use o comando 'set password -type=filer' para definir o ID do usu\u00e1rio e senha para o Arquivador de Gerenciamento NetApp. Use o comando 'set netappsvm' para associar a uma m\u00e1quina virtual de armazenamento a um arquivador de gerenciamento. Certifique-se de que ambos os comandos foram especificados corretamente e tente a opera\u00e7\u00e3o de backup diferenciado de captura instant\u00e2nea novamente . # 2877 HYPERV_SET_RESTARTACTION_PROP=ANS2877I A a\u00e7\u00e3o de rein\u00edcio para o recurso de cluster '{0}' foi mudada de '{1}' para '{2}' \n # 2878 HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP=ANS2878E Falha ao mudar a\u00e7\u00e3o de rein\u00edcio para os recursos de cluster '{0}' de '{1}' para '{2}'\n HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu mudar a pol\u00edtica "RestartAction" do recurso de cluster especificado. A m\u00e1quina virtual especificada \u00e9 configurada para alta disponibilidade, mas deve ser exclu\u00edda antes de ser restaurada. Para evitar que o servi\u00e7o de cluster tente um failover da m\u00e1quina virtual para outro n\u00f3 do cluster, o IBM Spectrum Protect tenta configurar a pol\u00edtica RestartAction do recurso indicado para "ClusterResourceDontRestart". Ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o ser conclu\u00edda, o IBM Spectrum Protect tenta configurar o RestartAction para seu valor original. No entanto, uma tentativa de alterar a pol\u00edtica RestartAction n\u00e3o obteve \u00eaxito. HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_SYSACT=O processamento continua. HYPERV_FAILED_SET_RESTARTACTION_PROP_URESP=Ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o ser conclu\u00edda, a pol\u00edtica RestartAction do recurso deve ser mudada manualmente para o seu valor original. Use as informa\u00e7\u00f5es nesta mensagem para atualizar a pol\u00edtica RestartAction para seu valor original. # 2888 Missing_License_File=ANS2888E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel executar o Backup de VM Integral VM Incremental.\nUm arquivo de licen\u00e7a v\u00e1lido do IBM Spectrum Protect for Virtual Environments ({0}) n\u00e3o pode ser localizado.\n Missing_License_File_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7a n\u00e3o foi localizado ou n\u00e3o pode ser aberto por causa de permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado. Missing_License_File_SYSACT=O sistema retorna para o procedimento de chamada. Missing_License_File_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Consulte se o arquivo de licen\u00e7a est\u00e1 no local correto. # 2890 BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED=ANS2890E O arquivo para restaura\u00e7\u00e3o j\u00e1 existe e o n\u00famero de c\u00f3pias com a mesma data de backup foi atingido no local de destino especificado.\n BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_EXPLANATION=No local de destino especificado, o arquivo a ser restaurado e uma c\u00f3pia do arquivo com a data de backup anexada j\u00e1 existem e o n\u00famero de arquivos com a mesma data de backup foi atingido. BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_SYSACT=O arquivo \u00e9 ignorado. BAREST_FILE_RESTORE_COPIES_REACHED_URESP=No local de destino, verifique se as c\u00f3pias do mesmo arquivo podem ser removidas ou restaure o arquivo para um local diferente. # 2999 DSI_CLUSTER_PROTECTION_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu as configura\u00e7\u00f5es da Prote\u00e7\u00e3o de Cluster. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 3001 FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED=ANS3001W O c\u00f3digo padr\u00e3o de idioma, ingl\u00eas (Estados Unidos), \u00e9 usado porque o c\u00f3digo de idioma selecionado "{0}" n\u00e3o \u00e9 suportado. Os c\u00f3digos de idioma suportados s\u00e3o os seguintes: {1}\n FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=O c\u00f3digo de idioma no sistema ou navegador do usu\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 suportado. FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_SYSACT=O sistema adota como padr\u00e3o o c\u00f3digo de idioma Ingl\u00eas (Estados Unidos). FLR_LOCALE_NOT_SUPPORTED_URESP=Use o c\u00f3digo de idioma padr\u00e3o ou altere para um dos c\u00f3digos de idioma suportados. # 3003 COM_New_Password_Case_Sensitive=ANS3003I A nova senha faz distin\u00e7\u00e3o entre mai\u00fasculas e min\u00fasculas.\n # 3010 DSI_Snapshot_Wizard_Failed=ANS3010E Falha na opera\u00e7\u00e3o do assistente de captura instant\u00e2nea. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o do assistente de captura instant\u00e2nea falhou com um c\u00f3digo de retorno diferente de zero. Verifique o log de erros para obter mais informa\u00e7\u00f5es. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o \u00e9 executada. DSI_Snapshot_Wizard_Failed_URESP=Revise o log de erros de quaisquer mensagens de erro e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente depois de corrigir a causa da falha. # 3011 CLI_Reboot_Required_Before_Continuing=ANS3011E As altera\u00e7\u00f5es anteriores n\u00e3o foram consolidadas.\n A m\u00e1quina deve ser reinicializada para que a opera\u00e7\u00e3o possa ser executada CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o anterior requereu a reinicializa\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina para efetivar as altera\u00e7\u00f5es, mas a m\u00e1quina n\u00e3o foi reinicializada. A m\u00e1quina deve ser reinicializada para que a opera\u00e7\u00e3o selecionada possa ser executada. CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o foi executada. CLI_Reboot_Required_Before_Continuing_URESP=Reinicialize a m\u00e1quina e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 3012 DSI_Lvsa_Not_Installed=ANS3012E O Logical Volume Snapshot Agent n\u00e3o est\u00e1 instalado. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para configurar o suporte de Imagem On-line ou de Arquivo Aberto e escolha Agente de Captura Instant\u00e2nea do Volume L\u00f3gico como o provedor de captura instant\u00e2nea. DSI_Lvsa_Not_Installed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o selecionada requer o Logical Volume Snapshot Agent, mas ele n\u00e3o est\u00e1 instalado. Utilize o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o para instalar o LVSA. DSI_Lvsa_Not_Installed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o \u00e9 executada. DSI_Lvsa_Not_Installed_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ap\u00f3s instalar o Logical Volume Snapshot Agent. # 3013 DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS=ANS3013E O provedor de captura instant\u00e2nea especificado n\u00e3o \u00e9 suportado nessa vers\u00e3o do sistema operacional. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_EXPLANATION=O provedor de captura instant\u00e2nea especificado n\u00e3o \u00e9 suportado na vers\u00e3o do sistema operacional que voc\u00ea est\u00e1 executando no momento. Se outro provedor de captura instant\u00e2nea estiver dispon\u00edvel, selecione-o e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o selecionada n\u00e3o \u00e9 executada. DSI_Snapshot_Provider_Not_Valid_OS_URESP=Se outro provedor de captura instant\u00e2nea estiver dispon\u00edvel, selecione-o e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 3109 FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND=ANS3109E A montagem n\u00e3o pode ser recuperada porque n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o ID de montagem a seguir: {0}\n FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao recuperar a montagem com o ID de montagem especificado. FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FLR_MOUNT_ID_NOT_FOUND_URESP=Nenhuma resposta \u00e9 necess\u00e1ria. # 3124 FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND=ANS3124E A sess\u00e3o do usu\u00e1rio n\u00e3o pode ser recuperada porque o ID de contexto n\u00e3o pode ser localizado\n FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao recuperar a sess\u00e3o do usu\u00e1rio atual. O erro pode ser causado por uma sess\u00e3o que atingiu o tempo limite. FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FLR_CONTEXT_ID_NOT_FOUND_URESP=Se a sess\u00e3o atingiu o tempo limite, efetue o login novamente. # 3174 CLI_VM_Mount_Error_Short=ANS3174E A montagem da m\u00e1quina virtual falhou.\n CLI_VM_Mount_Error_Short_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a opera\u00e7\u00e3o de montagem. CLI_VM_Mount_Error_Short_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VM_Mount_Error_Short_URESP=Verifique na sa\u00edda da linha de comandos as mensagens que especificam quais problemas foram encontrados durante a opera\u00e7\u00e3o. # 4000 DSI_PREFER_PREFERENCES_EDITOR=Editor de Prefer\u00eancias # 4001 DSI_PREFERG_GENERAL_PREFERENCES=Prefer\u00eancias Gerais # 4002 DSI_PREFERB_BACKUP_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Backup # 4003 DSI_PREFERR_RESTORE_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Restaura\u00e7\u00e3o # 4004 DSI_PREFERW_CLIENT_PREFERENCES=Prefer\u00eancias do Cliente da Web # 4005 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Diagn\u00f3stico # 4006 DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_PREFERENCES=Prefer\u00eancias da Captura de Imagem # 4007 DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 4008 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_PREF=Prefer\u00eancias de Comunica\u00e7\u00e3o # 4009 DSI_PREFERS_SCHEDULE_PREF=Prefer\u00eancias do Planejador # 4010 DSI_PREFERM_COMMANDLINE_PREF=Prefer\u00eancias da Linha de Comandos # 4011 DSI_PREFERR_MISCELLANEOUS=Diversos # 4012 DSI_PREFERG_BYTE_PER_TRANSFER_FORMAT=Formato do Tamanho do Buffer de Transa\u00e7\u00e3o # 4013 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_RETENTION_FORMAT=Formato de Reten\u00e7\u00e3o # 4016 DSI_PREFERG_GENERAL_SAVING=Salvando prefer\u00eancias gerais para arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4017 DSI_PREFERG_GENERAL_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias gerais foi salva. # 4018 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT=Formato do Tamanho do Buffer de Transa\u00e7\u00e3o # 4019 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT=Manter Formato de Entradas # 4022 DSI_PREFERG_CHOOSE_ERROR_LOG_FILE_NAME=Escolha o nome do arquivo de log de erros # 4023 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD=Bot\u00e3o Incluir # 4024 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE=Bot\u00e3o Remover # 4025 DSI_PREFERB_BACKUP_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de backup nos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4026 DSI_PREFERB_BACKUP_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de backup foi salva. # 4028 DSI_PREFERB_CHOOSE_VIRTUAL_MOUNT=Escolher um Ponto de Montagem Virtual # 4029 DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST=Lista de Instru\u00e7\u00f5es # 4030 DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVING=Salvando prefer\u00eancias Incluir/Excluir em arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4031 DSI_PREFERI_INCLEXCL_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias Incluir/Excluir foi salva. # 4032 DSI_PREFERR_RESTORE_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de restaura\u00e7\u00e3o nos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4033 DSI_PREFERR_RESTORE_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de restaura\u00e7\u00e3o foi salva. # 4035 DSI_PREFERW_PORTS=Portas # 4037 DSI_PREFERD_CHOOSE_TRACE_FILE_NAME=Escolher o Arquivo de Rastreio # 4042 DSI_PREFERIS_CHACE_SETTINGS=Defini\u00e7\u00f5es de Cache # 4043 DSI_PREFERC_GEN_COMMSETTINGS=Defini\u00e7\u00f5es de Comunica\u00e7\u00e3o # 4044 DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT=Porta Admin # 4045 DSI_PREFERS_SESSION_INIT=Inicia\u00e7\u00e3o de Sess\u00e3o # 4046 DSI_PREFERS_SESSION_CLIENT=Cliente # 4047 DSI_PREFERS_SESSION_SERVER=Apenas Servidor # 4048 DSI_PREFERS_RETRY_SETTINGS=Defini\u00e7\u00f5es de Tentativas # 4049 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD=Prevenir quaisquer comandos de programa\u00e7\u00e3o pr\u00e9via # 4050 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD=Prevenir quaisquer comandos de programa\u00e7\u00e3o posterior # 4051 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_PREF=Prefer\u00eancias de Autoriza\u00e7\u00e3o # 4052 DSI_PREFERA_SERVICES=Autoriza\u00e7\u00e3o para Servi\u00e7os IBM Spectrum Protect # 4053 DSI_PREFERA_SERVICES_ALL=Todos os grupos e usu\u00e1rios podem solicitar servi\u00e7os IBM Spectrum Protect # 4055 DSI_PREFERC_NLS_FORMAT=Defini\u00e7\u00f5es de Formato # 4056 DSI_PREFERH_HSM_PREF=Prefer\u00eancias HSM # 4057 DSI_PREFERH_NUMBER_RECALL_DAEMONS=N\u00famero de Daemons de Recupera\u00e7\u00e3o # 4058 DSI_GENERIC_MINIMUM=M\u00ednimo # 4059 DSI_GENERIC_MAXIMUM=M\u00e1ximo # 4060 DSI_PREFERH_MAX_NUMBER_PROC=N\u00famero M\u00e1ximo de Processos # 4064 DSI_PREFERH_HSM_PERIOD=Defini\u00e7\u00f5es do Per\u00edodo # 4065 DSI_PREFERH_HSM_MAX_MIN=Defini\u00e7\u00f5es de Processos/Daemons # 4066 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVING=Salvando prefer\u00eancias de diagn\u00f3stico nos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4067 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_SAVED=Sua defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias de diagn\u00f3stico foi salva. # 4084 DSI_PREFER_GENERAL_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias Gerais dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4085 DSI_PREFER_GENERAL_LOADED=As Prefer\u00eancias Gerais foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4086 DSI_PREFER_BACKUP_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Backup dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4087 DSI_PREFER_BACKUP_LOADED=As Prefer\u00eancias de Backup foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4088 DSI_PREFER_RESTORE_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Restaura\u00e7\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4089 DSI_PREFER_RESTOREP_LOADED=As Prefer\u00eancias de Restaura\u00e7\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4090 DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4091 DSI_PREFER_INCLUDE_EXCLUDE_LOADED=As Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4092 DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias da Captura de Imagem dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4093 DSI_PREFER_IMAGE_SNAPSHOT_LOADED=As Prefer\u00eancias da Captura de Imagem foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4094 DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias do Planejador dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4095 DSI_PREFER_SCHEDULER_LOADED=As Prefer\u00eancias do Planejador foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4096 DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Defini\u00e7\u00e3o Regional dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4097 DSI_PREFER_REGIONAL_SETTING_LOADED=As Prefer\u00eancias de Defini\u00e7\u00e3o Regional foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4098 DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Comunica\u00e7\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4099 DSI_PREFER_COMMUNICATION_LOADED=As Prefer\u00eancias de Comunica\u00e7\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4100 DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Autoriza\u00e7\u00e3o dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4101 DSI_PREFER_AUTHORIZATION_LOADED=As Prefer\u00eancias de Autoriza\u00e7\u00e3o foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4102 DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias do Cliente da Web dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4103 DSI_PREFER_WEB_CLIENT_LOADED=As Prefer\u00eancias do Cliente da Web foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4104 DSI_PREFER_HSM_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias HSM dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4105 DSI_PREFER_HSM_LOADED=As Prefer\u00eancias HSM foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4106 DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias da Linha de Comandos dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4107 DSI_PREFER_COMMAND_LINE_LOADED=As Prefer\u00eancias da Linha de Comandos foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4108 DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADING=Carregando as Prefer\u00eancias de Diagn\u00f3stico dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect... # 4109 DSI_PREFER_DIAGNOSTIC_LOADED=As Prefer\u00eancias de Diagn\u00f3stico foram carregadas dos arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. # 4110 DSI_PREFERM_DISPLAY_ON_SCREEN=Exibir na Tela # 4111 DSI_GENERIC_ADD_DOTDOTDOT=Incluir... # 4113 DSI_PREFER_WARNING=Aviso # 4114 DSI_PREFER_ERROR_INDICATOR=\nCampos marcados com um indicador vermelho n\u00e3o foram corretamente inseridos.\n\nCorrija-os antes de aplicar as altera\u00e7\u00f5es. # 4115 DSI_PREFER_OPTIONS_SAVED=As altera\u00e7\u00f5es feitas requerem o fechamento do di\u00e1logo\n{0} para que possam ser efetivadas.\n\nClique em OK para continuar. # 4116 DSI_PREFER_RESET_TOOLTIP=Retorna os valores das op\u00e7\u00f5es de defini\u00e7\u00e3o alteradas ao seu \u00faltimo estado aplicado. # 4117 DSI_PREFER_CANCEL_TOOLTIP=Redefine todas as altera\u00e7\u00f5es feitas desde a \u00faltima Aplica\u00e7\u00e3o e fecha o editor. # 4118 DSI_PREFER_APPLY_TOOLTIP=Aplica as altera\u00e7\u00f5es feitas nos objetos selecionados, sem fechar o editor. # 4119 DSI_PREFER_OK_TOOLTIP=Aplica as altera\u00e7\u00f5es feitas nos objetos selecionados e fecha o editor. # 4120 DSI_PREFER_SBAR_NO_CHANGES=N\u00e3o foram encontradas altera\u00e7\u00f5es nesta defini\u00e7\u00e3o de prefer\u00eancias. # 4121 DSI_PREFER_SBAR_OPTIONS_SAVED=Suas defini\u00e7\u00f5es de n\u00f3 foram salvas. # 4122 DSI_PREFER_SBAR_CLOSING=Fechando o Editor de Prefer\u00eancias... # 4123 DSI_PREFER_SBAR_RELOADING=Recarregando prefer\u00eancias do agente... # 4124 DSI_PREFER_SBAR_RELOADED=As defini\u00e7\u00f5es de prefer\u00eancias foram recarregadas. # 4125 DSI_PREFER_SBAR_NO_RELOAD_NECESSARY=N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio recarregar as prefer\u00eancias pois n\u00e3o foram aplicadas altera\u00e7\u00f5es do estado anterior. # 4126 DSI_PREFER_SBAR_WARNING_DEFAULT=Aviso: A op\u00e7\u00e3o '{0}' ser\u00e1 definida como o valor padr\u00e3o. # 4127 DSI_PREFER_SBAR_ERROR_BETWEEN=Erro: A op\u00e7\u00e3o '{0}' deve estar no intervalo de {1} at\u00e9 {2}. # 4128 DSI_PREFER_SBAR_NOT_LENGTH_MORE=Erro: O comprimento da op\u00e7\u00e3o '{0}' n\u00e3o pode ser maior que {1} caracteres. # 4129 DSI_PREFER_SETTING_LOADED=As defini\u00e7\u00f5es de '{0}' foram carregadas. # 4130 DSI_PREFERCW_CREATE_OPTIONS_FILE_FDA=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea ainda n\u00e3o tiver um arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. O cliente criar\u00e1 um arquivo de op\u00e7\u00f5es para voc\u00ea com base em suas especifica\u00e7\u00f5es neste assistente. # 4131 DSI_PREFER_LOADING_SETTING=Carregando as defini\u00e7\u00f5es de '{0}'... # 4132 DSI_PREFERCW_UPDATE_OPTIONS_FILE_FDA=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar mudar as op\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente # 4133 DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE=Importar de um arquivo de op\u00e7\u00f5es existente para utiliza\u00e7\u00e3o # 4134 DSI_PREFERCW_IMPORT_OPTIONS_FILE_FDA=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar utilizar um arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente existente a partir de um cliente antigo. O processo importar\u00e1 os valores do arquivo de op\u00e7\u00f5es existente para voc\u00ea editar neste assistente. # 4135 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Nome e Localiza\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 4136 DSI_PREFERCW_CHOOSE_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Escolha a localiza\u00e7\u00e3o do nome do arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 4137 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION_FDA=Utilize o painel do assistente do Nome e Localiza\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es para especificar o nome do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 4138 DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME=Especifique o arquivos de op\u00e7\u00f5es que o IBM Spectrum Protect deve utilizar # 4139 DSI_PREFERCW_ASK_OPTIONS_FILE_NAME_FDA=Especifique o nome completo do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. O arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente geralmente \u00e9 denominado dsm.opt # 4140 DSI_PREFER_SAVING_SETTING=Salvando as defini\u00e7\u00f5es de '{0}'... # 4141 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE_NAME_BROWSE_FDA=Clique neste bot\u00e3o se desejar abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivo e selecionar o arquivo de op\u00e7\u00f5es que deseja utilizar. # 4142 DSI_PREFERCW_OPTIONS_FILE=Especifique o arquivo de op\u00e7\u00f5es que deve ser utilizado # 4143 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME=Nome do Servidor IBM Spectrum Protect # 4144 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_SERVER_NAME_FDA=Utilize o painel do assistente do Nome do Servidor IBM Spectrum Protect para especificar o nome que voc\u00ea deseja utilizar para identificar um servidor IBM Spectrum Protect e para iniciar uma sub-rotina que contenha os par\u00e2metros para o servidor. # 4145 DSI_PREFER_SETTING_SAVED=As defini\u00e7\u00f5es de '{0}' foram salvas. # 4146 DSI_PREFERCW_TSM_SERVER_NAME_FDA=Em seu arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente (dsm.opt), o nome do servidor IBM Spectrum Protect especifica qual servidor, entre aqueles denominados no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema do cliente (dsm.sys), deve ser contactado para servi\u00e7os. # 4147 DSI_PREFERCW_TSM_SERVER=Qual servidor IBM Spectrum Protect voc\u00ea deseja acessar? # 4148 DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS=Comunica\u00e7\u00f5es Cliente/Servidor IBM Spectrum Protect # 4149 DSI_PREFERCW_TSM_CLIENT_SERVER_COMMUNICATIONS_FDA=Utilize o painel do assistente Comunica\u00e7\u00f5es Cliente/Servidor IBM Spectrum Protect para especificar o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o a ser utilizado para comunicar-se com o servidor IBM Spectrum Protect. # 4150 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_METHOD=Qual m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o voc\u00ea deseja que o Cliente IBM Spectrum Protect utilize ao comunicar-se com o Servidor IBM Spectrum Protect? # 4152 DSI_PREFERCW_COMMUNICATIONS_METHOD_FDA=Selecione TCP/IP para Transmission Control Protocol/Internet Protocol ou Mem\u00f3ria Compartilhada quando o servidor IBM Spectrum Protect e o cliente IBM Spectrum Protect estiverem na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho # 4153 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATIONS_PARAMS=Quais par\u00e2metros de Mem\u00f3ria Compartilhada o servidor est\u00e1 utilizando? # 4154 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS=Par\u00e2metros de Comunica\u00e7\u00e3o # 4155 DSI_PREFERCW_ASK_COMMUNICATION_PARAMETERS_FDA=Utilize a janela de Par\u00e2metros de Comunica\u00e7\u00e3o TCP/IP para especificar os par\u00e2metros a serem utilizados para comunicar-se com o servidor IBM Spectrum Protect. # 4156 DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION=Autentica\u00e7\u00e3o IBM Spectrum Protect # 4157 DSI_PREFERCW_TSM_AUTHENTICATION_FDA=Utilize o painel do assistente de Autentica\u00e7\u00e3o para especificar as op\u00e7\u00f5es de autentica\u00e7\u00e3o para utilizar quando o cliente IBM Spectrum Protect conecta-se com o servidor IBM Spectrum Protect. # 4159 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK=Tarefa do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 4160 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA=Selecione uma tarefa do painel do assistente de Tarefa do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es e clique no bot\u00e3o Avan\u00e7ar. # 4161 DSI_PREFERCW_TCP_IP_ADDRESS_AND_PORT=Qual \u00e9 o endere\u00e7o e a porta TCP/IP do servidor IBM Spectrum Protect? # 4162 DSI_PREFERCW_ASK_TSM_NODE_NAME=Qual \u00e9 o nome do n\u00f3 IBM Spectrum Protect a ser utilizado? # 4163 DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD=Concluindo o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Cliente do IBM Spectrum Protect # 4164 DSI_PREFERCW_COMPLETING_WIZARD_FDA=Utilize o painel do Assistente de Configura\u00e7\u00e3o do Cliente IBM Spectrum Protect para aplicar suas defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o. # 4165 DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do cliente.\nClique em Concluir para aplicar esta configura\u00e7\u00e3o. # 4166 DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED=\nEspecifique um valor para esta op\u00e7\u00e3o antes de continuar. # 4167 DSI_PREFERCW_OPTION_INVALID=\nUma op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida foi especificada.\nCorrija-a antes de continuar. # 4168 DSI_PREFERCW_OPTION_REQUIRED_BETWEEN=\nEspecifique um valor entre {0} e {1} # 4169 DSI_PREFERW_WEB_CAD_PORT=Porta do web client acceptor # 4170 DSI_PREFERW_WEB_AGENT_PORT=Porta do Agente da Web # 4171 DSI_PREFERW_PRIVILEGES=Privil\u00e9gios # 4172 DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE=Arquivo de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o para o arquivo esparso # 4173 DSI_PREFERH_NUM_MIG_THRESHOLD_PROC=N\u00famero de Processos para Migra\u00e7\u00e3o de Limite Autom\u00e1tico # 4174 DSI_PREFERH_NUM_RECONCILE_PROC=N\u00famero de Processos para Reconcilia\u00e7\u00e3o # 4175 DSI_CLUSTERCW_OPTIONS_FILE_NAME_LOCATION=Local e nome do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cluster # 4176 DSI_CLUSTERCW_OPTION_FILE_NAME=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cluster # 4177 DSI_CLUSTERCW_SCHEDULER_WIZARD_COMPLETE=Assistente do Planejador Conclu\u00eddo. # 4178 DSI_CLUSTERCW_SCHEDULER_OPT_FILE_NAME=\nEspecifique o arquivo de op\u00e7\u00f5es que o planejador de Prote\u00e7\u00e3o de Cluster deve usar.\nNota: Se o arquivo existir no local especificado, ele ser\u00e1 sobrescrito. # 4181 DSI_CLUSTERCW_CREATE_STARTED=A configura\u00e7\u00e3o do cluster foi iniciada... # 4182 DSI_CLUSTERCW_CREATE_COMPLETED=A configura\u00e7\u00e3o de cluster foi conclu\u00edda com \u00eaxito... # 4183 DSI_CLUSTERCW_CREATE_ERROR=A configura\u00e7\u00e3o de cluster n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00edda. # 4184 DSI_CLUSTERCW_REMOVE_STARTED=A configura\u00e7\u00e3o de cluster est\u00e1 sendo removida... # 4185 DSI_CLUSTERCW_REMOVE_COMPLETED=A configura\u00e7\u00e3o de cluster foi removida com \u00eaxito... # 4186 DSI_CLUSTERCW_REMOVE_ERROR=A configura\u00e7\u00e3o de cluster n\u00e3o p\u00f4de ser removida. # 4187 DSI_CLUSTERCW_GEN_SERVICE_CREATE=Pronto com cria\u00e7\u00e3o de recurso de servi\u00e7o gen\u00e9rico... # 4188 DSI_CLUSTERCW_GEN_SERVICE_REMOVE=Conclu\u00edda a remo\u00e7\u00e3o de recurso de servi\u00e7o gen\u00e9rico... # 4190 DSI_CLUSTERCW_OPT_FILE_NAME=Nome do Arquivo Opt de Cluster # 4191 DSI_CLUSTERCW_FILENAME_STF_DESC=Digite o nome completo do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. O arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente geralmente \u00e9 chamado dsm.opt. # 4193 DSI_CLUSTERCW_DIR_NOT_FOUND=O caminho especificado \u00e9 inv\u00e1lido. Especifique um diret\u00f3rio e um nome do arquivo v\u00e1lidos. # 4194 DSI_Last_Back_Date_From_Server=Data do \u00daltimo Backup do Servidor # 4195 DSI_Last_Back_Date_From_Local=Data do \u00daltimo Backup do Local # 4196 DSI_Replication_Status=Status da Replica\u00e7\u00e3o # 4197 DSI_Last_Arch_Date_From_Server=Data do \u00daltimo Archive do Servidor # 4198 DSI_Last_Arch_Date_From_Local=Data do \u00daltimo Archive do Local # 5003 DSI_PS_Invalid_DirMC=ANS5003S A classe de gerenciamento designada aos diret\u00f3rios n\u00e3o existe. DSI_PS_Invalid_DirMC_EXPLANATION=A classe de gerenciamento denominada na op\u00e7\u00e3o DIRMC n\u00e3o existe na pol\u00edtica designada definida no servidor. O log de erro cont\u00e9m uma entrada mostrando o nome da classe de gerenciamento inv\u00e1lida. DSI_PS_Invalid_DirMC_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. DSI_PS_Invalid_DirMC_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o DIRMC atual do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente e, em seguida, execute DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL para visualizar informa\u00e7\u00f5es sobre as classes de gerenciamento dispon\u00edveis. Certifique-se de que a classe de gerenciamento selecionada tenha um grupo de c\u00f3pia de backup. Se voc\u00ea tiver mais de um servidor IBM Spectrum Protect, certifique-se de conectar ao servidor correto. Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir localizar uma classe de gerenciamento adequada, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 5004 DSI_PS_No_CG_In_DirMC=ANS5004S N\u00e3o h\u00e1 nenhum grupo de c\u00f3pia de backup na classe de gerenciamento utilizada para os diret\u00f3rios. Consulte o log de erros. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o DIRMC nomeia uma classe de gerenciamento que n\u00e3o cont\u00e9m grupo de c\u00f3pia de backup. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. DSI_PS_No_CG_In_DirMC_URESP=Remova a op\u00e7\u00e3o DIRMC atual do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente e, em seguida, execute DSMC QUERY MGMTCLASS -DETAIL para visualizar informa\u00e7\u00f5es sobre as classes de gerenciamento dispon\u00edveis. Certifique-se de que a classe de gerenciamento selecionada tenha um grupo de c\u00f3pia de backup. Se voc\u00ea tiver mais de um servidor IBM Spectrum Protect, certifique-se de conectar ao servidor correto. Se voc\u00ea n\u00e3o conseguir localizar uma classe de gerenciamento adequada, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. # 5006 DSI_No_Back_Copy_Groups=ANS5006W O conjunto de pol\u00edticas n\u00e3o cont\u00e9m nenhum grupo de c\u00f3pias de backup. O processo n\u00e3o pode continuar o backup. DSI_No_Back_Copy_Groups_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou fazer backup dos arquivos utilizando um conjunto de pol\u00edticas que n\u00e3o continha informa\u00e7\u00f5es de gerenciamento de backup. DSI_No_Back_Copy_Groups_SYSACT=O processo n\u00e3o fez backup dos arquivos. DSI_No_Back_Copy_Groups_URESP=Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia sobre como associar seu n\u00f3 a um conjunto de pol\u00edticas que cont\u00e9m uma classe de gerenciamento que tem um grupo de c\u00f3pias de backup. Em seguida, repita a opera\u00e7\u00e3o. # 5007 DSI_No_Arch_Copy_Groups=ANS5007W O conjunto de pol\u00edticas n\u00e3o cont\u00e9m nenhum grupo de c\u00f3pias arquivadas. O IBM Spectrum Protect n\u00e3o consegue continuar o archive. DSI_No_Arch_Copy_Groups_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou arquivar os arquivos utilizando um conjunto de pol\u00edticas que n\u00e3o cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de gerenciamento de archive. DSI_No_Arch_Copy_Groups_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o arquivou os objetos. DSI_No_Arch_Copy_Groups_URESP=Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia para associar seu n\u00f3 a um conjunto de pol\u00edticas que contenha uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pia de archive. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5008 DSI_Pw_Incorrect=ANS5008W Senha incorreta digitada DSI_Pw_Incorrect_EXPLANATION=Voc\u00ea digitou uma senha incorreta. DSI_Pw_Incorrect_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode estabelecer conex\u00e3o com o servidor sem a senha correta. DSI_Pw_Incorrect_URESP=Digite a senha novamente ou consulte o administrador do seu sistema para obter a senha atual. # 5009 DSI_Pw_DontMatch=ANS5009W As digita\u00e7\u00f5es da nova senha n\u00e3o s\u00e3o as mesmas DSI_Pw_DontMatch_EXPLANATION=Durante a altera\u00e7\u00e3o da senha, a atualiza\u00e7\u00e3o da senha ou a abertura do di\u00e1logo de registro, as duas entradas para a nova senha n\u00e3o foram iguais. DSI_Pw_DontMatch_SYSACT=A senha n\u00e3o foi alterada no servidor. DSI_Pw_DontMatch_URESP=Utilize a tecla de retrocesso para apagar as entradas da nova senha, digitando-as novamente e certificando-se de que sejam iguais. # 5010 DSI_RC_FileNameCasingConflict=Conflito de mai\u00fasculas/min\u00fasculas no nome do arquivo # 5011 DSI_Ba_Stopped=ANS5011I Backup interrompido pelo usu\u00e1rio # 5012 DSI_Ba_NoSpace=ANS5012E Servidor sem espa\u00e7o na mem\u00f3ria de dados de backup DSI_Ba_NoSpace_EXPLANATION=O servidor ficou sem espa\u00e7o em sua mem\u00f3ria de dados de backup. DSI_Ba_NoSpace_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de backup solicitada. Todos os arquivos exibidos na parte inferior do painel de atividade do backup tiveram seus backups feitos com \u00eaxito. DSI_Ba_NoSpace_URESP=Entre em contato com o administrador de sistema. # 5013 DSI_Ba_NoMem=ANS5013E N\u00e3o existe mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de backup DSI_Ba_NoMem_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode alocar mem\u00f3ria para a opera\u00e7\u00e3o de backup especificada. DSI_Ba_NoMem_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada. DSI_Ba_NoMem_URESP=Feche todas as aplica\u00e7\u00f5es desnecess\u00e1rias e repita a opera\u00e7\u00e3o. Reduzir o escopo de consultas e a quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou, ent\u00e3o, consulte o administrador do sistema. # 5014 DSI_Ba_Complete=ANS5014I Backup conclu\u00eddo. # 5015 DSI_Rs_Stopped=ANS5015I Restaura\u00e7\u00e3o interrompida pelo usu\u00e1rio # 5016 DSI_Rs_NoMem=ANS5016E N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o solicitada. DSI_Rs_NoMem_EXPLANATION=N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente dispon\u00edvel para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o solicitada. DSI_Rs_NoMem_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_Rs_NoMem_URESP=Feche todos os aplicativos desnecess\u00e1rios e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Reduzir o escopo de consultas e a quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou consulte o administrador do sistema. # 5017 DSI_Rs_Complete=ANS5017I Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda # 5018 DSI_Ar_NoMem=ANS5018E N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de archive DSI_Ar_NoMem_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode alocar mem\u00f3ria para a opera\u00e7\u00e3o de archive solicitada. DSI_Ar_NoMem_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_Ar_NoMem_URESP=Feche todos os aplicativos desnecess\u00e1rios e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. A redu\u00e7\u00e3o do escopo das consultas e da quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou consulte o administrador do sistema. # 5019 DSI_Ar_Stopped=ANS5019I Archive interrompido pelo usu\u00e1rio # 5020 DSI_Ar_NoSpace=ANS5020E O servidor IBM Spectrum Protect est\u00e1 sem espa\u00e7o de armazenamento de dados do archive. DSI_Ar_NoSpace_EXPLANATION=O servidor ficou sem espa\u00e7o em seu armazenamento de dados arquivados. DSI_Ar_NoSpace_SYSACT=O cliente n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o de archive solicitada. DSI_Ar_NoSpace_URESP=Relate o problema ao administrador do sistema do IBM Spectrum Protect que pode alocar mais recursos para o armazenamento de archive. # 5021 DSI_Ar_Complete=ANS5021I Archive conclu\u00eddo # 5022 DSI_Rt_Stopped=ANS5022I Recupera\u00e7\u00e3o interrompida pelo usu\u00e1rio # 5023 DSI_Rt_NoMem=ANS5023E N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria suficiente para a opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o DSI_Rt_NoMem_EXPLANATION=O processo no qual o programa \u00e9 executado excedeu o m\u00e1ximo de mem\u00f3ria alocada. DSI_Rt_NoMem_SYSACT=Processamento encerrado. DSI_Rt_NoMem_URESP=Feche todos os aplicativos desnecess\u00e1rios e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. A redu\u00e7\u00e3o do escopo das consultas e da quantidade de dados retornados tamb\u00e9m pode ajudar ou consulte o administrador do sistema. # 5024 DSI_Rt_Complete=ANS5024I Recupera\u00e7\u00e3o conclu\u00edda # 5025 DSI_InvCharsIn_NodeName=ANS5025E O nome do n\u00f3 cont\u00e9m caracteres inv\u00e1lidos. DSI_InvCharsIn_NodeName_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 especificado possui caracteres inv\u00e1lidos. DSI_InvCharsIn_NodeName_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. DSI_InvCharsIn_NodeName_URESP=Tente novamente com outro nome de n\u00f3 que tenha caracteres v\u00e1lidos. # 5026 DSI_WildsAfter_InclExcl=ANS5026W As op\u00e7\u00f5es MatchAllChar e MatchOneChar DEVEM preceder as op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o DSI_WildsAfter_InclExcl_EXPLANATION=As op\u00e7\u00f5es MatchAllChar e MatchOneChar devem preceder quaisquer op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. DSI_WildsAfter_InclExcl_SYSACT=O aplicativo atual \u00e9 encerrado DSI_WildsAfter_InclExcl_URESP=Mova as op\u00e7\u00f5es MatchAllChar e MarchOneChar antes de todas as op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. # 5027 DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5027W Objetos de tipos diferentes n\u00e3o podem ser submetidos a backup ao mesmo tempo. DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=O backup de objetos de tipos diferentes ao mesmo tempo n\u00e3o \u00e9 permitido em determinados cen\u00e1rios. Por exemplo, o backup de m\u00e1quinas virtuais Hyper-V e VMware ao mesmo tempo n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel. DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento. DSI_BACKUP_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selecione objetos do mesmo tipo para desempenhar uma opera\u00e7\u00e3o de backup. # 5028 DSI_RC_Successful=ANS5028I Conclus\u00e3o bem-sucedida # 5029 DSI_RC_AbortSystemError=ANS5029E Essa opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar em raz\u00e3o de um erro no servidor IBM Spectrum Protect. Consulte o administrador do servidor IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia. DSI_RC_AbortSystemError_EXPLANATION=O servidor IBM Spectrum Protect encontrou uma condi\u00e7\u00e3o de erro que impede a continua\u00e7\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o do cliente IBM Spectrum Protect. O administrador do servidor IBM Spectrum Protect pode revisar o log de atividades do servidor IBM Spectrum Protect para obter mais detalhes sobre o erro. DSI_RC_AbortSystemError_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AbortSystemError_URESP=Entre em contato com o administrador do servidor IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia. O administrador pode revisar o log de atividades do servidor IBM Spectrum Protect para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre as condi\u00e7\u00f5es que levaram a esse erro. # 5030 DSI_RC_AbortNoMatch=ANS5030E Nenhum objeto no servidor corresponde \u00e0 consulta DSI_RC_AbortNoMatch_EXPLANATION=Nenhum objeto no servidor corresponde \u00e0 opera\u00e7\u00e3o de consulta sendo executada. DSI_RC_AbortNoMatch_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AbortNoMatch_URESP=Assegure-se de que os nomes tenham sido inseridos corretamente. # 5031 DSI_RC_AbortByClient=ANS5031E O cliente interrompeu a transa\u00e7\u00e3o DSI_RC_AbortByClient_EXPLANATION=O sistema do cliente encerrou a opera\u00e7\u00e3o com o servidor e encerrou a transa\u00e7\u00e3o atual. DSI_RC_AbortByClient_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AbortByClient_URESP=Reinicie a sess\u00e3o. # 5032 DSI_RC_AbortActiveNotFound=ANS5032W Objeto ativo n\u00e3o localizado DSI_RC_AbortActiveNotFound_EXPLANATION=Houve uma tentativa de encerrar um objeto, mas o servidor n\u00e3o p\u00f4de localizar uma vers\u00e3o de backup ativa do objeto. Essa mensagem \u00e9 precedida pela mensagem ANS1228E, que especifica o nome do objeto.\nPor exemplo, essa mensagem poderia ser emitida se dois processos de cliente separados estivessem fazendo backup do mesmo sistema de arquivos ao mesmo tempo. Se um dos processos encerrasse um arquivo, o servidor tornaria esse arquivo inativo. Se o segundo processo em seguida tentasse encerrar o mesmo arquivo, o servidor n\u00e3o encontraria uma vers\u00e3o ativa do arquivo; com isso, o segundo processo emitiria essa mensagem para esse arquivo. DSI_RC_AbortActiveNotFound_SYSACT=O objeto n\u00e3o \u00e9 expirado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo objeto. DSI_RC_AbortActiveNotFound_URESP=Revise a sa\u00edda do console, o log de planejamento ou o log de erro e localize a mensagem ANS1228E que imediatamente precede essa mensagem. ANS1228E identificar\u00e1 o objeto que n\u00e3o p\u00f4de ser encerrado. Examine as condi\u00e7\u00f5es sob as quais ocorreu o problema e avalie se essas condi\u00e7\u00f5es explicam a ocorr\u00eancia dessa mensagem. Por exemplo, essa mensagem poderia aparecer se diversas inst\u00e2ncias do cliente tentassem fazer backup do sistema de arquivos simultaneamente. Se n\u00e3o for poss\u00edvel determinar o motivo pelo qual essa mensagem ocorreu e a mensagem ocorrer quando a opera\u00e7\u00e3o for tentada novamente, entre em contato com o suporte para obter assist\u00eancia adicional. Al\u00e9m disso, tente procurar esse n\u00famero de mensagem no endere\u00e7o http://www.ibm.com para obter poss\u00edveis solu\u00e7\u00f5es. # 5033 DSI_RC_AbortNoData=ANS5033E O servidor n\u00e3o tem dados para o objeto. DSI_RC_AbortNoData_EXPLANATION=O servidor tentou fazer uma restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o em um objeto que n\u00e3o tem dados associados a ele. Se uma a\u00e7\u00e3o corretiva for poss\u00edvel ser\u00e1 com o servidor.\n DSI_RC_AbortNoData_SYSACT=O servidor encerra a opera\u00e7\u00e3o atual. DSI_RC_AbortNoData_URESP=Solicite ao administrador que verifique o log de atividades para obter qualquer mensagem relacionada a esse erro que possa ajudar a identificar o problema.\n # 5034 DSI_RC_AbortBadVerifier=ANS5034E Voc\u00ea inseriu uma senha incorreta. DSI_RC_AbortBadVerifier_EXPLANATION=Foi inserida uma senha atual incorreta ou foi inserida uma nova senha que n\u00e3o atende aos requisitos de comprimento de senha configurados no servidor. DSI_RC_AbortBadVerifier_SYSACT=O processamento \u00e9 parado. DSI_RC_AbortBadVerifier_URESP=Tente a sess\u00e3o novamente com a senha correta. Se isso falhar ou voc\u00ea tiver esquecido a senha, solicite ao administrador que designe uma nova senha. # 5035 DSI_RC_AbortNodeInUse=ANS5035E O n\u00f3 est\u00e1 em uso. DSI_RC_AbortNodeInUse_EXPLANATION=O n\u00f3 no qual voc\u00ea est\u00e1 executando est\u00e1 sendo usado por outra opera\u00e7\u00e3o no servidor. Isso pode ser de outro cliente ou de alguma atividade no servidor. DSI_RC_AbortNodeInUse_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AbortNodeInUse_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o ou consulte o administrador do sistema para ver que outras opera\u00e7\u00f5es est\u00e3o em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3. # 5036 DSI_RC_AbortExpdateTooLow=ANS5036E A data de expira\u00e7\u00e3o deve ser maior que a data atual DSI_RC_AbortExpdateTooLow_EXPLANATION=A data de expira\u00e7\u00e3o do archive \u00e9 muito baixa; a data deve ser maior que a data atual. DSI_RC_AbortExpdateTooLow_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 cancelada. DSI_RC_AbortExpdateTooLow_URESP=Tente novamente arquivar o arquivo com uma data de expira\u00e7\u00e3o que seja maior que a data atual. # 5037 DSI_RC_AbortDataOffline=ANS5037W Os dados solicitados est\u00e3o offline DSI_RC_AbortDataOffline_EXPLANATION=Para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o, um ou mais dos arquivos solicitados devem ser rechamados da m\u00eddia de armazenamento offline (geralmente fita). O tempo de espera depende das pol\u00edticas de gerenciamento de armazenamento offline do site. DSI_RC_AbortDataOffline_SYSACT=O cliente aguarda que a m\u00eddia de armazenamento offline fique dispon\u00edvel e depois continua. DSI_RC_AbortDataOffline_URESP=Nenhuma. # 5038 DSI_RC_AbortExcludedBySize=ANS5038E O objeto \u00e9 muito grande para os limites do servidor. DSI_RC_AbortExcludedBySize_EXPLANATION=O objeto \u00e9 muito grande. A configura\u00e7\u00e3o do servidor n\u00e3o tem nenhum espa\u00e7o de armazenamento de dados que aceite o objeto. DSI_RC_AbortExcludedBySize_SYSACT=Arquivo ignorado. DSI_RC_AbortExcludedBySize_URESP=Consulte o administrador do sistema para determinar o tamanho do arquivo m\u00e1ximo (objeto) para o qual o servidor do site est\u00e1 configurado. # 5039 DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip=ANS5039E Servidor sem espa\u00e7o de armazenamento de dados. DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o tem nenhum espa\u00e7o dispon\u00edvel para armazenar o objeto. DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_SYSACT=Opera\u00e7\u00e3o atual encerrada. DSI_RC_AbortNoStorSpaceSkip_URESP=\u00c9 poss\u00edvel executar uma das a\u00e7\u00f5es a seguir: <ul> <li>Para o cliente, configure COMPRESSALWAYS=NO e COMPRESSIon=YES no arquivo de op\u00e7\u00f5es (DSM.OPT); dessa forma, o arquivo ser\u00e1 reenviado descompactado se aumentar de tamanho durante a compacta\u00e7\u00e3o.</li> <li>Solicite ao administrador do sistema que adicione espa\u00e7o ao conjunto de armazenamento.</li> <li>O administrador do sistema pode tamb\u00e9m desativar o armazenamento em cache do disco no conjunto de armazenamentos em disco e emitir comandos MOVE DATA para cada volume do conjunto de discos para limpar os bitfiles armazenados em cache.</li> </ul> # 5040 DSI_RC_AbortMountNotPossibl=ANS5040E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel montar a m\u00eddia do servidor. DSI_RC_AbortMountNotPossibl_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel montar a m\u00eddia do servidor. O servidor atingiu o tempo limite enquanto aguardava a montagem de um volume offline. DSI_RC_AbortMountNotPossibl_SYSACT=Arquivo ignorado. DSI_RC_AbortMountNotPossibl_URESP=Tente novamente mais tarde quando os volumes do servidor puderem ser montados. Assegure-se de que MAXNUMMP (n\u00famero m\u00e1ximo de pontos de montagem) definido no servidor para esse n\u00f3 seja maior que 0. # 5041 DSI_RC_AbortSizeEstimateExc=ANS5041E Estimativa de tamanho excedida. DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_EXPLANATION=A quantidade total de dados para uma opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive excede o tamanho estimado originalmente enviado ao servidor para aloca\u00e7\u00e3o de espa\u00e7o de armazenamento de dados. Isso ocorre quando muitos arquivos est\u00e3o aumentando de tamanho em grande propor\u00e7\u00e3o enquanto a opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive est\u00e1 na sess\u00e3o. DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AbortSizeEstimateExc_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema continuar, verifique quais outros processos est\u00e3o sendo executados no computador cliente que est\u00e3o gerando grandes quantidades de dados. Desative essas opera\u00e7\u00f5es enquanto a opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive estiver ocorrendo. # 5042 DSI_RC_AbortDataUnavailable=ANS5042E Os dados do arquivo est\u00e3o atualmente indispon\u00edveis no servidor IBM Spectrum Protect DSI_RC_AbortDataUnavailable_EXPLANATION=O cliente IBM Spectrum Protect estava tentando restaurar ou recuperar dados que atualmente est\u00e3o indispon\u00edveis no servidor IBM Spectrum Protect. As poss\u00edveis causas s\u00e3o: <ul> <li>Os dados est\u00e3o corrompidos no servidor IBM Spectrum Protect</li> <li>O servidor IBM Spectrum Protect encontrou um erro de leitura</li> <li>O arquivo est\u00e1 temporariamente envolvido em uma opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o no servidor</li> <li>O IBM Spectrum Protect solicitou um volume de fita que est\u00e1 indispon\u00edvel. Motivos comuns para um volume estar indispon\u00edvel: um volume do disco est\u00e1 offline, o volume est\u00e1 marcado como indispon\u00edvel em raz\u00e3o de um erro de E/S ou um volume de fita foi retirado da biblioteca de fitas.</li> </ul> DSI_RC_AbortDataUnavailable_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AbortDataUnavailable_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente mais tarde. Se o problema continuar, entre em contato com o administrador do servidor IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia adicional. O administrador pode revisar o log de atividades do servidor IBM Spectrum Protect para obter mensagens relacionadas ao problema. # 5043 DSI_RC_AbortRetry=ANS5043W Solicita\u00e7\u00e3o de nova tentativa inesperada. O servidor encontrou um erro ao gravar os dados. DSI_RC_AbortRetry_EXPLANATION=Nenhuma. DSI_RC_AbortRetry_SYSACT=O cliente tenta a opera\u00e7\u00e3o novamente. DSI_RC_AbortRetry_URESP=Nenhuma. # 5044 DSI_RC_RejectNoResources=ANS5044E Sess\u00e3o rejeitada: todas as sess\u00f5es do servidor est\u00e3o atualmente em uso. DSI_RC_RejectNoResources_EXPLANATION=Todas as sess\u00f5es dispon\u00edveis do servidor est\u00e3o em uso e n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel aceitar uma nova sess\u00e3o nesse momento. DSI_RC_RejectNoResources_SYSACT=O servidor cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual. DSI_RC_RejectNoResources_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema continuar, pe\u00e7a para o administrador do sistema aumentar o n\u00famero de sess\u00f5es ativas simultaneamente no servidor. # 5045 DSI_RC_RejectVerifierExpired=ANS5045E A sess\u00e3o \u00e9 rejeitada. Sua senha expirou. DSI_RC_RejectVerifierExpired_EXPLANATION=Sua senha expirou. DSI_RC_RejectVerifierExpired_SYSACT=O servidor cancelou a opera\u00e7\u00e3o atual. Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para se conectar ao servidor at\u00e9 que a senha seja atualizada. DSI_RC_RejectVerifierExpired_URESP=Atualize a sua senha. Voc\u00ea pode usar o comando SET PASSWORD ou solicitar ao administrador que atualize o n\u00f3. # 5046 DSI_RC_RejectIdUnknown=ANS5046E Sess\u00e3o rejeitada: ID de n\u00f3 inserido desconhecido ou incorreto\n DSI_RC_RejectIdUnknown_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 digitado n\u00e3o \u00e9 conhecido pelo servidor ou voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar um arquivo migrado para um n\u00f3 diferente. DSI_RC_RejectIdUnknown_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 cancelada. Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para conectar-se com o servidor at\u00e9 que o nome do n\u00f3 seja registrado no servidor. Se tentar acessar um arquivo migrado, o nome do n\u00f3 dever\u00e1 ser o mesmo n\u00f3 que migrou o arquivo. DSI_RC_RejectIdUnknown_URESP=Assegure-se de ter inserido o nome do n\u00f3 corretamente. Se sim, consulte o administrador do sistema. Verifique se o servidor est\u00e1 usando o registro fechado e se o seu nome do n\u00f3 est\u00e1 registrado no servidor. # 5047 DSI_RC_RejectDuplicateId=ANS5047E Sess\u00e3o rejeitada: ID duplicado inserido. O n\u00f3 j\u00e1 est\u00e1 conectado ao servidor\n DSI_RC_RejectDuplicateId_EXPLANATION=Outro processo que usa esse nome de n\u00f3 est\u00e1 ativo no servidor. DSI_RC_RejectDuplicateId_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar-se ao servidor. Opera\u00e7\u00e3o atual cancelada. DSI_RC_RejectDuplicateId_URESP=Assegure-se de que o nome do n\u00f3 seja exclusivo no servidor, de forma que n\u00e3o possa ser usado por outra pessoa. Consulte o administrador do sistema para identificar o propriet\u00e1rio desse nome de n\u00f3. # 5048 DSI_RC_ChooseFS=ANS5048E Escolha um espa\u00e7o no arquivo. O espa\u00e7o no arquivo a ser exclu\u00eddo ou ter o acesso configurado n\u00e3o pode ser localizado. DSI_RC_ChooseFS_EXPLANATION=O espa\u00e7o no arquivo a ser exclu\u00eddo n\u00e3o pode ser localizado. DSI_RC_ChooseFS_SYSACT=O sistema retorna para o procedimento de chamada. DSI_RC_ChooseFS_URESP=Verifique o nome do espa\u00e7o no arquivo. # 5049 DSI_RC_RejectServerDisabled=ANS5049E Sess\u00e3o rejeitada: O servidor est\u00e1 desativado DSI_RC_RejectServerDisabled_EXPLANATION=O servidor est\u00e1 em um estado desativado e n\u00e3o pode ser acessado para atividade normal. DSI_RC_RejectServerDisabled_SYSACT=Opera\u00e7\u00e3o atual cancelada. DSI_RC_RejectServerDisabled_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente depois que o servidor retornar para um estado ativado. Se o problema continuar, consulte o administrador do sistema. # 5050 DSI_RC_RejectClosedRegistrat=ANS5050E O servidor n\u00e3o est\u00e1 configurado para permitir registro aberto. DSI_RC_RejectClosedRegistrat_EXPLANATION=Nenhuma autoriza\u00e7\u00e3o. O registro \u00e9 exigido pelo administrador do sistema. O servidor n\u00e3o est\u00e1 configurado para permitir registro aberto. DSI_RC_RejectClosedRegistrat_SYSACT=Sess\u00e3o n\u00e3o iniciada. DSI_RC_RejectClosedRegistrat_URESP=Voc\u00ea deve obter um n\u00f3 e uma senha com o administrador do sistema. # 5051 DSI_RC_RejectClientDownlevel=ANS5051S Sess\u00e3o rejeitada: o c\u00f3digo do cliente \u00e9 de n\u00edvel inferior DSI_RC_RejectClientDownlevel_EXPLANATION=A vers\u00e3o do servidor e a vers\u00e3o do cliente n\u00e3o correspondem. O c\u00f3digo do cliente \u00e9 de n\u00edvel inferior. DSI_RC_RejectClientDownlevel_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 cancelada. DSI_RC_RejectClientDownlevel_URESP=Consulte o administrador do sistema para ver qual vers\u00e3o executar no local. # 5052 DSI_RC_RejectServerDownlevel=ANS5052E Sess\u00e3o rejeitada: vers\u00e3o do c\u00f3digo do servidor de n\u00edvel inferior. DSI_RC_RejectServerDownlevel_EXPLANATION=A vers\u00e3o do servidor e a vers\u00e3o do cliente n\u00e3o correspondem. O c\u00f3digo do servidor \u00e9 de n\u00edvel inferior. DSI_RC_RejectServerDownlevel_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 cancelada. DSI_RC_RejectServerDownlevel_URESP=Consulte o administrador do sistema para ver qual vers\u00e3o executar no local. # 5053 DSI_RC_UserAbort=ANS5053W A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida pelo usu\u00e1rio.\n DSI_RC_UserAbort_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida a pedido do usu\u00e1rio. Isso geralmente ocorre quando a tecla 'Q' \u00e9 pressionada duas vezes. DSI_RC_UserAbort_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_UserAbort_URESP=Nenhuma. # 5054 DSI_RC_NoMemory=ANS5054E O sistema operacional recusou uma solicita\u00e7\u00e3o para aloca\u00e7\u00e3o de mem\u00f3ria. DSI_RC_NoMemory_EXPLANATION=O cliente requer acesso \u00e0 mem\u00f3ria para armazenar informa\u00e7\u00f5es \u00e0 medida que o processamento continua. Neste caso, foi solicitada mais mem\u00f3ria do que o sistema operacional alocaria. Poss\u00edveis causas incluem: <ul> <li>O sistema est\u00e1 com pouca mem\u00f3ria.</li> <li>O processo, no qual o programa \u00e9 executado, excedeu a mem\u00f3ria m\u00e1xima alocada.</li> <li>Ocorreu alguma outra condi\u00e7\u00e3o de erro. N\u00e3o h\u00e1 mem\u00f3ria dispon\u00edvel.</li> </ul> DSI_RC_NoMemory_SYSACT=O cliente n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada. DSI_RC_NoMemory_URESP=Feche todos os aplicativos desnecess\u00e1rios e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a opera\u00e7\u00e3o ainda falhar, tente dividir a tarefa em v\u00e1rias unidades menores. Por exemplo, se uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo contiver diversos diret\u00f3rios de alto n\u00edvel, execute a tarefa serialmente para cada diret\u00f3rio. Se a tarefa for um backup incremental, use a op\u00e7\u00e3o "-memoryefficientbackup=yes". # 5055 DSI_RC_FileNotFound=ANS5055E Arquivo n\u00e3o localizado durante o processamento de Backup, Archive ou Migra\u00e7\u00e3o. Nenhuma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo inserida. DSI_RC_FileNotFound_EXPLANATION=O arquivo que est\u00e1 sendo processado para backup, arquivamento ou migra\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe mais no cliente. Outro processo excluiu o arquivo antes que este fosse submetido a backup, arquivado ou migrado. DSI_RC_FileNotFound_SYSACT=Arquivo ignorado. DSI_RC_FileNotFound_URESP=Nenhuma. # 5056 DSI_RC_PathNotFound=ANS5056E O caminho de diret\u00f3rio especificado n\u00e3o p\u00f4de ser localizado. DSI_RC_PathNotFound_EXPLANATION=Um caminho de diret\u00f3rio inv\u00e1lido ou inalcan\u00e7\u00e1vel foi especificado. DSI_RC_PathNotFound_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_PathNotFound_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente utilizando um caminho de diret\u00f3rio v\u00e1lido. # 5057 DSI_RC_AccessDenied=ANS5057E Acesso ao arquivo ou diret\u00f3rio especificado negado. DSI_RC_AccessDenied_EXPLANATION=Acesso ao arquivo ou diret\u00f3rio especificado negado. Foi tentada leitura ou grava\u00e7\u00e3o de um arquivo e voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o de acesso para o arquivo ou diret\u00f3rio. DSI_RC_AccessDenied_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_AccessDenied_URESP=Certifique-se de ter especificado o arquivo ou nome de diret\u00f3rio correto, corrija as permiss\u00f5es ou especifique uma nova localiza\u00e7\u00e3o. # 5058 DSI_RC_NoHandles=ANS5058E N\u00e3o h\u00e1 manipula\u00e7\u00f5es de arquivo dispon\u00edveis DSI_RC_NoHandles_EXPLANATION=Todos os identificadores de arquivo para seu sistema est\u00e3o sendo utilizados. N\u00e3o existe nenhum dispon\u00edvel. DSI_RC_NoHandles_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_NoHandles_URESP=Libere alguns identificadores de arquivos encerrando outros processos ou modifique a configura\u00e7\u00e3o de seu sistema para permitir que mais arquivos sejam abertos ao mesmo tempo. # 5059 DSI_RC_FileExists=ANS5059E O arquivo existe e n\u00e3o pode ser sobrescrito. DSI_RC_FileExists_EXPLANATION=O arquivo que est\u00e1 sendo restaurado ou recuperado existe e n\u00e3o poder ser sobrescrito em raz\u00e3o da falta de autoridade ou permiss\u00f5es de acesso. DSI_RC_FileExists_SYSACT=O arquivo \u00e9 ignorado. DSI_RC_FileExists_URESP=Verifique se voc\u00ea tem permiss\u00f5es de acesso suficientes para sobrescrever o arquivo e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema ou com o administrador para obter assist\u00eancia adicional. # 5060 DSI_RC_InvalidParm=ANS5060E Par\u00e2metro inv\u00e1lido fornecido. DSI_RC_InvalidParm_EXPLANATION=O sistema encontrou um erro de programa interno em raz\u00e3o de um par\u00e2metro inv\u00e1lido. DSI_RC_InvalidParm_SYSACT=O sistema retorna para o procedimento de chamada. DSI_RC_InvalidParm_URESP=Solicite ao representante de servi\u00e7o que verifique o log de erro. # 5061 DSI_RC_InvalidHandle=ANS5061E Uma manipula\u00e7\u00e3o de arquivos inv\u00e1lida foi transmitida.\nRelate como voc\u00ea obteve esse erro no sistema. DSI_RC_InvalidHandle_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno do sistema. Uma opera\u00e7\u00e3o de arquivo falhou em raz\u00e3o de um manipulador de arquivos inv\u00e1lido. DSI_RC_InvalidHandle_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_InvalidHandle_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se a falha persistir, obtenha um rastreio de servi\u00e7o que capture o problema e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico para obter assist\u00eancia adicional. O administrador pode ajudar a configurar o rastreio. # 5062 DSI_RC_DiskFull=ANS5062E Disco cheio DSI_RC_DiskFull_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o parou porque o disco de destino est\u00e1 cheio. DSI_RC_DiskFull_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_RC_DiskFull_URESP=Libere espa\u00e7o em disco e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5063 DSI_RC_ProtocolViolation=Viola\u00e7\u00e3o de protocolo\nInforme como isto ocorreu # 5064 DSI_RC_UnknownError=Erro de sistema desconhecido. Verifique no log de erros quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais # 5065 DSI_RC_UnexpectedError=Erro inesperado. Verifique no log de erros quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais # 5066 DSI_RC_FileBeingExecuted=O arquivo est\u00e1 sendo executado, permiss\u00e3o para grava\u00e7\u00e3o negada # 5067 DSI_RC_DirNoSpace=O diret\u00f3rio n\u00e3o pode ser expandido # 5068 DSI_RC_FileNameTooLong=Nome de arquivo muito longo # 5069 DSI_RC_FileSpaceLocked=A \u00e1rea de arquivos est\u00e1 bloqueada pelo sistema # 5070 DSI_RC_Finished=Processamento conclu\u00eddo # 5071 DSI_RC_UnknownFormat=Formato de dados desconhecido # 5072 DSI_RC_NoAuthorization=Solicita\u00e7\u00e3o negada; sem autoriza\u00e7\u00e3o # 5073 DSI_RC_FileSpaceNotFound=\u00c1rea de arquivos n\u00e3o encontrada # 5074 DSI_RC_TxnAborted=Transa\u00e7\u00e3o abortada # 5075 DSI_RC_SubdirAsFile=O nome do diret\u00f3rio existe como arquivo # 5076 DSI_RC_ProcessNoSpace=Limite de espa\u00e7o em disco alcan\u00e7ado para este processo # 5077 DSI_RC_PathTooLong=Nome do caminho muito longo # 5078 DSI_RC_NotCompressed=O arquivo que deveria estar compactado n\u00e3o estava\nInforme como isto ocorreu # 5079 DSI_RC_TooManyBits=O arquivo foi compactado em outra m\u00e1quina cliente, que possui mais mem\u00f3ria dispon\u00edvel # 5080 DSI_RC_SystemError=Erro interno no sistema\n. Verifique no log de erros quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 5081 DSI_RC_NoServerResources=Todas as sess\u00f5es do servidor est\u00e3o em uso no momento # 5082 DSI_RC_FSNotKnown=\u00c1rea de arquivos desconhecida para o servidor # 5083 DSI_RC_WildcardDir=ANS5083E A especifica\u00e7\u00e3o da unidade cont\u00e9m caracteres curinga.\n DSI_RC_WildcardDir_EXPLANATION=O nome da unidade n\u00e3o pode conter caracteres curinga. DSI_RC_WildcardDir_SYSACT=Objetos com curingas ignorados. DSI_RC_WildcardDir_URESP=Utilizar especifica\u00e7\u00e3o de unidade v\u00e1lida. # 5085 DSI_RC_AuthFailure=Falha na autentica\u00e7\u00e3o # 5086 DSI_RC_Continue=Continue o processamento\nInforme como isto ocorreu # 5087 DSI_RC_Overwrite=Substituir arquivo\nInforme como isto ocorreu # 5088 DSI_RC_NoOverwrite=N\u00e3o substituir arquivo\nInforme como isto ocorreu # 5089 DSI_RC_Retry=Repetir opera\u00e7\u00e3o\nInforme como isto ocorreu # 5090 DSI_RC_Skip=Ignorar opera\u00e7\u00e3o atual\nInforme como isto ocorreu # 5091 DSI_RC_AbortWaitForSpace=ANS5091S O servidor do IBM Spectrum Protect n\u00e3o tem espa\u00e7o no conjunto de armazenamentos atualmente para esse arquivo. Essa pode ser uma condi\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria. DSI_RC_AbortWaitForSpace_EXPLANATION=Esta mensagem \u00e9 geralmente emitida quando o conjunto de armazenamentos no qual os dados est\u00e3o sendo colocados n\u00e3o possui o suficiente para armazenar os dados, mas o espa\u00e7o ser\u00e1 disponibilizado em breve. Por exemplo, uma migra\u00e7\u00e3o do conjunto de armazenamentos pode liberar espa\u00e7o suficiente para armazenar os dados. DSI_RC_AbortWaitForSpace_SYSACT=O processo termina. DSI_RC_AbortWaitForSpace_URESP=Essa \u00e9, possivelmente, uma condi\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente mais tarde. Se o erro persistir, entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect, que pode examinar o console do servidor e logs de erros para localizar a causa do problema. # 5092 DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop=ANS5092S Servidor sem espa\u00e7o de armazenamento de dados. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o tem mais espa\u00e7o dispon\u00edvel para armazenar o objeto. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_SYSACT=O IBM Spectrum Protect encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual. DSI_RC_AbortNoStorSpaceStop_URESP=Informe ao administrador do sistema que um conjunto de armazenamento do servidor est\u00e1 cheio. # 5093 DSI_RC_Reject_License_Max=ANS5093S SLM_LICENSE_EXCEEDED: As licen\u00e7as de clientes do IBM Spectrum Protect foram excedidas. Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect. DSI_RC_Reject_License_Max_EXPLANATION=Incluir uma nova inscri\u00e7\u00e3o ultrapassar\u00e1 a contagem de licen\u00e7as do produto para esse servidor IBM Spectrum Protect. DSI_RC_Reject_License_Max_SYSACT=A inscri\u00e7\u00e3o do cliente ou pedido de conex\u00e3o \u00e9 encerrado. DSI_RC_Reject_License_Max_URESP=Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para excluir as inscri\u00e7\u00f5es n\u00e3o utilizadas ou negociar um aumento no n\u00famero de licen\u00e7as permitidas para o servidor. # 5094 DSI_RC_RejectServNoMemory=ANS5094E Sess\u00e3o Rejeitada. Mem\u00f3ria dispon\u00edvel do servidor insuficiente. DSI_RC_RejectServNoMemory_EXPLANATION=O servidor n\u00e3o possui mem\u00f3ria suficiente para permitir que o seu cliente estabele\u00e7a uma conex\u00e3o com o servidor. DSI_RC_RejectServNoMemory_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada. DSI_RC_RejectServNoMemory_URESP=Tente novamente mais tarde ou consulte o administrador do sistema. # 5095 DSI_RC_UnknownFileDataType=O tipo de dados de arquivos estruturados \u00e9 desconhecido # 5096 DSI_RC_BufferOverflow=Estouro do buffer de dados # 5097 DSI_RC_ReadFailure=Erro ao ler arquivo # 5098 DSI_RC_FileChanging=Arquivo alterado durante a opera\u00e7\u00e3o # 5099 DSI_RC_NoCompressMemory=Sem mem\u00f3ria para Compacta\u00e7\u00e3o/Expans\u00e3o # 5100 DSI_RC_CompressGrew=A compata\u00e7\u00e3o aumentou # 5102 DSI_RC_ConnTimedout=Tempo excedido para a tentativa de conex\u00e3o TCP/IP # 5103 DSI_RC_ConnRefused=Conex\u00e3o TCP/IP recusada pelo sistema central # 5104 DSI_RC_BadHostName=Nome de sistema central inv\u00e1lido para TCP/IP # 5105 DSI_RC_NetworkUnreachable=Sistema central TCP/IP inalcan\u00e7\u00e1vel # 5107 DSI_RC_WriteFailure=Erro ao gravar arquivo # 5108 DSI_RC_OverFileSizeLimit=Arquivo acima do limite de tamanho do usu\u00e1rio ou do sistema # 5109 DSI_RC_RejectIDInUse=ID do cliente j\u00e1 est\u00e1 em uso # 5110 DSI_RC_FIOError=Erro de entrada/sa\u00edda de arquivo # 5111 DSI_RC_InvCommMethod=M\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o inv\u00e1lido # 5112 DSI_RC_WillAbort=A transa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 abortada.\nInforme como isto ocorreu # 5113 DSI_RC_FSWriteLocked=\u00c1rea de arquivos protegida contra grava\u00e7\u00e3o # 5115 DSI_RC_FSNotReady=\u00c1rea de arquivos n\u00e3o-preparada # 5116 DSI_RC_FSIsBad=\u00c1rea de arquivos inv\u00e1lida # 5117 DSI_RC_Abort_No_Log_Space=O servidor n\u00e3o possui espa\u00e7o de log de recupera\u00e7\u00e3o suficiente para continuara atividade atual. # 5118 DSI_RC_Abort_No_DB_Space=O servidor n\u00e3o possui espa\u00e7o de banco de dados suficiente para continuar a atividade atual. # 5119 DSI_RC_Reject_No_Log_Space=Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o tem espa\u00e7o suficiente no log de recupera\u00e7\u00e3o para permitir que uma conex\u00e3o seja estabelecida. # 5120 DSI_RC_Reject_No_DB_Space=Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o possui espa\u00e7o suficiente no banco de dados para permitir que uma conex\u00e3o seja estabelecida. # 5121 DSI_RC_AbortNoServMemory=O servidor n\u00e3o tem mem\u00f3ria suficiente para continuar a atividade atual. # 5122 DSI_RC_AbortFSNotDefined=ANS5122E A \u00e1rea de arquivos especificada n\u00e3o existe no servidor. A \u00e1rea de arquivos pode ter sido exclu\u00edda por outro cliente ou por um administrador. DSI_RC_AbortFSNotDefined_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos especificada n\u00e3o existe no servidor. O administrador do sistema pode ter exclu\u00eddo a \u00e1rea de arquivos, ou outro cliente pode t\u00ea-la exclu\u00eddo, utilizando seu nome de n\u00f3 cliente. DSI_RC_AbortFSNotDefined_SYSACT=O IBM Spectrum Protect encerra a opera\u00e7\u00e3o atual. DSI_RC_AbortFSNotDefined_URESP=O espa\u00e7o de arquivo selecionado n\u00e3o existe mais. Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para obter ajuda para descobrir como o espa\u00e7o de arquivo foi exclu\u00eddo. # 5123 DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef=ANS5123S O registro aberto falhou porque o nome do n\u00f3 especificado j\u00e1 est\u00e1 definido no servidor. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_EXPLANATION=O registro aberto falhou porque um n\u00f3 est\u00e1 definido no servidor com o mesmo nome. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. DSI_RC_AbortNodeAlreadyDef_URESP=Tente novamente com outro nome de n\u00f3. # 5124 DSI_RC_AbortNoDefaultDomain=ANS5124S Registro aberto falhou porque n\u00e3o existe dom\u00ednio padr\u00e3o. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_EXPLANATION=O registro aberto falhou porque n\u00e3o existe um dom\u00ednio de pol\u00edtica padr\u00e3o no qual colocar o n\u00f3. Um dom\u00ednio de pol\u00edtica padr\u00e3o \u00e9 requerido para suportar totalmente o registro de n\u00f3 aberto. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. DSI_RC_AbortNoDefaultDomain_URESP=Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia ao registrar seu n\u00f3. # 5125 DSI_RC_AbortInvalidNodename=ANS5125S O registro aberto falhou porque um nome de n\u00f3 inv\u00e1lido foi especificado. DSI_RC_AbortInvalidNodename_EXPLANATION=O registro aberto falhou porque o nome do n\u00f3 especificado possui caracteres inv\u00e1lidos. DSI_RC_AbortInvalidNodename_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o atual foi cancelada. DSI_RC_AbortInvalidNodename_URESP=Tente novamente com outro nome de n\u00f3 que n\u00e3o tenha nenhum caractere inv\u00e1lido. # 5126 DSI_Duplicate_Volname=ANS5126S Espa\u00e7os no arquivo com nomes duplicados n\u00e3o s\u00e3o suportados. Desmonte o espa\u00e7o no arquivo duplicado. DSI_Duplicate_Volname_EXPLANATION=O espa\u00e7o no arquivo selecionado possui um r\u00f3tulo de volume duplicado. Como o IBM Spectrum Protect usa o r\u00f3tulo de volume para controlar informa\u00e7\u00f5es de backup/archive, ele n\u00e3o pode fazer backup ou arquivar arquivos de um espa\u00e7o no arquivo com um r\u00f3tulo de volume duplicado. DSI_Duplicate_Volname_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode selecionar o volume. DSI_Duplicate_Volname_URESP=Se o espa\u00e7o no arquivo precisar ficar dispon\u00edvel para o sistema, saia do IBM Spectrum Protect e atribua um r\u00f3tulo de volume para o espa\u00e7o no arquivo. Reinicie o processo e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Caso contr\u00e1rio, desmonte o espa\u00e7o no arquivo duplicado. # 5127 DSI_Replace_Dsm_Opt_File=ANS5127I O IBM Spectrum Protect detectou uma configura\u00e7\u00e3o incompleta!\n\nO arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema 'dsm.sys' n\u00e3o foi localizado, embora o arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente '{0}' exista! \n\nO assistente fornecer\u00e1 orienta\u00e7\u00e3o durante o processo de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do cliente IBM Spectrum Protect, substituindo seu arquivo de op\u00e7\u00f5es atual. Gostaria de continuar? # 5128 DSI_MC_FailBackCG=ANS5128E A classe de gerenciamento deste arquivo n\u00e3o tinha um grupo de c\u00f3pias de backup. DSI_MC_FailBackCG_EXPLANATION=Para opera\u00e7\u00f5es de backup, um arquivo pode ser ligado apenas a uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pia de backup. DSI_MC_FailBackCG_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o fez backup do arquivo. DSI_MC_FailBackCG_URESP=Consulte o administrador do sistema do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia para localizar uma classe de gerenciamento com o grupo de c\u00f3pia requerido. O administrador tamb\u00e9m pode definir essa classe de gerenciamento para voc\u00ea. # 5129 DSI_MC_FailArchCG=ANS5129E A classe de gerenciamento para este arquivo n\u00e3o tinha um grupo de c\u00f3pias de archive especificado. DSI_MC_FailArchCG_EXPLANATION=Para opera\u00e7\u00f5es de archive, um arquivo pode ser ligado apenas a uma classe de gerenciamento que tenha um grupo de c\u00f3pias de archive. DSI_MC_FailArchCG_SYSACT=O arquivo n\u00e3o foi arquivado. DSI_MC_FailArchCG_URESP=Consulte o administrador do sistema do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia para localizar uma classe de gerenciamento com o grupo de c\u00f3pias necess\u00e1rio. O administrador tamb\u00e9m pode definir essa classe de gerenciamento para voc\u00ea. # 5130 DSI_FsDel_NoFileSys=ANS5130W Nenhuma \u00e1rea de arquivos selecionada para exclus\u00e3o DSI_FsDel_NoFileSys_EXPLANATION=Voc\u00ea solicitou uma opera\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o sem selecionar um dom\u00ednio de cliente. DSI_FsDel_NoFileSys_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode executar uma exclus\u00e3o sem um dom\u00ednio selecionado. DSI_FsDel_NoFileSys_URESP=Selecione os volumes que voc\u00ea deseja excluir e repita a opera\u00e7\u00e3o. # 5131 DSI_File_Skipped_By_User=O arquivo '{0}{1}{2}' \u00e9 ignorado pelo usu\u00e1rio # 5132 DSI_FsDel_Cancelled=ANS5132I Exclus\u00e3o da \u00e1rea de arquivos cancelada pelo usu\u00e1rio # 5133 DSI_FsDel_Complete=ANS5133I A \u00e1rea de arquivos '{0}' foi exclu\u00edda # 5134 DSI_FsDel_NoPermToDelFS=ANS5134E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel excluir o espa\u00e7o no arquivo porque esse n\u00f3 n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir dados arquivados ou submetidos a backup. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou excluir um espa\u00e7o no arquivo mas n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acess\u00e1-lo. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_FsDel_NoPermToDelFS_URESP=Certifique-se de especificar o espa\u00e7o no arquivo correto ou especifique um espa\u00e7o no arquivo ao qual voc\u00ea tenha acesso. # 5135 DSI_ArDel_Stopped=ANS5135I Exclus\u00e3o de archive interrompida pelo usu\u00e1rio # 5137 DSI_NoObjToRestore=Nenhum objeto a ser restaurado. # 5138 DSI_ArDel_Complete=ANS5138I Exclus\u00e3o de archive conclu\u00edda # 5139 DSI_ArchDel_NoPerm=ANS5139E Seu n\u00f3 n\u00e3o possui permiss\u00e3o para excluir objetos arquivados. DSI_ArchDel_NoPerm_EXPLANATION=Seu n\u00f3 est\u00e1 registrado no servidor com a op\u00e7\u00e3o ARCHDELETE configurada para 'NO'. Portanto, o servidor n\u00e3o permite que seu n\u00f3 exclua arquivos arquivados. DSI_ArchDel_NoPerm_SYSACT=Os archives n\u00e3o foram exclu\u00eddos. DSI_ArchDel_NoPerm_URESP=Consulte o administrador do sistema do IBM Spectrum Protect. O administrador tem autoridade para excluir arquivos arquivados e tamb\u00e9m pode conceder essa autoridade ao seu n\u00f3. # 5140 DSI_ArDel_Question=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir os objetos selecionados do armazenamento de dados arquivados. Deseja continuar? # 5142 DSI_FSDELETE_Question=TODOS os dados do servidor da \u00e1rea de arquivos '{0}' ser\u00e3o exclu\u00eddos! TODOS OS DADOS ser\u00e3o IRRECUPER\u00c1VEIS para esta \u00e1rea de arquivos. Voc\u00ea deseja excluir esta \u00e1rea de arquivos mesmo assim? # 5143 DSI_PWUpdated=Senha alterada com \u00eaxito # 5144 DSI_PW_Invalid=A nova senha n\u00e3o pode ser um espa\u00e7o em branco. # 5145 DSI_Restart_Not_Possible=ANS5145W O servidor n\u00e3o pode reiniciar o \u00faltimo pedido de restaura\u00e7\u00e3o. Deseja restaurar sem reiniciar? DSI_Restart_Not_Possible_EXPLANATION=O token para reiniciar a restaura\u00e7\u00e3o expirou. O servidor n\u00e3o pode reiniciar a restaura\u00e7\u00e3o do ponto em que parou. DSI_Restart_Not_Possible_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. DSI_Restart_Not_Possible_URESP=Repita a solicita\u00e7\u00e3o sem reiniciar ou abortar a solicita\u00e7\u00e3o. # 5146 DSI_Accessing_Another_User=ANS5146W Voc\u00ea n\u00e3o pode executar esta opera\u00e7\u00e3o enquanto estiver acessando dados de outro n\u00f3. Deseja voltar a acessar o seu pr\u00f3prio n\u00f3? DSI_Accessing_Another_User_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o pode executar a opera\u00e7\u00e3o selecionada enquanto acessa os dados de outro usu\u00e1rio. DSI_Accessing_Another_User_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. DSI_Accessing_Another_User_URESP=Responda "Sim" para tornar a acessar o servidor como n\u00f3 original. # 5147 DSI_No_Restart_Restores=N\u00e3o existem sess\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o dispon\u00edveis que possam ser reiniciadas. # 5148 DSI_Archive_Conversion=ANS5148W O servidor precisa fazer uma \u00fanica convers\u00e3o dos dados arquivados para que voc\u00ea possa continuar. Esta opera\u00e7\u00e3o pode levar muito tempo e n\u00e3o pode ser cancelada ap\u00f3s ser iniciada. Est\u00e1 disposto a aguardar a conclus\u00e3o da convers\u00e3o? DSI_Archive_Conversion_EXPLANATION=O servidor precisa fazer uma convers\u00e3o dos dados arquivados antes de continuar. A convers\u00e3o pode levar muito tempo e n\u00e3o pode ser cancelada ap\u00f3s ser iniciada. DSI_Archive_Conversion_SYSACT=Processamento interrompido; aguardando interven\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. DSI_Archive_Conversion_URESP=Responda <q>Sim</q> para iniciar a convers\u00e3o dos dados arquivados. Se voc\u00ea responder <q>N\u00e3o</q>, a opera\u00e7\u00e3o atual ser\u00e1 cancelada. # 5149 DSI_PNEW_Invalid=O comprimento da nova senha deve estar no intervalo de 1 a 63. # 5150 DSI_Duplicate_Restore=ANS5150E Uma restaura\u00e7\u00e3o ativa para a mesma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo de origem j\u00e1 existe. Imposs\u00edvel continuar com este pedido. DSI_Duplicate_Restore_EXPLANATION=Atualmente, h\u00e1 uma restaura\u00e7\u00e3o ativa para a mesma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo de origem. Outra restaura\u00e7\u00e3o da mesma especifica\u00e7\u00e3o do arquivo de origem n\u00e3o pode ser iniciada. DSI_Duplicate_Restore_SYSACT=Falha na restaura\u00e7\u00e3o solicitada. DSI_Duplicate_Restore_URESP=Inicie outra restaura\u00e7\u00e3o com uma especifica\u00e7\u00e3o de arquivo de origem diferente. # 5151 DSI_Abort_Restore_In_Progress=ANS5151S Este n\u00f3 atualmente possui uma sess\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1vel pendente. A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o pode ser conclu\u00edda at\u00e9 que esta sess\u00e3o seja conclu\u00edda ou cancelada. DSI_Abort_Restore_In_Progress_EXPLANATION=Esta opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda porque uma sess\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1vel est\u00e1 pendente. A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida porque a sess\u00e3o reinici\u00e1vel e a opera\u00e7\u00e3o atual afetam o mesmo espa\u00e7o no arquivo. DSI_Abort_Restore_In_Progress_SYSACT=O IBM Spectrum Protect encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual. DSI_Abort_Restore_In_Progress_URESP=Emita o comando Query Restore para visualizar uma lista das suas sess\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1veis no banco de dados do servidor. Emita o comando Cancel Restore para cancelar quaisquer sess\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o reinici\u00e1veis n\u00e3o necess\u00e1rias. # 5152 DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type=ANS5152S Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o est\u00e1 licenciado para este tipo de plataforma. Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_EXPLANATION=A licen\u00e7a do servidor determina os tipos de clientes que podem se conectar a ela. A licen\u00e7a para esse servidor n\u00e3o inclui o tipo de cliente solicitante. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_SYSACT=A inscri\u00e7\u00e3o do cliente ou pedido de conex\u00e3o \u00e9 encerrado. DSI_RC_Reject_Inv_Client_Type_URESP=Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect, que deve fazer upgrade da licen\u00e7a do servidor para aceitar o tipo de cliente. # 5153 DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed=ANS5153E Sess\u00e3o Rejeitada: O servidor n\u00e3o permite um in\u00edcio de sess\u00e3o como um cliente ativado para Unicode. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_EXPLANATION=O cliente n\u00e3o pode estabelecer uma conex\u00e3o com o servidor devido a uma falta de correspond\u00eancia de ativa\u00e7\u00e3o do unicode entre o servidor e o cliente. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_SYSACT=A sess\u00e3o n\u00e3o foi iniciada. DSI_RC_Reject_UnicodeNotAllowed_URESP=Consulte o administrador do sistema imediatamente. # 5154 DSI_MC_Excluded_Implicit=ANS5154I O arquivo \u00e9 implicitamente exclu\u00eddo # 5155 DSI_TCA_No_Pswd_File=ANS5155E A senha v\u00e1lida n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. O administrador do IBM Spectrum Protect do sistema deve executar IBM Spectrum Protect e inserir a senha para armazen\u00e1-la localmente.\n DSI_TCA_No_Pswd_File_EXPLANATION=O arquivo que cont\u00e9m a senha armazenada para o servidor especificado est\u00e1 indispon\u00edvel. DSI_TCA_No_Pswd_File_SYSACT=O processo termina. DSI_TCA_No_Pswd_File_URESP=O administrador do sistema de seu sistema deve configurar e armazenar uma nova senha. # 5156 DSI_Lose_Selection_Criteria=Alterar os crit\u00e9rios far\u00e1 com que as sele\u00e7\u00f5es atuais sejam perdidas # 5158 DSI_FilespaceDelete_InProgress=ANS5158S Exclus\u00e3o de \u00e1rea de arquivos em andamento. Tente novamente mais tarde. DSI_FilespaceDelete_InProgress_EXPLANATION=A \u00e1rea de arquivos est\u00e1 no processo de exclus\u00e3o. DSI_FilespaceDelete_InProgress_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode concluir a opera\u00e7\u00e3o solicitada. DSI_FilespaceDelete_InProgress_URESP=Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde. Se a \u00e1rea de arquivos estava sendo exclu\u00edda, pode demorar algum tempo para que a opera\u00e7\u00e3o seja conclu\u00edda. Se o problema persistir, reporte o problema ao administrador do sistema. # 5159 DSI_RC_LoopedSymLink=Excessivas liga\u00e7\u00f5es simb\u00f3licas # 5160 DSI_OBJINFO_TOC=\u00cdndice: # 5161 DSI_NAS_DIFF_IMAGE=Imagem Diferencial NAS # 5162 DSI_NAS_FULL_IMAGE=Imagem Completa NAS # 5163 DSI_RC_NotFileOwner=N\u00e3o \u00e9 propriet\u00e1rio do arquivo # 5164 DSI_DuplicateVolume=ANS5164E O backup ou o arquivamento de unidades com etiquetas de volume duplicadas n\u00e3o \u00e9 permitido. DSI_DuplicateVolume_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou fazer backup ou archive de uma unidade que possui um r\u00f3tulo de volume duplicado. Como o IBM Spectrum Protect utiliza o r\u00f3tulo de volume para controlar informa\u00e7\u00f5es de backup ou archive, ele n\u00e3o pode fazer backup ou arquivar arquivos de uma unidade que cont\u00e9m um r\u00f3tulo de volume duplicado. DSI_DuplicateVolume_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode selecionar a unidade para as opera\u00e7\u00f5es de backup ou de arquivamento. DSI_DuplicateVolume_URESP=Se o volume precisar estar dispon\u00edvel para o sistema, saia do IBM Spectrum Protect e designe uma etiqueta de volume exclusiva para a unidade. Reinicie o IBM Spectrum Protect e repita a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5165 DSI_DriveHasNoLabel=ANS5165E A unidade n\u00e3o possui r\u00f3tulo de volume. Backup/Archive n\u00e3o permitida. DSI_DriveHasNoLabel_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou fazer backup ou archive de uma unidade que n\u00e3o possui nenhum r\u00f3tulo de volume. DSI_DriveHasNoLabel_SYSACT=O IBM Spectrum Protect rejeitou a unidade selecionada. DSI_DriveHasNoLabel_URESP=Se a unidade for uma unidade de disquete, insira um disquete com um r\u00f3tulo de volume e repita a opera\u00e7\u00e3o. Se a unidade for uma unidade de disco r\u00edgido, assegure que a unidade possua um r\u00f3tulo de volume e repita a opera\u00e7\u00e3o. # 5170 DSI_SCHWIZ_TITLE=Assistente do Planejador do IBM Spectrum Protect # 5175 DSI_RC_SocketFile=Arquivo de Soquete: Saltado # 5176 VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress=ANS5176W A opera\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual solicitada n\u00e3o pode ser executada porque um backup de m\u00e1quina virtual ou uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o j\u00e1 est\u00e1 em andamento. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o depois de concluir a primeira opera\u00e7\u00e3o.\n VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de m\u00e1quina virtual j\u00e1 est\u00e1 em andamento, portanto a opera\u00e7\u00e3o de m\u00e1quina virtual solicitada n\u00e3o pode ser executada at\u00e9 que a primeira opera\u00e7\u00e3o seja conclu\u00edda. VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_SYSACT=Paradas de processamento VMBACKUP_VM_Operation_Already_In_Progress_URESP=Aguarde que a primeira opera\u00e7\u00e3o de m\u00e1quina virtual seja conclu\u00edda, ent\u00e3o reinicie a solicita\u00e7\u00e3o atual. # 5178 DSI_Restart_Rsm_Service_Failed=ANS5178E Falha na reinicializa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o RSM. Reinicie o servi\u00e7o RSM manualmente.\n DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_EXPLANATION=Os arquivos de banco de dados RSM foram restaurados a partir do servidor IBM Spectrum Protect e importados. O cliente tentou reiniciar o servi\u00e7o RSM em nome do usu\u00e1rio, mas encontrou um problema. DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_Restart_Rsm_Service_Failed_URESP=Reinicie o servi\u00e7o RSM manualmente. # 5179 DSI_UNABLE_TO_START_DSM=ANS5179E O cliente n\u00e3o pode continuar. Saindo do programa. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_EXPLANATION=O cliente encontrou um problema e n\u00e3o pode continuar. Esta mensagem de erro geralmente \u00e9 precedida por outras mensagens de erro. Resolva esses erros e tente novamente. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_SYSACT=O programa termina. DSI_UNABLE_TO_START_DSM_URESP=Corrija os problemas que precederam essa mensagem e, em seguida, reinicie o cliente. # 5180 DSI_RC_InvalidFileName=O nome do objeto cont\u00e9m um ou mais caracteres n\u00e3o reconhecidos e n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. # 5181 DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection=ANS5181E Sele\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida; Um conjunto de backup espec\u00edfico deve ser selecionado. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_EXPLANATION=Foi feita uma sele\u00e7\u00e3o que pode resultar na restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea de v\u00e1rios conjuntos de backup, mas a restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea de v\u00e1rios conjuntos de backup n\u00e3o \u00e9 suportada. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o foi executada. DSI_ObjectSet_Unsupported_Selection_URESP=Selecione um conjunto de backup espec\u00edfico para restaura\u00e7\u00e3o. # 5182 DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported=ANS5182E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar v\u00e1rios conjuntos de backup ao mesmo tempo. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_EXPLANATION=V\u00e1rios conjuntos de backup foram selecionados para restaura\u00e7\u00e3o, mas a restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea de v\u00e1rios conjuntos de backup n\u00e3o \u00e9 suportada. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o foi executada. DSI_ObjectSet_Multiple_Sets_Not_Supported_URESP=Selecione um conjunto de backup espec\u00edfico para restaura\u00e7\u00e3o. # 5183 DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE=ANS5183W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar tipos diferentes de objetos ao mesmo tempo. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de objetos de tipos diferentes n\u00e3o \u00e9 permitida. Por exemplo, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar conjuntos de backup e objetos arquivo normais ao mesmo tempo. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_SYSACT=Nenhum processamento \u00e9 realizado. DSI_RESTORE_ONE_OBJECT_TYPE_URESP=Selecione objetos do mesmo tipo para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. # 5184 DSI_RC_IllegalOperationOnObject=ANS5184E Opera\u00e7\u00e3o Ilegal no Objeto: {0}\n DSI_RC_IllegalOperationOnObject_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o solicitada n\u00e3o pode ser executada neste objeto. DSI_RC_IllegalOperationOnObject_SYSACT=Este objeto ser\u00e1 saltado. DSI_RC_IllegalOperationOnObject_URESP=Tente outra opera\u00e7\u00e3o neste objeto ou tente a mesma opera\u00e7\u00e3o em outro objeto. # 5186 DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel=ANS5186E O servidor est\u00e1 com n\u00edvel inferior ao requerido, os backups de Servi\u00e7os de Sistema e Estado de Sistema est\u00e3o desativados para esta sess\u00e3o. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser realizada porque a vers\u00e3o do servidor \u00e9 de n\u00edvel inferior. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_SYSACT=Os backups de Servi\u00e7o do Sistema e Estado do Sistema est\u00e3o desativados para esta sess\u00e3o. DSI_RC_VSSRejectServerDownlevel_URESP=Ser\u00e1 necess\u00e1rio utilizar um servidor de n\u00edvel 5.2.0 ou maior. # 5188 VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated=ANS5188E Backups Completos e Incrementais Peri\u00f3dicos da VM (m\u00e1quina virtual) foram descontinuados. Use o modo de backup Completo Cont\u00ednuo Incremental ou Incremental Cont\u00ednuo Incremental para executar backups de m\u00e1quina virtual.\n VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_EXPLANATION=Backups Completos e Incrementais Peri\u00f3dicos da m\u00e1quina virtual foram descontinuados. VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido VMBACKUP_VM_Backup_Full_Incr_Deprecated_URESP=Reinicie o backup de m\u00e1quina virtual e use Completo Cont\u00ednuo Incremental ou Incremental Cont\u00ednuo Incremental para o modo de backup. # 5189 Online_SystemState_Restore_Deprecated=ANS5189E A restaura\u00e7\u00e3o do SystemState on-line foi descontinuada. Use o m\u00e9todo WinPE off-line para executar a restaura\u00e7\u00e3o do estado do sistema.\n Online_SystemState_Restore_Deprecated_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o do SystemState on-line foi descontinuada. Online_SystemState_Restore_Deprecated_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido Online_SystemState_Restore_Deprecated_URESP=Execute a restaura\u00e7\u00e3o do estado do sistema usando o m\u00e9todo WinPE off-line. # 5191 DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline=ANS5191E O Diret\u00f3rio Ativo NT n\u00e3o est\u00e1 online. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado.\n DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_EXPLANATION=O Diret\u00f3rio Ativo NT n\u00e3o est\u00e1 online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de backup. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado. DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SysObj_Ntds_Backup_Offline_URESP=Reinicialize o computador e acione o Diret\u00f3rio Ativo, ent\u00e3o tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5192 DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online=ANS5192E O Diret\u00f3rio Ativo NT est\u00e1 online. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada.\n DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_EXPLANATION=O Diret\u00f3rio Ativo NT est\u00e1 online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada. DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SysObj_Ntds_Restore_Online_URESP=Reinicialize o computador e introduza o modo de reparo do Diret\u00f3rio Ativo, ent\u00e3o tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5193 DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline=ANS5193E Os Servi\u00e7os do Certificado n\u00e3o est\u00e3o online. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado.\n DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_EXPLANATION=Os Servi\u00e7os do Certificado n\u00e3o est\u00e3o online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de backup. Backup offline n\u00e3o \u00e9 suportado. DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SysObj_CertSrv_Backup_Offline_URESP=Inicie os Servi\u00e7os do Certificado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5194 DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online=ANS5194E Servi\u00e7os do Certificado est\u00e3o online. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada.\n DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_EXPLANATION=Os Servi\u00e7os do Certificado n\u00e3o est\u00e3o online no momento da execu\u00e7\u00e3o de uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Restaura\u00e7\u00e3o online n\u00e3o \u00e9 suportada. DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SysObj_CertSrv_Restore_Online_URESP=Pare os Servi\u00e7os do Certificado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5195 DSI_CFGWIZ_FAILED=Os dados foram gravados para o arquivo de op\u00e7\u00f5es, no entanto, pelo menos um erro deve ser corrigido antes que eles possam ser conectados a um servidor. # 5196 DSI_KeyPw_Incorrect=ANS5196W Senha da chave de criptografia inv\u00e1lida digitada. DSI_KeyPw_Incorrect_EXPLANATION=A senha da chave de criptografia fornecida n\u00e3o atende aos requisitos de IBM Spectrum Protect. Essa chave pode ter at\u00e9 63 bytes de comprimento e incluir os seguintes caracteres: A-Z Qualquer letra, de A a Z, mai\u00fascula ou min\u00fascula 0-9 Qualquer n\u00famero, de 0 a 9 + Mais . Ponto _ Sublinhado - H\u00edfen & E comercial DSI_KeyPw_Incorrect_SYSACT=IBM Spectrum Protect permite tentar novamente. DSI_KeyPw_Incorrect_URESP=Digite a senha correta da chave de criptografia. # 5204 DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE=ANS5204W Apenas um conjunto de backups pode ser selecionado para restaura\u00e7\u00e3o. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de v\u00e1rios conjuntos de backups n\u00e3o \u00e9 permitida. Apenas um conjunto de backups pode ser selecionado e restaurado. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento. DSI_RESTORE_ONE_BACKUPSET_TYPE_URESP=Apenas um conjunto de backups pode ser selecionado para restaura\u00e7\u00e3o. # 5208 DSI_Invalid_Date=ANS5208E Foi informada uma data ou uma hora inv\u00e1lida. DSI_Invalid_Date_EXPLANATION=Foi informada uma data ou uma hora inv\u00e1lida. A sintaxe do valor n\u00e3o estava correta, ou um valor inv\u00e1lido (por exemplo, <q>45</q> para m\u00eas) foi especificado. DSI_Invalid_Date_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_Invalid_Date_URESP=Identifique e corrija o valor inv\u00e1lido de data ou de hora. Verifique a sintaxe correta para data no manual do usu\u00e1rio da plataforma correspondente. # 5209 DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed=ANS5209E Falha no backup do volume com o sistema.\n DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect encontrou um erro enquanto executava o backup do volume com o sistema Windows 2000. DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SysObj_Sysvol_Backup_Failed_URESP=Examine o log de eventos do Servi\u00e7o de Duplica\u00e7\u00e3o de Arquivos do Windows 2000 para verificar se esse volume de sistema foi inicializado com \u00eaxito. Reinicie o servi\u00e7o e repita a opera\u00e7\u00e3o de backup. # 5210 DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed=ANS5210E Falha ao restaurar volume com sistema.\n DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect encontrou um erro enquanto restaurava os arquivos do volume com o sistema Windows 2000. DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_SysObj_Sysvol_Restore_Failed_URESP=Examine o log de eventos do Servi\u00e7o de Duplica\u00e7\u00e3o de Arquivos do Windows 2000 para verificar se esse volume de sistema foi inicializado com \u00eaxito. Reinicie o servi\u00e7o e repita a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. # 5211 DSI_Cluster_Service_Offline=ANS5211E O servi\u00e7o de cluster est\u00e1 off-line. O servi\u00e7o de cluster deve estar on-line para desempenhar uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o autorizada do banco de dados de cluster. DSI_Cluster_Service_Offline_EXPLANATION=O servi\u00e7o de cluster deve estar on-line para restaurar o banco de dados do cluster. O IBM Spectrum Protect tentou iniciar o servi\u00e7o e falhou. \u00c9 poss\u00edvel que uma restaura\u00e7\u00e3o autorizada n\u00e3o possa ser executada. DSI_Cluster_Service_Offline_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. DSI_Cluster_Service_Offline_URESP=Inicie o servi\u00e7o de cluster e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 5212 DSI_Abort_Fs_Rename_Error=ANS5212E Erro ao tentar renomear a \u00e1rea de arquivos\n DSI_Abort_Fs_Rename_Error_EXPLANATION=Essa opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda porque a \u00e1rea de arquivos n\u00e3o p"de ser renomeada. DSI_Abort_Fs_Rename_Error_SYSACT=O IBM Spectrum Protect encerrou a opera\u00e7\u00e3o atual. DSI_Abort_Fs_Rename_Error_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 5215 DSI_RC_IllegalOperation=ANS5215E {0} n\u00e3o \u00e9 permitido no objeto '{1}'.\nO objeto n\u00e3o \u00e9 enviado ao servidor.\n DSI_RC_IllegalOperation_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser executada neste objeto. Por exemplo, se esta for uma opera\u00e7\u00e3o de imagem, o caminho selecionado ser\u00e1 um arquivo ou um diret\u00f3rio e, portanto, n\u00e3o ser\u00e1 um objeto v\u00e1lido para as opera\u00e7\u00f5es de imagem. DSI_RC_IllegalOperation_SYSACT=Este objeto \u00e9 ignorado. DSI_RC_IllegalOperation_URESP=Verifique se o objeto nomeado \u00e9 de um tipo suportado pelo comando. Por exemplo, se um nome de espa\u00e7o no arquivo for necess\u00e1rio, mas for fornecido um nome de diret\u00f3rio, altere o nome para que inclua apenas o nome de espa\u00e7o no arquivo. # 5216 TCPIP_connection_error=ANS5216E N\u00e3o foi poss\u00edvel estabelecer uma conex\u00e3o TCP/IP com o endere\u00e7o '{0}:{1}'. O erro TCP/IP \u00e9 '{2}' (errno = {3}). \n TCPIP_connection_error_EXPLANATION=Foi tentada uma conex\u00e3o TCP/IP com um programa do servidor ou agente e ela falhou. TCPIP_connection_error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. TCPIP_connection_error_URESP=Assegure-se de que o endere\u00e7o TCP/IP e o n\u00famero da porta estejam corretos. Verifique se um servidor ou agente IBM Spectrum Protect foi iniciado no endere\u00e7o TCP/IP de destino e est\u00e1 configurado para atender na porta listada na mensagem. # 5217 DSI_BackDel_NoPerm=ANS5217E Seu n\u00f3 n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir arquivos backed up\n DSI_BackDel_NoPerm_EXPLANATION=Voc\u00ea n\u00e3o pode excluir os arquivos backed up a n\u00e3o ser que o administrador do IBM Spectrum Protect tenha autorizado seu n\u00f3 a fazer isso. DSI_BackDel_NoPerm_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o exclui os arquivos backed up. DSI_BackDel_NoPerm_URESP=Utilize o comando DSMC QUERY SESSION para verificar sua autoriza\u00e7\u00e3o. Pe\u00e7a ao administrador do IBM Spectrum Protect para fornecer a autoriza\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria. # 5218 DSI_RC_CompressedDataCorrupted=O arquivo compactado est\u00e1 danificado e n\u00e3o pode ser expandido corretamente. # 5219 DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP=ANS5219W Objetos de diferentes grupos n\u00e3o podem ser restaurados ao mesmo tempo. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de objetos de grupos diferentes n\u00e3o \u00e9 permitida. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento. DSI_RESTORE_FROM_MULTI_GROUP_URESP=Selecione objetos do mesmo grupo para executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. # 5220 DSI_UNSUPPORTED_FILE_TYPE=O arquivo n\u00e3o \u00e9 reconhecido pelo sistema como um arquivo de disco e n\u00e3o pode ser processado. # 5222 DSI_RC_DescTooLong=ANS5222E A descri\u00e7\u00e3o do archive excede 254 caracteres.\n DSI_RC_DescTooLong_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect coloca um comprimento m\u00e1ximo de 254 caracteres na descri\u00e7\u00e3o do archive. DSI_RC_DescTooLong_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. DSI_RC_DescTooLong_URESP=Emita o comando novamente e especifique uma descri\u00e7\u00e3o de archive v\u00e1lida mais curta. # 5223 DSI_RC_FileOrDirectoryIsCorrupted=O objeto est\u00e1 corrompido # 5226 VMBACKUP_Backup_Operation_Failed=ANS5226E A opera\u00e7\u00e3o de backup da m\u00e1quina virtual falhou.\n VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de backup da m\u00e1quina virtual falhou. Verifique o log de erros para obter detalhes sobre o motivo da falha da opera\u00e7\u00e3o. VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_SYSACT=Paradas de processamento VMBACKUP_Backup_Operation_Failed_URESP=Revise a sa\u00edda de console e os logs de erros para obter os detalhes sobre o problema. Corrija quaisquer problemas e reinicie a opera\u00e7\u00e3o. # 5227 VMBACKUP_Invalid_Snaptype=ANS5227E IBM Spectrum Protect detectou um erro no qual um nome de captura instant\u00e2nea foi especificado e uma solicita\u00e7\u00e3o para criar uma captura instant\u00e2nea foi especificada.\n VMBACKUP_Invalid_Snaptype_EXPLANATION=Um nome de captura instant\u00e2nea deve ser especificado ou uma solicita\u00e7\u00e3o para o IBM Spectrum Protect para criar a captura instant\u00e2nea deve ser especificada, mas n\u00e3o ambos. VMBACKUP_Invalid_Snaptype_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. VMBACKUP_Invalid_Snaptype_URESP=Este \u00e9 um erro interno e n\u00e3o deve ser relatado a seu representante de servi\u00e7o. # 5228 CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry=ANS5228E Uma opera\u00e7\u00e3o de backup de VM falhou porque VMMAXPARALLEL foi reduzido a 1 e o cliente ainda n\u00e3o pode obter um ponto de montagem do servidor. CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_EXPLANATION=Durante uma opera\u00e7\u00e3o de backup paralela, sess\u00f5es de backup simult\u00e2neas exigiram pontos de montagem do servidor adicionais para executar os backups em paralelo. O cliente tentou obter os pontos de montagem adicionais, mas suas solicita\u00e7\u00f5es excederam o n\u00famero de pontos de montagem (MAXNUMMP) definidos para o n\u00f3. Em um esfor\u00e7o para que o backup ocorra, o cliente reduziu a op\u00e7\u00e3o VMMAXPARALLEL para 1, mas ainda n\u00e3o conseguiu obter um ponto de montagem. A opera\u00e7\u00e3o de backup foi interrompida. CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup foi interrompida CLI_VM_Exceeded_Mount_Point_After_Retry_URESP=Verifique o log do console ou de planejamento para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Repita a opera\u00e7\u00e3o mais tarde. Certifique-se de que VMMAXPARALLEL seja configurado para um valor menor ou igual a MAXNUMMP. # 5232 VMBACKUP_Backup_Operation_Skipped=ANS5232I A opera\u00e7\u00e3o de backup da m\u00e1quina virtual foi ignorada.\n # 5233 DSI_RC_FLRPathNotFound=ANS5233E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o diret\u00f3rio no backup especificado. O diret\u00f3rio de n\u00edvel superior \u00e9 exibido. DSI_RC_FLRPathNotFound_EXPLANATION=Foi especificado um caminho do diret\u00f3rio inv\u00e1lido ou inacess\u00edvel. DSI_RC_FLRPathNotFound_SYSACT=O diret\u00f3rio de n\u00edvel superior \u00e9 exibido. DSI_RC_FLRPathNotFound_URESP=Selecione um diret\u00f3rio v\u00e1lido e altere o backup novamente. # 5234 FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM=ANS5234E O sistema n\u00e3o pode se conectar \u00e0 maquina virtual ou a m\u00e1quina est\u00e1 desligada. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual est\u00e1 desligada ou as credenciais do administrador de dom\u00ednio do Windows n\u00e3o est\u00e3o corretas. FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FLR_CANT_CONNECT_TO_GUEST_VM_URESP=Certifique-se de que a m\u00e1quina virtual esteja ativada. Use dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domain\\userid' 'password'</codeph> para atualizar as credenciais de dom\u00ednio do Windows. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5235 FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE=ANS5235E A m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode ser atingida ou um firewall est\u00e1 bloqueando a conex\u00e3o com a m\u00e1quina. FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_EXPLANATION=A interface de restaura\u00e7\u00e3o do arquivo n\u00e3o pode atingir a m\u00e1quina virtual ou um firewall est\u00e1 bloqueando a conex\u00e3o. FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FLR_WMI_RPCSERVER_UNAVAILABLE_URESP=Certifique-se de que a m\u00e1quina virtual esteja ativada. Se a m\u00e1quina virtual estiver ligada, revise as regras de firewall para assegurar que as portas corretas estejam abertas. Assegure tamb\u00e9m que o nome do host da m\u00e1quina virtual e o endere\u00e7o TCP/IP estejam sendo resolvidos no servidor DNS e que n\u00e3o haja problemas de rede. # 5236 FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS=ANS5236E Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para restaurar o arquivo na pasta de destino. FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o tem permiss\u00e3o para restaurar arquivos no destino selecionado. FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FLR_INSUFFICIENT_PERMISSIONS_URESP=Assegure que o usu\u00e1rio tenha as permiss\u00f5es apropriadas para restaurar arquivos no local selecionado. # 5237 FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE=ANS5237E Restaura\u00e7\u00e3o do arquivo n\u00e3o est\u00e1 configurado corretamente ou a m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode ser atingida. Entre em contato com o administrador para obter assist\u00eancia. FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o consegue efetuar login na interface de recupera\u00e7\u00e3o de dados devido a uma das seguintes raz\u00f5es: <ul> <li>A configura\u00e7\u00e3o da recupera\u00e7\u00e3o de arquivos est\u00e1 incorreta porque as credenciais de dom\u00ednio do windows n\u00e3o possuem as permiss\u00f5es corretas.</li> <li>A m\u00e1quina virtual est\u00e1 desligada ou um firewall est\u00e1 bloqueando a conex\u00e3o.</li> <li>Um problema de rede.</li> </ul> FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FR_UNABLE_TO_CONNECT_TO_REMOTE_MACHINE_URESP=O administrador pode tomar as seguintes a\u00e7\u00f5es para corrigir o problema: <ul> <li>Assegurar que as credencias de dom\u00ednio do windows fornecidas na configura\u00e7\u00e3o do bloco de notas t\u00eam as permiss\u00f5es corretas para se conectar \u00e0 m\u00e1quina virtual.</li> <li>Assegurar que a m\u00e1quina virtual est\u00e1 ligada e qualquer firewall tenha sido atualizado para permitir conex\u00e3o da m\u00e1quina de montagem proxy.</li> <li>Assegurar que a m\u00e1quina de montagem proxy consegue conectar \u00e0 m\u00e1quina virtual manualmente para assegurar que n\u00e3o h\u00e1 problema de rede.</li> </ul> # 5247 FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING=ANS5247E A configura\u00e7\u00e3o para restaura\u00e7\u00e3o de dados n\u00e3o est\u00e1 completa. Entre em contato com o administrador para obter assist\u00eancia. FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_EXPLANATION=O usu\u00e1rio n\u00e3o consegue efetuar login na interface de recupera\u00e7\u00e3o de arquivos porque as credenciais de dom\u00ednio do windows est\u00e3o faltando. FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. FR_DOMAIN_ADMIN_CRED_MISSING_URESP=O administrador deve fornecer as credenciais de administrador do dom\u00ednio do windows na p\u00e1gina de recupera\u00e7\u00e3o de arquivos da configura\u00e7\u00e3o do bloco de notas na prote\u00e7\u00e3o de dados para VMware vSphere GUI. # 5249 VMBACKUP_Restore_Operation_Failed=ANS5249E A opera\u00e7\u00e3o de restore da m\u00e1quina virtual falhou.\n VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de restore da m\u00e1quina virtual falhou. Verifique o log de erros para obter detalhes sobre o motivo da falha da opera\u00e7\u00e3o. VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido VMBACKUP_Restore_Operation_Failed_URESP=Revise a sa\u00edda de console e os logs de erros para obter os detalhes sobre o problema. Corrija quaisquer problemas e reinicie a opera\u00e7\u00e3o. # 5284 DSI_Replace_Dsm_Sys_File=ANS5284I O IBM Spectrum Protect detectou uma configura\u00e7\u00e3o incompleta!\n\nO arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente 'dsm.opt' n\u00e3o foi localizado, embora o arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema '{0}' exista! \n\nO assistente fornecer\u00e1 orienta\u00e7\u00e3o durante o processo de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do cliente IBM Spectrum Protect, substituindo seu arquivo de op\u00e7\u00f5es atual. Gostaria de continuar? # 5294 COM_Not_Adsm_Authorized=ANS5294E O usu\u00e1rio atual n\u00e3o \u00e9 um usu\u00e1rio autorizado do IBM Spectrum Protect.\nDeve-se ser um usu\u00e1rio autorizado do IBM Spectrum Protect para executar a opera\u00e7\u00e3o atual.\n COM_Not_Adsm_Authorized_EXPLANATION=Para executar opera\u00e7\u00f5es normais do IBM Spectrum Protect, deve-se ser um usu\u00e1rio autorizado. Consulte o 'IBM Spectrum Protect Guia do Usu\u00e1rio e de Instala\u00e7\u00e3o do UNIX e Linux Backup-Archive Clients' para obter detalhes sobre como configurar seu ambiente para permitir que o usu\u00e1rio do sistema se torne um usu\u00e1rio autorizado do IBM Spectrum Protect. COM_Not_Adsm_Authorized_SYSACT=Processamento encerrado. COM_Not_Adsm_Authorized_URESP=O administrador deve atualizar o arquivo de op\u00e7\u00f5es dsm.sys para definir a op\u00e7\u00e3o PASSWORDDIR para um local leg\u00edvel pelo usu\u00e1rio atual ou para fornecer ao usu\u00e1rio atual as permiss\u00f5es de leitura/grava\u00e7\u00e3o para o arquivo de senha. # 5296 VMRest_Creating_Thick_Eager_Zero_Disk=ANS5296I A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais discos virtuais que s\u00e3o do tipo Thick Eager Zero. A cria\u00e7\u00e3o de discos desse tipo pode levar um longo tempo. Essa opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o pode atingir o tempo limite antes que os discos estejam prontos. \n # 5308 DSI_No_NAS_Nodes_Available=ANS5308W Nenhum n\u00f3 NAS correspondente foi localizado no servidor. DSI_No_NAS_Nodes_Available_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou iniciar um backup ou restaura\u00e7\u00e3o de um sistema NAS, mas o cliente IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de localizar um n\u00f3 correspondente no servidor que est\u00e1 configurado para acessar o sistema NAS. DSI_No_NAS_Nodes_Available_SYSACT=A janela de backup ou restaura\u00e7\u00e3o de NAS ser\u00e1 fechada. DSI_No_NAS_Nodes_Available_URESP=Consulte o administrador do IBM Spectrum Protect para obter assist\u00eancia para associar o seu n\u00f3 a um n\u00f3 NAS que tenha a autoridade para acessar o sistema NAS no servidor. Em seguida, repita a opera\u00e7\u00e3o. # 5821 AD_Cant_Connect=ANS5821E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel se conectar ao Active Directory.\n AD_Cant_Connect_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de se conectar ao Active Directory. O Active Directory n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o ou voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00f5es suficientes para us\u00e1-lo. AD_Cant_Connect_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_Cant_Connect_URESP=Certifique-se de que o sistema esteja configurado como controlador do Active Directory e se o servi\u00e7o est\u00e1 ativo. Certifique-se de que voc\u00ea esteja conectado como um usu\u00e1rio com direitos suficientes para administrar o Active Directory. # 5822 AD_No_Objects_Found=ANS5822E Nenhum objeto do Active Directory corresponde \u00e0 consulta.\n AD_No_Objects_Found_EXPLANATION=Foi desempenhada uma procura no Active Directory; no entanto, nenhum objeto correspondente \u00e0 consulta foi encontrado. AD_No_Objects_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_No_Objects_Found_URESP=Certifique-se de especificar um nome distinto v\u00e1lido de objeto ou cont\u00eainer do Active Directory ou um nome de curinga v\u00e1lido e de que voc\u00ea possua direitos suficientes para administrar o Active Directory. # 5823 AD_Object_Exists_Skipping=ANS5823W O objeto {0} existe, ignorando\n AD_Object_Exists_Skipping_EXPLANATION=O cliente tentou restaurar o objeto especificado, mas o objeto j\u00e1 existia no local de restaura\u00e7\u00e3o de destino e o usu\u00e1rio decidiu n\u00e3o substituir o objeto existente. AD_Object_Exists_Skipping_SYSACT=O objeto foi ignorado, uma mensagem foi registrada em dsmerror.log e o processo de restaura\u00e7\u00e3o continuar\u00e1 com o pr\u00f3ximo objeto. AD_Object_Exists_Skipping_URESP=O objeto foi ignorado porque REPLACE NO estava em vigor, fazendo com que todos os objetos existentes fossem ignorados ou REPLACE PROMPT estava em vigor e, quando questionado, o usu\u00e1rio decidiu ignorar este objeto. Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional \u00e9 necess\u00e1ria se a decis\u00e3o de ignorar o objeto foi deliberada. Caso contr\u00e1rio, a opera\u00e7\u00e3o pode ser repetida usando REPLACE ALL (substituir automaticamente o objeto existente) ou REPLACE PROMPT (perguntar ao usu\u00e1rio se substituir o objeto). # 5824 AD_Invalid_Search_Arg=ANS5824E Especifica\u00e7\u00e3o de procura inv\u00e1lida do Active Directory.\n AD_Invalid_Search_Arg_EXPLANATION=A especifica\u00e7\u00e3o de procura por objetos do Active Directory n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. AD_Invalid_Search_Arg_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_Invalid_Search_Arg_URESP=Consulte a documenta\u00e7\u00e3o para saber a sintaxe suportada do Active Directory. # 5826 AD_ReadOnly_Domain_Controller=ANS5826E N\u00e3o \u00e9 permitido restaurar um controlador de dom\u00ednio de leitura.\n AD_ReadOnly_Domain_Controller_EXPLANATION=Uma tentativa de restaurar em um controlador de dom\u00ednio de leitura. AD_ReadOnly_Domain_Controller_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_ReadOnly_Domain_Controller_URESP=Nenhuma. # 5827 AD_Database_Was_Not_Backed_Up=ANS5827E Uma c\u00f3pia de backup do banco de dados Active Directory n\u00e3o foi localizada.\n AD_Database_Was_Not_Backed_Up_EXPLANATION=Uma tentativa de restaurar objetos do Active Directory de um banco de dados que n\u00e3o foi submetido a backup. AD_Database_Was_Not_Backed_Up_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_Database_Was_Not_Backed_Up_URESP=Verifique se o Active Directory foi submetido a backup com o estado do sistema. # 5831 AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI=ANS5831E A restaura\u00e7\u00e3o desse objeto n\u00e3o \u00e9 permitida pelo Active Directory.\n AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_EXPLANATION=O objeto de determinado tipo n\u00e3o pode ser restaurado. Esta \u00e9 uma limita\u00e7\u00e3o do sistema. AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_Object_Restore_Not_Allowed_GUI_URESP=Nenhuma. # 5832 AD_Object_Reanimate_Failed_GUI=ANS5832E Falha ao reanimar o objeto de l\u00e1pide. Consulte o log de erros para obter mais detalhes.\n AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_EXPLANATION=Foi executada uma tentativa de reanimar o objeto de l\u00e1pide do Active Directory, mas ocorreu um erro. AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_Object_Reanimate_Failed_GUI_URESP=Nenhuma. # 5833 AD_Domain_Services_Stopped=ANS5833E Este sistema \u00e9 um Controlador de Dom\u00ednio mas o servi\u00e7o do Active Directory est\u00e1 parado. Voc\u00ea n\u00e3o pode executar a opera\u00e7\u00e3o, a menos que o servi\u00e7o do Active Directory esteja em execu\u00e7\u00e3o.\n AD_Domain_Services_Stopped_EXPLANATION=O servi\u00e7o do Active Directory deve estar em execu\u00e7\u00e3o quando voc\u00ea fizer backup ou restaurar o estado do sistema ou operar em objetos do Active Directory. Quando o servi\u00e7o do Active Directory estiver em execu\u00e7\u00e3o, ele pode estar no estado on-line ou off-line. Quando voc\u00ea consulta ou restaura objetos do Active Directory ou efetua backup do estado do sistema, o servi\u00e7o do Active Directory deve estar on-line. Quando voc\u00ea restaura o estado do sistema, o servi\u00e7o do Active Directory deve estar off-line (mas n\u00e3o parado). AD_Domain_Services_Stopped_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_Domain_Services_Stopped_URESP=Se voc\u00ea estiver consultando ou restaurando objetos do Active Directory ou fazendo backup do estado do sistema, coloque o servi\u00e7o do Active Directory no estado on-line iniciando-o. Se voc\u00ea estiver restaurando o estado do sistema, coloque o servi\u00e7o do Active Directory no estado off-line reiniciando no Modo de Restaura\u00e7\u00e3o do Active Directory. Quando o servi\u00e7o do Active Directory estiver no estado adequado, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5834 AD_Unexpected_LDAP_Error=ANS5834E Erro de LDAP inesperado. Consulte o log de erros para obter mais detalhes.\n AD_Unexpected_LDAP_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado durante a reativa\u00e7\u00e3o de tombstone do Active Directory. AD_Unexpected_LDAP_Error_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_Unexpected_LDAP_Error_URESP=Verifique o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre o erro LDAP. # 5835 AD_LDAP_Error=ANS5835E Uma opera\u00e7\u00e3o LDAP retornou {0}: '{1}' AD_LDAP_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro inesperado durante a reativa\u00e7\u00e3o de tombstone do Active Directory. AD_LDAP_Error_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_LDAP_Error_URESP=Nenhuma. # 5836 AD_Some_Attr_Not_Restored=ANS5836W Um ou mais atributos n\u00e3o foram restaurados. Consulte o log de erros.\n AD_Some_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=Durante o processamento de um objeto do Active Directory, um ou mais atributos de objetos n\u00e3o puderam ser restaurados. AD_Some_Attr_Not_Restored_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_Some_Attr_Not_Restored_URESP=Verifique o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre quais atributos n\u00e3o puderam ser restaurados. # 5837 AD_Attr_Not_Restored=ANS5837W '{0}': o atributo '{1}' n\u00e3o p\u00f4de ser restaurado.\n AD_Attr_Not_Restored_EXPLANATION=O atributo listado n\u00e3o p\u00f4de ser restaurado durante o processamento do objeto do Active Directory. AD_Attr_Not_Restored_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_Attr_Not_Restored_URESP=Nenhuma. # 5838 AD_Cant_Launch_dsamain=ANS5838E O utilit\u00e1rio dsamain.exe n\u00e3o existe no sistema. Voc\u00ea n\u00e3o pode executar a opera\u00e7\u00e3o, a menos que o IBM Spectrum Protect possa ativar esse utilit\u00e1rio.\n AD_Cant_Launch_dsamain_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou ativar dsamain.exe, mas o utilit\u00e1rio n\u00e3o existe. AD_Cant_Launch_dsamain_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_Cant_Launch_dsamain_URESP=Verifique se o utilit\u00e1rio dsamain.exe existe no diret\u00f3rio system32 do Windows. Quando puder executar o utilit\u00e1rio independentemente do IBM Spectrum Protect, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 5841 AD_Cant_Mount_Ntds=ANS5841E O banco de dados do Active Directory n\u00e3o p\u00f4de ser aberto.\n AD_Cant_Mount_Ntds_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao abrir o banco de dados do Active Directory restaurado. AD_Cant_Mount_Ntds_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. AD_Cant_Mount_Ntds_URESP=Certifique-se de que o utilit\u00e1rio ntdsutil.exe est\u00e1 localizado no mesmo diret\u00f3rio que os execut\u00e1veis do cliente do IBM Spectrum Protect. Se ele n\u00e3o existir, reinstale o cliente. Verifique se o utilit\u00e1rio dsamain.exe existe no diret\u00f3rio system32 do Windows. Quando puder executar o utilit\u00e1rio independentemente do IBM Spectrum Protect, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte. # 5843 AD_Object_Class_Violation_GUI=ANS5843E Viola\u00e7\u00e3o da classe de objeto.\n AD_Object_Class_Violation_GUI_EXPLANATION=A viola\u00e7\u00e3o da classe de objeto ocorreu durante a reanima\u00e7\u00e3o do tombstone. Isso pode acontecer se o esquema do Active Directory foi modificado e n\u00e3o \u00e9 mais compat\u00edvel com o tombstone. AD_Object_Class_Violation_GUI_SYSACT=O processamento continua a processar qualquer outro objeto de l\u00e1pide por pedido do usu\u00e1rio. AD_Object_Class_Violation_GUI_URESP=Recrie o objeto com falha manualmente ou restaure-o de um backup. # 5844 COM_Unable_To_Update_Password=ANS5844E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel atualizar a senha.\n COM_Unable_To_Update_Password_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a tentativa de atualiza\u00e7\u00e3o de senha. COM_Unable_To_Update_Password_SYSACT=A senha n\u00e3o \u00e9 atualizada no servidor. COM_Unable_To_Update_Password_URESP=Tente atualizar a senha novamente. # 5876 DSJ_RETENTION_ACTIVATE_COMPLETED=ANS5876I SET EVENT Activate Retention foi conclu\u00eddo. # 5877 DSJ_RETENTION_HOLD_COMPLETED=ANS5877I SET EVENT Hold foi conclu\u00eddo. # 5878 DSJ_RETENTION_RELEASE_COMPLETED=ANS5878I SET EVENT Release foi conclu\u00eddo. # 5900 MSG_GVM5900E=GVM5900E A opera\u00e7\u00e3o falhou com o c\u00f3digo de retorno {0} MSG_GVM5900E_EXPLANATION= MSG_GVM5900E_SYSACT= MSG_GVM5900E_URESP= # 5901 MSG_GVM5901E=GVM5901E Ocorreu um erro interno: {0} MSG_GVM5901E_EXPLANATION= MSG_GVM5901E_SYSACT= MSG_GVM5901E_URESP= # 5902 MSG_GVM5902E=GVM5902E Uma conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida. MSG_GVM5902E_EXPLANATION=Talvez o servidor n\u00e3o esteja em execu\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5902E_SYSACT= MSG_GVM5902E_URESP=Verifique a conex\u00e3o de rede com a m\u00e1quina servidor. Verifique se o servidor est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e tente efetuar login novamente. # 5903 MSG_GVM5903W=GVM5903W Tem certeza de que deseja excluir esses dados? MSG_GVM5903W_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel recuperar os dados depois que eles forem exclu\u00eddos. Certifique-se de que os dados n\u00e3o s\u00e3o necess\u00e1rios antes de exclu\u00ed-los. MSG_GVM5903W_SYSACT= MSG_GVM5903W_URESP=Clique em OK para excluir os dados ou clique em Cancelar para cancelar esta a\u00e7\u00e3o. # 5904 MSG_GVM5904W=GVM5904W A conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect atingiu o tempo limite. MSG_GVM5904W_EXPLANATION=As poss\u00edveis causas incluem uma opera\u00e7\u00e3o de longa execu\u00e7\u00e3o, um problema no servidor ou um problema nas comunica\u00e7\u00f5es. MSG_GVM5904W_SYSACT= MSG_GVM5904W_URESP=Se a opera\u00e7\u00e3o for de longa execu\u00e7\u00e3o, a opera\u00e7\u00e3o pode estar conclu\u00edda ou pode ser conclu\u00edda em breve. Antes de tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente, determine se o resultado esperado ocorreu. Verifique o log de atividades do servidor IBM Spectrum Protect para erros relacionados \u00e0 opera\u00e7\u00e3o. O uso de uma porta SSL sem selecionar SSL pode causar esse erro. # 5905 MSG_GVM5905W=GVM5905W A VM {0} existe; voc\u00ea pretende sobrescrev\u00ea-la? MSG_GVM5905W_EXPLANATION= MSG_GVM5905W_SYSACT= MSG_GVM5905W_URESP= # 5906 MSG_GVM5906W=GVM5906W A VM {0} est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o; certifique-se de que o sistema esteja desligado e, em seguida, pressione OK para continuar. MSG_GVM5906W_EXPLANATION= MSG_GVM5906W_SYSACT= MSG_GVM5906W_URESP= # 5907 MSG_GVM5907I=GVM5907I Uma conex\u00e3o do servidor com o nome {0} foi criada com \u00eaxito. Clique em OK para continuar. # 5908 MSG_GVM5908W=GVM5908W N\u00e3o h\u00e1 nenhuma defini\u00e7\u00e3o do servidor IBM Spectrum Protect localizada. MSG_GVM5908W_EXPLANATION=Uma conex\u00e3o para um servidor IBM Spectrum Protect deve ser definida antes que qualquer opera\u00e7\u00e3o do servidor ou consulta seja executada. MSG_GVM5908W_SYSACT= MSG_GVM5908W_URESP=Para definir um servidor: <ol><li>Clique na guia Configura\u00e7\u00e3o.</li><li>Clique no link de a\u00e7\u00e3o Editar Defini\u00e7\u00f5es de Configura\u00e7\u00e3o.</li><li>Clique na guia Credenciais do servidor IBM Spectrum Protect.</li></ol> # 5909 MSG_GVM5909I=GVM5909I A VM {0} \u00e9 estendida em diversos armazenamentos de dados. Ela pode ser restaurada para seu local original. # 5910 MSG_GVM5910E=GVM5910E Ocorreu um erro ao gravar no arquivo de banco de dados do servidor, tsmserver.props MSG_GVM5910E_EXPLANATION=A defini\u00e7\u00e3o do servidor n\u00e3o p\u00f4de ser gravada no tsmarquivo server.props. MSG_GVM5910E_SYSACT= MSG_GVM5910E_URESP=O arquivo deve residir no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do Data Protection for Virtual Environments. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, verifique se o arquivo existe e se ele n\u00e3o est\u00e1 protegido contra grava\u00e7\u00e3o. # 5911 MSG_GVM5911E=GVM5911E Uma conex\u00e3o com o servidor vCenter n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida. MSG_GVM5911E_EXPLANATION=Talvez o servidor n\u00e3o esteja em execu\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5911E_SYSACT= MSG_GVM5911E_URESP=Isso pode indicar um problema de rede. Assegure-se de que o servidor esteja em execu\u00e7\u00e3o e que a m\u00e1quina esteja acess\u00edvel. Tente novamente. # 5912 MSG_GVM5912I=GVM5912I Uma conex\u00e3o com o servidor vCenter foi estabelecida. # 5913 MSG_GVM5913E=GVM5913E O comando de configura\u00e7\u00e3o de consulta VMCLI falhou, as seguintes mensagens descrevem o erro. MSG_GVM5913E_EXPLANATION=O banco de dados Derby pode n\u00e3o estar executando. MSG_GVM5913E_SYSACT= MSG_GVM5913E_URESP=Corrija o problema. Tente novamente. # 5914 MSG_GVM5914I=GVM5914I O comando de configura\u00e7\u00e3o de consulta VMCLI foi conclu\u00eddo com \u00eaxito. # 5915 MSG_GVM5915E=GVM5915E Falha ao determinar qual produto ou produtos est\u00e3o instalados. MSG_GVM5915E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5915E_SYSACT= MSG_GVM5915E_URESP=Corrija o problema. Tente novamente. # 5916 MSG_GVM5916I=GVM5916I Foram determinados com \u00eaxito quais produtos est\u00e3o instalados. # 5917 MSG_GVM5917E=GVM5917E Diversos pontos de restaura\u00e7\u00e3o foram selecionados, mas n\u00e3o est\u00e3o localizados no mesmo datacenter. MSG_GVM5917E_EXPLANATION=A sele\u00e7\u00e3o de pontos de restaura\u00e7\u00e3o de diferentes datacenters n\u00e3o \u00e9 permitida. Todos os pontos de restaura\u00e7\u00e3o devem estar localizados no mesmo datacenter. MSG_GVM5917E_SYSACT= MSG_GVM5917E_URESP=Selecione os pontos de restaura\u00e7\u00e3o do mesmo datacenter ou selecione apenas um ponto de restaura\u00e7\u00e3o. # 5918 MSG_GVM5918E=GVM5918E Diversos pontos de restaura\u00e7\u00e3o foram selecionados, mas eles n\u00e3o s\u00e3o do mesmo backup. MSG_GVM5918E_EXPLANATION=A sele\u00e7\u00e3o de pontos de restaura\u00e7\u00e3o de diferentes backups n\u00e3o \u00e9 permitida. Todos os pontos de restaura\u00e7\u00e3o devem estar localizados no mesmo backup. MSG_GVM5918E_SYSACT= MSG_GVM5918E_URESP=Para restaura\u00e7\u00f5es do IBM Spectrum Snapshot, todos os pontos de restaura\u00e7\u00e3o devem vir do mesmo backup. Voc\u00ea n\u00e3o pode restaurar diversas VMs vindas de backups diferentes. # 5919 MSG_GVM5919E=GVM5919E Um arquivo de configura\u00e7\u00e3o de teclas est\u00e1 ausente: vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5919E_EXPLANATION=O arquivo vmcliConfiguration.xml \u00e9 necess\u00e1rio para que a GUI opere, mas n\u00e3o foi localizado durante a inicializa\u00e7\u00e3o de sess\u00e3o da GUI. Este problema n\u00e3o \u00e9 usual, pode ser devido a um problema de instala\u00e7\u00e3o ou \u00e0 edi\u00e7\u00e3o manual do arquivo. MSG_GVM5919E_SYSACT= MSG_GVM5919E_URESP=Certifique-se de que o arquivo esteja localizado no diret\u00f3rio correto, tenha permiss\u00f5es de acesso corretas e tenha uma sintaxe v\u00e1lida para seu conte\u00fado. Tente novamente acessando a GUI. # 5920 MSG_GVM5920E=GVM5920E Tag de modo inv\u00e1lida no arquivo vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5920E_EXPLANATION=O modo de tag xml no arquivo vmcliConfiguration.xml \u00e9 necess\u00e1rio para que a GUI opere, mas est\u00e1 ausente ou possui um valor incorreto. Isso pode ser devido a um problema de instala\u00e7\u00e3o ou \u00e0 edi\u00e7\u00e3o manual do arquivo. MSG_GVM5920E_SYSACT= MSG_GVM5920E_URESP=Certifique-se de que a tag seja especificada com um valor v\u00e1lido. Tente novamente acessando a GUI. # 5921 MSG_GVM5921E=GVM5921E Tag enable_direct_start inv\u00e1lida no arquivo vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5921E_EXPLANATION=A tag xml enable_direct_start no arquivo vmcliConfiguration.xml \u00e9 necess\u00e1ria para que a GUI opere, mas est\u00e1 ausente ou possui um valor incorreto. Isso pode ser devido a um problema de instala\u00e7\u00e3o ou \u00e0 edi\u00e7\u00e3o manual do arquivo. MSG_GVM5921E_SYSACT= MSG_GVM5921E_URESP=Certifique-se de que a tag seja especificada com um valor v\u00e1lido. Tente novamente acessando a GUI. # 5922 MSG_GVM5922E=GVM5922E Tag de URL inv\u00e1lida para a tag de modo especificada no arquivo vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5922E_EXPLANATION=No arquivo vmcliConfiguration.xml, a tag de URL correspondente \u00e0 tag de modo especificada \u00e9 necess\u00e1ria para que a GUI opere, mas est\u00e1 ausente ou possui um valor incorreto. Isso pode ser devido a um problema de instala\u00e7\u00e3o ou \u00e0 edi\u00e7\u00e3o manual do arquivo. MSG_GVM5922E_SYSACT= MSG_GVM5922E_URESP=Certifique-se de que a tag de URL correta seja especificada com um valor v\u00e1lido para o modo especificado. Tente novamente acessando a GUI. # 5923 MSG_GVM5923E=GVM5923E Tag VMCLIPath inv\u00e1lida no arquivo vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5923E_EXPLANATION=A tag xml VMCLIPath no arquivo vmcliConfiguration.xml \u00e9 necess\u00e1ria para que a GUI opere, mas est\u00e1 ausente ou possui um valor incorreto. Isso pode ser devido a um problema de instala\u00e7\u00e3o ou \u00e0 edi\u00e7\u00e3o manual do arquivo. MSG_GVM5923E_SYSACT= MSG_GVM5923E_URESP=Certifique-se de que a tag seja especificada com um valor v\u00e1lido. Tente novamente acessando a GUI. # 5924 MSG_GVM5924E=GVM5924E Tag interruptDelay inv\u00e1lida no arquivo vmcliConfiguration.xml. MSG_GVM5924E_EXPLANATION=A tag xml interruptDelay no arquivo vmcliConfiguration.xml \u00e9 necess\u00e1ria para que a GUI opere, mas est\u00e1 ausente ou possui um valor incorreto. Isso pode ser devido a um problema de instala\u00e7\u00e3o ou \u00e0 edi\u00e7\u00e3o manual do arquivo. MSG_GVM5924E_SYSACT= MSG_GVM5924E_URESP=Certifique-se de que a tag seja especificada com um valor v\u00e1lido. Tente novamente acessando a GUI. # 5925 MSG_GVM5925E=GVM5925E O nome inserido da MV {0} entra em conflito com uma MV existente. Digite um nome diferente. MSG_GVM5925E_EXPLANATION= MSG_GVM5925E_SYSACT= MSG_GVM5925E_URESP= # 5926 MSG_GVM5926E=GVM5926E Ocorreu um erro ao processar a solicita\u00e7\u00e3o para o servidor da Web. Se esse erro persistir, verifique a conex\u00e3o de rede com o servidor da web e verifique se o servidor da web est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.\n\nDetalhe: {0}\n{1}\n MSG_GVM5926E_EXPLANATION= MSG_GVM5926E_SYSACT= MSG_GVM5926E_URESP= # 5927 MSG_GVM5927E=GVM5927E Uma solicita\u00e7\u00e3o para o servidor demorou para ser conclu\u00edda. Se esse erro persistir, verifique a conex\u00e3o de rede com o servidor da web e verifique se o servidor da web est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5927E_EXPLANATION= MSG_GVM5927E_SYSACT= MSG_GVM5927E_URESP= # 5928 MSG_GVM5928E=GVM5928E Ocorreu um erro ao processar a resposta do servidor da web.\n\nDetalhe: {0} MSG_GVM5928E_EXPLANATION= MSG_GVM5928E_SYSACT= MSG_GVM5928E_URESP= # 5929 MSG_GVM5929E=GVM5929E Ocorreu um erro ao fazer uma solicita\u00e7\u00e3o do servidor da web. Se esse erro persistir, verifique a conex\u00e3o de rede com o servidor da web e verifique se o servidor da web est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.\n\nErro: {0} MSG_GVM5929E_EXPLANATION= MSG_GVM5929E_SYSACT= MSG_GVM5929E_URESP= # 5930 MSG_GVM5930E=GVM5930E Nenhuma classe de dispositivo correspondente localizada. Retorne para a p\u00e1gina de origem e selecione novamente. MSG_GVM5930E_EXPLANATION= MSG_GVM5930E_SYSACT= MSG_GVM5930E_URESP= # 5931 MSG_GVM5931E=GVM5931E Nenhuma n\u00f3 de proxy correspondente localizado. Retorne para a p\u00e1gina de origem e selecione novamente. MSG_GVM5931E_EXPLANATION= MSG_GVM5931E_SYSACT= MSG_GVM5931E_URESP= # 5932 MSG_GVM5932E=GVM5932E Nenhum host ESX de proxy dispon\u00edvel. MSG_GVM5932E_EXPLANATION= MSG_GVM5932E_SYSACT= MSG_GVM5932E_URESP= # 5933 MSG_GVM5933I=GVM5933I Senha configurada com sucesso. # 5934 MSG_GVM5934E=GVM5934E Falha ao configurar senha.\n\nErro: {0} MSG_GVM5934E_EXPLANATION=A senha pode estar incorreta ou o servidor n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5934E_SYSACT= MSG_GVM5934E_URESP=Verifique se a senha est\u00e1 correta e, em seguida, tente a a\u00e7\u00e3o novamente. Ou verifique a conex\u00e3o de rede com a m\u00e1quina servidor e verifique se o servidor est\u00e1 executando, depois, tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5935 MSG_GVM5935E=GVM5935E Falha ao obter dom\u00ednio gerenciado.\n\nErro: {0} MSG_GVM5935E_EXPLANATION= MSG_GVM5935E_SYSACT= MSG_GVM5935E_URESP= # 5936 MSG_GVM5936E=GVM5936E Diversos pontos de restaura\u00e7\u00e3o foram selecionados, mas eles n\u00e3o s\u00e3o do mesmo tipo de backup. MSG_GVM5936E_EXPLANATION=A sele\u00e7\u00e3o de pontos de restaura\u00e7\u00e3o de diferentes tipos n\u00e3o \u00e9 permitida. Todos os pontos de restaura\u00e7\u00e3o devem estar localizados em um servidor IBM Spectrum Protect ou no reposit\u00f3rio IBM Spectrum Snapshot. MSG_GVM5936E_SYSACT= MSG_GVM5936E_URESP=Selecione o mesmo tipo de pontos de restaura\u00e7\u00e3o ou selecione apenas um ponto de restaura\u00e7\u00e3o. # 5937 MSG_GVM5937E=GVM5937E O ID do backup \u00e9 nulo. MSG_GVM5937E_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno. MSG_GVM5937E_SYSACT= MSG_GVM5937E_URESP=Atualize a tabela e execute a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5938 MSG_GVM5938E=GVM5938E O ID da tarefa \u00e9 nulo. MSG_GVM5938E_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno. MSG_GVM5938E_SYSACT= MSG_GVM5938E_URESP=Atualize a tabela e execute a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5939 MSG_GVM5939E=GVM5939E N\u00e3o foi poss\u00edvel abrir uma janela pop-up. MSG_GVM5939E_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno. MSG_GVM5939E_SYSACT= MSG_GVM5939E_URESP=Tente novamente. # 5940 MSG_GVM5940E=GVM5940E O nome da m\u00e1quina virtual \u00e9 nulo. MSG_GVM5940E_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno. MSG_GVM5940E_SYSACT= MSG_GVM5940E_URESP=Atualize a tabela e execute a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5941 MSG_GVM5941E=GVM5941E O armazenamento de dados n\u00e3o existe. MSG_GVM5941E_EXPLANATION=Ocorreu um erro interno. MSG_GVM5941E_SYSACT= MSG_GVM5941E_URESP=Atualize a tabela e execute a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5942 MSG_GVM5942I=GVM5942I Nenhuma sele\u00e7\u00e3o foi feita, a m\u00e1quina virtual inteira ser\u00e1 anexada. # 5943 MSG_GVM5943I=GVM5943I Dom\u00ednio configurado com sucesso. # 5944 MSG_GVM5944E=GVM5944E Falha ao configurar dom\u00ednio.\n\nErro: {0} MSG_GVM5944E_EXPLANATION=Talvez o servidor n\u00e3o esteja em execu\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5944E_SYSACT= MSG_GVM5944E_URESP=Verifique a conex\u00e3o de rede com a m\u00e1quina servidor. Verifique se o servidor est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5945 MSG_GVM5945E=GVM5945E O planejamento requer o uso dos seguintes datacenters que n\u00e3o est\u00e3o no dom\u00ednio ativo. \n\nDatacenters: {0} \nA\u00e7\u00e3o: esse planejamento pode n\u00e3o estar atualizado, em vez disso, atualize a constru\u00e7\u00e3o do dom\u00ednio para incluir os data centers ou crie um novo planejamento sem depend\u00eancia desses data centers. \nDetalhe: a defini\u00e7\u00e3o do planejamento \u00e9 como o seguinte: \nResumo do planejamento {1} MSG_GVM5945E_EXPLANATION= MSG_GVM5945E_SYSACT= MSG_GVM5945E_URESP= # 5946 MSG_GVM5946E=GVM5946E O planejamento requer o uso dos seguintes datacenters que n\u00e3o s\u00e3o conhecidos do sistema. \n\nDatacenters: {0} \nA\u00e7\u00e3o: este planejamento pode n\u00e3o estar atualizado; em vez disso, crie um novo planejamento sem a depend\u00eancia desses data centers. \nDetalhe: a defini\u00e7\u00e3o do planejamento \u00e9 como o seguinte: \nResumo do planejamento: {1} MSG_GVM5946E_EXPLANATION= MSG_GVM5946E_SYSACT= MSG_GVM5946E_URESP= # 5947 MSG_GVM5947E=GVM5947E O planejamento requer o uso dos seguintes hosts que n\u00e3o s\u00e3o conhecidos do sistema. \n\nHosts: {0} \nA\u00e7\u00e3o: este planejamento pode n\u00e3o estar atualizado; em vez disso, crie um novo planejamento sem a depend\u00eancia desses hosts. \nDetalhe: a defini\u00e7\u00e3o do planejamento \u00e9 como o seguinte: \nResumo do planejamento: {1} MSG_GVM5947E_EXPLANATION= MSG_GVM5947E_SYSACT= MSG_GVM5947E_URESP= # 5948 MSG_GVM5948E=GVM5948E O planejamento requer o uso dos seguintes armazenamentos de dados que n\u00e3o s\u00e3o conhecidos do sistema. \n\nArmazenamentos de dados: {0} \nA\u00e7\u00e3o: este planejamento pode n\u00e3o estar atualizado; em vez disso, crie um novo planejamento sem a depend\u00eancia desses armazenamentos de dados. \nDetalhe: a defini\u00e7\u00e3o do planejamento \u00e9 como o seguinte: \nResumo do planejamento: {1} MSG_GVM5948E_EXPLANATION= MSG_GVM5948E_SYSACT= MSG_GVM5948E_URESP= # 5949 MSG_GVM5949E=GVM5949E O planejamento requer o uso das seguintes m\u00e1quinas virtuais que n\u00e3o s\u00e3o conhecidas do sistema. \n\nM\u00e1quinas virtuais: {0} \nA\u00e7\u00e3o: este planejamento pode n\u00e3o estar atualizado; em vez disso, crie um novo planejamento sem a depend\u00eancia dessas m\u00e1quinas virtuais. \nDetalhe: a defini\u00e7\u00e3o do planejamento \u00e9 como o seguinte: \nResumo do planejamento: {1} MSG_GVM5949E_EXPLANATION= MSG_GVM5949E_SYSACT= MSG_GVM5949E_URESP= # 5950 MSG_GVM5950I=GVM5950I Senha configurada com sucesso. \n\nAviso: {0} # 5951 MSG_GVM5951E=GVM5951E Ocorreu um erro ao fazer uma solicita\u00e7\u00e3o do servidor da web. Se esse erro persistir, verifique a conex\u00e3o de rede com o servidor da web e verifique se o servidor da web est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. \n\nErro: {0} MSG_GVM5951E_EXPLANATION= MSG_GVM5951E_SYSACT= MSG_GVM5951E_URESP= # 5952 MSG_GVM5952E=GVM5952E O seguinte comando requer confirma\u00e7\u00e3o do servidor: <q/>{0}<q/> MSG_GVM5952E_EXPLANATION=Um comando foi emitido e uma resposta era esperada. Alguns comandos requerem uma confirma\u00e7\u00e3o, que voc\u00ea n\u00e3o pode emitir por meio da GUI do Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM5952E_SYSACT= MSG_GVM5952E_URESP=Emita o comando da linha de comandos. # 5953 MSG_GVM5953E=GVM5953E O seguinte comando \u00e9 desconhecido do servidor: <q/>{0}<q/> MSG_GVM5953E_EXPLANATION=Um comando desconhecido foi emitido para o servidor. O comando pode n\u00e3o ser v\u00e1lido na vers\u00e3o do servidor e na plataforma ou a sintaxe do comando pode estar incorreta. MSG_GVM5953E_SYSACT= MSG_GVM5953E_URESP=Verifique se o comando \u00e9 v\u00e1lido para a vers\u00e3o do servidor e a plataforma, e verifique se a sintaxe de comando est\u00e1 correta. # 5954 MSG_GVM5954E=GVM5954E A sintaxe do seguinte comando est\u00e1 incorreta: <q/>{0}<q/>. MSG_GVM5954E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5954E_SYSACT= MSG_GVM5954E_URESP=Corrija a sintaxe e emita o comando a partir da linha de comandos. O log de atividades do servidor IBM Spectrum Protect mostra todos os comandos emitidos antes e depois deste comando. # 5955 MSG_GVM5955E=GVM5955E Ocorreu um erro interno no servidor MSG_GVM5955E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5955E_SYSACT= MSG_GVM5955E_URESP=Tente o comando novamente. Se isso n\u00e3o funcionar, entre em contato com o suporte ao cliente. Pode ser solicitado que forne\u00e7a informa\u00e7\u00f5es de rastreio e as informa\u00e7\u00f5es sobre as a\u00e7\u00f5es executadas antes da falha ocorrida. # 5956 MSG_GVM5956E=GVM5956E O servidor ficou sem mem\u00f3ria durante o processamento do pedido. Feche todos os processos desnecess\u00e1rios no servidor IBM Spectrum Protect e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. MSG_GVM5956E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5956E_SYSACT= MSG_GVM5956E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5957 MSG_GVM5957E=GVM5957E O log de recupera\u00e7\u00e3o do banco de dados \u00e9 integral. MSG_GVM5957E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5957E_SYSACT= MSG_GVM5957E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, estenda o log de recupera\u00e7\u00e3o ou fa\u00e7a backup do banco de dados do servidor IBM Spectrum Protect. Contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5958 MSG_GVM5958E=GVM5958E O banco de dados do servidor est\u00e1 cheio. MSG_GVM5958E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5958E_SYSACT= MSG_GVM5958E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, estenda o banco de dados do servidor. Contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5959 MSG_GVM5959E=GVM5959E O servidor ficou sem espa\u00e7o de armazenamento. MSG_GVM5959E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5959E_SYSACT= MSG_GVM5959E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5960 MSG_GVM5960E=GVM5960E Voc\u00ea n\u00e3o tem autoriza\u00e7\u00e3o para executar esta a\u00e7\u00e3o. Um administrador com autoridade do sistema pode alterar o seu n\u00edvel de autoridade para permitir que execute esta a\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5960E_EXPLANATION= MSG_GVM5960E_SYSACT= MSG_GVM5960E_URESP= # 5961 MSG_GVM5961E=GVM5961E O objeto que voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar n\u00e3o existe no servidor. MSG_GVM5961E_EXPLANATION= MSG_GVM5961E_SYSACT= MSG_GVM5961E_URESP= # 5962 MSG_GVM5962E=GVM5962E O objeto que voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar est\u00e1 atualmente em uso por outra sess\u00e3o ou processo. Tente novamente a a\u00e7\u00e3o mais tarde. MSG_GVM5962E_EXPLANATION= MSG_GVM5962E_SYSACT= MSG_GVM5962E_URESP= # 5963 MSG_GVM5963E=GVM5963E O objeto que voc\u00ea est\u00e1 tentando remover \u00e9 referenciado por outro objeto definido para o servidor. Remova o outro objeto antes de remover este. MSG_GVM5963E_EXPLANATION= MSG_GVM5963E_SYSACT= MSG_GVM5963E_URESP= # 5964 MSG_GVM5964E=GVM5964E O objeto que voc\u00ea est\u00e1 tentando acessar ou remover n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. MSG_GVM5964E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5964E_SYSACT= MSG_GVM5964E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5965 MSG_GVM5965E=GVM5965E O servidor encontrou um erro de E/S ao processar a solicita\u00e7\u00e3o. Para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais, consulte o log de erros ou de eventos do sistema operacional. MSG_GVM5965E_EXPLANATION= MSG_GVM5965E_SYSACT= MSG_GVM5965E_URESP= # 5966 MSG_GVM5966E=GVM5966E A a\u00e7\u00e3o falhou porque a transa\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser confirmada. MSG_GVM5966E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5966E_SYSACT= MSG_GVM5966E_URESP=Tente novamente a a\u00e7\u00e3o mais tarde. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5967 MSG_GVM5967E=GVM5967E A a\u00e7\u00e3o falhou devido a um conflito no bloqueio do recurso. MSG_GVM5967E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5967E_SYSACT= MSG_GVM5967E_URESP=Tente novamente a a\u00e7\u00e3o mais tarde. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5968 MSG_GVM5968E=GVM5968E A a\u00e7\u00e3o falhou devido a um conflito no modo. MSG_GVM5968E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5968E_SYSACT= MSG_GVM5968E_URESP=Tente novamente a a\u00e7\u00e3o mais tarde. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5969 MSG_GVM5969E=GVM5969E A a\u00e7\u00e3o falhou porque o servidor n\u00e3o p\u00f4de iniciar um novo encadeamento. MSG_GVM5969E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5969E_SYSACT= MSG_GVM5969E_URESP=Tente novamente a a\u00e7\u00e3o mais tarde. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5970 MSG_GVM5970E=GVM5970E O servidor n\u00e3o est\u00e1 licenciado para executar esta a\u00e7\u00e3o. Se uma licen\u00e7a foi comprada, use a linha de comandos para registrar a licen\u00e7a. MSG_GVM5970E_EXPLANATION= MSG_GVM5970E_SYSACT= MSG_GVM5970E_URESP= # 5971 MSG_GVM5971E=GVM5971E O destino especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. MSG_GVM5971E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5971E_SYSACT= MSG_GVM5971E_URESP=Insira um destino diferente ou atualize a configura\u00e7\u00e3o com um destino v\u00e1lido e tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5972 MSG_GVM5972E=GVM5972E O arquivo de entrada especificado n\u00e3o pode ser aberto. Verifique o nome do arquivo e as permiss\u00f5es de diret\u00f3rio e tente novamente a a\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5972E_EXPLANATION= MSG_GVM5972E_SYSACT= MSG_GVM5972E_URESP= # 5973 MSG_GVM5973E=GVM5973E O arquivo de sa\u00edda especificado n\u00e3o pode ser aberto. Verifique o nome do arquivo e as permiss\u00f5es de diret\u00f3rio e tente novamente a a\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5973E_EXPLANATION= MSG_GVM5973E_SYSACT= MSG_GVM5973E_URESP= # 5974 MSG_GVM5974E=GVM5974E Ocorreu um erro ao gravar no arquivo de sa\u00edda especificado. MSG_GVM5974E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5974E_SYSACT= MSG_GVM5974E_URESP=Verifique o sistema de arquivos para assegurar que h\u00e1 espa\u00e7o suficiente. Verifique o log de erros ou de eventos do sistema operacional para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 5975 MSG_GVM5975E=GVM5975E O administrador especificado n\u00e3o est\u00e1 definido para este servidor. MSG_GVM5975E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5975E_SYSACT= MSG_GVM5975E_URESP=Certifique-se de que o nome do administrador foi inserido corretamente. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5976 MSG_GVM5976E=GVM5976E A instru\u00e7\u00e3o SQL n\u00e3o p\u00f4de ser processada. MSG_GVM5976E_EXPLANATION=Ocorreu uma exce\u00e7\u00e3o ao processar a instru\u00e7\u00e3o SQL. As poss\u00edveis exce\u00e7\u00f5es incluem dividir-por-zero, estouro matem\u00e1tico, espa\u00e7o de armazenamento de tabela tempor\u00e1ria n\u00e3o dispon\u00edvel e erros de tipo de dados. MSG_GVM5976E_SYSACT= MSG_GVM5976E_URESP=Corrija a consulta SQL e tente novamente. # 5977 MSG_GVM5977E=GVM5977E Esta opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida com este objeto. MSG_GVM5977E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5977E_SYSACT= MSG_GVM5977E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5978 MSG_GVM5978E=GVM5978E A tabela n\u00e3o foi localizada no banco de dados do servidor. MSG_GVM5978E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5978E_SYSACT= MSG_GVM5978E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5979 MSG_GVM5979E=GVM5979E O nome do espa\u00e7o no arquivo especificado n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com o tipo de espa\u00e7o no arquivo. MSG_GVM5979E_EXPLANATION=Nomes de espa\u00e7o no arquivo Unicode s\u00e3o incompat\u00edveis com nomes n\u00e3o Unicode. MSG_GVM5979E_SYSACT= MSG_GVM5979E_URESP=Insira um nome de espa\u00e7o no arquivo do tipo correto e tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5980 MSG_GVM5980E=GVM5980E O endere\u00e7o TCP/IP especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Verifique o endere\u00e7o TCP/IP e tente a a\u00e7\u00e3o novamente. MSG_GVM5980E_EXPLANATION= MSG_GVM5980E_SYSACT= MSG_GVM5980E_URESP= # 5981 MSG_GVM5981E=GVM5981E N\u00e3o foram localizados objetos que correspondam \u00e0s condi\u00e7\u00f5es da procura. MSG_GVM5981E_EXPLANATION= MSG_GVM5981E_SYSACT= MSG_GVM5981E_URESP= # 5982 MSG_GVM5982E=GVM5982E Seu ID administrativo neste servidor est\u00e1 bloqueado. Um administrador com autoridade do sistema pode desbloquear o seu ID. MSG_GVM5982E_EXPLANATION= MSG_GVM5982E_SYSACT= MSG_GVM5982E_URESP= # 5983 MSG_GVM5983E=GVM5983E A conex\u00e3o ao servidor foi perdida ao executar a a\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5983E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5983E_SYSACT= MSG_GVM5983E_URESP=Isso pode indicar um problema de rede. Assegure-se de que o servidor esteja em execu\u00e7\u00e3o e que a m\u00e1quina esteja acess\u00edvel. Tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 5984 MSG_GVM5984E=GVM5984E O seu ID ou a senha n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida para este servidor. MSG_GVM5984E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5984E_SYSACT= MSG_GVM5984E_URESP=Insira um ID ou uma senha v\u00e1lidos para o IBM Spectrum Protect Server. # 5985 MSG_GVM5985E=GVM5985E Sua senha expirou neste servidor. MSG_GVM5985E_EXPLANATION=Sua senha do IBM Spectrum Protect expirou. MSG_GVM5985E_SYSACT= MSG_GVM5985E_URESP=Reconfigure sua senha no IBM Spectrum Protect Server ou entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect Server para reconfigur\u00e1-la. # 5986 MSG_GVM5986E=GVM5986E O servidor n\u00e3o pode aceitar novas sess\u00f5es. Se as sess\u00f5es forem desativadas para este servidor, emita o comando ENABLE SESSIONS a partir da linha de comandos. MSG_GVM5986E_EXPLANATION= MSG_GVM5986E_SYSACT= MSG_GVM5986E_URESP= # 5987 MSG_GVM5987E=GVM5987E Ocorreu uma falha na comunica\u00e7\u00e3o ao processar a solicita\u00e7\u00e3o. Tente novamente a a\u00e7\u00e3o mais tarde. MSG_GVM5987E_EXPLANATION= MSG_GVM5987E_SYSACT= MSG_GVM5987E_URESP= # 5988 MSG_GVM5988E=GVM5988E A API administrativa encontrou um erro interno ao processar a solicita\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5988E_EXPLANATION= MSG_GVM5988E_SYSACT= MSG_GVM5988E_URESP= # 5989 MSG_GVM5989E=GVM5989E A API administrativa n\u00e3o pode processar o documento de comando enviado do servidor. MSG_GVM5989E_EXPLANATION=O documento do comando XML n\u00e3o p\u00f4de ser analisado. O arquivo n\u00e3o p\u00f4de ser lido ou est\u00e1 corrompido. MSG_GVM5989E_SYSACT= MSG_GVM5989E_URESP=Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5990 MSG_GVM5990E=GVM5990E O seguinte comando cont\u00e9m um ou mais par\u00e2metros inv\u00e1lidos: <q/>{0}<q/>. MSG_GVM5990E_EXPLANATION=A GUI do Data Protection for Virtual Environments tentou executar um comando, mas a chamada para a API continha um ou mais par\u00e2metros inv\u00e1lidos. MSG_GVM5990E_SYSACT= MSG_GVM5990E_URESP=Verifique os par\u00e2metros no comando. Se voc\u00ea inseriu o texto em um campo, poder\u00e1 localizar o erro nos par\u00e2metros e corrigi-lo. Visualizar o log de atividades pode ajudar a determinar a causa do problema. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5991 MSG_GVM5991E=GVM5991E A API administrativa encontrou par\u00e2metros inv\u00e1lidos ao processar a solicita\u00e7\u00e3o. MSG_GVM5991E_EXPLANATION=Um comando foi executado atrav\u00e9s da API administrativa, mas um dos par\u00e2metros para um m\u00e9todo de API era inv\u00e1lido. MSG_GVM5991E_SYSACT= MSG_GVM5991E_URESP=Geralmente, isso \u00e9 um erro interno, mas pode ser causado por par\u00e2metros incomuns. Por exemplo, caracteres como: < > & podem causar o problema. Verifique os par\u00e2metros no comando. Se voc\u00ea inseriu o texto em um campo, poder\u00e1 localizar o erro nos par\u00e2metros e corrigi-lo. # 5992 MSG_GVM5992E=GVM5992E O n\u00edvel da autoridade do administrador no servidor n\u00e3o pode ser determinado. MSG_GVM5992E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM5992E_SYSACT= MSG_GVM5992E_URESP=Use um ID de administrador diferente. Antes de tentar a a\u00e7\u00e3o novamente, contate o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 5993 MSG_GVM5993E=GVM5993E J\u00e1 existe um objeto com o nome que voc\u00ea especificou no servidor. Digite um outro nome. MSG_GVM5993E_EXPLANATION= MSG_GVM5993E_SYSACT= MSG_GVM5993E_URESP= # 5994 MSG_GVM5994E=GVM5994E A vers\u00e3o do servidor n\u00e3o \u00e9 suportada pela GUI do Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM5994E_EXPLANATION= MSG_GVM5994E_SYSACT= MSG_GVM5994E_URESP= # 5995 MSG_GVM5995E=GVM5995E Ocorreu um erro interno. MSG_GVM5995E_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o falhou depois de encontrar um erro interno. MSG_GVM5995E_SYSACT= MSG_GVM5995E_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se isso n\u00e3o funcionar, entre em contato com o suporte ao cliente. Pode ser solicitado que forne\u00e7a informa\u00e7\u00f5es de rastreio e as informa\u00e7\u00f5es sobre as a\u00e7\u00f5es executadas antes da falha ocorrida. # 5996 MSG_GVM5996E=GVM5996E Falha na opera\u00e7\u00e3o, acesse o log para obter detalhes adicionais.{0} MSG_GVM5996E_EXPLANATION= MSG_GVM5996E_SYSACT= MSG_GVM5996E_URESP= # 5997 MSG_GVM5997E=GVM5997E Formato incorreto de data e hora de encerramento. Insira a data de encerramento e o formato de hor\u00e1rio como yyyyMMddHHmmss. MSG_GVM5997E_EXPLANATION= MSG_GVM5997E_SYSACT= MSG_GVM5997E_URESP= # 5998 MSG_GVM5998E=GVM5998E Infelizmente a descri\u00e7\u00e3o da tarefa de backup n\u00e3o foi criada em um arquivo. Tente novamente. MSG_GVM5998E_EXPLANATION=Na p\u00e1gina geral do assistente de backup, \u00e9 poss\u00edvel descrever sua tarefa de backup em geral. MSG_GVM5998E_SYSACT= MSG_GVM5998E_URESP= # 5999 MSG_GVM5999E=GVM5999E O nome do ESXHOST inserido \u00e9 muito longo. Altere para um mais curto. MSG_GVM5999E_EXPLANATION= MSG_GVM5999E_SYSACT= MSG_GVM5999E_URESP= # 6000 MSG_GVM6000E=GVM6000E ID de Backup Errado. Tente novamente. MSG_GVM6000E_EXPLANATION= MSG_GVM6000E_SYSACT= MSG_GVM6000E_URESP= # 6001 MSG_GVM6001E=GVM6001E Ocorreu um erro ao processar o arquivo de objeto de backup. Tente novamente. MSG_GVM6001E_EXPLANATION=Quando voc\u00ea clicar em enviar no assistente de backup, a lista de objetos ser\u00e1 armazenada em um arquivo. Ocorreu um erro ao processar este arquivo. MSG_GVM6001E_SYSACT= MSG_GVM6001E_URESP= # 6002 MSG_GVM6002E=GVM6002E Nenhum objeto de backup est\u00e1 selecionado. Voc\u00ea deve escolher um n\u00f3 de origem para fazer o backup. MSG_GVM6002E_EXPLANATION=Para iniciar uma tarefa de backup, voc\u00ea precisa escolher um objeto na p\u00e1gina de origem do assistente de backup. MSG_GVM6002E_SYSACT= MSG_GVM6002E_URESP= # 6003 MSG_GVM6003E=GVM6003E Formato incorreto de data e hora de in\u00edcio. Insira a data de in\u00edcio e o formato de hor\u00e1rio como yyyyMMddHHmmss. MSG_GVM6003E_EXPLANATION= MSG_GVM6003E_SYSACT= MSG_GVM6003E_URESP= # 6004 MSG_GVM6004I=GVM6004I Tarefa de backup {0} iniciada. Deseja monitorar esta tarefa agora? # 6005 MSG_GVM6005I=GVM6005I Exclus\u00e3o da tarefa de backup foi conclu\u00edda com \u00eaxito. # 6006 MSG_GVM6006E=GVM6006E Falha na exclus\u00e3o da tarefa de backup, verifique o log para obter detalhes adicionais. MSG_GVM6006E_EXPLANATION= MSG_GVM6006E_SYSACT= MSG_GVM6006E_URESP= # 6007 MSG_GVM6007I=GVM6007I Tarefa de Restaura\u00e7\u00e3o {0} iniciada com \u00eaxito; gostaria de monitorar esta tarefa agora? # 6008 MSG_GVM6008E=GVM6008E {0} MSG_GVM6008E_EXPLANATION= MSG_GVM6008E_SYSACT= MSG_GVM6008E_URESP= # 6009 MSG_GVM6009I=GVM6009I O Item de Backup Montado n\u00e3o p\u00f4de ser restaurado. # 6010 MSG_GVM6010I=GVM6010I O resultado do anexo \u00e9 {0} ( ID de Tarefa: {1} ), consulte a lista de eventos para obter os detalhes. # 6011 MSG_GVM6011I=GVM6011I O resultado da desanexa\u00e7\u00e3o \u00e9 {0} ( ID de Tarefa: {1} ), consulte a lista de eventos para obter os detalhes. # 6012 MSG_GVM6012I=GVM6012I Comando enviado com \u00eaxito para o servidor IBM Spectrum Protect. \n\nDetalhe: {0} # 6013 MSG_GVM6013E=GVM6013E O comando enviado para o servidor IBM Spectrum Protect falhou. \n\nErro: {0} \n{1} MSG_GVM6013E_EXPLANATION=A causa do problema est\u00e1 identificada no texto da mensagem. MSG_GVM6013E_SYSACT= MSG_GVM6013E_URESP=Corrija o problema com base nas informa\u00e7\u00f5es fornecidas no texto da mensagem. Em seguida, tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 6014 MSG_GVM6014E=GVM6014E Nenhuma conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect, configure o servidor IBM Spectrum Protect no painel de configura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6014E_EXPLANATION= MSG_GVM6014E_SYSACT= MSG_GVM6014E_URESP= # 6015 MSG_GVM6015E=GVM6015E Os itens selecionados s\u00f3 podem estar em UM datacenter. MSG_GVM6015E_EXPLANATION= MSG_GVM6015E_SYSACT= MSG_GVM6015E_URESP= # 6016 MSG_GVM6016E=GVM6016E Falha na autentica\u00e7\u00e3o. N\u00e3o foi poss\u00edvel conectar-se ao vCenter. Certifique-se de efetuar login usando o cliente VMware vSphere e de possuir uma sess\u00e3o v\u00e1lida. MSG_GVM6016E_EXPLANATION= MSG_GVM6016E_SYSACT= MSG_GVM6016E_URESP= # 6017 MSG_GVM6017E=GVM6017E Falha na autentica\u00e7\u00e3o. Efetue login usando o cliente VMware vSphere. MSG_GVM6017E_EXPLANATION= MSG_GVM6017E_SYSACT= MSG_GVM6017E_URESP= # 6018 MSG_GVM6018E=GVM6018E A m\u00e1quina virtual {0} existe. Exclua a m\u00e1quina virtual primeiro antes de restaur\u00e1-la. MSG_GVM6018E_EXPLANATION= MSG_GVM6018E_SYSACT= MSG_GVM6018E_URESP= # 6019 MSG_GVM6019E=GVM6019E A m\u00e1quina virtual de destino {0} est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. Feche a m\u00e1quina virtual antes de restaurar os discos virtuais para ela. MSG_GVM6019E_EXPLANATION= MSG_GVM6019E_SYSACT= MSG_GVM6019E_URESP= # 6020 MSG_GVM6020E=GVM6020E Alguns discos virtuais selecionados existem na m\u00e1quina virtual de destino. Remova esses discos virtuais da m\u00e1quina virtual de destino antes de restaur\u00e1-la. MSG_GVM6020E_EXPLANATION= MSG_GVM6020E_SYSACT= MSG_GVM6020E_URESP= # 6021 MSG_GVM6021E=GVM6021E Um comando VMCLI falhou. \n\nErro: {0} MSG_GVM6021E_EXPLANATION=A causa do problema est\u00e1 identificada no texto da mensagem. MSG_GVM6021E_SYSACT= MSG_GVM6021E_URESP=Corrija o problema com base nas informa\u00e7\u00f5es fornecidas no texto da mensagem. Em seguida, tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 6022 MSG_GVM6022E=GVM6022E Uma solicita\u00e7\u00e3o enviada para o servidor VMware vCenter falhou. \n\nErro: {0} MSG_GVM6022E_EXPLANATION=A causa do problema est\u00e1 identificada no texto da mensagem. MSG_GVM6022E_SYSACT= MSG_GVM6022E_URESP=Corrija o problema com base nas informa\u00e7\u00f5es fornecidas no texto da mensagem. Em seguida, tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 6023 MSG_GVM6023E=GVM6023E Um comando enviado para o servidor IBM Spectrum Protect falhou. \n\nErro: {0} MSG_GVM6023E_EXPLANATION=A causa do problema est\u00e1 identificada no texto da mensagem. MSG_GVM6023E_SYSACT= MSG_GVM6023E_URESP=Corrija o problema com base nas informa\u00e7\u00f5es fornecidas no texto da mensagem. Em seguida, tente a a\u00e7\u00e3o novamente. # 6024 MSG_GVM6024E=GVM6024E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o arquivo com o formato 'summary.date.log' no caminho: {0}\n MSG_GVM6024E_EXPLANATION= MSG_GVM6024E_SYSACT= MSG_GVM6024E_URESP= # 6025 MSG_GVM6025E=GVM6025E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o caminho de instala\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Snapshot usando o comando VMCLI inquire_config. MSG_GVM6025E_EXPLANATION= MSG_GVM6025E_SYSACT= MSG_GVM6025E_URESP= # 6026 MSG_GVM6026E=GVM6026E Falha do comando VMCLI para obter a vers\u00e3o {0}. MSG_GVM6026E_EXPLANATION= MSG_GVM6026E_SYSACT= MSG_GVM6026E_URESP= # 6027 MSG_GVM6027I=GVM6027I Tarefa de backup {0} iniciada; gostaria de monitorar esta tarefa agora? # 6028 MSG_GVM6028E=GVM6028E O Data Protection for Virtual Environments Web Server n\u00e3o p\u00f4de ser contatado. MSG_GVM6028E_EXPLANATION=A GUI do Data Protection for Virtual Environments tentou entrar em contato com o servidor da web. A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o teve \u00eaxito. MSG_GVM6028E_SYSACT= MSG_GVM6028E_URESP=Execute uma ou mais das seguintes etapas para tentar determinar o problema:<ul><li>Verifique se o Data Protection for Virtual Environments Web Server est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.</li><li>Verifique se a m\u00e1quina do servidor da Web est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o.</li><li>Verifique se a m\u00e1quina do servidor da Web est\u00e1 acess\u00edvel por meio da rede.</li></ul>Feche a GUI do Data Protection for Virtual Environments. Inicie a GUI novamente quando o problema estiver resolvido. # 6029 MSG_GVM6029I=GVM6029I Comando submetido com sucesso para o servidor. # 6030 MSG_GVM6030E=GVM6030E Nenhum host localizado no datacenter {0}. Selecione outro datacenter a ser restaurado. MSG_GVM6030E_EXPLANATION= MSG_GVM6030E_SYSACT= MSG_GVM6030E_URESP= # 6031 MSG_GVM6031W=GVM6031W O planejamento n\u00e3o cont\u00e9m todos os par\u00e2metros necess\u00e1rios. Ele n\u00e3o pode ser exibido no bloco de notas de propriedades. MSG_GVM6031W_EXPLANATION=Esse planejamento pode ter sido criado ou modificado fora da GUI do Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM6031W_SYSACT= MSG_GVM6031W_URESP=Esse planejamento deve ser modificado fora da GUI do Data Protection for Virtual Environments. # 6032 MSG_GVM6032W=GVM6032W Existe uma ou mais VMs. Deseja continuar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o e sobrescrever as VMs existentes? MSG_GVM6032W_EXPLANATION= MSG_GVM6032W_SYSACT= MSG_GVM6032W_URESP= # 6033 MSG_GVM6033E=GVM6033E O ID de administrador fornecido n\u00e3o tem privil\u00e9gios suficientes. MSG_GVM6033E_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o que voc\u00ea est\u00e1 tentando requer que um ID de administrador do IBM Spectrum Protect Server tenha pelo menos privil\u00e9gio de pol\u00edtica irrestrito. MSG_GVM6033E_SYSACT= MSG_GVM6033E_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect Server para que ele conceda o privil\u00e9gio de pol\u00edtica irrestrito ao seu ID administrativo. Ou, use um ID alternativo com esse privil\u00e9gio e tente novamente. # 6034 MSG_GVM6034E=GVM6034E O nome do n\u00f3 {0} j\u00e1 est\u00e1 em uso. Escolha outro nome de n\u00f3. MSG_GVM6034E_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 escolhido j\u00e1 existe no servidor. Escolha outro nome. MSG_GVM6034E_SYSACT= MSG_GVM6034E_URESP=Selecione outro nome de n\u00f3 para usar. Se voc\u00ea quiser reutilizar esse n\u00f3, desmarque a caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Registrar N\u00f3'. # 6035 MSG_GVM6035E=GVM6035E O nome do n\u00f3 {0} n\u00e3o est\u00e1 definido no servidor. Certifique-se de que o nome do n\u00f3 inserido exista no servidor. MSG_GVM6035E_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 inserido n\u00e3o existe no servidor. Como voc\u00ea n\u00e3o marcou a caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Registrar N\u00f3', o nome do n\u00f3 inserido deve estar anteriormente definido e existir no servidor. MSG_GVM6035E_SYSACT= MSG_GVM6035E_URESP=Verifique o nome do n\u00f3 que voc\u00ea usar\u00e1 e insira-o novamente. Se voc\u00ea quiser registrar esse n\u00f3, marque a caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Registrar N\u00f3'. # 6036 MSG_GVM6036E=GVM6036E As senhas no campo de entrada e no campo de verifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o correspondem. Tente novamente. MSG_GVM6036E_EXPLANATION=As novas senhas inseridas n\u00e3o correspondem. MSG_GVM6036E_SYSACT= MSG_GVM6036E_URESP=Limpe os campos e insira a mesma senha nos dois campos de senha. # 6037 MSG_GVM6037W=GVM6037W Selecione um ou mais Datacenters a serem gerenciados. MSG_GVM6037W_EXPLANATION=Pelo menos um Datacenter deve ser selecionado. MSG_GVM6037W_SYSACT= MSG_GVM6037W_URESP=Inclua um ou mais Datacenter(s) na lista Datacenters Gerenciados. # 6038 MSG_GVM6038W=GVM6038W Um ou mais n\u00f3s n\u00e3o possuem suas senhas configuradas. Certifique-se de que todos os n\u00f3s tenham suas senhas configuradas. MSG_GVM6038W_EXPLANATION=Se um n\u00f3 tiver a caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Registrar N\u00f3' configurada, a senha desse n\u00f3 dever\u00e1 ser configurada. MSG_GVM6038W_SYSACT= MSG_GVM6038W_URESP=Designe uma senha para os n\u00f3s que ser\u00e3o registrados. # 6039 MSG_GVM6039I=GVM6039I N\u00e3o foi localizado nenhum n\u00f3 do datacenter mapeado para {0}. Selecione um n\u00f3 do datacenter na lista para associar ao {1}. Deixe a sele\u00e7\u00e3o vazia para que o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o crie um novo n\u00f3 do datacenter para ela. # 6040 MSG_GVM6040I=GVM6040I Tem certeza de que deseja continuar sem inserir um ID administrativo IBM Spectrum Protect? \n\nSem acesso Administrativo do IBM Spectrum Protect, o Assistente n\u00e3o validar\u00e1 os nomes dos n\u00f3s nem registrar\u00e1 os n\u00f3s. Em vez disso, um arquivo de macro ser\u00e1 gerado no final desse Assistente para que o Administrador do IBM Spectrum Protect execute. # 6041 MSG_GVM6041I=GVM6041I Esta tarefa foi ignorada porque n\u00e3o era necess\u00e1ria ou uma tarefa de pr\u00e9-requisito falhou. # 6042 MSG_GVM6042E=GVM6042E Houve um erro ao gravar no arquivo de script: {0}. MSG_GVM6042E_EXPLANATION=Erro ao tentar gravar no arquivo no caminho indicado. MSG_GVM6042E_SYSACT= MSG_GVM6042E_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 6043 MSG_GVM6043I=GVM6043I Os datacenters gerenciados foram alterados. Acesse a p\u00e1gina do movedor de dados para verificar ou mudar seus mapeamentos atuais. # 6044 MSG_GVM6044I=GVM6044I Nenhum n\u00f3 do datacenter foi localizado para a configura\u00e7\u00e3o de n\u00f3 do vCenter {0} e de n\u00f3 do VMCLI {1}. O assistente gerar\u00e1 um conjunto padr\u00e3o de n\u00f3s do datacenter para voc\u00ea. # 6045 MSG_GVM6045E=GVM6045E A senha inserida n\u00e3o \u00e9 aceit\u00e1vel. Escolha outra senha. MSG_GVM6045E_EXPLANATION=O servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de aceitar a senha escolhida. Isso pode ter ocorrido porque a senha n\u00e3o atendeu a determinadas regras de senha. MSG_GVM6045E_SYSACT= MSG_GVM6045E_URESP=Tente com outra senha. # 6046 MSG_GVM6046W=GVM6046W Desmarcar essa caixa de sele\u00e7\u00e3o significa que voc\u00ea est\u00e1 fornecendo um nome do n\u00f3 que j\u00e1 est\u00e1 definido no IBM Spectrum Protect Server E sup\u00f5e-se que seja usado para sua configura\u00e7\u00e3o. Como esse assistente est\u00e1 continuando sem acesso administrativo, ele n\u00e3o pode verificar se o n\u00f3 existe ou n\u00e3o. Voc\u00ea s\u00f3 dever\u00e1 continuar se entender o que est\u00e1 fazendo. MSG_GVM6046W_EXPLANATION=Como voc\u00ea est\u00e1 usando o Assistente de configura\u00e7\u00e3o sem um ID Administrativo do IBM Spectrum Protect, \u00e9 necess\u00e1rio ter muito cuidado. O arquivo de script de macro gerado no final da execu\u00e7\u00e3o do Assistente de Configura\u00e7\u00e3o pode conter erros porque os valores n\u00e3o s\u00e3o validados. MSG_GVM6046W_SYSACT= MSG_GVM6046W_URESP=\u00c9 altamente recomend\u00e1vel usar o Assistente de configura\u00e7\u00e3o com um ID administrativo do IBM Spectrum Protect adequado. # 6047 MSG_GVM6047W=GVM6047W O n\u00f3 IBM Spectrum Protect {0} j\u00e1 foi identificado. Se voc\u00ea desejar um nome diferente do padr\u00e3o, edite esse campo novamente. Para usar o mesmo movedor de dados para diversos Datacenters, use Defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o para fazer isso. MSG_GVM6047W_EXPLANATION=O n\u00f3 j\u00e1 est\u00e1 sendo usado nesta configura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6047W_SYSACT= MSG_GVM6047W_URESP=Tente usar outro nome de n\u00f3. # 6048 MSG_GVM6048W=GVM6048W O IBM Spectrum Protect n\u00f3 {0} tem caracteres inv\u00e1lidos ou excede 64 caracteres. Escolha um nome diferente e edite esse campo novamente. MSG_GVM6048W_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 \u00e9 inv\u00e1lido ou tem mais de 64 caracteres. MSG_GVM6048W_SYSACT= MSG_GVM6048W_URESP=Tente usar outro nome de n\u00f3. # 6049 MSG_GVM6049E=GVM6049E A senha inserida n\u00e3o \u00e9 aceit\u00e1vel neste servidor porque ela cont\u00e9m caracteres inv\u00e1lidos. Os caracteres v\u00e1lidos s\u00e3o: {0} MSG_GVM6049E_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect Server n\u00e3o p\u00f4de aceitar a senha escolhida devido a caracteres inv\u00e1lidos na senha. MSG_GVM6049E_SYSACT= MSG_GVM6049E_URESP=Tente outra senha que contenha apenas caracteres v\u00e1lidos. # 6050 MSG_GVM6050E=GVM6050E A senha inserida n\u00e3o \u00e9 aceit\u00e1vel neste servidor devido ao motivo abaixo. Escolha outra senha. \n\nErro: {0} MSG_GVM6050E_EXPLANATION=O servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de aceitar a senha escolhida. O motivo pelo qual essa senha n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida \u00e9 fornecido na mensagem. MSG_GVM6050E_SYSACT= MSG_GVM6050E_URESP=Tente com outra senha que atenda \u00e0(s) regra(s). # 6051 MSG_GVM6051E=GVM6051E O filtro foi alterado. Selecione Aplicar Filtro antes de continuar. MSG_GVM6051E_EXPLANATION=O padr\u00e3o de filtro deve ser aplicado depois que for alterado. MSG_GVM6051E_SYSACT= MSG_GVM6051E_URESP=Clique no bot\u00e3o Aplicar Filtro. # 6052 MSG_GVM6052E=GVM6052E Selecione pelo menos um item de um datacenter para continuar. MSG_GVM6052E_EXPLANATION=Um host, cluster de host ou MV deve ser selecionado para efetuar um backup. MSG_GVM6052E_SYSACT= MSG_GVM6052E_URESP=Selecione um item em um datacenter. # 6053 MSG_GVM6053E=GVM6053E Suas sele\u00e7\u00f5es excedem o limite de 512 caracteres permitido para backups. Altere sua sele\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6053E_EXPLANATION=O n\u00famero de caracteres requeridos para listar os itens selecionados excede o limite de 512 caracteres. Al\u00e9m disso, se os hosts tiverem sido parcialmente selecionados, os caracteres ser\u00e3o necess\u00e1rios para listar as VMs exclu\u00eddas do backup. MSG_GVM6053E_SYSACT= MSG_GVM6053E_URESP=Crie diversas tarefas de backup com menos itens selecionados por tarefa. # 6054 MSG_GVM6054I=GVM6054I A altera\u00e7\u00e3o da caixa de sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais rec\u00e9m-inclu\u00eddas limpa todas as sele\u00e7\u00f5es de clusters de host, hosts e m\u00e1quinas virtuais. Pressione OK para continuar ou Cancelar para deixar inalterado. # 6055 MSG_GVM6055E=GVM6055E N\u00f3 do data center {0} n\u00e3o tem um n\u00f3 IBM Spectrum Protect mapeado no arquivo de configura\u00e7\u00e3o vmcli. MSG_GVM6055E_EXPLANATION=O n\u00f3 do data center deve ter um n\u00f3 IBM Spectrum Protect correspondente listado no arquivo de configura\u00e7\u00e3o denominado vmcliprofile. MSG_GVM6055E_SYSACT= MSG_GVM6055E_URESP=Corrija o problema acessando a guia Configura\u00e7\u00e3o na GUI e selecionando Editar Configura\u00e7\u00e3o para atualizar o mapeamento do datacenter. Al\u00e9m disso, resolva qualquer outro erro de configura\u00e7\u00e3o relatado na guia Configura\u00e7\u00e3o. # 6056 MSG_GVM6056E=GVM6056E O n\u00f3 do data centerIBM Spectrum Protect {0} \u00e9 mapeado para o nome do data center do vCenter {1} no arquivo de configura\u00e7\u00e3o vmcli, mas {2} n\u00e3o existe no vCenter. MSG_GVM6056E_EXPLANATION=O nome do datacenter do vCenter est\u00e1 mapeado para um n\u00f3 do datacenter no arquivo de configura\u00e7\u00e3o vmcli denominado vmcliprofile, mas o nome do datacenter n\u00e3o existe no vCenter. MSG_GVM6056E_SYSACT= MSG_GVM6056E_URESP=Corrija o problema acessando a guia Configura\u00e7\u00e3o na GUI e selecionando Editar Configura\u00e7\u00e3o para atualizar o mapeamento do datacenter. Al\u00e9m disso, resolva qualquer outro erro de configura\u00e7\u00e3o relatado na guia Configura\u00e7\u00e3o. # 6057 MSG_GVM6057E=GVM6057E Voc\u00ea selecionou itens de diversos datacenters: {0}. Isso n\u00e3o \u00e9 permitido; todas as sele\u00e7\u00f5es devem ser de um datacenter. MSG_GVM6057E_EXPLANATION=Uma tarefa de backup s\u00f3 suporta itens de um datacenter. Se esta for uma tarefa existente, mudan\u00e7as na configura\u00e7\u00e3o do vCenter ap\u00f3s a cria\u00e7\u00e3o da tarefa podem ser causado o problema. MSG_GVM6057E_SYSACT= MSG_GVM6057E_URESP=Verifique e corrija as sele\u00e7\u00f5es para certificar-se de que todas as sele\u00e7\u00f5es estejam no mesmo datacenter. # 6058 MSG_GVM6058E=GVM6058E Os itens selecionados {0} n\u00e3o foram localizados no datacenter {1} no vCenter; revise e desmarque-os. MSG_GVM6058E_EXPLANATION=Os itens originalmente selecionados n\u00e3o est\u00e3o mais localizados no datacenter associado \u00e0 tarefa de backup. Isso pode ter sido causado por mudan\u00e7as na configura\u00e7\u00e3o do vCenter. MSG_GVM6058E_SYSACT= MSG_GVM6058E_URESP=Revise se os itens agora est\u00e3o localizados em um datacenter diferente. Cancele a sele\u00e7\u00e3o dos itens n\u00e3o localizados e fa\u00e7a novas sele\u00e7\u00f5es no outro datacenter ou crie uma nova tarefa de backup para esses itens. # 6059 MSG_GVM6059I=GVM6059I O datacenter na p\u00e1gina de origem foi alterado. Selecione novamente o n\u00f3 do movedor de dados na p\u00e1gina Destino. # 6060 MSG_GVM6060I=GVM6060I Tem certeza de que deseja usar o n\u00f3 {0} como um movedor de dados para o datacenter {1}?\n\n # 6061 MSG_GVM6061I=GVM6061I Tem certeza de que deseja usar o n\u00f3 {0} que j\u00e1 est\u00e1 registrado no servidor IBM Spectrum Protect como um movedor de dados para o data center {1}? Se tiver, o n\u00f3 ser\u00e1 marcado e nenhuma mudan\u00e7a adicional poder\u00e1 ser feita nele. \n\n # 6062 MSG_GVM6062E=GVM6062E A senha inserida n\u00e3o \u00e9 aceit\u00e1vel neste servidor porque ela \u00e9 muito curta. As senhas devem ter pelo menos {0} caracteres. MSG_GVM6062E_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect Server n\u00e3o p\u00f4de aceitar a senha escolhida porque ela \u00e9 muito curta. MSG_GVM6062E_SYSACT= MSG_GVM6062E_URESP=Tente outra senha maior que o comprimento m\u00ednimo requerido. # 6063 MSG_GVM6063E=GVM6063E O {0} \u00e9 de n\u00edvel inferior, por isso, seu uso \u00e9 desativado na GUI. Voc\u00ea s\u00f3 poder\u00e1 usar a GUI para o {1}. MSG_GVM6063E_EXPLANATION= MSG_GVM6063E_SYSACT= MSG_GVM6063E_URESP= # 6064 MSG_GVM6064E=GVM6064E Incompatibilidade de entradas do IBM Spectrum Protect Server foi detectada nas configura\u00e7\u00f5es atuais. \n\nDefini\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect Server usada pela GUI: \n {0} \n\nIBM Spectrum Protect Server no qual os backups s\u00e3o armazenados: \n {1} \n\nClique em <q/>Reconfigurar defini\u00e7\u00e3o do servidor<q/> para limpar a defini\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect e inserir novas credenciais. Ou clique em <q/>Reconfigurar ambiente<q/> para ativar o assistente de configura\u00e7\u00e3o para reconfigurar o ambiente do Data Protection for Virtual Environments. MSG_GVM6064E_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect detectou incompatibilidade das entradas do IBM Spectrum Protect Server entre o vmcliprofile e a conex\u00e3o do IBM Spectrum Protect Server da GUI atual. MSG_GVM6064E_SYSACT= MSG_GVM6064E_URESP=Escolha uma das duas a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis. Voc\u00ea pode reconfigurar a defini\u00e7\u00e3o/credenciais do IBM Spectrum Protect Server OU usar o Assistente de configura\u00e7\u00e3o para configurar um novo ambiente. # 6065 MSG_GVM6065E=GVM6065E A Conex\u00e3o SSL n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida. O certificado SSL do IBM Spectrum Protect est\u00e1 ausente. Procure o certificado IBM Spectrum Protect v\u00e1lido no TSM-ve-truststore.jks MSG_GVM6065E_EXPLANATION=O servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o aceitou a conex\u00e3o SSL. Keystore SSL n\u00e3o est\u00e1 no local padr\u00e3o ou n\u00e3o cont\u00e9m um certificado IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6065E_SYSACT= MSG_GVM6065E_URESP=Verifique se h\u00e1 um certificado v\u00e1lido no TSM-ve-truststore.jks e assegure que TSM-ve-truststore.jks esteja no local padr\u00e3o correto. # 6066 MSG_GVM6066E=GVM6066E A senha inserida n\u00e3o \u00e9 aceit\u00e1vel neste Servidor porque ela \u00e9 muito longa. As senhas devem ter mais de {0} caracteres. MSG_GVM6066E_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect Server n\u00e3o p\u00f4de aceitar a senha escolhida porque ela \u00e9 muito longa. MSG_GVM6066E_SYSACT= MSG_GVM6066E_URESP=Tente com outra senha que seja mais curta que o comprimento m\u00e1ximo permitido. # 6067 MSG_GVM6067E=GVM6067E A Conex\u00e3o SSL n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida. O certificado SSL IBM Spectrum Protect \u00e9 inv\u00e1lido. MSG_GVM6067E_EXPLANATION=O servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o aceitou a conex\u00e3o SSL. O TSM-ve-truststore.jks possui um certificado SSL IBM Spectrum Protect inv\u00e1lido. MSG_GVM6067E_SYSACT= MSG_GVM6067E_URESP=Obtenha um novo certificado SSL v\u00e1lido IBM Spectrum Protect do servidor IBM Spectrum Protect e coloque-o no TSM-ve-truststore.jks. # 6068 MSG_GVM6068E=GVM6068E A conex\u00e3o n\u00e3o SSL n\u00e3o p\u00f4de ser feita. Esse ID do administrador do IBM Spectrum Protect requer uma conex\u00e3o SSL do IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6068E_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect Server n\u00e3o aceitou a conex\u00e3o n\u00e3o SSL. O IBM Spectrum Protect Server requer que o SSL seja usado com este ID Administrativo. MSG_GVM6068E_SYSACT= MSG_GVM6068E_URESP=Use o SSL com esse ID de Administrador. Certifique-se de que o TSM-ve-truststore.jks com um certificado SSL v\u00e1lido do servidor IBM Spectrum Protect esteja instalado no local padr\u00e3o. # 6069 MSG_GVM6069E=GVM6069E Suas sele\u00e7\u00f5es obrigaram a defini\u00e7\u00e3o de tarefa de backup a requerer {0} caracteres, o que excede o limite de 512 caracteres. Isso pode ter sido causado por uma lista de exclus\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais longa, que \u00e9 a lista de todas as VMs sob o(s) host(s) que n\u00e3o foram selecionados. Selecione mais VMs sob os hosts selecionados ou cancele a sele\u00e7\u00e3o da caixa de sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais rec\u00e9m-inclu\u00eddas. MSG_GVM6069E_EXPLANATION=Quando a caixa de sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais rec\u00e9m-inclu\u00eddas \u00e9 selecionada, a tarefa de backup resultante deve listar todas as VMs n\u00e3o selecionadas para os hosts que est\u00e3o parcialmente selecionados. A defini\u00e7\u00e3o da tarefa de backup tem um limite de 512 caracteres e a combina\u00e7\u00e3o de itens selecionados e VMs exclu\u00eddas excede esse limite. MSG_GVM6069E_SYSACT= MSG_GVM6069E_URESP=Cancele a sele\u00e7\u00e3o da caixa de sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais rec\u00e9m-inclu\u00eddas ou crie diversas tarefas de backup com menos itens selecionados por tarefa. # 6070 MSG_GVM6070E=GVM6070E Sua sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais obrigou a defini\u00e7\u00e3o de tarefa de backup a requerer {0} caracteres, o que excede o limite de 512 caracteres. Crie diversas tarefas de backup com menos m\u00e1quinas virtuais por tarefa ou selecione a caixa de sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais rec\u00e9m-inclu\u00eddas e escolha hosts inteiros com no m\u00e1ximo algumas VMs n\u00e3o selecionadas. MSG_GVM6070E_EXPLANATION=A defini\u00e7\u00e3o de tarefa de backup tem um limite de 512 caracteres e o n\u00famero total de caracteres para os itens selecionados excede esse limite. MSG_GVM6070E_SYSACT= MSG_GVM6070E_URESP=Crie diversas tarefas de backup com menos m\u00e1quinas virtuais selecionadas por tarefa ou selecione a caixa de sele\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas virtuais rec\u00e9m-inclu\u00eddas e, em seguida, selecione hosts em vez de m\u00e1quinas virtuais individuais (\u00e9 poss\u00edvel cancelar a sele\u00e7\u00e3o de um pequeno n\u00famero de m\u00e1quinas virtuais por host, se desejado). # 6071 MSG_GVM6071E=GVM6071E N\u00e3o h\u00e1 relacionamento de proxy do n\u00f3 do movedor de dados para o n\u00f3 do datacenter {0}. Revise os relacionamentos do movedor de dados na guia Configura\u00e7\u00e3o ou no servidor IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6071E_EXPLANATION= MSG_GVM6071E_SYSACT= MSG_GVM6071E_URESP= # 6072 MSG_GVM6072E=GVM6072E N\u00e3o h\u00e1 n\u00f3 do datacenter definido para o datacenter {0}. Revise a configura\u00e7\u00e3o do n\u00f3 na guia Configura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6072E_EXPLANATION= MSG_GVM6072E_SYSACT= MSG_GVM6072E_URESP= # 6073 MSG_GVM6073I=GVM6073I O n\u00f3 {0} est\u00e1 atualmente bloqueado. O Assistente de Configura\u00e7\u00e3o tentar\u00e1 desbloquear esse n\u00f3 se voc\u00ea escolher continuar. # 6074 MSG_GVM6074E=GVM6074E Uma conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect ({0}) n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida. Verifique se o endere\u00e7o do servidor e a porta do administrador {1} est\u00e3o corretos. MSG_GVM6074E_EXPLANATION=O servidor pode n\u00e3o estar executando ou a porta do administrador ou do servidor especficada pode ser incorreta. MSG_GVM6074E_SYSACT= MSG_GVM6074E_URESP=Verifique a conex\u00e3o de rede com a m\u00e1quina servidor IBM Spectrum Protect. Verifique se o servidor est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e tente efetuar login novamente. Tamb\u00e9m verifique se as informa\u00e7\u00f5es sobre o endere\u00e7o do servidor e a porta do administrador est\u00e3o corretas. # 6075 MSG_GVM6075E=GVM6075E O nome do usu\u00e1rio ou a senha do vCenter n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Tente novamente. MSG_GVM6075E_EXPLANATION=O nome do usu\u00e1rio ou a senha do vCenter n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. MSG_GVM6075E_SYSACT= MSG_GVM6075E_URESP=Insira o nome do usu\u00e1rio ou a senha novamente. # 6076 MSG_GVM6076E=GVM6076E A permiss\u00e3o para execu\u00e7\u00e3o dessa opera\u00e7\u00e3o foi negada. Tente outro nome de usu\u00e1rio. MSG_GVM6076E_EXPLANATION=O nome de usu\u00e1rio do vCenter n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. MSG_GVM6076E_SYSACT= MSG_GVM6076E_URESP=Entre outro nome de usu\u00e1rio. # 6077 MSG_GVM6077I=GVM6077I Um ID administrativo e senha do IBM Spectrum Protect n\u00e3o est\u00e3o configurados atualmente. A aus\u00eancia dessas informa\u00e7\u00f5es limita as a\u00e7\u00f5es que voc\u00ea pode efetuar na GUI. Clique em OK para ser levado ao painel de defini\u00e7\u00f5es da configura\u00e7\u00e3o e insira um ID e senha. Clique em Cancelar para continuar sem usar um ID e senha. # 6078 MSG_GVM6078W=GVM6078W Voc\u00ea escolheu um ID Administrativo que tem menos autoridade do que o ID atual. Tem certeza de que deseja alterar este ID? \n\nN\u00edvel de autoridade atual do IBM Spectrum Protect: {0} \nNovo n\u00edvel de autoridade do IBM Spectrum Protect: {1} \nFun\u00e7\u00e3o atual: {2} \nNova fun\u00e7\u00e3o: {3} \n\nClique em OK para aceitar essas mudan\u00e7as ou em cancelar para sair sem mudar. \n MSG_GVM6078W_EXPLANATION= MSG_GVM6078W_SYSACT= MSG_GVM6078W_URESP= # 6079 MSG_GVM6079I=GVM6079I Aqui est\u00e3o as fun\u00e7\u00f5es novas e atuais para os IDs administrativos do IBM Spectrum Protect. Revise e confirme essas mudan\u00e7as. \n\nN\u00edvel de autoridade atual do IBM Spectrum Protect: {0} \nNovo n\u00edvel de autoridade do IBM Spectrum Protect: {1} \nFun\u00e7\u00e3o atual: {2} \nNova fun\u00e7\u00e3o: {3} \n\nClique em OK para aceitar essas mudan\u00e7as ou em cancelar para sair sem mudar. \n # 6080 MSG_GVM6080I=GVM6080I O ID foi alterado sem salvar. O ID anterior ser\u00e1 carregado. # 6081 MSG_GVM6081I=GVM6081I Sua fun\u00e7\u00e3o atual da UI n\u00e3o permite que voc\u00ea desbloqueie ou reconfigure o n\u00f3 VMCLI. Para fazer mudan\u00e7as, acesse a p\u00e1gina Credenciais do servidor e insira um ID do administrador e uma senha IBM Spectrum Protect que tenham privil\u00e9gios necess\u00e1rios para fazer atualiza\u00e7\u00f5es do n\u00f3 VMCLI. Selecione OK para salvar essas credenciais; em seguida, reabra o bloco de notas de Defini\u00e7\u00f5es de Configura\u00e7\u00e3o e fa\u00e7a as atualiza\u00e7\u00f5es do n\u00f3 VMCLI. # 6082 MSG_GVM6082I=GVM6082I Sua fun\u00e7\u00e3o atual da UI n\u00e3o permite que voc\u00ea visite outros pain\u00e9is. Selecione OK para salvar essas credenciais; em seguida, reabra o bloco de notas de Defini\u00e7\u00f5es de Configura\u00e7\u00e3o e fa\u00e7a outras atualiza\u00e7\u00f5es. # 6083 MSG_GVM6083I=GVM6083I H\u00e1 caracteres diferentes do ingl\u00eas contidos em um ou mais datacenters. O dom\u00ednio ser\u00e1 ajustado adequadamente. # 6084 MSG_GVM6084E=GVM6084E O Datacenter {0} n\u00e3o pode ser inclu\u00eddo no dom\u00ednio porque cont\u00e9m caracteres diferentes do ingl\u00eas. MSG_GVM6084E_EXPLANATION=Datacenters com caracteres diferentes do ingl\u00eas n\u00e3o s\u00e3o suportados atualmente. Portanto, eles n\u00e3o podem ser inclu\u00eddos no dom\u00ednio. MSG_GVM6084E_SYSACT= MSG_GVM6084E_URESP=O datacenter n\u00e3o ser\u00e1 inclu\u00eddo no dom\u00ednio. # 6085 MSG_GVM6085W=GVM6085W O n\u00f3 {0} j\u00e1 existe no servidor. Tente renomear o n\u00f3 para {1}? MSG_GVM6085W_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 j\u00e1 est\u00e1 registrado no servidor IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6085W_SYSACT= MSG_GVM6085W_URESP=Clique em Sim para tentar renomear o n\u00f3. Clique em N\u00e3o para fazer outras altera\u00e7\u00f5es. Exemplo: desmarque Registrar N\u00f3 e renomeie o n\u00f3 manualmente. # 6086 MSG_GVM6086W=GVM6086W As m\u00e1quinas virtuais a seguir para o host {0} t\u00eam caracteres n\u00e3o suportados no nome delas: {1}. Portanto, n\u00e3o ser\u00e1 feito backup dessas m\u00e1quinas virtuais, independentemente de suas sele\u00e7\u00f5es. Voc\u00ea deve renomear essas m\u00e1quinas virtuais para fazer backup delas. MSG_GVM6086W_EXPLANATION=Os seguintes caracteres n\u00e3o s\u00e3o suportados em nomes de m\u00e1quina virtual: <q/> ' : ; * ? , < > / | MSG_GVM6086W_SYSACT= MSG_GVM6086W_URESP=Renomeie as m\u00e1quinas virtuais identificadas para remover caracteres n\u00e3o suportados de seus nomes. # 6087 MSG_GVM6087E=GVM6087E Os clusters de host a seguir t\u00eam caracteres n\u00e3o suportados no nome deles: {0}. Esses clusters de host n\u00e3o podem ser selecionados para backup porque cont\u00eam caracteres n\u00e3o suportados. Renomeie esses clusters de host ou remova-os da sele\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6087E_EXPLANATION=Os seguintes caracteres n\u00e3o s\u00e3o suportados em nomes de cluster de host: <q/> ' : ; * ? , < > / | MSG_GVM6087E_SYSACT= MSG_GVM6087E_URESP=Renomeie os clusters de host identificados para remover caracteres n\u00e3o suportados de seus nomes. Ou remova-os da sele\u00e7\u00e3o de backup. # 6088 MSG_GVM6088E=GVM6088E Suas sele\u00e7\u00f5es criaram uma lista de m\u00e1quinas virtuais vazias para backup. Esse problema pode ocorrer porque todas as m\u00e1quinas virtuais selecionadas cont\u00eam caracteres n\u00e3o suportados em seus nomes. Certifique-se de ter selecionado m\u00e1quinas virtuais que n\u00e3o contenham caracteres n\u00e3o suportados em seus nomes. MSG_GVM6088E_EXPLANATION=Os seguintes caracteres n\u00e3o s\u00e3o suportados em nomes de m\u00e1quina virtual: <q/> ' : ; * ? , < > / | . Os nomes de m\u00e1quina virtual que contiverem esses caracteres ser\u00e3o removidos automaticamente da defini\u00e7\u00e3o da tarefa de backup. Essa remo\u00e7\u00e3o pode causar uma defini\u00e7\u00e3o de tarefa vazia. MSG_GVM6088E_SYSACT= MSG_GVM6088E_URESP=Renomeie as m\u00e1quinas virtuais identificadas para remover caracteres n\u00e3o suportados de seus nomes. Ou selecione m\u00e1quinas virtuais diferentes para backup. # 6089 MSG_GVM6089E=GVM6089E O padr\u00e3o de filtro n\u00e3o pode ser aplicado porque cont\u00e9m caracteres n\u00e3o suportados. Altere o padr\u00e3o para remover os caracteres n\u00e3o suportados e, em seguida, aplique o filtro novamente. MSG_GVM6089E_EXPLANATION=Os caracteres a seguir n\u00e3o s\u00e3o suportados em padr\u00e3o de filtro: <q/> ' : ; < > / | MSG_GVM6089E_SYSACT= MSG_GVM6089E_URESP=Altere o padr\u00e3o de filtro para remover os caracteres n\u00e3o suportados e, em seguida, aplique o filtro novamente. # 6090 MSG_GVM6090E=GVM6090E Um armazenamento de dados tempor\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para executar esta opera\u00e7\u00e3o. Esse armazenamento de dados tempor\u00e1rio \u00e9 necess\u00e1rio al\u00e9m do armazenamento de dados de destino de restaura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6090E_EXPLANATION=Um armazenamento de dados \u00e9 necess\u00e1rio para uso como destino de restaura\u00e7\u00e3o tempor\u00e1rio para esta opera\u00e7\u00e3o. Esse armazenamento de dados tempor\u00e1rio deve ser do mesmo host ESX do armazenamento de dados usado para o destino de restaura\u00e7\u00e3o real. Entretanto, o armazenamento de dados tempor\u00e1rio n\u00e3o pode ser o mesmo usado para destino de restaura\u00e7\u00e3o real. MSG_GVM6090E_SYSACT= MSG_GVM6090E_URESP=Inclua um armazenamento de dados no host ESX de destino. Em seguida, selecione esse armazenamento de dados como destino de restaura\u00e7\u00e3o tempor\u00e1rio. # 6091 MSG_GVM6091E=GVM6091E Houve um erro ao criar o arquivo opt: {0}. MSG_GVM6091E_EXPLANATION=Foi encontrado um erro ao tentar gravar o arquivo. MSG_GVM6091E_SYSACT= MSG_GVM6091E_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 6092 MSG_GVM6092E=GVM6092E A cria\u00e7\u00e3o do {0} falhou. Nenhum servi\u00e7o foi criado para o n\u00f3 do movedor de dados {1}. MSG_GVM6092E_EXPLANATION=Um erro foi encontrado ao tentar criar o servi\u00e7o IBM Spectrum Protect para o n\u00f3 do movedor de dados especificado. MSG_GVM6092E_SYSACT= MSG_GVM6092E_URESP=Verifique o ambiente e assegure-se de que o usu\u00e1rio tenha direitos adequados antes de tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 6093 MSG_GVM6093E=GVM6093E A cria\u00e7\u00e3o do firewall para o {0} falhou. Inclua manualmente as regras de firewall para os servi\u00e7os instalados. MSG_GVM6093E_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar incluir a regra de firewall para a execut\u00e1vel especificada. MSG_GVM6093E_SYSACT= MSG_GVM6093E_URESP=Verifique o ambiente e assegure que o usu\u00e1rio tenha direitos adequados antes de tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente ou inclua manualmente a regra para o firewall do client acceptor do IBM Spectrum Protect, IBM Spectrum Protect Agent e IBM Spectrum Protect Scheduler. # 6094 MSG_GVM6094W=GVM6094W Servi\u00e7os locais foram configurados com \u00eaxito, mas n\u00e3o conseguiram verificar o acesso de firewall para esses arquivos execut\u00e1veis: \n\n{0} \n{1} \n{2} \n\nSe for encontrado algum problema relacionado aos servi\u00e7os locais, verifique se o acesso do firewall est\u00e1 dispon\u00edvel para esses arquivos execut\u00e1veis. MSG_GVM6094W_EXPLANATION=O firewall da Microsoft pode estar desativado ou outro firewall pode estar em vigor. MSG_GVM6094W_SYSACT= MSG_GVM6094W_URESP=Verifique o ambiente e inclua regras manualmente, se necess\u00e1rio, para o client acceptor do IBM Spectrum Protect, IBM Spectrum Protect Agent e IBM Spectrum Protect Scheduler. # 6095 MSG_GVM6095E=GVM6095E O n\u00f3 do movedor de dados {0} foi registrado com \u00eaxito no servidor, no entanto, nenhum servi\u00e7o foi criado. MSG_GVM6095E_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar criar servi\u00e7os para o n\u00f3 especificado. MSG_GVM6095E_SYSACT= MSG_GVM6095E_URESP=Verifique o ambiente e assegure-se de que o usu\u00e1rio tenha direitos adequados antes de tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 6096 MSG_GVM6096E=GVM6096E C\u00f3digo de raz\u00e3o {0}\nEsse erro foi relatado pelo movedor de dados do IBM Spectrum Protect. Nenhuma descri\u00e7\u00e3o adicional est\u00e1 dispon\u00edvel. Para obter mais informa\u00e7\u00f5es, revise o log de erro {1} na m\u00e1quina host do movedor de dados {2} no endere\u00e7o '{3}'. MSG_GVM6096E_EXPLANATION=O movedor de dados encontrou um erro com o c\u00f3digo de raz\u00e3o relatado. MSG_GVM6096E_SYSACT= MSG_GVM6096E_URESP=Efetue login na m\u00e1quina host especificada e visualize o log de erro para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 6097 MSG_GVM6097W=GVM6097W Planejamento de varredura {0} foi definido com \u00eaxito no servidor e associado com o n\u00f3 {1}, entretanto nenhum servi\u00e7o foi criado para executar o planejamento. \n\nDetalhe: {2} MSG_GVM6097W_EXPLANATION=Um erro foi encontrado em uma das etapas abaixo ao tentar criar servi\u00e7os IBM Spectrum Protect para o n\u00f3 VMCLI. <ol> <li>Criar o arquivo de op\u00e7\u00e3o para o n\u00f3 VMCLI.</li> <li>Configurar a senha para o n\u00f3 do VMCLI para uma senha tempor\u00e1ria para a pr\u00f3xima etapa.</li> <li>Execute o IBM Spectrum Protect Client Service Configuration Utility para criar os servi\u00e7os.</li> <li>Execute o IBM Spectrum Protect Client Service Configuration Utility para iniciar o servi\u00e7o de client acceptor.</li> <li>Reconfigurar a senha do n\u00f3 do VMCLI.</li> </ol> MSG_GVM6097W_SYSACT= MSG_GVM6097W_URESP=Exclua o planejamento e o crie novamente para configurar automaticamente os servi\u00e7os ou configure manualmente os servi\u00e7os. Verifique o ambiente e assegure-se de que o usu\u00e1rio tenha direitos adequados antes de tentar a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 6098 MSG_GVM6098W=GVM6098W Planejamento de varredura {0} definido com \u00eaxito no servidor e associado ao n\u00f3 {1}. Servi\u00e7os do IBM Spectrum Protect foram criados para executar o planejamento. No entanto, a reconfigura\u00e7\u00e3o da senha do n\u00f3 do VMCLI falhou. \n\nDetalhe: {2} MSG_GVM6098W_EXPLANATION=Foi encontrado um erro ao tentar reconfigurar a senha do n\u00f3 do VMCLI. MSG_GVM6098W_SYSACT= MSG_GVM6098W_URESP=Use as Defini\u00e7\u00f5es de Configura\u00e7\u00e3o para reconfigurar a senha do n\u00f3 do VMCLI. # 6099 MSG_GVM6099W=GVM6099W Aviso: se esta tarefa for cancelada, todos os dados criados nas m\u00e1quinas virtuais que n\u00e3o foram completamente restaurados ser\u00e3o perdidos e as m\u00e1quinas virtuais ser\u00e3o removidas do host ESX. \n\nTem certeza de que deseja cancelar esta tarefa? MSG_GVM6099W_EXPLANATION=Um comando de cancelamento de tarefa \u00e9 enviado. Atualize para ver o progresso do cancelamento. MSG_GVM6099W_SYSACT= MSG_GVM6099W_URESP=Cancele a tarefa selecionada ou permita que a tarefa continue o processamento. # 6100 MSG_GVM6100W=GVM6100W Uma opera\u00e7\u00e3o de desmontagem remove os discos iSCSI, mas n\u00e3o remove a MV ou seus dados. Antes de continuar com a desmontagem, certifique-se de que as condi\u00e7\u00f5es a seguir existam: \n-O disco iSCSI montado est\u00e1 recuperado. \n-O Storage vMotion concluiu a migra\u00e7\u00e3o da VM para um armazenamento de dados local. \n\nSe a opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o falhou e voc\u00ea deseja excluir a MV, seus dados e desmontar quaisquer destinos iSCSI, clique em Desmontar e Excluir. Desmontar e Excluir \u00e9 uma a\u00e7\u00e3o destrutiva e exclui a MV e seus dados, independentemente do sucesso ou falha da opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea. \n\nCom base nessas informa\u00e7\u00f5es, voc\u00ea deseja desmontar as VMs que est\u00e3o selecionadas para restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea? MSG_GVM6100W_EXPLANATION=Uma opera\u00e7\u00e3o de desmontagem remove os discos iSCSI, mas n\u00e3o remove a MV ou seus dados. Antes de continuar com a desmontagem, certifique-se de que as condi\u00e7\u00f5es a seguir existam: O disco iSCSI montado est\u00e1 recuperado, o Storage vMotion concluiu a migra\u00e7\u00e3o da MV para um armazenamento de dados local. Se a opera\u00e7\u00e3o de recupera\u00e7\u00e3o falhou e voc\u00ea deseja excluir a MV, seus dados e desmontar quaisquer destinos iSCSI, clique em Desmontar e Excluir. Desmontar e Excluir \u00e9 uma a\u00e7\u00e3o destrutiva e exclui a MV e seus dados, independentemente do sucesso ou falha da opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea. MSG_GVM6100W_SYSACT= MSG_GVM6100W_URESP=Clique em 'Desmontar' para desmontar as m\u00e1quinas virtuais selecionadas para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea. Clique em 'Desmontar e Excluir' para desmontar as m\u00e1quinas virtuais selecionadas para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea, remova-as do host ESX e verifique se o Armazenamento vMotion n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 6101 MSG_GVM6101W=GVM6101W Durante uma opera\u00e7\u00e3o de desmontagem, todos os dados criados nas m\u00e1quinas virtuais s\u00e3o perdidos e as m\u00e1quinas virtuais s\u00e3o removidas do host ESX. \n\nDesmontar as m\u00e1quinas virtuais de Acesso Instant\u00e2neo selecionadas? MSG_GVM6101W_EXPLANATION=Todos os dados criados nas m\u00e1quinas virtuais s\u00e3o perdidos e as m\u00e1quinas virtuais s\u00e3o removidas do host ESX. MSG_GVM6101W_SYSACT= MSG_GVM6101W_URESP=Clique em 'Desmontar' para desmontar (limpar) as m\u00e1quinas virtuais de acesso instant\u00e2neo. # 6102 MSG_GVM6102E=GVM6102E A sele\u00e7\u00e3o de diversas m\u00e1quinas virtuais com diferentes tipos de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida. MSG_GVM6102E_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de diversas m\u00e1quinas virtuais com diferentes tipos de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 suportada. MSG_GVM6102E_SYSACT= MSG_GVM6102E_URESP=Selecione m\u00e1quinas virtuais que tenham o mesmo tipo de restaura\u00e7\u00e3o. # 6103 MSG_GVM6103I=GVM6103I Tarefa de Limpeza {0} iniciada com \u00eaxito. Gostaria de monitorar esta tarefa agora? # 6104 MSG_GVM6104W=GVM6104W Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa? MSG_GVM6104W_EXPLANATION=Um comando de cancelamento de tarefa \u00e9 enviado. Atualize para ver o progresso do cancelamento. MSG_GVM6104W_SYSACT= MSG_GVM6104W_URESP=Cancele a tarefa selecionada ou permita que a tarefa continue o processamento. # 6105 MSG_GVM6105I=GVM6105I Sua fun\u00e7\u00e3o atual da UI n\u00e3o permite que voc\u00ea visualize o bloco de notas de propriedades de backup. # 6106 MSG_GVM6106I=GVM6106I Sua fun\u00e7\u00e3o atual da UI n\u00e3o permite a edi\u00e7\u00e3o de n\u00f3s. Para fazer mudan\u00e7as, abra o bloco de notas de Defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o e acesse a p\u00e1gina Credenciais do servidor e insira um ID do administrador e uma senha do IBM Spectrum Protect que tenham os privil\u00e9gios necess\u00e1rios para fazer atualiza\u00e7\u00f5es de n\u00f3. # 6107 MSG_GVM6107E=GVM6107E C\u00f3digo de raz\u00e3o {0}\nEsse erro foi relatado pelo movedor de dados do IBM Spectrum Protect. Nenhuma descri\u00e7\u00e3o adicional est\u00e1 dispon\u00edvel. Para obter mais informa\u00e7\u00f5es, revise o log de erro 'dsmerror.log' na m\u00e1quina host do movedor de dados. MSG_GVM6107E_EXPLANATION=O movedor de dados encontrou um erro com o c\u00f3digo de raz\u00e3o relatado. MSG_GVM6107E_SYSACT= MSG_GVM6107E_URESP=Efetue login na m\u00e1quina host em que o movedor de dados reside e visualize o log de erro para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 6108 MSG_GVM6108W=GVM6108W S\u00e3o necess\u00e1rias informa\u00e7\u00f5es de login para o vCenter. MSG_GVM6108W_EXPLANATION=Para instalar novos servi\u00e7os dm locais, as credenciais do vCenter s\u00e3o necess\u00e1rias. MSG_GVM6108W_SYSACT= MSG_GVM6108W_URESP=Insira credenciais do vCenter para continuar. # 6109 MSG_GVM6109E=GVM6109E Voc\u00ea n\u00e3o tem os privil\u00e9gios necess\u00e1rios para acessar a GUI. MSG_GVM6109E_EXPLANATION=Para acessar o conte\u00fado da GUI, o usu\u00e1rio deve ter os privil\u00e9gios necess\u00e1rios do vSphere. MSG_GVM6109E_SYSACT= MSG_GVM6109E_URESP=Inclua os privil\u00e9gios necess\u00e1rios para o usu\u00e1rio. # 6110 MSG_GVM6110E=GVM6110E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para acessar a GUI. MSG_GVM6110E_EXPLANATION=Para acessar o conte\u00fado da GUI, o usu\u00e1rio deve ter as permiss\u00f5es necess\u00e1rias do vSphere. MSG_GVM6110E_SYSACT= MSG_GVM6110E_URESP=Inclua as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para o usu\u00e1rio. # 6111 MSG_GVM6111I=GVM6111I Um novo datacenter ({0}) foi detectado. Acesse a p\u00e1gina N\u00f3s do Movedor de Dados para incluir um n\u00f3 do datacenter para ele. # 6112 MSG_GVM6112W=GVM6112W Os compartilhamentos e montagens a seguir ser\u00e3o removidos e os dados neles contidos n\u00e3o estar\u00e3o mais acess\u00edveis para o usu\u00e1rio final. \nDesmontar os compartilhamentos e montagens selecionados?\n{0}\n MSG_GVM6112W_EXPLANATION=Os compartilhamentos e montagens selecionados ser\u00e3o removidos. MSG_GVM6112W_SYSACT= MSG_GVM6112W_URESP=Clique em 'Desmontar' para desmontar (limpar) os compartilhamentos e montagens. # 6113 MSG_GVM6113I=GVM6113I Tarefa de Desmontagem {0} iniciada com \u00eaxito; gostaria de monitorar esta tarefa agora? # 6114 MSG_GVM6114W=GVM6114W Foi encontrado um erro durante a opera\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o para o arquivo de op\u00e7\u00f5es: {0}. MSG_GVM6114W_EXPLANATION=Foi encontrado um erro durante a opera\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o. Por exemplo, esse erro pode ser causado pela insufici\u00eancia de permiss\u00f5es do usu\u00e1rio ou porque o arquivo n\u00e3o mais existe. MSG_GVM6114W_SYSACT= MSG_GVM6114W_URESP=Certifique-se de que o arquivo de op\u00e7\u00f5es foi exclu\u00eddo. Se ele ainda existir, exclua-o manualmente. # 6115 MSG_GVM6115W=GVM6115W A opera\u00e7\u00e3o de remo\u00e7\u00e3o para o servi\u00e7o do IBM Spectrum Protect: {0} falhou. MSG_GVM6115W_EXPLANATION=Um erro impediu o servi\u00e7o do IBM Spectrum Protect de ser removido. MSG_GVM6115W_SYSACT= MSG_GVM6115W_URESP=Verifique o ambiente e certifique-se de que o usu\u00e1rio tenha direitos suficientes para executar essa opera\u00e7\u00e3o. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 6116 MSG_GVM6116E=GVM6116E Falha ao iniciar o iSCSI para montar o n\u00f3 do proxy {0}. MSG_GVM6116E_EXPLANATION=Um erro foi encontrado durante uma tentativa de iniciar o servi\u00e7o iSCSI para o n\u00f3 do proxy de montagem especificado. MSG_GVM6116E_SYSACT= MSG_GVM6116E_URESP=Inicie o servi\u00e7o iSCSI manualmente. # 6117 MSG_GVM6117E=GVM6117E A conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o foi bem-sucedida porque as credenciais do servidor s\u00e3o inv\u00e1lidas ou um certificado SSL \u00e9 necess\u00e1rio, mas n\u00e3o p\u00f4de ser obtido. MSG_GVM6117E_EXPLANATION=Um ID do usu\u00e1rio do servidor e uma senha corretos e um certificado SSL para o servidor IBM Spectrum Protect s\u00e3o necess\u00e1rios para se conectar ao servidor. MSG_GVM6117E_SYSACT= MSG_GVM6117E_URESP=Acesse a p\u00e1gina do bloco de notas 'Configura\u00e7\u00e3o > Tarefas > Editar IBM Spectrum Protect Configura\u00e7\u00e3o > Credenciais do servidor'. Confirme que as credenciais de login est\u00e3o corretas, que o n\u00famero da porta correto foi inserido para a porta do administrador do IBM Spectrum Protect e que 'Usar SSL...' estiver selecionada. O certificado do servidor deve ser recuperado e um armazenamento confi\u00e1vel deve ser criado usando o procedimento que est\u00e1 documentado em 'Saiba mais ... ' . # 6118 MSG_GVM6118E=GVM6118E Voc\u00ea selecionou VDCs da organiza\u00e7\u00e3o a partir de mais de um VDC do provedor. Para as tarefas de backup, todos VDCs da organiza\u00e7\u00e3o selecionada deve pertencer ao mesmo VDC do provedor. Altere as sele\u00e7\u00f5es e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6118E_EXPLANATION= MSG_GVM6118E_SYSACT= MSG_GVM6118E_URESP= # 6119 MSG_GVM6119E=GVM6119E Os recursos vcloud a seguir (vApp, organiza\u00e7\u00e3o, vDC da organiza\u00e7\u00e3o) s\u00e3o inv\u00e1lidos para sele\u00e7\u00e3o porque t\u00eam caracteres n\u00e3o suportados em seu nome: \n{0} MSG_GVM6119E_EXPLANATION=Para criar tarefas de backup, nomes de recursos vcloud n\u00e3o devem conter nenhum dos seguintes caracteres: <q/> ' : ; * ? , < > / | . MSG_GVM6119E_SYSACT= MSG_GVM6119E_URESP=Renomeie os recursos identificados para remover caracteres n\u00e3o suportados de seus nomes. Ou remova-os da sele\u00e7\u00e3o de backup. # 6120 MSG_GVM6120E=GVM6120E Voc\u00ea selecionou o vApp de um VDC da organiza\u00e7\u00e3o diferente. Para tarefas de restaura\u00e7\u00e3o, todas as vApps selecionadas devem pertencer ao mesmo VDC da organiza\u00e7\u00e3o. Altere as sele\u00e7\u00f5es e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6120E_EXPLANATION= MSG_GVM6120E_SYSACT= MSG_GVM6120E_URESP= # 6121 MSG_GVM6121E=GVM6121E O vApp {0} existe. Escolha um nome vApp diferente para ser o destino da restaura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6121E_EXPLANATION= MSG_GVM6121E_SYSACT= MSG_GVM6121E_URESP= # 6122 MSG_GVM6122E=GVM6122E Sua sele\u00e7\u00e3o de itens para backup fez com que a defini\u00e7\u00e3o de tarefa de backup exigisse {0} caracteres, o que excede o limite de 512 caracteres. Crie diversas tarefas de backup com menos itens por tarefa. MSG_GVM6122E_EXPLANATION=A defini\u00e7\u00e3o de tarefa de backup tem um limite de 512 caracteres e o n\u00famero total de caracteres para os itens selecionados excede esse limite. MSG_GVM6122E_SYSACT= MSG_GVM6122E_URESP=Crie diversas tarefas de backup com menos itens por tarefa # 6123 MSG_GVM6123E=GVM6123E O n\u00f3 do VDC da Organiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser inclu\u00eddo porque seu n\u00f3 do VDC do Provedor n\u00e3o est\u00e1 inclu\u00eddo. Selecione a caixa de op\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o do n\u00f3 do VDC do Provedor primeiro e tente novamente. MSG_GVM6123E_EXPLANATION= MSG_GVM6123E_SYSACT= MSG_GVM6123E_URESP= # 6124 MSG_GVM6124E=GVM6124E O nome do n\u00f3 {0} j\u00e1 est\u00e1 em uso. Desmarque a caixa de sele\u00e7\u00e3o de registro do n\u00f3 ou escolha outro nome de n\u00f3. MSG_GVM6124E_EXPLANATION=O nome do n\u00f3 escolhido j\u00e1 existe no servidor. Opte por n\u00e3o registr\u00e1-lo ou use outro nome. MSG_GVM6124E_SYSACT= MSG_GVM6124E_URESP=Selecione outro nome de n\u00f3 para usar. Para reutilizar esse n\u00f3 existente, desmarque a caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Registrar N\u00f3'. # 6125 MSG_GVM6125W=GVM6125W Tem certeza de que deseja remover o n\u00f3 do movedor de dados {0}? MSG_GVM6125W_EXPLANATION= MSG_GVM6125W_SYSACT= MSG_GVM6125W_URESP= # 6126 MSG_GVM6126W=GVM6126W O n\u00f3 IBM Spectrum Protect {0} j\u00e1 foi usado. Se voc\u00ea desejar um nome diferente do padr\u00e3o, edite esse campo novamente. MSG_GVM6126W_EXPLANATION=O n\u00f3 j\u00e1 est\u00e1 sendo usado nesta configura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6126W_SYSACT= MSG_GVM6126W_URESP=Tente usar outro nome de n\u00f3. # 6127 MSG_GVM6127E=GVM6127E O n\u00f3 do VDC da Organiza\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser registrado porque seu VDC do Provedor n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. MSG_GVM6127E_EXPLANATION= MSG_GVM6127E_SYSACT= MSG_GVM6127E_URESP= # 6128 MSG_GVM6128E=GVM6128E O nome do VDC da Organiza\u00e7\u00e3o {0} \u00e9 inv\u00e1lido. Para obter informa\u00e7\u00f5es sobre os caracteres suportados, consulte a se\u00e7\u00e3o da publica\u00e7\u00e3o Refer\u00eancia do administrador do IBM Spectrum Protect sobre a nomenclatura de objetos IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6128E_EXPLANATION= MSG_GVM6128E_SYSACT= MSG_GVM6128E_URESP= # 6129 MSG_GVM6129I=GVM6129I Esta tarefa foi ignorada porque n\u00e3o era necess\u00e1ria. N\u00e3o s\u00e3o necess\u00e1rias outras a\u00e7\u00f5es. # 6130 MSG_GVM6130W=GVM6130W A vers\u00e3o do Internet Explorer {0} n\u00e3o \u00e9 suportada, use uma vers\u00e3o suportada ou outro navegador. \u00c9 poss\u00edvel que haja problemas visuais e funcionais se voc\u00ea continuar a usar esse navegador n\u00e3o suportado. MSG_GVM6130W_EXPLANATION=Devido a diferen\u00e7as na implementa\u00e7\u00e3o do Internet Explorer pelo n\u00famero da vers\u00e3o, apenas vers\u00f5es espec\u00edficas s\u00e3o suportadas. Recomenda-se o uso de um navegador compat\u00edvel com os padr\u00f5es, como o Mozilla Firefox. No entanto, se voc\u00ea estiver acessando a GUI como um plug-in do vSphere Client, estar\u00e1 limitado a usar o navegador Internet Explorer instalado no sistema em que o vSphere client est\u00e1 instalado. MSG_GVM6130W_SYSACT= MSG_GVM6130W_URESP=Use uma vers\u00e3o suportada do Internet Explorer ou de outro navegador. As vers\u00f5es de navegador suportadas est\u00e3o documentadas na ajuda online. # 6131 MSG_GVM6131W=GVM6131W O navegador {0} n\u00e3o \u00e9 suportado, use um navegador suportado. \u00c9 poss\u00edvel que haja problemas visuais e funcionais se voc\u00ea continuar a usar esse navegador n\u00e3o suportado. MSG_GVM6131W_EXPLANATION=Devido a diferen\u00e7as nas implementa\u00e7\u00f5es do navegador, apenas vers\u00f5es espec\u00edficas s\u00e3o suportadas. MSG_GVM6131W_SYSACT= MSG_GVM6131W_URESP=Usar um navegador suportado. As vers\u00f5es de navegador suportadas est\u00e3o documentadas na ajuda online. # 6132 MSG_GVM6132E=GVM6132E Pelo menos uma m\u00e1quina virtual selecionada para restaura\u00e7\u00e3o em local alternativo j\u00e1 existe no Datacenter, portanto, a restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 permitida. Para restaurar em um local alternativo quando a m\u00e1quina virtual de destino j\u00e1 existe, selecione apenas uma m\u00e1quina virtual para a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o e escolha um novo nome para a m\u00e1quina virtual de destino. VM duplicada: {0} MSG_GVM6132E_EXPLANATION=Ao restaurar em um local alternativo, \u00e9 necess\u00e1rio que a m\u00e1quina virtual de destino ainda n\u00e3o exista. MSG_GVM6132E_SYSACT= MSG_GVM6132E_URESP=Use o assistente de restaura\u00e7\u00e3o de m\u00e1quina virtual \u00fanica, para que seja poss\u00edvel renomear a m\u00e1quina virtual de destino. # 6133 MSG_GVM6133W=GVM6133W Armazenamento de dados de destino n\u00e3o localizado, selecione um armazenamento de dados de destino diferente. MSG_GVM6133W_EXPLANATION= MSG_GVM6133W_SYSACT= MSG_GVM6133W_URESP= # 6134 MSG_GVM6134E=GVM6134E O usu\u00e1rio {0} n\u00e3o est\u00e1 autorizado a quaisquer datacenters gerenciados. Entre em contato com o administrador do sistema. MSG_GVM6134E_EXPLANATION= MSG_GVM6134E_SYSACT= MSG_GVM6134E_URESP= # 6135 MSG_GVM6135E=GVM6135E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para visualizar as m\u00e1quinas virtuais para este Evento. MSG_GVM6135E_EXPLANATION= MSG_GVM6135E_SYSACT= MSG_GVM6135E_URESP= # 6136 MSG_GVM6136E=GVM6136E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para visualizar os pontos de restaura\u00e7\u00e3o para esta m\u00e1quina virtual. MSG_GVM6136E_EXPLANATION= MSG_GVM6136E_SYSACT= MSG_GVM6136E_URESP= # 6137 MSG_GVM6137E=GVM6137E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para visualizar alguns pontos conectados. MSG_GVM6137E_EXPLANATION= MSG_GVM6137E_SYSACT= MSG_GVM6137E_URESP= # 6138 MSG_GVM6138E=GVM6138E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para visualizar os pontos de restaura\u00e7\u00e3o para este datastore. MSG_GVM6138E_EXPLANATION= MSG_GVM6138E_SYSACT= MSG_GVM6138E_URESP= # 6139 MSG_GVM6139E=GVM6139E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para remover alguns pontos de restaura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6139E_EXPLANATION= MSG_GVM6139E_SYSACT= MSG_GVM6139E_URESP= # 6140 MSG_GVM6140E=GVM6140E Ocorreu um erro ao processar as permiss\u00f5es do usu\u00e1rio. Entre em contato com o administrador do sistema. MSG_GVM6140E_EXPLANATION= MSG_GVM6140E_SYSACT= MSG_GVM6140E_URESP= # 6141 MSG_GVM6141I=GVM6141I Alguns datacenters n\u00e3o s\u00e3o exibidos devido aos requisitos de permiss\u00e3o. # 6142 MSG_GVM6142E=GVM6142E Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es para cancelar esta tarefa. MSG_GVM6142E_EXPLANATION= MSG_GVM6142E_SYSACT= MSG_GVM6142E_URESP= # 6143 MSG_GVM6143I=GVM6143I A tarefa ainda est\u00e1 no estado inicial, atualize-a e tente o cancelamento novamente. # 6144 MSG_GVM6144W=GVM6144W O usu\u00e1rio especificado n\u00e3o tem permiss\u00f5es suficientes para acessar os seguintes datacenters: {0}. Clique em OK para continuar ou em Cancelar para inserir outro nome de usu\u00e1rio. MSG_GVM6144W_EXPLANATION=As credenciais do usu\u00e1rio usadas para autenticar o vCenter Server devem ter os privil\u00e9gios corretos para acessar os datacenters do VMware. MSG_GVM6144W_SYSACT= MSG_GVM6144W_URESP=Verifique se voc\u00ea tem os privil\u00e9gios corretos. Consulte a p\u00e1gina da ajuda online Credenciais do vCenter Server para ver os privil\u00e9gios necess\u00e1rios. # 6145 MSG_GVM6145I=GVM6145I O usu\u00e1rio especificado tem permiss\u00f5es suficientes para acessar os seguintes datacenters: {0}. Clique em OK para continuar ou em Cancelar para inserir outro nome de usu\u00e1rio. # 6146 MSG_GVM6146W=GVM6146W O usu\u00e1rio especificado n\u00e3o tem permiss\u00f5es suficientes para acessar nenhum datacenter. Clique em OK para continuar ou em Cancelar para inserir outro nome de usu\u00e1rio. MSG_GVM6146W_EXPLANATION=As credenciais do usu\u00e1rio usadas para autenticar o vCenter Server devem ter os privil\u00e9gios corretos para acessar os datacenters do VMware. MSG_GVM6146W_SYSACT= MSG_GVM6146W_URESP=Verifique se voc\u00ea tem os privil\u00e9gios corretos. Consulte a p\u00e1gina da ajuda online Credenciais do vCenter Server para ver os privil\u00e9gios necess\u00e1rios. # 6147 MSG_GVM6147I=GVM6147I Alguns datacenters n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis porque eles t\u00eam o mesmo nome para um ou mais datacenters. Datacenters com o mesmo nome n\u00e3o s\u00e3o suportados. # 6148 MSG_GVM6148E=GVM6148E As credenciais de dom\u00ednio do Windows est\u00e3o incorretas. Abra o assistente de configura\u00e7\u00e3o, acesse a p\u00e1gina Restaurar arquivo e tente inserir as credenciais novamente. MSG_GVM6148E_EXPLANATION=As credenciais do dom\u00ednio do Windows inseridas na p\u00e1gina Restaurar arquivo no assistente de configura\u00e7\u00e3o est\u00e3o incorretas. MSG_GVM6148E_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. MSG_GVM6148E_URESP=Execute o assistente de configura\u00e7\u00e3o novamente e insira novamente as credenciais corretas do dom\u00ednio do Windows. # 6149 MSG_GVM6149E=GVM6149E Esta a\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser executada porque n\u00e3o h\u00e1 um n\u00f3 do VMCLI definido. Para resolver, use o assistente de configura\u00e7\u00e3o para definir o n\u00f3 do VMCLI e conclua as outras etapas no assistente. MSG_GVM6149E_EXPLANATION= MSG_GVM6149E_SYSACT= MSG_GVM6149E_URESP= # 6150 MSG_GVM6150E=GVM6150E Esta a\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser executada porque n\u00e3o h\u00e1 um n\u00f3 do vCloud Director definido. Para resolver, use o assistente de configura\u00e7\u00e3o para definir o n\u00f3 vCloud Director e conclua as outras etapas no assistente. MSG_GVM6150E_EXPLANATION= MSG_GVM6150E_SYSACT= MSG_GVM6150E_URESP= # 6151 MSG_GVM6151E=GVM6151E Esta a\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser executada porque a conex\u00e3o com o IBM Spectrum Protect Server n\u00e3o est\u00e1 operacional. Corrija o problema de conex\u00e3o, e tente esta a\u00e7\u00e3o novamente. MSG_GVM6151E_EXPLANATION= MSG_GVM6151E_SYSACT= MSG_GVM6151E_URESP= # 6152 MSG_GVM6152E=GVM6152E Esta tarefa requer o uso do n\u00f3 do VDC do provedor {0} de IBM Spectrum Protect, mas este n\u00f3 n\u00e3o est\u00e1 mapeado para um VDC do provedor conhecido no vCloud Director. \nEsta tarefa n\u00e3o pode ser atualizada, em vez de criar uma nova tarefa sem depend\u00eancia nesse VDC do provedor. MSG_GVM6152E_EXPLANATION= MSG_GVM6152E_SYSACT= MSG_GVM6152E_URESP= # 6153 MSG_GVM6153E=GVM6153E Os VDCs da Organiza\u00e7\u00e3o listados a seguir foram selecionados, mas n\u00e3o est\u00e3o configurados para o servidor IBM Spectrum Protect. Deve-se remover essas sele\u00e7\u00f5es para executar esta a\u00e7\u00e3o. \n\n{0} MSG_GVM6153E_EXPLANATION= MSG_GVM6153E_SYSACT= MSG_GVM6153E_URESP= # 6154 MSG_GVM6154I=GVM6154I Sua fun\u00e7\u00e3o atual da UI n\u00e3o permite que voc\u00ea visualize detalhes do n\u00f3. # 6155 MSG_GVM6155E=GVM6155E Ocorreu um erro durante a conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect {0}. Seu ID ou senha de administrador n\u00e3o s\u00e3o v\u00e1lidos ou o n\u00famero da TCPPORT foi inserido no campo de porta do administrador no lugar do n\u00famero da TCPADMINPORT ou SSLTCPADMINPORT. MSG_GVM6155E_EXPLANATION=Consulte a mensagem. MSG_GVM6155E_SYSACT= MSG_GVM6155E_URESP=Ative o Editor de configura\u00e7\u00e3o na guia Configura\u00e7\u00e3o e insira um ID ou uma senha v\u00e1lida para o seu servidor IBM Spectrum Protect. # 6156 MSG_GVM6156E=GVM6156E A senha para o ID do usu\u00e1rio administrativo {0} expirou no servidor IBM Spectrum Protect {1}. MSG_GVM6156E_EXPLANATION=Sua senha administrativa do IBM Spectrum Protect expirou. MSG_GVM6156E_SYSACT= MSG_GVM6156E_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect Server para reconfigurar a senha para o ID do usu\u00e1rio administrativo. # 6157 MSG_GVM6157E=GVM6157E O n\u00famero da porta do servidor IBM Spectrum Protect {0} est\u00e1 incorreto. O valor esperado para essa porta \u00e9 {1}, que \u00e9 o valor da op\u00e7\u00e3o TCPPORT. Insira o valor esperado usando o assistente de configura\u00e7\u00e3o. MSG_GVM6157E_EXPLANATION=O valor inserido no campo da porta do servidor IBM Spectrum Protect deve corresponder \u00e0 op\u00e7\u00e3o TCPPORT no servidor IBM Spectrum Protect. MSG_GVM6157E_SYSACT= MSG_GVM6157E_URESP=Use o assistente de configura\u00e7\u00e3o para mudar o campo da porta do servidor IBM Spectrum Protect para o valor correto. # 6158 MSG_GVM6158E=GVM6158E Este planejamento cont\u00e9m uma op\u00e7\u00e3o n\u00e3o suportada, por isso, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel edit\u00e1-lo. Essa situa\u00e7\u00e3o pode ocorrer quando o planejamento foi criado ou atualizado por uma ferramenta diferente de Data Protection for VMware GUI. MSG_GVM6158E_EXPLANATION= MSG_GVM6158E_SYSACT= MSG_GVM6158E_URESP= # 6159 MSG_GVM6159E=GVM6159E Ocorreu um erro durante o processamento de um comando VMCLI e a sess\u00e3o da GUI ser\u00e1 encerrada. Efetue login e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. MSG_GVM6159E_EXPLANATION= MSG_GVM6159E_SYSACT= MSG_GVM6159E_URESP= # 6160 MSG_GVM6160E=GVM6160E Ocorreu um erro durante a grava\u00e7\u00e3o no arquivo de configura\u00e7\u00e3o frConfig.props. MSG_GVM6160E_EXPLANATION=O arquivo frConfig.props cont\u00e9m op\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o para processamento de restaura\u00e7\u00e3o em n\u00edvel de arquivo. Os poss\u00edveis motivos desse erro incluem as situa\u00e7\u00f5es a seguir: <ul> <li>O arquivo frConfig.props n\u00e3o est\u00e1 no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do Data Protection for Virtual Environments.</li> <li>O arquivo frConfig.props est\u00e1 protegido contra grava\u00e7\u00e3o.</li> </ul> MSG_GVM6160E_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. MSG_GVM6160E_URESP=Verifique se o arquivo existe no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do Data Protection for Virtual Environments e se o arquivo n\u00e3o est\u00e1 protegido contra grava\u00e7\u00e3o. # 6161 MSG_GVM6161E=GVM6161E O par de n\u00f3s do proxy de montagem local n\u00e3o pode ser removido enquanto o recurso de restaura\u00e7\u00e3o em n\u00edvel de arquivo estiver ativado. MSG_GVM6161E_EXPLANATION=O processamento de restaura\u00e7\u00e3o em n\u00edvel de arquivo requer um n\u00f3 do proxy de montagem local. MSG_GVM6161E_SYSACT= MSG_GVM6161E_URESP=Desative o recurso de restaura\u00e7\u00e3o em n\u00edvel de arquivo. Em seguida, escolha se deseja remover o par de n\u00f3s do proxy de montagem. # 6162 MSG_GVM6162E=GVM6162E Ocorreu um erro durante a leitura do arquivo de configura\u00e7\u00e3o frConfig.props. MSG_GVM6162E_EXPLANATION=O arquivo frConfig.props cont\u00e9m op\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o para processamento de restaura\u00e7\u00e3o em n\u00edvel de arquivo. Imposs\u00edvel ler o arquivo. Um motivo comum para esse erro \u00e9 que o arquivo est\u00e1 protegido contra leitura. MSG_GVM6162E_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. MSG_GVM6162E_URESP=Verifique se o arquivo n\u00e3o est\u00e1 protegido contra leitura. # 6163 GVM6163T=Arquivo de configura\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o de arquivo - N\u00c3O EDITE as op\u00e7\u00f5es a seguir: {0} # 6164 MSG_GVM6164W=GVM6164W A conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o foi bem-sucedida porque um certificado de seguran\u00e7a \u00e9 necess\u00e1rio. MSG_GVM6164W_EXPLANATION=Conex\u00f5es seguras com o servidor IBM Spectrum Protect requerem um certificado SSL para criar a conex\u00e3o. Nenhum certificado foi localizado para o servidor IBM Spectrum Protect selecionado. MSG_GVM6164W_SYSACT= MSG_GVM6164W_URESP=Se essa mensagem n\u00e3o for apresentada como parte da utiliza\u00e7\u00e3o do assistente de configura\u00e7\u00e3o, ela dever\u00e1 ser recuperada, e um armazenamento confi\u00e1vel dever\u00e1 ser criado usando o procedimento documentado na ajuda. # 6165 FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE=GVM6165E O n\u00f3 de destino especificado '{0}' n\u00e3o corresponde ao n\u00f3 '{1}' armazenado na sess\u00e3o do usu\u00e1rio. FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_EXPLANATION=O n\u00f3 de destino de entrada para a opera\u00e7\u00e3o do host de configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o corresponde ao n\u00f3 de destino armazenado na sess\u00e3o conectada. FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_SYSACT= FRAPI_UNEXPECTED_TARGETNODE_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o com o nome do n\u00f3 de destino correto. # 6166 FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE=GVM6166E Uma sess\u00e3o do usu\u00e1rio \u00e9 inv\u00e1lida ou n\u00e3o h\u00e1 nenhum certificado SSL para aceitar. FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_EXPLANATION=A conex\u00e3o do servidor IBM Spectrum Protect inicial detecta que ela requer um certificado SSL e a opera\u00e7\u00e3o deve ser chamada novamente com a mesma conex\u00e3o. Nesse caso, a conex\u00e3o \u00e9 nula ou inv\u00e1lida. FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_SYSACT= FRAPI_NO_SSL_CERTIFICATE_URESP=Certifique-se de que a opera\u00e7\u00e3o chame pela segunda vez para aceitar que o certificado esteja usando a mesma conex\u00e3o inicial. # 6167 FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED=GVM6167E Um n\u00f3 do proxy de montagem do Windows e um n\u00f3 do proxy de montagem do Linux s\u00e3o necess\u00e1rios para ativar a Restaura\u00e7\u00e3o de arquivo. FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_EXPLANATION=Um n\u00f3 do proxy de montagem ou nenhum n\u00f3 do proxy foi especificado para a opera\u00e7\u00e3o de configura\u00e7\u00e3o de host. FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_SYSACT= FRAPI_MOUNT_PROXY_PAIR_REQUIRED_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o com uma lista de n\u00f3s que tenha um n\u00f3 do proxy de montagem do Windows e um n\u00f3 do proxy de montagem do Linux. # 6168 FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED=GVM6168E Configura\u00e7\u00e3o do host com falha. Verifique a lista de tarefas para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_EXPLANATION=A configura\u00e7\u00e3o do host consiste em registrar o n\u00f3 de destino, registrar o movedor de dados e criar os servi\u00e7os para backup e restaura\u00e7\u00e3o, registrae os n\u00f3s do proxy de montagem e criar os servi\u00e7os para a restaura\u00e7\u00e3o no n\u00edvel de arquivo. Uma dessas tarefas encontrou um erro. FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_SYSACT= FRAPI_CONFIG_HOST_FAILED_URESP=Corrija o erro e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 6169 FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED=GVM6169E Erro inesperado ao configurar para o servidor IBM Spectrum Protect. FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_EXPLANATION=Os poss\u00edveis motivos desse erro incluem as situa\u00e7\u00f5es a seguir: <ul> <li>Erro desconhecido ao tentar conectar-se ao servidor IBM Spectrum Protect.</li> <li>Erro desconhecido ao tentar gravar no arquivo de banco de dados do servidor, tsmserver.props.</li> </ul> FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_SYSACT= FRAPI_CONFIG_SP_SERVER_FAILED_URESP=Verifique a conex\u00e3o de rede com a m\u00e1quina servidor IBM Spectrum Protect. Verifique se o servidor est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e tente efetuar login novamente. Al\u00e9m disso, verifique se as informa\u00e7\u00f5es da porta do servidor est\u00e3o corretas. # 6170 FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST=GVM6170E Erro inesperado, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel obter dom\u00ednio de pol\u00edtica para o n\u00f3 '{0}'. FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_EXPLANATION=O n\u00f3 de destino n\u00e3o existe no servidor IBM Spectrum Protect ou um erro interno ocorreu durante a consulta do n\u00f3. FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_SYSACT= FRAPI_TARGET_NODE_DOES_NOT_EXIST_URESP=Execute o assistente de configura\u00e7\u00e3o para registrar o n\u00f3 de destino ou atualizar o n\u00f3 para outro dom\u00ednio de pol\u00edtica. # 6171 FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST=GVM6171E Erro inesperado, o planejamento '{0}' n\u00e3o existe no servidor IBM Spectrum Protect. FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_EXPLANATION=O planejamento pode ter sido exclu\u00eddo acidentalmente durante a opera\u00e7\u00e3o. FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_SYSACT= FRAPI_SCHEDULE_DOES_NOT_EXIST_URESP=Selecione um planejamento diferente. # 6172 FRAPI_INVALID_DOMAIN=GVM6172E '{0}' n\u00e3o \u00e9 um dom\u00ednio do Windows v\u00e1lido. FRAPI_INVALID_DOMAIN_EXPLANATION=LOCALHOST ou o nome do computador n\u00e3o s\u00e3o dom\u00ednios v\u00e1lidos. FRAPI_INVALID_DOMAIN_SYSACT= FRAPI_INVALID_DOMAIN_URESP=Insira um dom\u00ednio v\u00e1lido. # 6173 FRAPI_MISSING_DOMAIN=GVM6173E O dom\u00ednio est\u00e1 ausente do nome do usu\u00e1rio. FRAPI_MISSING_DOMAIN_EXPLANATION=O nome do usu\u00e1rio inserido n\u00e3o faz parte de um dom\u00ednio. FRAPI_MISSING_DOMAIN_SYSACT= FRAPI_MISSING_DOMAIN_URESP=O nome de usu\u00e1rio deve estar no formato dom\u00ednio\\nome do usu\u00e1rio. # 6174 FRAPI_CAD_NOT_RUNNING=GVM6174E Os seguintes endere\u00e7os n\u00e3o podem ser alcan\u00e7ados: {0}, {1}. Verifique se o TSM Client Acceptor (CAD) est\u00e1 funcionando. FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_EXPLANATION=O servi\u00e7o CAD n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o para o movedor de dados. FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem uma conex\u00e3o com o servi\u00e7o CAD do movedor de dados. FRAPI_CAD_NOT_RUNNING_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o CAD do movedor de dados esteja em execu\u00e7\u00e3o e que o n\u00f3 tenha os relacionamentos de proxy apropriados estabelecidos. # 6175 FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT=GVM6175E A porta TCP da resposta HTTP n\u00e3o pode ser recuperada. Verifique se o TSM Client Acceptor (CAD) est\u00e1 funcionando. FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=O servi\u00e7o CAD n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o para o movedor de dados. FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem uma conex\u00e3o com o servi\u00e7o CAD do movedor de dados. FRAPI_CANNOT_RETRIEVE_CAD_TCPPORT_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o CAD do movedor de dados esteja em execu\u00e7\u00e3o e que o n\u00f3 tenha os relacionamentos de proxy apropriados estabelecidos. # 6176 FRAPI_NO_CAD_TCPPORT=GVM6176E A porta TCP da resposta HTTP n\u00e3o pode ser analisada ou localizada. FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=O fluxo HTTP do agente n\u00e3o cont\u00e9m o n\u00famero da porta TCP. FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem uma conex\u00e3o com o servi\u00e7o CAD do movedor de dados. FRAPI_NO_CAD_TCPPORT_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o CAD do movedor de dados esteja em execu\u00e7\u00e3o e que o n\u00f3 tenha os relacionamentos de proxy apropriados estabelecidos. # 6177 FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT=GVM6177E Uma exce\u00e7\u00e3o foi encontrada ao analisar a sequ\u00eancia da porta TCP: {0}. FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_EXPLANATION=O fluxo HTTP do agente retornou um n\u00famero de porta TCP inv\u00e1lido. FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem uma conex\u00e3o com o servi\u00e7o CAD do movedor de dados. FRAPI_INVALID_CAD_TCPPORT_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o CAD do movedor de dados esteja em execu\u00e7\u00e3o e que o n\u00f3 tenha os relacionamentos de proxy apropriados estabelecidos. # 6178 FRAPI_FILE_NOT_FOUND=O arquivo {0} n\u00e3o foi localizado no sistema. # 6179 FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING=GVM6179E A procura por caracteres especiais n\u00e3o est\u00e1 ativada no servidor IBM Spectrum Protect. Entre em contato com o administrador para ativar esta fun\u00e7\u00e3o. O administrador deve seguir estas instru\u00e7\u00f5es: https://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=ibm11071992 FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_EXPLANATION=Para procurar por caracteres especiais, uma fun\u00e7\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria no servidor IBM Spectrum Protect. FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem a fun\u00e7\u00e3o no servidor IBM Spectrum Protect FRAPI_SPECIAL_CHAR_SQL_FUNCTION_MISSING_URESP=Entre em contato com o administrador para ativar a funcionalidade. Seu administrador deve consultar a documenta\u00e7\u00e3o do produto https://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=ibm11071992 sobre como ativar a funcionalidade # 6718 dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels=ANS6718E O caminho cont\u00e9m muitos subdiret\u00f3rios aninhados. O n\u00famero m\u00e1ximo de diret\u00f3rios aninhados \u00e9 1400.\n dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_EXPLANATION=Para evitar esgotamento de recursos do sistema, o cliente para o processamento das estruturas de diret\u00f3rio que excederem a profundidade m\u00e1xima de aninhamento. Os diret\u00f3rios que excederem a profundidade m\u00e1xima de aninhamento n\u00e3o s\u00e3o t\u00edpicos. dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_SYSACT=O processamento da opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 interrompida. dsmEvent_TooMany_Subdir_Levels_URESP=Determine se o diret\u00f3rio \u00e9 v\u00e1lido. As estruturas de diret\u00f3rio dessa profundidade n\u00e3o s\u00e3o t\u00edpicas, podendo indicar um problema com a estrutura do sistema de arquivos. Um exemplo desse tipo de diret\u00f3rio \u00e9 se o diret\u00f3rio \u00e9 c\u00edclico. Se o diret\u00f3rio n\u00e3o for v\u00e1lido, remova ou repare o diret\u00f3rio e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o diret\u00f3rio for v\u00e1lido, reduza a profundidade da estrutura de diret\u00f3rio. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Como alternativa, \u00e9 poss\u00edvel usar uma instru\u00e7\u00e3o EXCLUDE.DIR para excluir o diret\u00f3rio do processamento de backup ou de archive. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 7507 DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID=ANS7507W A entrada de nome de n\u00f3 \u00e9 inv\u00e1lida. Tente novamente. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_EXPLANATION=Uma entrada inv\u00e1lida foi digitada no campo Nome do N\u00f3. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_SYSACT=O IBM Spectrum Protect solicita que voc\u00ea digite um nome de n\u00f3 v\u00e1lido. DSW_ARULE_CHG_NODE_INVALID_URESP=Digite um nome de n\u00f3 v\u00e1lido ou verifique a sintaxe correta com o administrador do sistema. # 7510 DSJ_NASNODE_INVALID_OP=ANS7510E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel utilizar um n\u00f3 NAS para esta opera\u00e7\u00e3o. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_EXPLANATION=Os n\u00f3s NAS n\u00e3o podem ser utilizados para opera\u00e7\u00f5es como Acessar outro N\u00f3. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_SYSACT=O IBM Spectrum Protect solicita que voc\u00ea digite um nome de n\u00f3 v\u00e1lido. DSJ_NASNODE_INVALID_OP_URESP=Digite um nome de n\u00f3 do IBM Spectrum Protect n\u00e3o-NAS que seja v\u00e1lido. # 7524 SSL_Required=ANS7524E O SSL \u00e9 requerido.\n SSL_Required_EXPLANATION=O SSL \u00e9 requerido para proteger a senha do cliente durante a autentica\u00e7\u00e3o. SSL_Required_SYSACT=O processamento termina. SSL_Required_URESP=Ative a comunica\u00e7\u00e3o de SSL ou configure SSLREQUIRED como NO. # 7525 SSL_Required_By_Server=ANS7525E O SSL \u00e9 requerido pelo servidor.\n SSL_Required_By_Server_EXPLANATION=O SSL \u00e9 requerido para proteger a senha do cliente durante a autentica\u00e7\u00e3o. SSL_Required_By_Server_SYSACT=O processamento termina. SSL_Required_By_Server_URESP=Ative a comunica\u00e7\u00e3o de SSL ou entre em contato com o administrador do servidor IBM Spectrum Protect. # 7545 Crypto_Encrypt_Error=ANS7545E Erro inesperado ao criptografar os dados.\n Crypto_Encrypt_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao criptografar os dados. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Crypto_Encrypt_Error_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup do objeto. Crypto_Encrypt_Error_URESP=Certifique-se de que o software IBM Spectrum Protect esteja instalado corretamente. Se necess\u00e1rio, reinstale o software. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema ainda existir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 7546 Crypto_Decrypt_Error=ANS7546E Erro inesperado ao decriptografar os dados.\n Crypto_Decrypt_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao decriptografar os dados. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Isso pode acontecer se os dados criptografados tiverem sido corrompidos no armazenamento, durante a transfer\u00eancia da rede ou ambos. Crypto_Decrypt_Error_SYSACT=O objeto n\u00e3o \u00e9 restaurado. Crypto_Decrypt_Error_URESP=Certifique-se de que o software IBM Spectrum Protect esteja instalado corretamente. Se necess\u00e1rio, reinstale o software. Certifique-se de que n\u00e3o existam problemas de rede ou de servidor IBM Spectrum Protect que possam afetar a transfer\u00eancia de dados. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema ainda existir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 7547 Crypto_Digest_Error=ANS7547E Erro inesperado ao compilar os dados.\n Crypto_Digest_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao compilar os dados. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Crypto_Digest_Error_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup do objeto. Crypto_Digest_Error_URESP=Certifique-se de que o software IBM Spectrum Protect esteja instalado corretamente. Se necess\u00e1rio, reinstale o software. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema ainda existir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 7550 CLI_No_Absolute_SnapDiff=ANS7550E A op\u00e7\u00e3o absoluta requer o uso da op\u00e7\u00e3o CreateNewBase=yes ao executar um backup diferenciado de captura instant\u00e2nea.\n CLI_No_Absolute_SnapDiff_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o absoluta especificada n\u00e3o tem efeito ao executar um backup diferenciado de captura instant\u00e2nea. CLI_No_Absolute_SnapDiff_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_Absolute_SnapDiff_URESP=Tente usar a op\u00e7\u00e3o CreateNewBase=yes ao executar um backup diferenciado de captura instant\u00e2nea. # 7559 CLI_No_Absolute_JBB=ANS7559E A op\u00e7\u00e3o absoluta requer a especifica\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o NoJournal ao executar um Backup Baseado em Di\u00e1rio para backup do fs {0}.\n CLI_No_Absolute_JBB_EXPLANATION=A op\u00e7\u00e3o absoluta especificada n\u00e3o tem nenhum efeito ao executar backups baseados em di\u00e1rio. CLI_No_Absolute_JBB_SYSACT=O backup incremental \u00e9 executado. CLI_No_Absolute_JBB_URESP=Verifique se os espa\u00e7os no arquivo especificados n\u00e3o est\u00e3o associados ao backup baseado em di\u00e1rio. Se a op\u00e7\u00e3o -nojournal tamb\u00e9m estiver especificada; essa mensagem n\u00e3o ser\u00e1 exibida. # 7568 CLI_Offreg_Invalid_Parameter=Par\u00e2metro Inv\u00e1lido: N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel inicializar o Gerenciador de Registro Offline. Saindo sem alterar o Registro\n # 7569 CLI_Offreg_Out_Of_Memory=Sem mem\u00f3ria.\n # 7570 CLI_Offreg_DLL_LOAD_FAILURE=Erro ao carregar API de Registro Offline.\n # 7571 CLI_Offreg_Open_Hive_Failed=Falha na chamada para abrir Registro Offline.\n # 7572 CLI_Offreg_ERROR_FILE_NOT_FOUND=Erro ao carregar Hive de Registro. Arquivo Hive n\u00e3o localizado.\n # 7573 CLI_Offreg_ERROR_NOT_REGISTRY_FILE=Erro ao carregar Hive de Registro. N\u00e3o \u00e9 um arquivo de registro\n # 7574 CLI_Offreg_ERROR_ACCESS_DENIED=Erro ao carregar Hive de Registro. Permiss\u00f5es de acesso insuficientes para abrir o arquivo.\n # 7575 CLI_Offreg_ERROR_BADDB=Erro ao carregar Hive de Registro. O arquivo est\u00e1 vazio ou tem mais de 4 GB de tamanho.\n # 7576 CLI_Offreg_Close_Key_Failed=Erro ao fechar a Chave de Registro.\n # 7577 CLI_Offreg_Close_Hive_Failed=Erro ao fechar o Hive de Registro.\n # 7578 CLI_Offreg_ERROR_SETTING_VALUE=Erro encontrado ao configurar o valor do Registro.\n # 7579 CLI_Offreg_ERROR_SAVING_HIVE=Erro encontrado ao configurar o valor do Registro.\n # 7580 CLI_Offreg_ERROR_OPEN_KEY=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o Registro do Active Directory no Hive. O c\u00f3digo de erro \u00e9 '{0}'\n # 7581 CLI_Offreg_ERROR_KEY_DELETED=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel Abrir o Registro do Active Directory no Hive. O c\u00f3digo de erro \u00e9 '{0}'. A chave \u00e9 marcada para exclus\u00e3o.\n # 7642 DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE=ANS7642E Ocorreu um erro durante a cria\u00e7\u00e3o da estrutura de diret\u00f3rios do registro. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante a cria\u00e7\u00e3o da estrutura de diret\u00f3rios para salvar ou substituir a chave de registro. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_SYSACT=A fun\u00e7\u00e3o Registro falha. DSW_REGBACK_ERROR_DIRCREATE_URESP=Certifique-se de que a conta do usu\u00e1rio que est\u00e1 executando o backup do registro tenha a autoridade apropriada. Se a conta do usu\u00e1rio tiver a autoridade adequada, voc\u00ea poder\u00e1 precisar reiniciar a m\u00e1quina. Podem haver opera\u00e7\u00f5es pendentes que t\u00eam um arquivo ou arquivos travados na estrutura de diret\u00f3rios do registro. # 7650 Windows_Insufficient_Privilege=ANS7650E O usu\u00e1rio n\u00e3o tem privil\u00e9gios suficientes para executar o IBM Spectrum Protect. Windows_Insufficient_Privilege_EXPLANATION=A conta do usu\u00e1rio usada para executar o IBM Spectrum Protect deve ter as configura\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a "Fazer backup de arquivos e diret\u00f3rios" e "Restaurar arquivos e diret\u00f3rios" designadas. Windows_Insufficient_Privilege_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Windows_Insufficient_Privilege_URESP=Designe as configura\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a "Fazer backup de arquivos e diret\u00f3rios" e "Restaurar arquivos e diret\u00f3rios" na conta, usando a ferramenta Configura\u00e7\u00f5es de Seguran\u00e7a Locais do Windows ou use um ID do usu\u00e1rio diferente para executar o IBM Spectrum Protect. # 7660 DSW_REGREST_FAILED=ANS7660E Ocorreu um erro ao substituir uma ou mais chaves de registro.\n DSW_REGREST_FAILED_EXPLANATION=A chave (ou chaves) de registro que est\u00e1 sendo substitu\u00edda \u00e9 suspenda exclusivamente por outro processo. As chaves de registro foram restauradas anteriormente, mas o sistema n\u00e3o foi reiniciado. DSW_REGREST_FAILED_SYSACT=O processamento p\u00e1ra. DSW_REGREST_FAILED_URESP=Reinicie o sistema e tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente. # 7665 DSW_ChooseDirectory=Selecionar Diret\u00f3rio # 7702 DSW_DIRSEL_RESTDEST_TITLE=Selecione o Diret\u00f3rio de Destino da Restaura\u00e7\u00e3o # 7703 DSW_DIRSEL_RETRDEST_TITLE=Selecione o Diret\u00f3rio de Destino da Recupera\u00e7\u00e3o # 7751 DSW_OBJINFO_ATTRIB_ARCHIVE=Archive # 7752 DSW_OBJINFO_ATTRIB_HIDDEN=Oculto # 7753 DSW_OBJINFO_ATTRIB_READONLY=Somente para leitura # 7754 DSW_OBJINFO_ATTRIB_SYSTEM=Sistema # 7771 DSW_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Restaurar informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a de &NTFS # 7772 DSW_SCHWIZ_NAMELOCNT_TITLE=IBM Spectrum Protect Nome e Local do Planejador # 7888 DSI_Virtual_Machine=M\u00e1quina Virtual # 7889 DSI_VM_Configuration=Configura\u00e7\u00e3o de VM # 7912 CLI_FBBACKUP_Not_Installed=ANS7912E FastBackMount ou FastBackShell n\u00e3o est\u00e1 instalado.\n CLI_FBBACKUP_Not_Installed_EXPLANATION=Falha ao inicializar o ambiente do FastBack. FastBackShell ou FastBackMount n\u00e3o est\u00e1 instalado ou n\u00e3o est localizado no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do FastBack. CLI_FBBACKUP_Not_Installed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o FastBack n\u00e3o pode continuar. CLI_FBBACKUP_Not_Installed_URESP=Reinstale o software. O FastBackShell e o FastBackMount devem estar instalados no computador proxy dedicado. # 7914 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed=ANS7914E O backup incremental do cliente FastBack '{0}' falhou com RC {1}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_EXPLANATION=O backup incremental ou archive dos volumes do cliente FastBack falhou. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_SYSACT=O archive ou o backup do cliente FastBack foi conclu\u00eddo com falhas. O pr\u00f3ximo cliente FastBack ser\u00e1 processado. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_FB_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 7915 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed=ANS7915E Falha ao montar o cliente FastBack '{0}' com o comando do FastBack. RC={1}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_EXPLANATION=O comando do FastBackMount falhou para a montagem de um volume do FastBack. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_SYSACT=O archive ou backup do volume do FastBack n\u00e3o pode continuar. O pr\u00f3ximo Volume em linha ser\u00e1 processado. A sa\u00edda do comando do FastBackMount mostrar\u00e1 a raz\u00e3o para a falha. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus10_Mount_of_FB_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para obter a raz\u00e3o da falha. Emita um comando do FastBack para o volume do FastBack para determinar a raz\u00e3o da falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 7916 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed=ANS7916E Falha ao inicializar o ambiente do FastBack. RC={0}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_EXPLANATION=Falha ao inicializar o ambiente do FastBack. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o comando FastBackShell.exe. O FastBackShell ou o FastBackMount n\u00e3o est\u00e1 instalado ou o comando do FastBackShell.exe n\u00e3o est\u00e1 localizado no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do FastBack. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. A sa\u00edda do comando do FastBack mostrar\u00e1 a raz\u00e3o da falha. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus11_FBInit_Failed_URESP=Emita um comando do FastBack para determinar a raz\u00e3o da falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. O FastBackShell e o FastBackMount devem estar instalados no computador proxy de backup. # 7917 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed=ANS7917E Nenhuma captura instant\u00e2nea do FastBack localizadas para a combina\u00e7\u00e3o de pol\u00edtica, cliente e volume de entrada.\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_EXPLANATION=Falha ao processar a op\u00e7\u00e3o fbClientName. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus12_FBGetClients_Failed_URESP=Verifique se h\u00e1 erros no valor da op\u00e7\u00e3o FBClientName. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o FBClientName para obter mais informa\u00e7\u00f5es. # 7918 CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS7918E Falha ao localizar volumes montados para volumes do cliente FastBack '{0}'. Falha com RC={1}\n CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Os volumes do cliente FastBack n\u00e3o podem ser localizados. Os pontos de montagem do volume n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis no computador proxy de backup. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=O backup do cliente FastBack n\u00e3o pode continuar. O pr\u00f3ximo cliente FastBack na lista ser\u00e1 processado. A sa\u00edda do comando do FastBackMount mostrar\u00e1 a raz\u00e3o para a falha. CLI_FBBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Emita um comando de inclus\u00e3o de montagem do fastbackshell para o volume do cliente FastBack, para determinar a raz\u00e3o para a falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 7919 CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified=ANS7919E A senha para o Host {0} n\u00e3o p\u00f4de ser lida do arquivo de senha criptografada.\n CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_EXPLANATION=Use dsmc SET PASSWORD -type=FastBack 'FastBack hostname' 'userid' 'password' para salvar a senha criptografada CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. CLI_FBBACKUP_No_Password_Specified_URESP=Use dsmc SET PASSWORD -type=FastBack 'FastBack hostname' 'userid' 'password' para salvar a senha criptografada # 8004 LDAP_PASSWORD_EXPIRING=ANS8004W Sua senha expira dentro de {0} dia(s).\n LDAP_PASSWORD_EXPIRING_EXPLANATION=A senha para este ID est\u00e1 prestes a expirar. LDAP_PASSWORD_EXPIRING_SYSACT=O logon no Servidor IBM Spectrum Protect n\u00e3o ser\u00e1 impedido, no entanto, o ID ser\u00e1 bloqueado depois que expirar. LDAP_PASSWORD_EXPIRING_URESP=Mude a senha ou entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect para obter a senha atualizada. # 8006 COM_Generated_Password_Rejected=ANS8006E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel gerar uma senha aceit\u00e1vel.\n COM_Generated_Password_Rejected_EXPLANATION=Ocorreu um erro durante uma tentativa de atualiza\u00e7\u00e3o de senha usando uma senha gerada. COM_Generated_Password_Rejected_SYSACT=A senha n\u00e3o \u00e9 atualizada no servidor. COM_Generated_Password_Rejected_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect. # 8007 LDAP_Not_Authorized=ANS8007E O usu\u00e1rio n\u00e3o foi autorizado a executar a autentica\u00e7\u00e3o LDAP.\n LDAP_Not_Authorized_EXPLANATION=Seu n\u00f3 usa autentica\u00e7\u00e3o LDAP. Sua op\u00e7\u00e3o PASSWORDACCESS est\u00e1 configurada para GENERATE, mas o usu\u00e1rio atual n\u00e3o pode acessar a senha armazenada para executar a autentica\u00e7\u00e3o. LDAP_Not_Authorized_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida. LDAP_Not_Authorized_URESP=Execute o cliente IBM Spectrum Protect como usu\u00e1rio raiz ou configure PASSWORDACCESS para PROMPT. # 8013 CLI_Invalid_Enc_Password=ANS8013I Senha de chave de criptografia inv\u00e1lida\n # 8033 LDAP_Not_Supported=ANS8033E A autentica\u00e7\u00e3o LDAP n\u00e3o \u00e9 suportada pelo Web client.\n LDAP_Not_Supported_EXPLANATION=O ID inserido usa autentica\u00e7\u00e3o LDAP. A autentica\u00e7\u00e3o LDAP n\u00e3o \u00e9 suportada pelo Web client. LDAP_Not_Supported_SYSACT=O login foi malsucedido. LDAP_Not_Supported_URESP=Use um ID com autentica\u00e7\u00e3o LOCAL. # 8048 Img_Rest_Alternate_Dest_Warning=ANS8048W Aviso! A execu\u00e7\u00e3o da restaura\u00e7\u00e3o de imagem do sistema de arquivos Linux '{0}' para um destino alternativo '{1}' n\u00e3o \u00e9 recomendada, uma vez que isso pode resultar em UUIDs duplicados que levam a montagens com falha ap\u00f3s uma restaura\u00e7\u00e3o bem-sucedida.\n\n Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_EXPLANATION=A execu\u00e7\u00e3o de uma restaura\u00e7\u00e3o de imagem de um sistema de arquivos Linux para um destino alternativo pode resultar em UUID duplicado que leva a montagens com falha ap\u00f3s uma restaura\u00e7\u00e3o com \u00eaxito. No Linux, alguns sistemas de arquivos usam UUID para se identificar. Se voc\u00ea fez um backup de imagem desse volume e o restaurou em um local diferente, ter\u00e1 dois volumes com o mesmo UUID. Se voc\u00ea usar o UUID para definir os sistemas de arquivo em /etc/fstab, esteja ciente de que o IBM Spectrum Protect pode n\u00e3o ser capaz de montar o sistema de arquivos restaurado corretamente. Para evitar essa situa\u00e7\u00e3o, restaure a imagem para seu local original. Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_SYSACT=O processamento continua. Img_Rest_Alternate_Dest_Warning_URESP=Se n\u00e3o for poss\u00edvel ou n\u00e3o for desej\u00e1vel evitar a execu\u00e7\u00e3o de uma restaura\u00e7\u00e3o de imagem para um destino alternativo, altere o UUID do volume original ou restaurado. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do Linux para obter instru\u00e7\u00f5es de como fazer isso. Voc\u00ea pode tamb\u00e9m precisar editar /etc/fstab manualmente para permitir que os volumes originais e/ou restaurados sejam montados. # 8058 Img_Btrfs_Subvolume=ANS8058E O caminho especificado \u00e9 um subvolume Btrfs do Linux e n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido para backup de imagem.\n Img_Btrfs_Subvolume_EXPLANATION=Os subvolumes Btrfs do Linux n\u00e3o s\u00e3o suportados para backup de imagem. Img_Btrfs_Subvolume_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup de imagem n\u00e3o \u00e9 executada. Img_Btrfs_Subvolume_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente usando um sistema de arquivos Btrfs do Linux. # 8060 Hyperv_vhdx_file_invalid=ANS8060E Erro ao validar o arquivo '{0}'\n Hyperv_vhdx_file_invalid_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode localizar o arquivo ou o formato de arquivo n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Hyperv_vhdx_file_invalid_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup n\u00e3o inicia. Hyperv_vhdx_file_invalid_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o problema continuar, verifique o arquivo do log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre como resolver este problema. # 8778 DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR=ANS8778E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar ou iniciar um programa do navegador.\n\nOcorreu um erro ao executar o comando.\n{0}\n\nVerifique se um navegador est\u00e1 instalado e funcionando corretamente na m\u00e1quina local. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Um programa do navegador n\u00e3o pode ser localizado, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o website e a documenta\u00e7\u00e3o on-line do IBM Spectrum Protect. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_SYSACT=O IBM Spectrum Protect continua a processar as solicita\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio. DSI_SM_WIN_BROWSER_ERROR_URESP=Para a plataforma Windows, o navegador do sistema padr\u00e3o \u00e9 usado. Verifique se um navegador est\u00e1 instalado em sua m\u00e1quina. # 8779 DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR=ANS8779E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar ou iniciar um programa do navegador.\n\nUm dos seguintes navegadores \u00e9 necess\u00e1rio: {0}\n\nVerifique se um desses navegadores est\u00e1 instalado e funcionando corretamente na m\u00e1quina local. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=Um programa do navegador n\u00e3o pode ser localizado, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o website e a documenta\u00e7\u00e3o on-line do IBM Spectrum Protect. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_SYSACT=O IBM Spectrum Protect continua a processar as solicita\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio. DSI_SM_UNIX_BROWSER_ERROR_URESP=Para as plataformas UNIX, uma lista de navegadores suportados \u00e9 fornecida no LEIA-ME. Instale o navegador necess\u00e1rio para acessar os websites e a documenta\u00e7\u00e3o online do IBM Spectrum Protect. # 8780 DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR=ANS8780E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar ou iniciar um programa de navegador.\n\nVerifique o arquivo '{0}' na m\u00e1quina local para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar um programa de navegador, portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel acessar o Web site ou a documenta\u00e7\u00e3o on-line. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_SYSACT=O IBM Spectrum Protect continua a processar os pedidos de usu\u00e1rios. DSI_SM_APPLET_BROWSER_ERROR_URESP=Instale um navegador para acessar o Web site ou a documenta\u00e7\u00e3o on-line. # 8800 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_VM=VM de ba&ckup # 8801 DSI_VM_FULL_BACKUP_TYPE=Op\u00e7\u00f5es de Backup Completo da VM # 8804 DSI_VM_MGMT_CLASS=Classe de Gerenciamento da VM # 8806 DSI_VM_DATACENTER=Datacenter: # 8807 DSI_VM_HOST=Host: # 8808 DSI_VM_DATASTORE=Armazenamento de Dados: # 8810 DSI_LIBPATH_Not_set=ANS8810E O LD_LIBRARY_PATH n\u00e3o est\u00e1 configurado ou est\u00e1 configurado incorretamente. Assegure-se de que a vari\u00e1vel de ambiente LD_LIBRARY_PATH contenha o diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o.\n DSI_LIBPATH_Not_set_EXPLANATION=O LD_LIBRARY_PATH deve ser configurado ou deve conter o caminho do diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o. DSI_LIBPATH_Not_set_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup ou restaura\u00e7\u00e3o do VMware falhou. DSI_LIBPATH_Not_set_URESP=Configure o LD_LIBRARY_PATH e certifique-se de que cont\u00e9m o diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do cliente de Backup/Archive. # 8811 HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED=ANS8811E As opera\u00e7\u00f5es VMware n\u00e3o podem ser executadas quando o produto TIVsm-BAhdw de plug-in de hardware foi instalado e carregado. Desinstale o produto de hardware TIVsm-BAhdw ou configure a op\u00e7\u00e3o DONTLOAD PIHDW no arquivo de op\u00e7\u00f5es para evitar que o plug-in de hardware seja carregado.\n HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_EXPLANATION=As opera\u00e7\u00f5es de VMware est\u00e3o incompat\u00edveis com as bibliotecas de produtos de plug-in de hardware. HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup ou restaura\u00e7\u00e3o do VMware falhou. HARDWARE_PLUGIN_INSTALLED_URESP=Desinstale o produto de hardware TIVsm-BAhdw ou configure a op\u00e7\u00e3o DONTLOAD PIHDW para evitar que o plug-in de hardware seja carregado. # 8812 DSI_BACKUP_VM_PFINCR=Peri\u00f3dico Integral - Incremental # 8813 DSI_BACKUP_VM_PFFULL=Peri\u00f3dico Integral - Integral # 8814 DSI_BACKUP_VM_IFINCR=Incremental Cont\u00ednuo - Incremental # 8815 DSI_BACKUP_VM_IFFULL=Incremental Cont\u00ednuo - Integral # 8818 DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS=ANS8818E Ocorreu um erro ao tentar aplicar as altera\u00e7\u00f5es.\nAs altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram aplicadas ao sistema.\n\nEntre em contato com o administrador do sistema. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar aplicar as altera\u00e7\u00f5es. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_SYSACT=As altera\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio n\u00e3o foram aplicadas. DSI_SM_ERROR_SAVE_OPTIONS_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema. # 8819 DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS=ANS8819E O(s) sinalizador(es) de rastreio a seguir n\u00e3o \u00e9(s\u00e3o) v\u00e1lido(s): {0}.\nCorrija-os antes de continuar. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_EXPLANATION=Um ou mais sinalizadores de rastreio n\u00e3o s\u00e3o v\u00e1lidos. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_SYSACT=Solicita que o usu\u00e1rio corrija os sinalizadores de rastreio. DSI_SM_INVALID_TRACE_FLAGS_URESP=Corrija os sinalizadores de rastreio incorretos. # 8939 DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED=ANS8939E Ocorreu um erro inesperado ao tentar filtrar a \u00e1rvore de diret\u00f3rios.\nrc={0} DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_EXPLANATION=O filtro n\u00e3o foi aplicado \u00e0 \u00e1rvore de diret\u00f3rios. DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_SYSACT=A \u00e1rvore de diret\u00f3rios n\u00e3o foi filtrada. DSI_FIND_TREE_NOT_FILTERED_URESP=Entre em contato com o administrador do sistema para obter assist\u00eancia adicional. # 9004 CLI_UTC_LABEL=UTC # 9020 Session_connection_error=ANS9020E Uma sess\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida com um servidor IBM Spectrum Protect ou um agente cliente. O c\u00f3digo de retorno \u00e9 {0}. \n Session_connection_error_EXPLANATION=Um problema impediu a conex\u00e3o entre o cliente e o servidor IBM Spectrum Protect. N\u00e3o h\u00e1 detalhes adicionais dispon\u00edveis a serem inclu\u00eddos nesta mensagem. No entanto, \u00e9 prov\u00e1vel que mensagens adicionais sejam relatadas no log de erro do IBM Spectrum Protect. Session_connection_error_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. Session_connection_error_URESP=Verifique o log de erros para obter as mensagens adicionais. Consulte essas mensagens para determinar como resolver os problemas relatados. Se o IBM Spectrum Protect-error for -50, haver\u00e1 uma falha na comunica\u00e7\u00e3o. Causas t\u00edpicas desse erro incluem configura\u00e7\u00e3o incorreta do endere\u00e7o ou da porta TCP/IP do servidor. Verifique a configura\u00e7\u00e3o e se a rede do sistema do cliente est\u00e1 conectada. Verifique se um firewall n\u00e3o est\u00e1 impedindo o acesso ao servidor IBM Spectrum Protect. Por fim, verifique se o servidor IBM Spectrum Protect est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e se aceita conex\u00f5es na porta esperada. # 9025 Was_REJECT_DOWNLEVEL=ANS9025E A vers\u00e3o de plug-in do Data Protection para WebSphere e a vers\u00e3o do backup-archive client n\u00e3o correspondem. Fa\u00e7a upgrade do plug-in do Data Protection para WebSphere.\n Was_REJECT_DOWNLEVEL_EXPLANATION=O release e a vers\u00e3o do plug-in do Data Protection para WebSphere \u00e9 anterior ao release e vers\u00e3o do Cliente de Backup-Archive. Was_REJECT_DOWNLEVEL_SYSACT=Nenhuma Was_REJECT_DOWNLEVEL_URESP=Fa\u00e7a upgrade do Data Protection para WebSphere para o release e vers\u00e3o adequados. # 9029 Was_SERVER_UP_ON_RESTORE=ANS9029E O servidor WebSphere est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o, mas dever\u00e1 ser encerrado para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Encerre o servidor WebSphere e tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente.\n Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_EXPLANATION=O servidor WebSphere deve ser desativado para executar uma restaura\u00e7\u00e3o. Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. Was_SERVER_UP_ON_RESTORE_URESP=Encerre o servidor WebSphere e tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente. # 9034 Was_RES_VALIDATION_FAILED=ANS9034E A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi conclu\u00edda devido a uma altera\u00e7\u00e3o no ambiente original do WebSphere.\n Was_RES_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Os dados devem ser restaurados para o mesmo ambiente do qual foi feito o backup deles. Isso inclui itens como nome da c\u00e9lula, nome do n\u00f3 e o local de instala\u00e7\u00e3o do WebSphere. Was_RES_VALIDATION_FAILED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 conclu\u00edda. Was_RES_VALIDATION_FAILED_URESP=Executar o procedimento de restaura\u00e7\u00e3o no manual <cite>DP para WebSphere</cite>. # 9054 PI_NOT_FOUND=ANS9054E O plug-in n\u00e3o foi localizado.\n PI_NOT_FOUND_EXPLANATION=Nenhuma. PI_NOT_FOUND_SYSACT=Nenhuma PI_NOT_FOUND_URESP=Execute "dsmc show plugins" no prompt de comandos para ver os plug-ins dispon\u00edveis no sistema. # 9089 Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9089E Falha na valida\u00e7\u00e3o do backup de grupo. Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados durante o backup.\n Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados desde que o WebSphere foi consultado at\u00e9 o momento em que todos os dados foram enviados ao servidor IBM Spectrum Protect. Verifique o arquivo dsmerror.log para obter uma lista dos arquivos que foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados. Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=Falha no backup. Group_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Tente o backup novamente. # 9091 Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED=ANS9091E Falha na valida\u00e7\u00e3o do backup do WebSphere. Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados durante o backup.\n Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_EXPLANATION=Um ou mais arquivos foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados desde que o WebSphere foi consultado at\u00e9 o momento em que todos os dados foram enviados ao servidor IBM Spectrum Protect. Verifique o arquivo dsmerror.log para obter uma lista dos arquivos que foram inclu\u00eddos, removidos ou alterados. Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_SYSACT=Falha no backup. Was_BACKUP_VALIDATION_FAILED_URESP=Tente o backup novamente. N\u00e3o instale novos aplicativos WebSphere ou altere a configura\u00e7\u00e3o do WebSphere enquanto estiver na janela de backup. # 9094 DSSM_SM_NoCandidates=ANS9094W {0}: Nenhum candidato foi localizado no sistema de arquivos {1}.\n DSSM_SM_NoCandidates_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o encontrou nenhum arquivo eleg\u00edvel para migra\u00e7\u00e3o no sistema de arquivos ap\u00f3s executar dsmreconcile. DSSM_SM_NoCandidates_SYSACT=O processamento continua. DSSM_SM_NoCandidates_URESP=Continue com a opera\u00e7\u00e3o normal. # 9117 VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars=ANS9117E A m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m um ou mais dos seguintes caracteres especiais n\u00e3o suportados {1}.\n VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_EXPLANATION=O nome da m\u00e1quina virtual especificada cont\u00e9m caracteres que n\u00e3o s\u00e3o suportados para opera\u00e7\u00f5es de backup e restaura\u00e7\u00e3o de m\u00e1quina virtual. Os caracteres a seguir n\u00e3o s\u00e3o suportados nos nomes de m\u00e1quinas virtuais restauradas: ":;'\"*?,<>/\\\\|" VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_SYSACT=O backup ou a restaura\u00e7\u00e3o para a m\u00e1quina virtual especificada falhou. VMBACKUP_VMName_Contains_Unsupported_Chars_URESP=Renomeie a m\u00e1quina virtual sem usar caracteres especiais n\u00e3o suportados. # 9121 DSI_DOM_ACTIVATE_Complete=ANS9121I Ativa\u00e7\u00e3o Conclu\u00edda. # 9128 DSI_DOM_INACTIVATELOG_Complete=ANS9128I Desativa\u00e7\u00e3o de logs conclu\u00edda. # 9130 VMName_Contains_All_Whitespace=ANS9130E O nome da m\u00e1quina virtual cont\u00e9m somente caracteres de espa\u00e7o em branco.\n VMName_Contains_All_Whitespace_EXPLANATION=O nome da m\u00e1quina virtual que foi especificado cont\u00e9m somente caracteres de espa\u00e7o em branco. Um nome que consiste somente em caracteres de espa\u00e7o em branco n\u00e3o \u00e9 suportado para opera\u00e7\u00f5es de backup e restaura\u00e7\u00e3o de m\u00e1quina virtual. VMName_Contains_All_Whitespace_SYSACT=O backup ou a restaura\u00e7\u00e3o para a m\u00e1quina virtual especificada falhou. VMName_Contains_All_Whitespace_URESP=Renomeie a m\u00e1quina virtual usando caracteres v\u00e1lidos. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9145 VMBACKUP_VMName_Unknown=ANS9145E A m\u00e1quina virtual n\u00e3o ter\u00e1 backup feito porque ela tem um nome vazio.\n VMBACKUP_VMName_Unknown_EXPLANATION=O nome da m\u00e1quina virtual especificado est\u00e1 vazio. Isso n\u00e3o \u00e9 suportado para backup de m\u00e1quina virtual e opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o. VMBACKUP_VMName_Unknown_SYSACT=Falha no backup da m\u00e1quina virtual especificada. VMBACKUP_VMName_Unknown_URESP=Renomeie a m\u00e1quina virtual para que o seu nome contenha caracteres suportados. # 9146 DSSM_SM_RPC_Client_Error=ANS9146E O processo daemon dsmrecalld em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 {0} n\u00e3o pode atingir a contraparte no n\u00f3 {1}. C\u00f3digo de erro RPC: {2}, motivo: {3}\n DSSM_SM_RPC_Client_Error_EXPLANATION=O execut\u00e1vel dsmrecalld IBM Spectrum Protect em execu\u00e7\u00e3o no n\u00f3 local n\u00e3o conseguiu se conectar ao execut\u00e1vel da contraparte remoto por meio do RPC. DSSM_SM_RPC_Client_Error_SYSACT=O processamento da opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 interrompida. DSSM_SM_RPC_Client_Error_URESP=Efetue login no n\u00f3 remoto indicado e assegure-se de que os processos daemon dsmrecalld estejam em execu\u00e7\u00e3o. Se os processos daemon estiverem em execu\u00e7\u00e3o, mas o aviso continuar, assegure-se de que os servi\u00e7os RPC apropriados estejam ativos e em execu\u00e7\u00e3o em ambos os n\u00f3s. Para fazer isso: - no Linux, execute o comando 'service portmap status', 'service rpcbind status' ou 'systemctl status rpcbind', dependendo da distribui\u00e7\u00e3o do Linux em uso; - no AIX, execute o comando 'lssrc -s portmap'. Se o motivo do erro RPC for "Programa n\u00e3o registrado" ou se o erro RPC persistir mesmo ap\u00f3s a reinicializa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o RPC, reinicie todos os daemons HSM por meio do comando 'dsmmigfs restart' em ambos os n\u00f3s. # 9150 DSI_DOM_ARCHIVELOG_Complete=ANS9150I Arquivar de log conclu\u00eddo. # 9156 DSI_DOM_ROLLFORWARD_Complete=ANS9156I Rolagem para frente conclu\u00edda. # 9161 CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered=ANS9161E Nome inv\u00e1lido especificado para nome de arquivo ou de dispositivo de conjunto de backups.\n CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=O arquivo de conjunto de backup ou o nome do dispositivo especificado n\u00e3o cont\u00e9m um conjunto de backup v\u00e1lido. CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Invalid_Backupset_Source_Entered_URESP=Especifique um nome de arquivo ou um dispositivo que contenha um conjunto de backup v\u00e1lido e repita a opera\u00e7\u00e3o. # 9174 DSI_BackDel_Complete=ANS9174I Uma exclus\u00e3o de backup foi conclu\u00edda. # 9179 CLI_Show_VApp_Partial_Success=ANS9179W A opera\u00e7\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito. No entanto, ocorreu algum erro na cria\u00e7\u00e3o da lista de vApps necess\u00e1rios.\n CLI_Show_VApp_Partial_Success_EXPLANATION=Um ou mais dos itens inclu\u00eddos na especifica\u00e7\u00e3o de vApps n\u00e3o foi localizado. Isso pode ser causado por uma mudan\u00e7a na configura\u00e7\u00e3o de organiza\u00e7\u00f5es de vCD ou por um erro do usu\u00e1rio na especifica\u00e7\u00e3o de vApp fornecida. CLI_Show_VApp_Partial_Success_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 conclu\u00edda com \u00eaxito CLI_Show_VApp_Partial_Success_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha e verificar a especifica\u00e7\u00e3o de comando. Corrija os problemas e execute o comando novamente. # 9201 CLI_LANFREE_FAILED=ANS9201W Falha no caminho sem a LAN.\n CLI_LANFREE_FAILED_EXPLANATION=Uma conex\u00e3o sem a LAN n\u00e3o p\u00f4de ser feita. CLI_LANFREE_FAILED_SYSACT=O sistema n\u00e3o se conectar\u00e1 ao servidor sem usar o caminho sem a LAN. CLI_LANFREE_FAILED_URESP=Verifique sua configura\u00e7\u00e3o sem a LAN. # 9220 CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit=ANS9220E O nome da m\u00e1quina virtual '{0}' cont\u00e9m os caracteres '{1}'. Este comprimento excede o m\u00e1ximo permitido pelo hypervisor '{2}' que possui '{3}' caracteres.\n CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_EXPLANATION=O comprimento do nome da m\u00e1quina virtual excede o comprimento m\u00e1ximo permitido pelo hypervisor. CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual especificada falhou. CLI_VM_Restore_Name_Length_Exceeds_Limit_URESP=Renomeie a m\u00e1quina virtual com um nome que n\u00e3o ultrapasse o comprimento m\u00e1ximo configurado pelo hypervisor. Tente a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o novamente. # 9263 DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE=ANS9263W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar vers\u00f5es ativas e inativas do Estado do Sistema. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o de uma c\u00f3pia ativa e uma c\u00f3pia inativa do Estado do Sistema n\u00e3o \u00e9 permitida. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_SYSACT=N\u00e3o ocorre processamento. DSI_RESTORE_ACTIVE_INACTIVE_SYSSTATE_URESP=Selecione a c\u00f3pia ativa ou a c\u00f3pia inativa para executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o. # 9264 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS9264E Backup incremental do '{0}' da M\u00e1quina Virtual falhou com RC {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=O backup incremental dos volumes da m\u00e1quina virtual falhou. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual terminou com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 9267 DSSM_SM_FileSystemExceedQuota=ANS9267E {0}: O sistema de arquivos {1} excedeu sua quota.\n DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect detecta que o sistema de arquivos excedeu sua cota. Mais nenhum dado pode ser migrado para fora deste sistema de arquivos. DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o migrar\u00e1 os arquivos deste sistema de arquivos. DSSM_SM_FileSystemExceedQuota_URESP=Recupere alguns arquivos ou solicite que o administrador do sistema aumente a cota para este sistema de arquivos. # 9278 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed=ANS9278E Falha ao processar a op\u00e7\u00e3o vmList. RC={0}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Falha ao processar a op\u00e7\u00e3o vmList. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus12_VMGetVMList_Failed_URESP=Verifique se h\u00e1 erros no valor da op\u00e7\u00e3o vmList. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o vmList para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 9279 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed=ANS9279E Falha ao localizar os volumes de '{0}' da M\u00e1quina Virtual. Falha com RC={1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_EXPLANATION=Os volumes da m\u00e1quina virtual n\u00e3o podem ser localizados. Os pontos de volume n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis na m\u00e1quina de Proxy de Backup. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode continuar. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A sa\u00edda do comando vcbMounter mostrar a raz\u00e3o da falha. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus13_GetVM_Alllocal_Failed_URESP=Emita um comando vcbMounter para a m\u00e1quina virtual para determinar a raz\u00e3o da falha. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o dessa mensagem para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. # 9280 CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing=ANS9280E A op\u00e7\u00e3o '{0}' deve ser definida durante a execu\u00e7\u00e3o desta opera\u00e7\u00e3o.\n CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_EXPLANATION=Uma op\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria para o comando est\u00e1 ausente. CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. CLI_VMBACKUP_Error1_Option_Missing_URESP=Defina a op\u00e7\u00e3o ausente usando o Editor de Prefer\u00eancias ou a linha de comandos. # 9283 CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag=ANS9283E Nenhuma m\u00e1quina virtual foi associada \u00e0 tag de planejamento '{0}'.\n CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_EXPLANATION=O comando n\u00e3o pode ser executado porque nenhuma m\u00e1quina virtual foi localizada usando o nome do planejamento fornecido. Esse erro tamb\u00e9m pode ser causado por configura\u00e7\u00f5es incorretas para a tag 'Excluded'. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_SYSACT=O processamento foi interrompido. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_via_schedule_tag_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Especifique um nome do planejamento que corresponda a um planejamento relevante. # 9287 Img_Invalid_Device=ANS9287E Dispositivo inv\u00e1lido ou n\u00e3o suportado.\n Img_Invalid_Device_EXPLANATION=O dispositivo de volume l\u00f3gico \u00e9 inv\u00e1lido ou n\u00e3o suportado.\nConsulte a documenta\u00e7\u00e3o para suporte ao tipo de dispositivo para backup de imagem. Img_Invalid_Device_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o do volume l\u00f3gico n\u00e3o foi desempenhada. Img_Invalid_Device_URESP=Para o destino da origem do backup de imagem ou restaura\u00e7\u00e3o de imagem, especifique um dispositivo de um dos tipos suportados. # 9301 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed=ANS9301E Backup completo de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}' falhou com RC {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=O backup completo de VM da m\u00e1quina virtual falhou. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=O backup completo da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 9302 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported=ANS9302E O comando de restaura\u00e7\u00e3o da VM n\u00e3o suporta dados VMBACKUPTYPE=FILE.\nA restaura\u00e7\u00e3o de n\u00edvel de arquivo da VM deve ser executada de dentro da m\u00e1quina virtual ou com a op\u00e7\u00e3o 'asnodename'.\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_EXPLANATION=A fun\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o da VM n\u00e3o \u00e9 suportada para dados de n\u00edvel de arquivo. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_SYSACT=O sistema n\u00e3o processa sua a\u00e7\u00e3o solicitada. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus39_Restore_Filelevel_Not_Supported_URESP=A restaura\u00e7\u00e3o do n\u00edvel de arquivo da m\u00e1quina virtual deve ser executada de dentro da m\u00e1quina virtual ou com a op\u00e7\u00e3o asnodename. Para processar uma restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual, emita o comando com VMBACKUPTYPE=FULLVM. # 9303 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed=ANS9303E A restaura\u00e7\u00e3o completa de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}' falhou com RC {1}\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o completa de VM da m\u00e1quina virtual falhou. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus40_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 9304 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed=ANS9304E A ferramenta VMware Converter n\u00e3o foi instalada no sistema.\n CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_EXPLANATION=A instala\u00e7\u00e3o da ferramenta VMware Converter n\u00e3o p\u00f4de ser detectada no sistema. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_SYSACT=Os arquivos completos da m\u00e1quina virtual foram restaurados com \u00eaxito no local especificado. CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Restore_Launching_Converter_Failed_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o adicional ser\u00e1 necess\u00e1ria. Os arquivos de imagens completos da m\u00e1quina virtual podem ser usados por v\u00e1rias ferramentas. A ferramenta VMware Converter pode ser instalada no sistema. # 9305 CLI_Invalid_HyperV_VMname=ANS9305E Um nome de VM Hyper-V inv\u00e1lido '{0}' foi inserido.\n CLI_Invalid_HyperV_VMname_EXPLANATION=O nome da MV Hyper-V inserido cont\u00e9m caracteres incorretos ou cont\u00e9m caracteres curinga. CLI_Invalid_HyperV_VMname_SYSACT=Processamento interrompido. CLI_Invalid_HyperV_VMname_URESP=Insira um nome de VM Hyper-V correto. # 9306 CLI_Invalid_HyperV_VMList=ANS9306E Uma lista de VM Hyper-V inv\u00e1lida '{0}' foi inserida. \n CLI_Invalid_HyperV_VMList_EXPLANATION=A lista de MVs Hyper-V inserida cont\u00e9m caracteres incorretos ou cont\u00e9m caracteres curinga. CLI_Invalid_HyperV_VMList_SYSACT=Processamento interrompido. CLI_Invalid_HyperV_VMList_URESP=Insira uma lista de VMs Hyper-V correta. # 9307 CLI_No_HyperV_VMname=ANS9307E Nenhum nome de VM Hyper-V ou VMList digitado\n CLI_No_HyperV_VMname_EXPLANATION=Nenhum nome de VM Hyper-V ou par\u00e2metro VMList foi especificado. CLI_No_HyperV_VMname_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_HyperV_VMname_URESP=Especifique um nome VM Hyper-V ou par\u00e2metro VMList correto. # 9308 CLI_No_HyperV_VMname_found=ANS9308E Nenhuma correspond\u00eancia encontrada para o nome de VM Hyper-V ou VMList '{0}' digitado\n CLI_No_HyperV_VMname_found_EXPLANATION=Nenhuma correspond\u00eancia encontrada para o nome VM Hyper-V ou par\u00e2metro VMList digitado. CLI_No_HyperV_VMname_found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_HyperV_VMname_found_URESP=Especifique um nome VM Hyper-V ou par\u00e2metro VMList correto. # 9309 CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick=ANS9309E Op\u00e7\u00e3o de sele\u00e7\u00e3o especificada, al\u00e9m de um valor para nome de VM Hyper-V ou VMList '{0}' digitado\n CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel especificar a op\u00e7\u00e3o -pick e, tamb\u00e9m, incluir um nome de VM Hyper-V ou par\u00e2metro VMList. CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_HyperV_VMname_found_with_Pick_URESP=Especifique a op\u00e7\u00e3o -pick sem um nome VM Hyper-V ou par\u00e2metro VMList. # 9310 CLI_Rest_HyperV_Confirm=*****AVISO******\nA restaura\u00e7\u00e3o das M\u00e1quina(s) Virtual(is) selecionada(s) '{0}'\ninterromper\u00e1 a VM, excluir\u00e1 todos os arquivos da VM e, em seguida, restaurar\u00e1 a VM com o backup.\nRecomenda-se encerrar manualmente a VM antes de prosseguir para interromper\nsem erros todos os aplicativos em execu\u00e7\u00e3o na VM.\nTem certeza de que deseja prosseguir? # 9311 CLI_No_HyperV_VMs_on_Server=ANS9311E Nenhum VM Hyper-V existe no servidor IBM Spectrum Protect\n CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_EXPLANATION=N\u00e3o existe nenhum espa\u00e7o no arquivo representando uma M\u00e1quina Virtual Hyper-V atualmente no servidor IBM Spectrum Protect. CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_HyperV_VMs_on_Server_URESP=Voc\u00ea deve fazer o backup com \u00eaxito de uma M\u00e1quina Virtual Hyper-V antes de usar esse comando. # 9330 CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded=ANS9330E A m\u00e1quina virtual que foi especificada no comando {0} n\u00e3o p\u00f4de ser localizada ou foi exclu\u00edda da opera\u00e7\u00e3o.\n CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_EXPLANATION=O comando n\u00e3o pode ser conclu\u00eddo porque a m\u00e1quina virtual n\u00e3o p\u00f4de ser localizada ou foi exclu\u00edda da opera\u00e7\u00e3o. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_excluded_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Especifique um nome da MV ou uma op\u00e7\u00e3o de DOMAIN correta. Esse erro tamb\u00e9m pode ser causado por configura\u00e7\u00f5es incorretas para as op\u00e7\u00f5es VMHOST, VMHOSTCLUSTER, VMFOLDER, VMDATASTORE, -VM ou a tag 'Excluded'. O valor da op\u00e7\u00e3o VMHOST deve ser especificado como um endere\u00e7o IP ou como um nome do servidor que esteja no formato de nome completo do dom\u00ednio (FQDN). O nome do host especificado deve corresponder ao nome do host exibido no servidor vCenter na visualiza\u00e7\u00e3o Host e Clusters. Esse nome do host pode ser o nome completo do host (FQDN), o nome de dom\u00ednio abreviado ou o endere\u00e7o IP do host. # 9347 VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning=ANS9347W Aviso:'{0}' especificado no Dom\u00ednio ser\u00e1 ignorado ao conectar ao host ESX/ESXi de VMware. Conecte ao VMware vCenter para processar esse dom\u00ednio.\n VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_EXPLANATION=Nenhum(a). VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_SYSACT=A palavra-chave Dom\u00ednio \u00e9 ignorada. VMBACKUP_Domain_keyword_host_warning_URESP=Conecte ao VMware vCenter para processar esse dom\u00ednio. # 9350 CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes=ANS9350E A opera\u00e7\u00e3o de backup falhou devido \u00e0 mistura de volumes.\nConsulte a se\u00e7\u00e3o de explica\u00e7\u00f5es para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.\n CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect falhou ao criar o backup, pois foi detectada uma mistura de volumes. Alguns volumes selecionados satisfazem os requisitos para importar capturas instant\u00e2neas apenas quando \u00e9 necess\u00e1rio e outras n\u00e3o. Esta situa\u00e7\u00e3o ocorre quando \u00e9 necess\u00e1ria uma opera\u00e7\u00e3o de backup e o recurso "Importar as Capturas Instant\u00e2neas VSS Apenas Quando Necess\u00e1rio" est\u00e1 ativado e nem todos os volumes envolvidos na opera\u00e7\u00e3o de backup s\u00e3o gerenciados por um Fornecedor de Hardware VSS que suporta capturas instant\u00e2neas transport\u00e1veis. Al\u00e9m disso, a situa\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m pode ocorrer em um ambiente em cluster durante uma opera\u00e7\u00e3o de backup, quando nem todos os volumes envolvidos na opera\u00e7\u00e3o de backup s\u00e3o gerenciados por um Fornecedor de Hardware VSS que suporta capturas instant\u00e2neas transport\u00e1veis. CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VSS_Mixed_Transport_volumes_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente dividindo a opera\u00e7\u00e3o de backup. Certifique-se de que todos os volumes envolvidos na opera\u00e7\u00e3o de backup sejam gerenciados por um Provedor de Hardware que suporta capturas instant\u00e2neas transport\u00e1veis ou que todos os volumes envolvidos na opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o suportam capturas instant\u00e2neas transport\u00e1veis. Al\u00e9m disso, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel desligar o recurso "Importar capturas instant\u00e2neas VSS Apenas Quando Necess\u00e1rio" para permitir o backup permitindo a mistura. # 9351 DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped=ANS9351E Os dados n\u00e3o estavam dispon\u00edveis no servidor e foram ignorados. DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_EXPLANATION=Os dados a serem restaurados n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis no servidor, portanto eles n\u00e3o ser\u00e3o restaurados. DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_SYSACT=Os dados foram ignorados e o processamento de restaura\u00e7\u00e3o continua com o pr\u00f3ximo objeto a ser restaurado. DSC_RC_AbortDataUnavailableSkipped_URESP=Entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect. # 9356 vStorAPI_Error_Reported=ANS9356E O erro da API vStorage do VMware foi relatado.\n vStorAPI_Error_Reported_EXPLANATION=A API vStorage do VMware foi relatada. Consulte as outras mensagens exibidas e registradas para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema. vStorAPI_Error_Reported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. vStorAPI_Error_Reported_URESP=Verifique o arquivo de log dsmerror para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais e entre em contato com o administrador do IBM Spectrum Protect com as informa\u00e7\u00f5es fornecidas nesta mensagem. # 9364 CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed=ANS9364E Falha ao inicializar o ambiente da m\u00e1quina virtual. Consulte o arquivo dsmerror.log para obter mensagens de erro detalhadas.\n CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_EXPLANATION=Falha ao inicializar o ambiente da m\u00e1quina virtual. Consulte o arquivo dsmerror.log para obter mensagens de erro detalhadas. CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. CLI_VMBACKUP_Console_VMInit_Failed_URESP=Consulte o arquivo dsmerror.log para obter a mensagem de erro detalhada. # 9366 DSI_QUERY_LOCAL_FS_FAILED=Falha na tentativa de consultar os sistemas de arquivos locais. \n\nPara obter informa\u00e7\u00f5es adicionais, consulte o arquivo de log. # 9367 DSI_NO_JBB_SUPPORTED_FS_FOUND=N\u00e3o foi encontrado nenhum sistema de arquivos que pudesse ser suportado pelo Mecanismo de Di\u00e1rio IBM Spectrum Protect.\n\nPara obter informa\u00e7\u00f5es adicionais, consulte o arquivo de log. # 9374 VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall=ANS9374E O servi\u00e7o do driver de armazenamento virtual VMware vStorage n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o ou n\u00e3o p\u00f4de ser localizado.\nCertifique-se de que o servi\u00e7o VMware 'vstor2-mntapi20-shared.sys' esteja instalado e em execu\u00e7\u00e3o. Instale os arquivos de tempo de execu\u00e7\u00e3o da API vStorage do VMware.\n VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_EXPLANATION=Falha ao inicializar o ambiente da API vStorage do VMware. VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. VMBACKUP_VDDK_Driver_Not_Loaded_VDDKInstall_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o VMware 'vstor2-mntapi20-shared.sys' esteja instalado e em execu\u00e7\u00e3o. Instale os arquivos de tempo de execu\u00e7\u00e3o da API vStorage do VMware. # 9377 CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed=ANS9377E Nenhuma m\u00e1quina virtual \u00e9 especificada no comando {0} ou a lista de dom\u00ednio da m\u00e1quina virtual n\u00e3o p\u00f4de ser processada.\n CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_EXPLANATION=Nenhuma m\u00e1quina virtual encontrada com o nome ou especificada na op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio. CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VMBACKUP_VMGetVMList_Failed_URESP=Especifique um nome de VM correto ou op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio. # 9378 Data_Fingerprint_Error=ANS9378E Erro inesperado na impress\u00e3o digital dos dados Data_Fingerprint_Error_EXPLANATION=Houve um erro ao tirar a impress\u00e3o digital dos dados. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Data_Fingerprint_Error_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup do objeto. Data_Fingerprint_Error_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o sem a deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 9379 Data_Dedup_Error=ANS9379E Erro inesperado ao deduplicar os dados Data_Dedup_Error_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao deduplicar os dados. Consulte o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais. Data_Dedup_Error_SYSACT=N\u00e3o foi feito backup do objeto. Data_Dedup_Error_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o sem a deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM Spectrum Protect. # 9380 CLI_VMBACKUP_No_VM_found=ANS9380E A m\u00e1quina virtual que foi especificada no comando {0} n\u00e3o p\u00f4de ser localizada.\n CLI_VMBACKUP_No_VM_found_EXPLANATION=O comando n\u00e3o pode ser conclu\u00eddo porque a m\u00e1quina virtual n\u00e3o p\u00f4de ser localizada. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VMBACKUP_No_VM_found_URESP=Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Especifique um nome da MV ou uma op\u00e7\u00e3o de DOMAIN correta. Esse erro tamb\u00e9m pode ser causado por configura\u00e7\u00f5es incorretas para as op\u00e7\u00f5es VMHOST, VMHOSTCLUSTER, VMFOLDER ou VMDATASTORE. O valor da op\u00e7\u00e3o VMHOST deve ser especificado como um endere\u00e7o IP ou como um nome do servidor que esteja no formato de nome completo do dom\u00ednio (FQDN). O nome do host especificado deve corresponder ao nome do host exibido no servidor vCenter na visualiza\u00e7\u00e3o Host e Clusters. Pode ser o nome do host completo (FQDN), o nome de dom\u00ednio reduzido ou o endere\u00e7o IP do host. # 9381 VMBACKUP_VMList_to_Domain=ANS9381I O valor definido para a op\u00e7\u00e3o {0} ser\u00e1 migrado para a nova op\u00e7\u00e3o {1}.\n # 9383 VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed=ANS9383E Os arquivos necess\u00e1rios para as opera\u00e7\u00f5es da m\u00e1quina virtual n\u00e3o foram localizados.\nOs arquivos ser\u00e3o instalados somente se o cliente for definido como um movedor de dados no IBM Spectrum Protect for Virtual Environments.\n VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_EXPLANATION=Ocorreu uma falha ao inicializar o ambiente de m\u00e1quina virtual. VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar. VMBACKUP_VDDK_TSMInstall_comp_not_installed_URESP=Instale o pacote do IBM Spectrum Protect for Virtual Environments para usar o cliente para fazer backup das m\u00e1quinas virtuais. # 9384 VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data=ANS9384W Imposs\u00edvel obter os dados do VMware Changed Block Tracking (CBT) para a m\u00e1quina virtual '{0}'. O backup de VM Integral continua e inclui \u00e1reas usadas e n\u00e3o usadas do disco.\n VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o conseguiu obter os dados Changed Block Tracking(CBT) para a m\u00e1quina virtual especificada. O backup continua, mas em vez de fazer backup apenas dos blocos usados (no caso do backup de VM integral) ou apenas os blocos alterados (no caso de backup de VM incremental), a m\u00e1quina virtual inteira tem o backup feito. Este backup inclui os blocos usados e n\u00e3o usados do disco. VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_SYSACT=O backup continua. VMBACKUP_CBT_Failed_Full_Instead_All_Data_URESP=Consulte o log de erro dsmerror.log para obter informa\u00e7\u00f5es sobre por que os dados de bloco alterados n\u00e3o foram obtidos. # 9386 VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data=ANS9386W O rastreamento de bloco alterado n\u00e3o \u00e9 suportado para m\u00e1quina virtual '{0}'. Um backup COMPLETO do disco ser\u00e1 executado e incluir\u00e1 \u00e1reas usadas e n\u00e3o usadas do disco.\n VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de obter dados do Changed Block Tracking(CBT) para a m\u00e1quina virtual especificada porque o rastreamento de bloco alterado n\u00e3o \u00e9 suportado. Discos RDM no modo f\u00edsico, discos virtuais anexados ao barramento SCSI virtual compartilhado e VMs com hardware vers\u00e3o 6 ou anterior n\u00e3o s\u00e3o suportados. O backup continua, mas em vez de fazer backup apenas dos blocos usados (no caso do backup de VM integral) ou apenas os blocos alterados (no caso de backup de VM incremental), a m\u00e1quina virtual inteira tem o backup feito. Este backup inclui os blocos usados e n\u00e3o usados do disco. VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_SYSACT=O backup continua. VMBACKUP_CBT_Not_Supported_Full_Instead_All_Data_URESP=Consulte o log de erro dsmerror.log para obter informa\u00e7\u00f5es sobre por que os dados de bloco alterados n\u00e3o foram obtidos. # 9387 VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead=ANS9387W Um backup incremental para a m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel porque informa\u00e7\u00f5es de bloqueio alterado n\u00e3o podem ser obtidas. Em vez disso, ser\u00e1 tentado um backup completo da VM.\n VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_EXPLANATION=As informa\u00e7\u00f5es de bloqueio alterado s\u00e3o necess\u00e1rias para executar um backup incremental, mas n\u00e3o foi poss\u00edvel obter as informa\u00e7\u00f5es da m\u00e1quina virtual. As informa\u00e7\u00f5es poder\u00e3o estar ausentes se dois n\u00f3s fizerem backup da mesma m\u00e1quina virtual. Um n\u00f3 executa um backup incremental di\u00e1rio e o outro n\u00f3 executa um backup completo semanal. Ap\u00f3s a execu\u00e7\u00e3o do backup completo semanal, o backup di\u00e1rio seguinte n\u00e3o consegue obter informa\u00e7\u00f5es de bloqueio alterado, de modo que um backup completo \u00e9 executado em vez de um backup incremental. Os backups di\u00e1rios subsequentes ser\u00e3o incrementais at\u00e9 o pr\u00f3ximo backup completo semanal. VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_SYSACT=O backup continua como um backup completo em vez de um backup incremental. VMBACKUP_Incr_Failed_Full_Instead_URESP=Procure no site de suporte do IBM Spectrum Protect https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect esse n\u00famero de mensagem, para obter outras poss\u00edveis causas para esse erro. # 9388 VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG=ANS9388E A classe de gerenciamento '{0}' especificada para a op\u00e7\u00e3o '{1}' \u00e9 inv\u00e1lida, ou n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias de backup.\n VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_EXPLANATION=O nome da classe de gerenciamento para a op\u00e7\u00e3o especificada n\u00e3o existe ou existe, mas n\u00e3o tem um grupo de c\u00f3pias de backup v\u00e1lido. VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. VMBACKUP_Mgmt_Class_Invalid_Or_NoBackupCG_URESP=Verifique se o nome da classe de gerenciamento especificado \u00e9 v\u00e1lido e se cont\u00e9m um grupo de c\u00f3pias de backup v\u00e1lido. # 9389 VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup=ANS9389W A tentativa de backup DEDUP foi malsucedida para a m\u00e1quina virtual '{0}'. Nova tentativa #{1} com DEDUP desativado.\n VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_EXPLANATION=A tentativa de fazer backup da m\u00e1quina virtual com DEDUP ativado foi malsucedida. Em vez de falhar diretamente o backup, est\u00e1 sendo feita uma tentativa de fazer backup da m\u00e1quina virtual com DEDUP desativado. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_SYSACT=O processamento continua com DEDUP desativado. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_No_Dedup_URESP=Verifique as mensagens nos arquivos de log quanto ao motivo da falha de DEDUP. Se as futuras tentativas de fazer backup usando o DEDUP falharem, entre em contato com o administrador do sistema. # 9390 VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup=ANS9390W A tentativa de backup DEDUP foi malsucedida para a m\u00e1quina virtual '{0}'. Nova tentativa #{1} com DEDUP ainda ativado.\n VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_EXPLANATION=A tentativa de fazer backup da m\u00e1quina virtual com DEDUP ativado foi malsucedida. Em vez de falhar diretamente o backup, est\u00e1 sendo feita uma tentativa de backup da m\u00e1quina virtual com DEDUP ainda ativado. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_SYSACT=O processamento continua com DEDUP ainda ativado. VMBACKUP_Dedup_Unsuccessful_Retry_With_Dedup_URESP=Verifique as mensagens nos arquivos de log quanto ao motivo da falha de DEDUP. Se as futuras tentativas de fazer backup usando o DEDUP falharem, entre em contato com o administrador do sistema. # 9391 VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround=ANS9391W O S.O. Linux guest com Inicializa\u00e7\u00e3o EFI ativada n\u00e3o \u00e9 totalmente suportado pelo backup do IBM Spectrum Protect VMware. Etapas manuais podem ser necess\u00e1rias ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o para permitir que a m\u00e1quina virtual seja ligada corretamente.\n VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_EXPLANATION=Um S.O. Linux guest restaurado com inicializa\u00e7\u00e3o EFI ativada pode n\u00e3o ser iniciado com \u00eaxito. Etapas manuais s\u00e3o necess\u00e1rias para inicializar com \u00eaxito o S.O. convidado. VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_SYSACT=O processamento da restaura\u00e7\u00e3o continua. VMBACKUP_warn_efi_linux_workaround_URESP=Ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o do sistema operacional convidado: remova e reconecte o disco de inicializa\u00e7\u00e3o do Linux convidado, selecione a Op\u00e7\u00e3o de Inicializa\u00e7\u00e3o de Convidado para entrar na configura\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o do EFI na pr\u00f3xima inicializa\u00e7\u00e3o, ligue o convidado, entre na Manuten\u00e7\u00e3o de Inicializa\u00e7\u00e3o do EFI, inclua o Dispositivo de Inicializa\u00e7\u00e3o, selecione o volume n\u00e3o nomeado, d\u00ea a ele um r\u00f3tulo, salve e confirme as mudan\u00e7as e continue a inicializa\u00e7\u00e3o. # 9392 CLI_No_Backupset_Entered=ANS9392W Nenhum nome de conjunto de backup inserido.\n CLI_No_Backupset_Entered_EXPLANATION=Voc\u00ea deve fornecer um conjunto de backup para esta opera\u00e7\u00e3o. CLI_No_Backupset_Entered_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_Backupset_Entered_URESP=Especifique um nome v\u00e1lido de conjunto de backup. # 9393 CLI_Incorrect_Backupset_Entered=ANS9393W Nome incorreto de conjunto de backup inserido.\n CLI_Incorrect_Backupset_Entered_EXPLANATION=O nome de conjunto de backup fornecido era inv\u00e1lido. Caracteres curinga n\u00e3o s\u00e3o permitidos. CLI_Incorrect_Backupset_Entered_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Incorrect_Backupset_Entered_URESP=Especifique um nome v\u00e1lido de conjunto de backup. # 9394 CLI_No_Backupset_Source_Entered=ANS9394W Nenhum nome de dispositivo ou de arquivo de conjunto de backup inserido.\n CLI_No_Backupset_Source_Entered_EXPLANATION=Voc\u00ea deve fornecer um nome de dispositivo ou de arquivo de conjunto de backup para esta opera\u00e7\u00e3o. CLI_No_Backupset_Source_Entered_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_No_Backupset_Source_Entered_URESP=Especifique um nome v\u00e1lido de dispositivo ou de arquivo de conjunto de backup. # 9395 CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New=ANS9395E O espa\u00e7o no arquivo foi migrado para o modelo incremental cont\u00ednuo, MODE=FULL e MODE=INCR n\u00e3o s\u00e3o v\u00e1lidos.\n CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_EXPLANATION=\u00c9 necess\u00e1rio executar apenas tipos de backup incremental cont\u00ednuo (IFINCR ou IFFULL) se o espa\u00e7o no arquivo tiver sido migrado para o tipo incremental cont\u00ednuo. CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_VM_Old_Style_Backup_On_Top_New_URESP=Especifique MODE=IFFULL ou MODE=IFINCR. # 9396 APP_VM_NOT_RUNNING=ANS9396W M\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o est\u00e1 executando. A Prote\u00e7\u00e3o de Aplicativo do IBM Spectrum Protect n\u00e3o ser\u00e1 usada ao fazer backup desta MV.\n APP_VM_NOT_RUNNING_EXPLANATION=A Prote\u00e7\u00e3o de Aplicativo do IBM Spectrum Protect s\u00f3 pode proteger MVs que est\u00e3o em execu\u00e7\u00e3o. APP_VM_NOT_RUNNING_SYSACT=A Prote\u00e7\u00e3o de Aplicativo do IBM Spectrum Protect usa as ferramentas VMWare para fornecer consist\u00eancia de aplicativo. APP_VM_NOT_RUNNING_URESP=Ligue a m\u00e1quina virtual ou exclua-a da prote\u00e7\u00e3o do aplicativo IBM Spectrum Protect, removendo a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMTSMVSS para esta m\u00e1quina virtual. Se voc\u00ea deseja que logs sejam truncados, use INCLUDE.VMTSMVSS para proteger a m\u00e1quina. # 9397 APP_VM_NOT_SUPPORTED=ANS9397W A prote\u00e7\u00e3o do aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o poder\u00e1 proteger a m\u00e1quina. A m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o tem sistema operacional ou aplicativos suportados pela prote\u00e7\u00e3o do aplicativo IBM Spectrum Protect.\n APP_VM_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo pode ser usada somente para m\u00e1quinas virtuais que tenham sistemas operacionais ou aplicativos suportados pela prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect. Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do produto para obter a lista de sistemas operacionais e aplicativos suportados. APP_VM_NOT_SUPPORTED_SYSACT=O IBM Spectrum Protect usar\u00e1 o VMware Tools para fornecer consist\u00eancia ao aplicativo. APP_VM_NOT_SUPPORTED_URESP=Exclua a m\u00e1quina virtual da prote\u00e7\u00e3o de aplicativo removendo a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMTSMVSS para esta m\u00e1quina virtual. # 9398 APP_VM_INIT_FAILED=ANS9398E A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect falhou ao inicializar na m\u00e1quina virtual '{0}'. Consulte o log de erros para obter detalhes adicionais.\n APP_VM_INIT_FAILED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect encontrou um erro durante a inicializa\u00e7\u00e3o. APP_VM_INIT_FAILED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. APP_VM_INIT_FAILED_URESP=Consulte o log de erros para obter detalhes adicionais. Corrija os erros e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9400 VMRESTORE_NVRAM_FAILED=ANS9400W N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel restaurar o arquivo NVRAM para vm '{0}'. Etapas manuais podem ser necess\u00e1rias ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o para permitir que a m\u00e1quina virtual seja ligada corretamente. \n VMRESTORE_NVRAM_FAILED_EXPLANATION=IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de fazer upload do arquivo NVRAM para a m\u00e1quina virtual especificada. A restaura\u00e7\u00e3o continua, mas um sistema operacional convidado restaurado com inicializa\u00e7\u00e3o EFI ativada pode n\u00e3o ser iniciado com \u00eaxito. Etapas manuais podem ser necess\u00e1rias para inicializar com \u00eaxito o sistema operacional convidado. VMRESTORE_NVRAM_FAILED_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o continua. VMRESTORE_NVRAM_FAILED_URESP=Se o sistema operacional guest falhar na inicializa\u00e7\u00e3o ap\u00f3s sua restaura\u00e7\u00e3o: remova e reconecte o disco de inicializa\u00e7\u00e3o do sistema operacional convidado, selecione a Op\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o de guest para entrar na defini\u00e7\u00e3o de configura\u00e7\u00e3o de EFI na pr\u00f3xima inicializa\u00e7\u00e3o, ligue o guest, entre na Manuten\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o do EFI, inclua o Dispositivo de inicializa\u00e7\u00e3o, selecione o volume n\u00e3o nomeado, d\u00ea a ele um r\u00f3tulo, salve e confirme as mudan\u00e7as e continue com a inicializa\u00e7\u00e3o. # 9403 VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED=ANS9403E O IBM Spectrum Protect detectou que os dados para backup n\u00e3o correspondem com a lista de dados para backup que foi enviada a partir da m\u00e1quina virtual. O backup de '{0}' n\u00e3o pode continuar.\n VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_EXPLANATION=Os dados que o IBM Spectrum Protect faria backup para uma m\u00e1quina virtual n\u00e3o correspondem aos dados necess\u00e1rios para um backup correto. O backup foi cancelado para evitar perda de dados. VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_SYSACT=O backup foi cancelado para evitar perda de dados. VMBACKUP_EXTENT_VERIFY_FAILED_URESP=Tente novamente o backup. Se este erro ocorrer novamente, entre em contato com o IBM Software Support. # 9404 VMBACKUP_Create_VM_Failed=ANS9404E Erro ao criar a M\u00e1quina Virtual especificada. Consulte os arquivos de log para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais.\n VMBACKUP_Create_VM_Failed_EXPLANATION=Foi encontrado um erro ao criar a M\u00e1quina Virtual. Consulte dsmerror.log para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre por que a M\u00e1quina Virtual n\u00e3o p\u00f4de ser criada. VMBACKUP_Create_VM_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. VMBACKUP_Create_VM_Failed_URESP=Verifique dsmerror.log para obter mensagens mais espec\u00edficas sobre por que a m\u00e1quina virtual n\u00e3o p\u00f4de ser criada. # 9410 APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING=ANS9410W O VMware Tools n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o ou sem validade na m\u00e1quina virtual '{0}'. A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o pode ser usada.\n APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect requer que as ferramentas do VMware estejam instaladas e em execu\u00e7\u00e3o com uma vers\u00e3o atualizada na m\u00e1quina virtual. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_SYSACT=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o fornecer\u00e1 consist\u00eancia ao aplicativo. Os logs do aplicativo n\u00e3o foram truncados. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NOT_RUNNING_URESP=Instale e/ou atualize e/ou inicie o VMware Tools na m\u00e1quina virtual ou exclua-o da prote\u00e7\u00e3o de aplicativo removendo a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMTSMVSS para essa m\u00e1quina virtual. # 9411 APP_VM_VSS_REG_FAILURE=ANS9411E Falha no registro do provedor VSS. O comando '{0}' com o Windows RC={1}\n APP_VM_VSS_REG_FAILURE_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de registrar o provedor do VSS na m\u00e1quina virtual. APP_VM_VSS_REG_FAILURE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. APP_VM_VSS_REG_FAILURE_URESP=Reinicie a m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9413 VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE=ANS9413E A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea ou de acesso instant\u00e2neo falhou, pois essas opera\u00e7\u00f5es n\u00e3o suportam m\u00e1quinas virtuais que estiverem em origens de dados de volume virtual (VVOL). VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_EXPLANATION=As opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea e de acesso instant\u00e2neo n\u00e3o suportam restaura\u00e7\u00f5es de m\u00e1quinas virtuais que estiverem em armazenamentos de dados VVOL. Os armazenamentos de dados VVOL n\u00e3o suportam Raw Device Mapping (RDM), que \u00e9 necess\u00e1rio para essas opera\u00e7\u00f5es. VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o falha. VMWARE_UNSUPPORTED_DATASTORE_TYPE_URESP=Para opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea, especifique um armazenamento de dados e um armazenamento de dados tempor\u00e1rio que n\u00e3o seja um armazenamento de dados VVOL.\nPara opera\u00e7\u00f5es de acesso instant\u00e2neo, especifique um armazenamento de dados que n\u00e3o seja um armazenamento de dados VVOL. # 9414 VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED=ANS9414E A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo est\u00e1 ativada para a m\u00e1quina virtual '{0}', entretanto, essa m\u00e1quina virtual reside em um armazenamento de dados de Volume Virtual (VVol). A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo precisa estar desativada para fazer backup dessa m\u00e1quina virtual.\n VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo n\u00e3o \u00e9 suportada por m\u00e1quinas virtuais que residem em armazenamentos de dados VVol. VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o falha. VMBACKUP_APPROTECTION_VVOLS_UNSUPPORTED_URESP=Desative a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo removendo a op\u00e7\u00e3o include.vmtsmvss do arquivo de op\u00e7\u00f5es e fa\u00e7a o backup da m\u00e1quina virtual novamente. # 9415 APP_VM_COPY_FAILURE=ANS9415E Falha ao copiar '{0}' para '{1}' com VMware RC={2} na m\u00e1quina virtual.\n APP_VM_COPY_FAILURE_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de copiar um arquivo para a m\u00e1quina virtual. APP_VM_COPY_FAILURE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. APP_VM_COPY_FAILURE_URESP=Verifique se o arquivo de origem existe e se o destino est\u00e1 acess\u00edvel. Reinicie a m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9416 APP_VM_MKDIR_FAILURE=ANS9416E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar o diret\u00f3rio '{0}' na m\u00e1quina virtual com Windows RC={1}\n APP_VM_MKDIR_FAILURE_EXPLANATION=O cliente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de criar o diret\u00f3rio especificado na m\u00e1quina virtual. \u00c9 poss\u00edvel que o diret\u00f3rio exista e esteja bloqueado por um processo. APP_VM_MKDIR_FAILURE_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. APP_VM_MKDIR_FAILURE_URESP=Verifique se o diret\u00f3rio especificado n\u00e3o existe na m\u00e1quina virtual. Reinicie a m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9417 APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED=ANS9417E A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de congelar os gravadores do VSS na m\u00e1quina virtual chamada '{0}'. Consulte o log de erros para obter detalhes adicionais.\n APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao congelar os gravadores do VSS. APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_VSS_FREEZE_FAILED_URESP=Use o comando 'vssadmin list writers' para determinar se algum gravador do VSS detecta erros na m\u00e1quina virtual. Reiniciar o VM. Tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se a nova tentativa falhar, consulte o log de erros para obter detalhes sobre os erros. # 9419 VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists=ANS9419E O Changed Block Tracking (CBT) do VMware n\u00e3o pode ser ativado nem reconfigurado para a m\u00e1quina virtual '{0}' devido a uma captura instant\u00e2nea existente. O backup completo da MV continua e inclui \u00e1reas usadas e n\u00e3o usadas do disco.\n VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_EXPLANATION=O VMware n\u00e3o permite a mudan\u00e7a de estado de Changed Block Tracking (CBT) quando uma captura instant\u00e2nea existe. O backup continua, mas em vez de fazer backup somente dos blocos usados (no caso do backup completo da MV), ou somente dos blocos alterados (no caso do backup incremental da MV), \u00e9 feito backup da m\u00e1quina virtual inteira. Este backup inclui os blocos usados e n\u00e3o usados do disco. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_SYSACT=O backup continua. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_URESP=Exclua a captura instant\u00e2nea na mv de destino para permitir que o CBT seja ativado ou reconfigurado. # 9420 VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue=ANS9420W O Changed Block Tracking (CBT) do VMware n\u00e3o pode ser ativado nem reconfigurado para a m\u00e1quina virtual '{0}' devido a uma captura instant\u00e2nea existente. O backup completo da MV continua e inclui \u00e1reas usadas e n\u00e3o usadas do disco.\n VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_EXPLANATION=O VMware n\u00e3o permite a mudan\u00e7a de estado de Changed Block Tracking (CBT) quando uma captura instant\u00e2nea existe. O backup continua, mas em vez de fazer backup somente dos blocos usados (no caso do backup completo da MV), ou somente dos blocos alterados (no caso do backup incremental da MV), \u00e9 feito backup da m\u00e1quina virtual inteira. Este backup inclui os blocos usados e n\u00e3o usados do disco. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_SYSACT=O backup continua. VMBACKUP_CBT_Failed_Snapshot_Exists_Continue_URESP=Exclua a captura instant\u00e2nea v\u00eddeo para permitir que o CBT seja ativado ou reconfigurado. # 9421 VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED=ANS9421E O backup da VM falhou para a m\u00e1quina virtual '{0}' porque um dos discos tem tamanho que n\u00e3o \u00e9 m\u00faltiplo de 1 MB.\n VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_EXPLANATION=O VMware n\u00e3o suporta backup de discos com tamanho que n\u00e3o seja m\u00faltiplo de 1 MB. Falha no backup. VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_SYSACT=Falha no backup. VMBACKUP_DISK_NOT_ALIGNED_URESP=Aumente o tamanho do disco afetado para que seja um m\u00faltiplo de 1 MB. # 9427 VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT=ANS9427E O disco da m\u00e1quina virtual '{0}' '{1}' n\u00e3o p\u00f4de ser aberto porque nenhum dos transportes permitidos ('{2}') est\u00e1 dispon\u00edvel.\n VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_EXPLANATION=O disco pode ser aberto apenas usando um dos modos de transporte especificados na op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT. No entanto, nenhum dos modos de transporte especificados estava dispon\u00edvel, portanto, o disco n\u00e3o pode ser aberto. Uma vez que nenhum dos modos de transporte especificados estava dispon\u00edvel, o disco n\u00e3o p\u00f4de ser aberto. VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. O processamento continua com a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual. VM_VDDK_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_URESP=Realize uma ou mais das a\u00e7\u00f5es a seguir e, em seguida, tente o backup novamente. <ul> <li>Verifique o valor da op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT e verifique se os modos de transporte desejados est\u00e3o dispon\u00edveis.</li> <li>Inclua NBD ou NBDSSL na op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT.</li> <li>Verifique o diret\u00f3rio "%TEMP%/VMWARE-%USER%" para obter arquivos restantes de um backup anterior. Os arquivos restantes podem evitar o uso de modos de transporte avan\u00e7ados. Este diret\u00f3rio pode ser exclu\u00eddo com seguran\u00e7a, desde que nenhuma outra opera\u00e7\u00e3o de VM esteja em execu\u00e7\u00e3o.</li> </ul> # 9431 APP_VM_VSS_THAW_FAILED=ANS9431E A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect falhou ao descongelar os gravadores VSS na m\u00e1quina virtual '{0}'. Consulte o log de erros do IBM Spectrum Protect para obter mais detalhes.\n APP_VM_VSS_THAW_FAILED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao descongelar gravadores VSS. APP_VM_VSS_THAW_FAILED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_VSS_THAW_FAILED_URESP=Consulte o log de erros para obter detalhes adicionais. Verifique se todos os gravadores do VSS n\u00e3o est\u00e3o relatando erros executando o comando 'vssadmin list writers'. Reinicie a m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se a nova tentativa falhar, consulte o log de erro para obter detalhes sobre os erros. # 9432 APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED=ANS9432W A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect falhou ao truncar logs do aplicativo na m\u00e1quina virtual '{0}'.\n APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao concluir a opera\u00e7\u00e3o de backup do VSS. Os aplicativos entraram em modo quiesce com \u00eaxito, mas seus logs n\u00e3o foram truncados. APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_SYSACT=Os logs do aplicativo n\u00e3o foram truncados. APP_VM_VSS_COMPLETE_FAILED_URESP=Consulte o log de erros para obter detalhes adicionais. Verifique se todos os gravadores do VSS n\u00e3o est\u00e3o relatando erros, executando o comando 'vssadmin list writers'. Reinicie a m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se a nova tentativa falhar, consulte o log de erros para obter detalhes sobre os erros. Na VM do convidado, verifique se o volume montado n\u00e3o est\u00e1 online. Use o Recovery Agent para desmontar e remover quaisquer diret\u00f3rios montados existentes. Em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o de backup novamente. # 9447 VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT=ANS9447E O disco da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o p\u00f4de ser aberto porque nenhum dos transportes permitidos est\u00e1 dispon\u00edvel.\n VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_EXPLANATION=O disco pode ser aberto apenas usando um dos modos de transporte especificados na op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT. No entanto, nenhum dos modos de transporte especificados estava dispon\u00edvel, portanto, o disco n\u00e3o pode ser aberto. VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_SYSACT=N\u00e3o ser\u00e1 feito backup na m\u00e1quina virtual. O processamento continua com a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual. VM_DISK_OPEN_UNEXPECTED_TRANSPORT_URESP=Realize uma ou mais das a\u00e7\u00f5es a seguir e, em seguida, tente o backup novamente. <ul> <li>Verifique a sa\u00edda do console e os logs de erros para obter informa\u00e7\u00f5es sobre quais modos de transporte s\u00e3o permitidos.</li> <li>Verifique o valor da op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT e verifique se os modos de transporte desejados est\u00e3o dispon\u00edveis.</li> <li>Inclua NBD ou NBDSSL na op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT.</li> <li>Verifique o diret\u00f3rio "%TEMP%/VMWARE-%USER%" para obter arquivos restantes de um backup anterior. Os arquivos restantes podem evitar o uso de modos de transporte avan\u00e7ados. Este diret\u00f3rio pode ser exclu\u00eddo com seguran\u00e7a, desde que nenhuma outra opera\u00e7\u00e3o de VM esteja em execu\u00e7\u00e3o.</li> </ul> # 9475 APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED=ANS9475W A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect falhou ao ser limpa ap\u00f3s um backup do VSS na m\u00e1quina virtual {0}.\n APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect encontrou um erro ao ser limpa ap\u00f3s uma opera\u00e7\u00e3o de backup do VSS. APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_SYSACT=Nenhum APP_VM_VSS_CLEANUP_FAILED_URESP=Consulte o log de erros para obter detalhes adicionais. Reinicie a m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte t\u00e9cnico do IBM para obter assist\u00eancia adicional. # 9488 NO_JRE_FOUND_WIN=ANS9488E O IBM Spectrum Protect usa o Java Runtime Environment (JRE), mas o JRE n\u00e3o p\u00f4de ser localizado no diret\u00f3rio '{0}' ou a vers\u00e3o do JRE n\u00e3o p\u00f4de ser determinada. As poss\u00edveis raz\u00f5es s\u00e3o que h\u00e1 um problema com a instala\u00e7\u00e3o do produto ou as vari\u00e1veis de ambiente TEMP ou TMP est\u00e3o configuradas para um diret\u00f3rio que \u00e9 inacess\u00edvel pelo usu\u00e1rio.\n NO_JRE_FOUND_WIN_EXPLANATION=O JRE n\u00e3o foi localizado no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect. NO_JRE_FOUND_WIN_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido NO_JRE_FOUND_WIN_URESP=Reinstale o produto ou instale uma vers\u00e3o necess\u00e1ria do JRE e tente novamente. Se o JRE j\u00e1 estiver instalado em sua m\u00e1quina, certifique-se de que a vari\u00e1vel de ambiente PATH contenha o caminho para javaw.exe. Al\u00e9m disso, verifique se cada uma das vari\u00e1veis de ambiente TEMP e TMP aponta para um diret\u00f3rio existente e se o usu\u00e1rio tem permiss\u00f5es suficientes para acessar o diret\u00f3rio. # 9489 NO_JRE_FOUND_UNX=ANS9489E O Java Runtime Environment (JRE) n\u00e3o foi localizado.\n NO_JRE_FOUND_UNX_EXPLANATION=O JRE n\u00e3o foi localizado. NO_JRE_FOUND_UNX_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido NO_JRE_FOUND_UNX_URESP=Se voc\u00ea j\u00e1 tiver o JRE instalado, verifique se o execut\u00e1vel \"java\" pode ser acessado por uma configura\u00e7\u00e3o de vari\u00e1vel de ambiente PATH apropriada. Caso contr\u00e1rio, instale a vers\u00e3o JRE necess\u00e1ria. Para obter mais detalhes sobre os requisitos de software e de hardware, veja a seguinte nota t\u00e9cnica: http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21505139 Para obter mais detalhes sobre como configurar os n\u00f3s do movedor de dados em um ambiente do vSphere, veja o ap\u00eandice "Tarefas de configura\u00e7\u00e3o avan\u00e7adas" do "Guia de instala\u00e7\u00e3o do Data Protection for VMware" do IBM Spectrum Protect for Virtual Environments. # 9490 HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND=ANS9490E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar httpagent.jar no diret\u00f3rio de instala\u00e7\u00e3o do cliente IBM Spectrum Protect.\n HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_EXPLANATION=O arquivo requerido n\u00e3o foi localizado. HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido HTTPAGENT_JAR_NOT_FOUND_URESP=Reinstale o produto ou instale uma vers\u00e3o requerida do JRE e tente novamente. # 9491 APP_VM_PWD_NOTFOUND=ANS9491E As credenciais de senha para a m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o puderam ser localizadas. Use dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'VM guest name' 'userid' 'password' para salvar a senha criptografada.\n APP_VM_PWD_NOTFOUND_EXPLANATION=A senha requerida n\u00e3o foi localizada. APP_VM_PWD_NOTFOUND_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_PWD_NOTFOUND_URESP=Use dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'VM guest name' 'userid' 'password' para salvar a senha criptografada. E, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o 'backup vm' novamente. # 9492 DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE=ANS9492E O tamanho de destino n\u00e3o \u00e9 igual ao de origem\n DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_EXPLANATION=A aloca\u00e7\u00e3o de espa\u00e7o para o destino selecionado n\u00e3o \u00e9 a mesma que a origem. DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 executada. DSI_IMG_VSS_DEST_SIZE_NOT_EQUAL_SOURCE_URESP=Escolha um destino diferente que seja igual em tamanho \u00e0 origem. # 9493 APP_VM_PWD_INCORRECT=ANS9493E As credenciais localizadas para a m\u00e1quina virtual '{0}' est\u00e3o incorretas. Verifique as credenciais e use dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'VM guest name' 'userid' 'password' para atualizar o nome de usu\u00e1rio e a senha.\n APP_VM_PWD_INCORRECT_EXPLANATION=As credenciais fornecidas est\u00e3o incorretas. Falha ao autenticar para a VM convidada usando essas credenciais. APP_VM_PWD_INCORRECT_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_PWD_INCORRECT_URESP=Use dsmc SET PASSWORD -type=VMGUEST 'VM guest name' 'userid' 'password' para atualizar o nome de usu\u00e1rio e a senha. E, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o 'backup vm' novamente. # 9494 APP_VM_REMOTE_OP_FAILED=ANS9494E O comando '{0}' foi conclu\u00eddo com RC={2} na m\u00e1quina virtual'{1}'.\n APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_EXPLANATION=Um comando remoto atingiu tempo limite ou falhou. APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_REMOTE_OP_FAILED_URESP=Aumente o valor da op\u00e7\u00e3o VMTIMEOUT e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9495 APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED=ANS9495E Falha ao efetuar login na m\u00e1quina virtual '{0}' porque o VMware Tools n\u00e3o est\u00e1 executando na m\u00e1quina guest. Verifique se o VMware Tools est\u00e1 executando e se nenhum outro programa tem acesso ou est\u00e1 fazendo quaisquer mudan\u00e7as nessa VM.\n APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_EXPLANATION=Falha ao efetuar login na m\u00e1quina virtual porque o VMware Tools n\u00e3o est\u00e1 executando na m\u00e1quina guest. APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_OPERATION_NOT_ALLOWED_URESP=Certifique-se de que o VMware Tools est\u00e1 executando e que nenhum outro programa tem acesso ou est\u00e1 fazendo quaisquer mudan\u00e7as nessa VM. E, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o 'backup vm' novamente. # 9496 APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED=ANS9496E N\u00e3o foi poss\u00edvel bloquear a m\u00e1quina virtual {0} para a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo.\n APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual est\u00e1 fazendo backup por outro processo. S\u00f3 \u00e9 permitido que um processo de cada vez use a prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect durante um backup de uma m\u00e1quina virtual. APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_GET_GUEST_OWNERSHIP_FAILED_URESP=J\u00e1 existe outro backup da m\u00e1quina virtual em processo atrav\u00e9s de outro movedor de dados. Espere at\u00e9 a conclus\u00e3o do outro backup da m\u00e1quina virtual e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Ou houve um travamento ou CTRL+C durante o backup anterior da m\u00e1quina virtual. Aguarde 10 minutos e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 9497 APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED=ANS9497W A m\u00e1quina virtual '{0}' reside em um ESX Server ou vCenter que n\u00e3o \u00e9 suportado pela prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect. A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o ser\u00e1 usada.\n APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_EXPLANATION=Consulte a documenta\u00e7\u00e3o do produto para obter a lista das vers\u00f5es ESX e vCenter suportadas. APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_SYSACT=O IBM Spectrum Protect usar\u00e1 o VMware Tools para fornecer consist\u00eancia ao aplicativo. APP_VM_ESX_NOT_SUPPORTED_URESP=Exclua a m\u00e1quina virtual da prote\u00e7\u00e3o de aplicativo removendo a op\u00e7\u00e3o INCLUDE.VMTSMVSS para esta m\u00e1quina virtual. # 9498 APP_VM_Missing_License_File=ANS9498W Um arquivo de licen\u00e7a ({0}) v\u00e1lido do IBM Spectrum Protect for Virtual Environments n\u00e3o pode ser localizado. A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo IBM Spectrum Protect n\u00e3o ser\u00e1 usada.\n APP_VM_Missing_License_File_EXPLANATION=O arquivo de licen\u00e7a n\u00e3o foi localizado ou n\u00e3o pode ser aberto por causa de permiss\u00f5es, ou o arquivo est\u00e1 danificado. APP_VM_Missing_License_File_SYSACT=O IBM Spectrum Protect usar\u00e1 o VMware Tools para fornecer consist\u00eancia ao aplicativo. APP_VM_Missing_License_File_URESP=Verifique as permiss\u00f5es no arquivo. Consulte se o arquivo de licen\u00e7a est\u00e1 no local correto. # 9499 APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE=ANS9499W As ferramentas do VMware na m\u00e1quina virtual '{0}' precisam ser atualizadas. A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo ainda ser\u00e1 usada.\n APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_EXPLANATION=A prote\u00e7\u00e3o de aplicativo do IBM Spectrum Protect requer que o VMware Tools esteja atualizado. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_SYSACT=O IBM Spectrum Protect usar\u00e1 o VMware Tools para fornecer consist\u00eancia do aplicativo. APP_VM_VMWARE_TOOLS_NEED_UPDATE_URESP=Atualize o VMware Tools na m\u00e1quina virtual # 9645 VApps_Backup_partial_Success=ANS9645W A opera\u00e7\u00e3o de backup de vApps foi conclu\u00edda. No entanto, um ou mais backups de vApp falhou.\n VApps_Backup_partial_Success_EXPLANATION=Houve backups de vApp bem-sucedidos, mas houve falhas de backup tamb\u00e9m. A opera\u00e7\u00e3o foi considerada bem-sucedida. VApps_Backup_partial_Success_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup foi conclu\u00edda com \u00eaxito. VApps_Backup_partial_Success_URESP=Verifique os logs de sa\u00edda e de erro do console para obter informa\u00e7\u00f5es sobre o motivo de falha dos backups. Corrija os problemas e tente fazer backup dos vApps com falha novamente. # 9646 DSSM_Not_Applicable=N/D # 9674 vapp_list_retreived_partial=ANS9674W N\u00e3o foi poss\u00edvel recuperar um ou mais dos vApps necess\u00e1rios.\n vapp_list_retreived_partial_EXPLANATION=Nem todos os vApps necess\u00e1rios para a especifica\u00e7\u00e3o indicada puderam ser recuperados. Isso pode ser causado por uma mudan\u00e7a na defini\u00e7\u00e3o de vCD vApps ou por um erro do usu\u00e1rio na especifica\u00e7\u00e3o de vApp fornecida. vapp_list_retreived_partial_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o continuar\u00e1, uma vez que ainda h\u00e1 itens existentes nos quais operar. vapp_list_retreived_partial_URESP=Verifique a especifica\u00e7\u00e3o de vApps fornecida para certificar-se de que corresponda \u00e0 configura\u00e7\u00e3o existente. Corrija os problemas e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9726 DSSM_MC_NO_ARCH_CG=Nenhum Grupo de C\u00f3pias de Archive # 9732 DSSM_MC_NO_BACK_CG=Nenhum Grupo de C\u00f3pias de Backup # 9778 DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX=ANS9778E Os erro(s) foi (foram) detectado(s) no arquivo de op\u00e7\u00f5es: '{0}' Deseja o IBM Spectrum Protect para comentar a linha com erros e continue?\n DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_EXPLANATION=Op\u00e7\u00f5es inv\u00e1lidas ou valores de op\u00e7\u00f5es encontrados ao ler o arquivo de op\u00e7\u00f5es. DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_SYSACT=Esta mensagem \u00e9 exibida. A\u00e7\u00e3o adicional depende de sua resposta. DSI_OPT_ERROR_REQUEST_TO_FIX_URESP=Clique em "Sim" para permitir que o processo transforme a linha inv\u00e1lida em coment\u00e1rios. Se voc\u00ea clicar em "N\u00e3o", sair\u00e1 imediatamente. # 9779 DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE=ANS9779E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es '{0}' para grava\u00e7\u00e3o. \n DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar abrir o arquivo de op\u00e7\u00f5es para grava\u00e7\u00e3o a fim de atualiz\u00e1-lo. DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_SYSACT=O programa ser\u00e1 encerrado. DSI_OPT_UNABLE_TO_WRITE_URESP=Verifique as permiss\u00f5es de acesso ao arquivo e ao diret\u00f3rio ou corrija as entradas inv\u00e1lidas no arquivo de op\u00e7\u00f5es manualmente. # 9782 CLI_Invalid_Backupset_Uplevel=ANS9782S O conjunto de backup selecionado foi gerado por uma vers\u00e3o mais recente do servidor de backup e a nova vers\u00e3o do conjunto de backup n\u00e3o \u00e9 suportada por esse cliente; Os dados do conjunto de backup n\u00e3o podem ser restaurados por essa vers\u00e3o do cliente. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_EXPLANATION=O conjunto de backup que voc\u00ea est\u00e1 tentando restaurar foi gerado por um servidor mais recente que cont\u00e9m um n\u00edvel diferente de funcionalidades. O cliente que voc\u00ea est\u00e1 utilizando n\u00e3o reconhece esse formato mais recente e, portanto, n\u00e3o pode restaurar os dados do conjunto de backup. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Invalid_Backupset_Uplevel_URESP=Restaure o conjunto de backup com um cliente que esteja no mesmo n\u00edvel ou em um n\u00edvel superior do servidor que foi utilizado para gerar o conjunto de backup. # 9807 CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found=ANS9807W O arquivo de conjunto de backup especificado n\u00e3o cont\u00e9m um conjunto de backup do tipo "arquivo" para o nome do n\u00f3 especificado.\n CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_EXPLANATION=O suporte de conjunto de backup local \u00e9 limitado para conjuntos de backup que contenham dados do arquivo; Conjuntos de backup de imagem n\u00e3o s\u00e3o suportados localmente. O conjunto de backup especificado n\u00e3o cont\u00e9m um conjunto de backup com dados do arquivo para o nome do n\u00f3 especificado. CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Local_Backupset_Requested_Not_Found_URESP=Especifique um arquivo de conjunto de backup diferente para restaurar dados do arquivo de um conjunto de backup. Para restaurar uma imagem de um conjunto de backup, acesse o conjunto de backup a partir de um servidor IBM Spectrum Protect. # 9810 DSSM_ALREADY_RECALLED=O arquivo j\u00e1 foi recuperado. # 9849 CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported=ANS9849W O conjunto de backup local n\u00e3o pode ser expandido; Apenas a restaura\u00e7\u00e3o de conjunto de backup completa \u00e9 suportada localmente.\n CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_EXPLANATION=Os conjuntos de backup locais n\u00e3o podem ser expandidos para mostrar volumes, diret\u00f3rios e arquivos. Somente a restaura\u00e7\u00e3o completa de conjunto de backup \u00e9 suportada em conjuntos de backups locais. CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_Local_Backupset_TOC_Not_Supported_URESP=Para restaurar volumes, diret\u00f3rios e arquivos espec\u00edficos a partir de um conjunto de backup, restaure o conjunto de backup a partir do servidor IBM Spectrum Protect. # 9850 CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max=ANS9850E Erro de leitura de fita; O Tamanho do Bloco M\u00e1ximo \u00e9 {0}. Houve tentativa de ler o tamanho do bloco {1}. Execute dsmmaxsg para atualizar o tamanho do bloco m\u00e1x. do driver scsi permitido e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o.\n CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_EXPLANATION=Uma tentativa de ler a partir da fita no tamanho do bloco especificado falhou. O tamanho do bloco m\u00e1ximo permitido para o driver scsi \u00e9 mostrado. CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. CLI_PVR_Read_Error_Blocksize_Max_URESP=Se o tamanho do bloco m\u00e1ximo for inferior ao tamanho do bloco utilizado pela opera\u00e7\u00e3o, execute o utilit\u00e1rio dsmmaxsg para atualizar o tamanho do bloco m\u00e1ximo permitido para o driver scsi, e ent\u00e3o tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. Se o tamanho do bloco m\u00e1ximo for superior ou igual ao tamanho do bloco utilizado, ent\u00e3o verifique se a fita est\u00e1 instalada e funcionando corretamente e tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 9851 DSI_PW_Mismatch=As senhas no campo de entrada e o campo de verifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o correspondem. Por favor tente novamente. # 9891 VM_LinuxReleaseFileNotFound=ANS9891E O arquivo de libera\u00e7\u00e3o para o n\u00f3 do proxy de montagem do Linux n\u00e3o pode ser validado. Uma raz\u00e3o comum \u00e9 que a distribui\u00e7\u00e3o do Linux n\u00e3o \u00e9 suportada. VM_LinuxReleaseFileNotFound_EXPLANATION= O IBM Spectrum Protect examina o arquivo de libera\u00e7\u00e3o do Linux no n\u00f3 do proxy de montagem para determinar se o n\u00f3 do proxy de montagem est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o em uma distribui\u00e7\u00e3o do Linux suportada. O arquivo de libera\u00e7\u00e3o para uma distribui\u00e7\u00e3o Linux suportada n\u00e3o p\u00f4de ser localizado ou o conte\u00fado do arquivo de libera\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser validado. VM_LinuxReleaseFileNotFound_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o \u00e9 interrompida. VM_LinuxReleaseFileNotFound_URESP=Verifique os requisitos do produto para a vers\u00e3o instalada do IBM Spectrum Protect para garantir que a distribui\u00e7\u00e3o do Linux seja suportada para uso como um n\u00f3 do proxy de montagem. # 9892 LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST=ANS9892E N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar a(s) captura(s) instant\u00e2nea(s) no reposit\u00f3rio local.\n LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_EXPLANATION=A(s) captura(s) instant\u00e2nea(s) do volume solicitado n\u00e3o foi(foram) localizada(s) no reposit\u00f3rio local. LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. LSM_UNABLE_TO_CREATE_SNAPLIST_URESP=Certifique-se de que a opera\u00e7\u00e3o \u00e9 emitida com o endere\u00e7o do servidor e/ou nome do n\u00f3 apropriado. Em um ambiente sem cluster, execute a opera\u00e7\u00e3o de um host diferente com o nome do host esperado. Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9895 DSSM_FS_InInactive=ANS9895W O gerenciamento de espa\u00e7o no sistema de arquivos {0} n\u00e3o est\u00e1 ativo. DSSM_FS_InInactive_EXPLANATION=Voc\u00ea tentou selecionar um arquivo em um sistema de arquivos para o qual o gerenciamento de espa\u00e7o est\u00e1 inativo. DSSM_FS_InInactive_SYSACT=O processo continua com a opera\u00e7\u00e3o normal. DSSM_FS_InInactive_URESP=Reative o gerenciamento de espa\u00e7o para o sistema de arquivos e, em seguida, continue selecionando os arquivos. # 9910 VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER=ANS9910E O fluxo de dados para backup do guest {0} foi enviado na ordem errada. O backup n\u00e3o pode continuar. VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_EXPLANATION=O sistema de verifica\u00e7\u00e3o de backup detectou que o fluxo de dados da m\u00e1quina virtual estava sendo enviado para o servidor na ordem errada. O backup foi terminado para evitar perda de dados. VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM terminou. VMVERIFY_INCORRECT_BACKUP_ORDER_URESP=Tente o backup novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o Suporte de Software IBM. # 9911 VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED=ANS9911E O sistema de verifica\u00e7\u00e3o de backup detectou que alguns dados n\u00e3o foram enviados durante o backup da m\u00e1quina virtual {0}. O backup foi interrompido. VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_EXPLANATION=O sistema de verifica\u00e7\u00e3o de backup detectou que alguns dados em um dos objetos enviados para o servidor est\u00e3o ausentes. O backup foi interrompido para evitar perda de dados. VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta m\u00e1quina virtual terminou. VMVERIFY_MBLK_NOT_FINISHED_URESP=Tente o backup novamente. Se o erro persistir, entre em contato com o Suporte de Software IBM. # 9912 VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR=ANS9912E Ocorreu um erro a tentar criar um objeto VMware vSphere Virtual Volume (VVol). Isso pode ser o resultado da incompatibilidade entre a m\u00e1quina virtual e armazenamento de dados ou espa\u00e7o de armazenamento dispon\u00edvel insuficiente. VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_EXPLANATION=Ocorreu um erro ao tentar criar um objeto em um armazenamento de dados do VVol. VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o falha. VM_CREATE_VVOL_OBJ_ERR_URESP=Especifique um armazenamento de dados de destino diferente e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9913 VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT=ANS9913W A opera\u00e7\u00e3o de backup da VM que usa o modo de transporte SAN falhou. VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_EXPLANATION=Este problema normalmente ocorre quando o movedor de dados que especifica o modo de transporte SAN n\u00e3o possui acesso SAN ao armazenamento de dados do VMware. VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o falha. VMBACKUP_UNAVAILABLE_TRANSPORT_URESP=Especifique um modo de transporte diferente e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9914 VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT=ANS9914W A opera\u00e7\u00e3o de backup da VM pode falhar porque o modo de transporte SAN n\u00e3o \u00e9 suportado para armazenamentos de dados vVol. VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_EXPLANATION=O movedor de dados especifica o modo de transporte SAN. Esse modo de transporte n\u00e3o \u00e9 suportado em um ambiente que cont\u00e9m armazenamentos de dados VMware Virtual Volume (Vvol). VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o falha. VMBACKUP_UNSUPPORTED_TRANSPORT_URESP=Especifique um modo de transporte diferente e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 9915 VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS=ANS9915E O convidado {0} est\u00e1 sem os arquivos de dados esperados dos backups anteriores. A opera\u00e7\u00e3o de backup continua com base na configura\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o VMVERIFYAction.\n VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_EXPLANATION=Durante a opera\u00e7\u00e3o de verifica\u00e7\u00e3o, o n\u00famero de arquivos de dados que foram localizados no servidor foi insuficiente para corresponder aos requisitos de arquivos de controle. VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM continua com base na configura\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o VMVERIFYIFAction. VMVERIFY_MISSING_DAT_OBJECTS_URESP=Execute um backup completo de VM para essa m\u00e1quina virtual. Ou, especifique a op\u00e7\u00e3o VMVERIFYAction para for\u00e7ar um backup completo da VM. # 9917 VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH=ANS9917E Estimativas de tamanho que correspondem aos arquivos de controle esperado para {0} n\u00e3o correspondem.\n VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_EXPLANATION=Durante a opera\u00e7\u00e3o de verifica\u00e7\u00e3o, os arquivos de controle localizados no servidor n\u00e3o correspondem \u00e0 estimativa de tamanho esperada dos arquivos de dados para um ou mais discos. VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM continua com base na configura\u00e7\u00e3o da op\u00e7\u00e3o VMVERIFYIFAction. VMVERIFYIF_CTLDAT_SIZE_NOMATCH_URESP=Execute um backup completo de VM para essa m\u00e1quina virtual. Ou, especifique a op\u00e7\u00e3o VMVERIFYAction para for\u00e7ar um backup completo da VM. # 9919 VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK=ANS9919E Falha ao encontrar os arquivos de controle esperados para {0}.\n VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_EXPLANATION=Durante uma opera\u00e7\u00e3o de verifica\u00e7\u00e3o, o n\u00famero de arquivos de controle localizados no servidor n\u00e3o correspondem \u00e0 quantia esperada para um ou mais discos. VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM continua com base na op\u00e7\u00e3o VMVERIFYIFAction. VMVERIFYIF_VMFAILEDCHECK_URESP=Fa\u00e7a um backup completo da VM para esta m\u00e1quina virtual ou especifique a op\u00e7\u00e3o VMVERIFYAction para for\u00e7ar um backup completo da VM. # 9920 VMVERIFYIF_FORCEFULL=ANS9920W For\u00e7ando um backup integral da m\u00e1quina virtual para {0}.\n VMVERIFYIF_FORCEFULL_EXPLANATION=Durante uma opera\u00e7\u00e3o de verifica\u00e7\u00e3o, o n\u00famero de arquivos de controle localizados no servidor n\u00e3o correspondem \u00e0 quantia esperada para um ou mais discos.Como resultado, um backup completo da VM \u00e9 executado. VMVERIFYIF_FORCEFULL_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM \u00e9 um backup completo, ao inv\u00e9s de um backup incremental. VMVERIFYIF_FORCEFULL_URESP=Certifique-se de que a op\u00e7\u00e3o VERIFYIFAction esteja configurado para o valor desejado. # 9921 VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK=ANS9921E Disco da m\u00e1quina virtual, {0} ({1}), falha na verifica\u00e7\u00e3o ({2}/{3}). Se o disco estiver em um armazenamento de dados do NFS e o tamanho do disco tiver sido mudado recentemente ou o disco tiver sido movido do armazenamento de dados n\u00e3o NFS para o armazenamento de dados NFS, a falha de verifica\u00e7\u00e3o ser\u00e1 esperada e um backup completo ser\u00e1 necess\u00e1rio.\n VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_EXPLANATION=Durante uma opera\u00e7\u00e3o de verifica\u00e7\u00e3o, o n\u00famero de arquivos de controle localizados no servidor n\u00e3o corresponde ao n\u00famero esperado para este disco. Para discos em armazenamentos de dados NFS: devido a como o VMware processa as mudan\u00e7as de tamanho do disco e porque a API QueryChangedDiskAreas do Change Block Tracking (CBT) n\u00e3o suporta o ID de mudan\u00e7a "*", a opera\u00e7\u00e3o de backup n\u00e3o pode determinar se o tamanho do disco foi mudado, se o disco foi movido para o armazenamento de dados NFS ou se algum outro erro ocorreu. VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM continua com base na op\u00e7\u00e3o VMVERIFYIFAction. VMVERIFYIF_DISK_FAILEDCHECK_URESP=Execute um backup completo da VM para esta m\u00e1quina virtual ou especifique a op\u00e7\u00e3o VMVERIFYIFAction para for\u00e7ar um backup completo da VM. # 9922 VMVERIFYIF_ENABLED=ANS9922I VMVERIFYIFLatest est\u00e1 ativada para {0} (a\u00e7\u00e3o: {1}).\n # 9923 VMMBLK_FORCEFULL=ANS9923W For\u00e7ando um backup completo para {0}.\n VMMBLK_FORCEFULL_EXPLANATION=A capacidade M\u00c1X. de MBLK n\u00e3o \u00e9 suficiente para os discos no backup incremental. Um backup completo ser\u00e1 executado. VMMBLK_FORCEFULL_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta VM \u00e9 um backup completo, em vez de um backup incremental. VMMBLK_FORCEFULL_URESP=Nenhuma. # 9924 VMEXTENDDISK_FORCEFULL=ANS9924W Um backup completo da m\u00e1quina virtual {0} ser\u00e1 executado devido \u00e0 capacidade do disco inclu\u00edda.\n VMEXTENDDISK_FORCEFULL_EXPLANATION=A capacidade do disco da m\u00e1quina virtual aumentou desde o \u00faltimo backup. Um backup completo e uma reconfigura\u00e7\u00e3o de Changed Block Tracking (CBT) ser\u00e3o executados. VMEXTENDDISK_FORCEFULL_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup para esta m\u00e1quina virtual \u00e9 um backup completo e n\u00e3o um backup incremental. VMEXTENDDISK_FORCEFULL_URESP=Nenhuma a\u00e7\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria. # 9950 DSSM_SM_IncorrectRecallMode=ANS9950W Os modos de rechamada de fluxo e parcial n\u00e3o podem ser configurados para arquivos migrados usando backend externo.\n DSSM_SM_IncorrectRecallMode_EXPLANATION=Os modos de rechamada de fluxo e parcial n\u00e3o s\u00e3o suportados para arquivos neste modo. DSSM_SM_IncorrectRecallMode_SYSACT=Opera\u00e7\u00e3o interrompida. DSSM_SM_IncorrectRecallMode_URESP=Os modos de rechamada especiais somente est\u00e3o dispon\u00edveis para arquivos migrados usando o IBM Spectrum Protect Server como um backend. # 9992 DSI_RC_VM_OPTION_MISSING=ANS9992E As op\u00e7\u00f5es a seguir devem ser configuradas antes da execu\u00e7\u00e3o desta opera\u00e7\u00e3o: VMCHOST ou VMCUSER. DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_EXPLANATION=VMCHOST ou VMCUSER est\u00e1 ausente do arquivo de op\u00e7\u00f5es. DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode continuar sem as op\u00e7\u00f5es que est\u00e3o sendo configuradas. DSI_RC_VM_OPTION_MISSING_URESP=Edite manualmente o arquivo de op\u00e7\u00f5es ou use o editor de prefer\u00eancias para configurar essas op\u00e7\u00f5es. # 10000 DSI_Preview_Complete_Success=A visualiza\u00e7\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito. # 10002 DSI_Preview_Function=Qual fun\u00e7\u00e3o voc\u00ea deseja visualizar? # 10003 DSI_Preview_Filter=Que tipo de op\u00e7\u00e3o voc\u00ea deseja visualizar? # 10004 DSI_Preview_Description=Utilize esta janela para produzir uma lista de arquivos e diret\u00f3rios dos quais dever\u00e1 ser feito backup ou que dever\u00e3o ser arquivados de acordo com a lista de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o aplic\u00e1vel ao cliente. Essa lista ser\u00e1 armazenada em um arquivo que voc\u00ea especificar\u00e1. # 10005 DSI_Preview_Destination=Digite o nome do arquivo no qual deseja armazenar os resultados: # 10006 DSI_Preview_Title=Visualizar Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 10007 DSI_Preview_Location=Selecione onde deseja armazenar o resultados # 10008 DSW_MENU_UTILS_PREVIEW=&Visualizar Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 10011 DSI_COMMON_EXTENSION=Extens\u00e3o # 10012 DSI_COMMON_DESCRIPTION=Descri\u00e7\u00e3o # 10015 DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_TITLE=Lista Recomendada de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o # 10016 DSI_CFGWIZ_RECOMMEND_DESCRIPTION=A seguir, uma lista de IBM Spectrum Protect itens de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o recomendados para arquivos que normalmente n\u00e3o s\u00e3o requeridos para a recupera\u00e7\u00e3o do sistema. Itens selecionados ser\u00e3o adicionados aos arquivos configurados, e exclu\u00eddos dos backups. # 10017 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE=Sele\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o de Arquivos Comuns # 10018 DSI_CFGWIZ_COMMON_DESCRIPTION=Selecione da lista os tipos de arquivos que voc\u00ea deseja excluir. Por padr\u00e3o, todos estes tipos de arquivos s\u00e3o inclusos. # 10027 DSI_TCPIP_USESSL=Utilize SSL (Secure Socket Layer) # 10028 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_SUMMARY={0}.\tNome da m\u00e1quina virtual: '{1}'\n\t Modo: '{2}'\n\tHor\u00e1rio do backup: {3} {4} {5}\n\n # 10029 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_LABEL=\tDisco {0} label: '{1}' \n # 10030 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_PATH=\tDisco {0} nome: '{1}' \n # 10031 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_STATUS=\tDisco {0} status: {1} \n # 10032 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_CAPACITY=\tDisco {0} capacidade: {1} \n # 10033 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_DISK_DATA=\tDisco {0} dados a enviar: {1} \n # 10034 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_NAME=\tNome do destino: '{0}' \n # 10035 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_DATACENTER=\tData center de destino: '{0}' \n # 10036 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_DATASTORE=\tArmazenamento de dados de destino: '{0}' \n # 10037 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_HOST=\tHost de destino: '{0}' \n # 10038 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_VMBACKDIR=\tPasta CTL de destino: '{0}' \n # 10039 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_PROVISION=\tProvis\u00e3o de destino: '{0}' \n # 10040 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_AUTOSTART=\tAutoinicializa\u00e7\u00e3o de destino: # 10041 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_VPORTGROUP=\tvPortGroup de destino: '{0}' \n # 10042 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_SWITCH=\tvSwitch de destino: '{0}' \n # 10043 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_TARGET_NETWORK=\tRede de destino: '{0}' \n # 10044 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_ERROR_MESSAGE=\tC\u00f3digo de erro: '{0}'\n\tMensagem de erro: {1}\n # 10045 DSI_PREFERC_NLS_LANG_FORMAT=Configura\u00e7\u00f5es de Idioma # 10046 CLC_RESTORE_VM_PREVIEW_HYPERV_TARGET_PATH=\tCaminho de destino: '{0}' \n # 10062 DSI_PREFERA_ADVANCED_PREFERENCES=Log de Erro # 10064 DSI_PREFERA_ADVANCED_PREF_SCHEDLOG=Log de Planejamento # 10080 DSI_TCPIP_USETLS12=Requerer o TLS 1.2 ou superior # 10112 dsmEvent_VM_backup_preview={0}. Nome da MV: {1}\n\n\tPalavra-chave do dom\u00ednio: {2}\n\tModo: {3}\n\tNome do n\u00f3 de destino: {4}\n\tNome do n\u00f3 do movedor de dados: {5}\n\tRecurso do cluster: {6}\n # 10113 dsmEvent_VM_backup_preview_disk=\tDisk[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacidade: {2}\n\tTamanho: {3}\n\tBackup completo: {4}\n\tBackup incremental: {5}\n\tTipo de disco: {6}\n\tN\u00famero de subdisco: {7}\n # 10114 dsmEvent_VM_backup_preview_subdisk=\tSubdisk[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacidade: {2}\n\tTamanho: {3}\n\tBackup completo: {4}\n\tBackup incremental: {5}\n\tTipo de dados: {6}\n # 10117 dsmEvent_VM_backup_preview_disk_816=\tDisco[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacidade: {2}\n\tTamanho: {3}\n\tStatus: {4}\n\tTipo de disco: {5}\n\tN\u00famero do subdisco: {6}\n # 10118 dsmEvent_VM_backup_preview_subdisk_816=\tSubdisk [{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacidade: {2}\n\tTamanho: {3}\n\tStatus: {4}\n\tTipo de disco: {5}\n # 10119 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_NAS=Backup NAS\n # 10120 DSW_MENU_ADSM_RESTORE_NAS=Restore NAS\n # 10121 DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA_NAS=& Excluir \u00c1reas de Arquivos NAS ... # 10888 DSI_PREFERB_ADAPTIVE_SUBFILE_BACKUP_CACHEPATH=Procurar caminho de cache # 10889 DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_TITLE=Tipo de Criptografia # 10890 DSI_PREFA_56BITDES=DES de 56 bits # 10891 DSI_PREFA_128BITAES=AES de 128 bits # 10893 CLI_CONN_SERVERONLY="Apenas Servidor" # 10894 CLI_CONN_CLIENTORSERVER="Cliente ou Servidor" # 10895 CLI_CONN_DEDUPLICATION=Deduplica\u00e7\u00e3o...........: {0}\n # 10897 CLI_CONN_FO_MODE_CONFIGURED=Configurado para failover para o servidor {0} # 10898 CLI_CONN_FO_MODE_CONNECTED=Conectado no modo failover ao servidor {0} # 10899 CLI_CONN_FO_MODE_NOTCONFIGURED=N\u00e3o configurado para failover # 10900 CLI_CONN_HOMESERVER_NAME=Nome do Servidor Inicial........: {0}\n # 10902 COLON_CHARACTER=: # 10903 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_DESCRIPTION=Selecione as op\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o para {0} # 10904 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_RESTORE_AS=Restaurar como # 10905 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ORIGINAL_NAME=Nome original # 10906 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ALTERNATIVE_NAME=Nome alternativo # 10907 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_ALTERNATIVE_LOCATION=Local alternativo # 10908 HYPERV_RESTORE_DEST_DIALOG_REPLACE_ACTION=A\u00e7\u00e3o para a MV que j\u00e1 existe # 10909 TEXTFIELD_VALIDATION_MINIMUM_CHARACTERS=M\u00ednimo de caracteres # 10910 TEXTFIELD_VALIDATION_MAXIMUM_CHARACTERS=M\u00e1ximo de caracteres # 10911 TEXTFIELD_VALIDATION_INVALID_CHARACTERS=Caracteres inv\u00e1lidos # 10912 TEXTFIELD_VALIDATION_WHITESPACE_ONLY_INVALID=Somente espa\u00e7o em branco n\u00e3o permitido # 11024 DSI_NoObjToDelete=Nenhum objeto a ser exclu\u00eddo. # 11040 CLI_Never=Nunca # 11118 DSI_PREVIEW_PROCEED_QUESTION=Dependendo do n\u00famero de objetos a consultar, esta opera\u00e7\u00e3o pode levar algum tempo para completar.\n\nTem certeza que quer continuar? # 11160 CLI_Processing_Finished=\nProcesso {0} finalizado.\n # 11173 DSI_Rest_Image_Confirm=Restaurar as imagens selecionadas substituir\u00e1 todos os par\u00e2metros de sistema de arquivos e dados que residam atualmente nelas. Tem certeza de que deseja continuar? # 11174 CLI_Default_Archive_Description=Data do Archive: {0} # 11222 DSC_MONTH_JANUARY=Janeiro # 11223 DSC_MONTH_FEBRUARY=Fevereiro # 11224 DSC_MONTH_MARCH=Mar\u00e7o # 11225 DSC_MONTH_APRIL=Abril # 11226 DSC_MONTH_MAY=Maio # 11227 DSC_MONTH_JUNE=Junho # 11228 DSC_MONTH_JULY=Julho # 11229 DSC_MONTH_AUGUST=Agosto # 11308 COMMON_FilesystemNoLabel=(Unidade Sem R\u00f3tulo) # 11309 COMMON_FilesystemNotAvailable=(Unidade N\u00e3o Dispon\u00edvel) # 11310 COMMON_SubstDrive=(Alias SUBST da Unidade {0}:) # 11318 CLI_No_File_Spaces_Found=Nenhuma \u00e1rea de arquivos para o n\u00f3 '{0}' foi encontrada no servidor\n # 11321 CLI_Rest_Image_Confirm=A restaura\u00e7\u00e3o de um sistema de arquivo ou de um volume l\u00f3gico bruto substituir\u00e1 todos os dados \nexistentes atualmente e todos os par\u00e2metros do sistema de arquivo. Tem certeza de que deseja substituir\no Sistema de Arquivo/Volume: '{0}'? # 11351 DSC_MONTH_SEPTEMBER=Setembro # 11352 DSC_MONTH_OCTOBER=Outubro # 11353 DSC_MONTH_NOVEMBER=Novembro # 11354 DSC_MONTH_DECEMBER=Dezembro # 11355 DSC_BS_FIRSTVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do primeiro volume do conjunto de backup. # 11356 DSC_BS_NEXTVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do pr\u00f3ximo volume do conjunto de backup. # 11357 DSC_BS_LASTVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do \u00faltimo volume do conjunto de backup. # 11358 DSC_BS_NUMBEREDVOL_PROMPT=Digite a localiza\u00e7\u00e3o do n\u00famero do volume do conjunto de backup {0}. # 11373 CLI_CONN_YES="Sim" # 11374 CLI_CONN_NO="N\u00e3o" # 11416 GUI_NOT_CONNECTED=N\u00c3O CONECTADO # 11429 GUI_COMM_FAILURE_Question=Deseja continuar para a restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup local? \n # 11443 DSI_DOM_MACHINE_LABEL=Data Protection for Domino # 11444 DSI_DOM_DATADIR_LABEL=Diret\u00f3rio de Dados do Domino # 11445 DSI_DOM_DBRESTORE_LABEL=Bancos de Dados a Restaurar # 11446 DSI_DOM_DBACTIVATE_LABEL=Bancos de Dados a Ativar # 11447 DSI_DOM_DBACTIVATE_OTHER_LABEL=Outros Bancos de Dados # 11448 DSI_COLUMN_ATTRIBUTE=Atributo # 11449 DSI_DOM_NoDbsToActivate=Nenhum banco de dados a ser ativado. # 11450 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_MACHINE=N\u00f3 do Domino # 11451 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_SERVER=Servidor Domino # 11452 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DATADIR=Diret\u00f3rio de Dados do Domino # 11453 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DIR=Diret\u00f3rio do Domino # 11454 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB=Banco de Dados do Domino NSF # 11455 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_LOG=Extens\u00e3o do Log de Transa\u00e7\u00e3o do Domino # 11456 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORE=Restaura\u00e7\u00e3o do Domino # 11457 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_RESTORELOG=Restaura\u00e7\u00e3o do Log de Transa\u00e7\u00e3o do Domino # 11458 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE=Ativa\u00e7\u00e3o do Domino # 11459 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_NODE=M\u00e1quina Domino # 11460 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_ACTIVATE_OTHER=Ativa\u00e7\u00e3o de Outros Bancos de Dados pelo Domino # 11465 DSI_ACTIVEDIR_LOCALDEL=Objetos Locais Exclu\u00eddos # 11466 DSI_DOM_NoLogsToInactivate=Nenhum log a ser desativado. # 11467 DSI_COLUMN_VALUE=Valor # 11468 DSI_DOM_OBJECTS_ACTIVATED=Ativado: # 11469 DSI_DOM_OBJECTS_INACTIVATED=Inativado: # 11470 DSI_DOM_SERVER=Servidor {0} # 11471 DSI_DOM_DB_LOGGED=Conectado: # 11472 DSI_DOM_VERSION=Vers\u00e3o: # 11473 DSI_DOM_BUILD=Build: # 11474 DSI_DOM_TXN_LOGGING=Conectando: # 11475 DSI_DOM_TXN_LOGGING_ARCHIVAL=Archive # 11476 DSI_DOM_TXN_LOGGING_LINEAR=Linear # 11477 DSI_DOM_TXN_LOGGING_CIRCULAR=Circular # 11478 DSI_DOM_TXN_NO_LOGGING=Sem Registro # 11479 DSI_PIT_USE_IT_DOM=Utilizar uma data espec\u00edfica durante a restaura\u00e7\u00e3o ou ativa\u00e7\u00e3o do Domino # 11481 DSI_DOM_DB2_GROUPS_LABEL=Grupos Db2 # 11482 DSI_BackChoice_DomDb2DB=banco de dados Db2 # 11483 DSI_BackChoice_DomDb2Group=Grupo Db2 # 11484 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2NSF=Banco de Dados do Domino DB2NSF # 11485 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2GROUP=Grupo do Domino DB2 # 11486 DSI_OBJINFO_TYPE_DOM_DB2CLASS=Classe do Domino DB2 # 11490 DSI_TRUE=TRUE # 11493 DSI_PREFERR_MIGSTATE=Restaurar como arquivo migrado # 11494 DSI_PREFERR_CHECK_STUB_ACCESS=Restaurar residente se n\u00e3o estiver acess\u00edvel # 11495 DSI_PREFERB_SKIP_MIGRATED=Ignorar arquivos migrados # 11496 DSI_PREFERR_MIGRATED_FILES=Restaurar configura\u00e7\u00f5es # 11497 DSI_PREFERB_BACKUP_ARCHIVE_SETTINGS=Configura\u00e7\u00f5es de backup / archive # 11498 DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS=HSM para Windows # 11499 DSI_FALSE=FALSE # 11508 DSI_DOM_ACTIVATE_BUTTON=Ativar # 11509 DSI_DOM_ACTIVATEDB=Ativar Bancos de Dados em uma Opera\u00e7\u00e3o de Restaura\u00e7\u00e3o # 11510 DSI_DOM_APPLYLOG=Aplicar Logs em uma Opera\u00e7\u00e3o de Ativa\u00e7\u00e3o # 11511 DSI_DOM_ROLLFORWARD_BUTTON=Rolar para frente # 11512 DSI_DOM_BACLIENT_VIEW=Cliente B/A # 11513 DSI_DOM_NSF_VIEW=Domino NSF # 11517 DSI_DOM_FULLDB2_RESTORE=Bancos de Dados a Serem Restaurados # 11518 DSI_DOM_DB2GROUP_RESTORE=Grupos a Serem Restaurados # 11519 DSI_DOM_DB2NSF_ACTIVATE=Bancos de Dados a Serem Ativados # 11520 DSI_DOM_DB2_ROLLFORWARD=Bancos de Dados a Serem Rolados para Frente # 11521 DSI_DOM_DB2_VIEW=Domino DB2 # 11522 DSI_DOM_DB2REST_ALT_DB=Restaurar para o banco de dados do Db2 alternativo # 11523 DSI_DOM_DB2REST_INPLACE_DB=Restaura\u00e7\u00e3o Local # 11526 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBNAME=Nome do banco de dados do Db2 alternativo # 11527 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOCATION=Localiza\u00e7\u00e3o do banco de dados do Db2 alternativo # 11528 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_ALT_DBLOG_PATH=Caminho de log para o banco de dados do Db2 alternativo # 11529 DSI_DOM_DB2REST_CHANGE_DB2CONTAINER_PATH=Caminho do cont\u00eainer dos grupos Db2 # 11530 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_LOCK_DB2GRP=Bloquear o grupo Db2 ap\u00f3s a ativa\u00e7\u00e3o # 11531 DSI_DOM_DB2ACTIVATE_ISOLATE_DB2GRP=Isolar o grupo Db2 ap\u00f3s a ativa\u00e7\u00e3o # 11532 DSI_DOM_DB2_RESTOPT=Op\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o do Data Protection para Domino DB2 # 11533 DSI_DOM_DB2_ACTOPT=Op\u00e7\u00f5es de Ativa\u00e7\u00e3o do Data Protection para Domino DB2 # 11535 DSI_DOM_ROLLFORWARD_EXTOPT=Op\u00e7\u00f5es de Rolagem para Frente do banco de dados do Domino DB2 # 11536 DSI_DOM_ROLLFORWARD_OPT=Op\u00e7\u00f5es de Rolagem para Frente # 11538 DSI_DOM_ROLLFORWARD_APPLYLOG=Aplicar Logs # 11540 DSI_DOM__DB2_ACTDST_WINDOWS_TITLE=Ativar Destino # 11541 DSI_DOM__DB2_ACTDST_ACTIVATE_TO=Ativar para # 11542 DSI_DOM_DB2_ACTDST_TITLE=Selecionar destino para objetos ativados # 11543 DSI_DOM_DB2_ACTDST_OK=Ativar # 11544 DSI_DPREFP_MEMRESIDENT_BUTTON=Utilizar m\u00e9todo residente na mem\u00f3ria # 11545 DSI_DPREFP_MEMSAVING_BUTTON=Utilizar m\u00e9todo de economia de mem\u00f3ria # 11546 DSI_DPREFP_DISKCACHE_BUTTON=Utilizar m\u00e9todo de cache de disco # 11547 DSI_DPREFP_DISKCACHE_TEXT=Local do Arquivo de Cache de Disco: # 11549 DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACE_BUTTON=Selecionar espa\u00e7os no arquivo individuais: # 11550 DSI_PREFERB_CHECK_REPARSE_CONTENT=Verificar conte\u00fado de rean\u00e1lise do stub # 11556 DSI_DOM_RESTLOG_LABEL=Restaura\u00e7\u00e3o de Archive de Logs # 11557 DSI_DOM_ARCHLOG_BUTTON=Arquivar Log # 11558 DSI_DOM_INACTIVATELOG_BUTTON=Arquivar de Logs Inativos # 11559 DSI_DPREFP_SELECT_ALLFILESPACES_BUTTON=Aplicar algoritmo a todos os espa\u00e7os no arquivo # 11567 DSI_OS_LABEL=Sistema Operacional # 11569 DSJ_OBJINFO_VMAppProtectType_LABEL=Tipo de Prote\u00e7\u00e3o do Aplicativo: # 11570 DSJ_OBJINFO_VMApps_LABEL=Aplicativo(s) Protegido(s): # 11571 DSI_DPREFP_SELECT_FILESPACES_GROUP=Lista de Instru\u00e7\u00f5es de Espa\u00e7o de Arquivo Individual # 11572 DSI_BackChoice_Domino=Fazer o Backup do Domino # 11588 Comparing_Files_On_Server=Comparando os arquivos de sistema local com a vers\u00e3o ativa no servidor. Isso pode demorar muito tempo, dependendo do n\u00famero de arquivos...\n # 11603 DSI_PREFERH_HSM_FOR_WINDOWS_TITLE=Prefer\u00eancias do HSM para Windows # 11606 DSJ_EXPRESS_BACKUP_DOMAIN_PREFERENCE_HELP_TEXT=Especifique as unidades a incluir para o backup em n\u00edvel de arquivo. \u00c9 feito backup dos arquivos novos e alterados nas unidades selecionadas durante os backups programados ou os backups em n\u00edvel de arquivo que voc\u00ea iniciar a partir deste computador. Pelo menos uma unidade deve ser especificada. # 11607 DSJ_EXPRESS_BACKUP_IMAGE_PREFERENCE_HELP_TEXT=Especifique as unidades e os objetos a incluir para o backup de imagem de seu sistema. \u00c9 feito backup dos itens selecionados nesta lista durante os backups de imagem planejados ou os backups de imagem de suas unidades predefinidas que voc\u00ea iniciar a partir deste computador. Pelo menos uma unidade deve ser especificada. # 11615 DSJ_LAST_BACKUP_LABEL=Relat\u00f3rio do \u00daltimo Backup # 11616 DSJ_LAST_BACKUP_HELP=Este relat\u00f3rio mostra as estat\u00edsticas do backup mais recente de arquivos novos e alterados. \u00c9 exibida uma lista de arquivos dos quais n\u00e3o foi poss\u00edvel fazer backup. Para tentar novamente fazer um backup dos arquivos que falharam, clique em Explorar e Arquivos de Back Up na janela do IBM Spectrum Protect, selecione os arquivos cujo backup falhou e clique no bot\u00e3o de Backup. # 11617 DSJ_LAST_BACKUP_SCHEDULE=Seu \u00faltimo backup de arquivos novos e alterados que utiliza planejamento {0} foi conclu\u00eddo com {1} erros.\nDemorou {2} minutos e {3} segundos para concluir o backup de {4} arquivos. # 11618 DSJ_LAST_BACKUP_INTERACTIVE=Seu \u00faltimo backup interativo de arquivos novos e alterados foi conclu\u00eddo com {0} erros.\nDemorou {1} minuto(s) e {2} segundo(s) para concluir o backup de {3} arquivo(s). # 11619 DSJ_LAST_BACKUP_TRANSFERRED=Bytes transferidos: {0} # 11621 DSI_DOM_REPLACEDB=Substituir Arquivos Existentes # 11622 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_FILE_COLUMN=Nome do Arquivo # 11624 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_REASON_COLUMN=Raz\u00e3o # 11625 DSJ_LAST_BACKUP_AGGREGATE_RATE=Taxa de transfer\u00eancia de dados: {0} KB/s # 11626 DSJ_LAST_BACKUP_LOG=Clique aqui para ver o log de erros detalhado. # 11627 DSJ_LAST_BACKUP_TITLE=IBM Spectrum Protect Express Client # 11628 DSJ_LAST_BACKUP_STATS=Estat\u00edsticas # 11629 DSJ_LAST_BACKUP_PERF_STATS=Estat\u00edsticas de Desempenho # 11631 DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUP=Backup de Imagem # 11632 DSI_PREFERB_IMAGE_BACKUPLIST=Lista de Backup de Imagem # 11633 DSI_PREFERB_FILE_BACKUP=Backup em N\u00edvel de Arquivo # 11634 DSJ_EXPRESS_RESTORE_PREFERENCE_LABEL=Selecione a a\u00e7\u00e3o padr\u00e3o para restaurar os arquivos existentes: # 11635 DSJ_EXPRESS_BACKUP_COMMON_PREFERENCE_HELP_TEXT=Esta op\u00e7\u00e3o compacta os arquivos antes de voc\u00ea envi\u00e1-los para o servidor de backup. A compacta\u00e7\u00e3o dos arquivos reduz o armazenamento de dados para vers\u00f5es de backup de seus arquivos. Entretanto, isso pode afetar o rendimento do processamento do cliente de backup. Um processador r\u00e1pido em uma conex\u00e3o de rede lenta se beneficia da compacta\u00e7\u00e3o, mas um processador lento em uma conex\u00e3o de rede r\u00e1pida n\u00e3o se beneficia disso. # 11636 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagn\u00f3sticos da GUI Java # 11637 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_TRACE_PREFERENCE_DIALOG=Diagn\u00f3sticos do Applet Java # 11638 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAGUI_HELP_TEXT=Ativar o rastreio da GUI do Java. As altera\u00e7\u00f5es nas configura\u00e7\u00f5es de rastreio da GUI do Java est\u00e3o em vigor apenas para esta chamada do aplicativo. Utilize somente de acordo com as instru\u00e7\u00f5es do Representante de Servi\u00e7o. # 11639 DSJ_EXPRESS_DIAGNOSTIC_JAVAAPPLET_HELP_TEXT=Ativar o rastreio do Applet Java. As altera\u00e7\u00f5es nas configura\u00e7\u00f5es de rastreio do Applet Java est\u00e3o em vigor apenas para esta chamada do applet. Utilize somente de acordo com as instru\u00e7\u00f5es do Representante de Servi\u00e7o. # 11645 DSI_BACKUP_VM_ALWAYS_FULL=Sempre completo # 11652 DSI_PREFERP_CHOOSE_DCL=Escolha o Local do Cache de Disco # 11653 DSI_PREFERP_CHOOSE_FILESPACE=Escolha o Espa\u00e7o de Arquivo # 11655 DSI_Failed_To_Create_Stream=Falha ao criar o fluxo nomeado # 11661 DSJ_LAST_BACKUP_TABLE_TITLE=Lista de arquivos novos e alterados que falharam. # 11665 DSI_Rest_HyperV_Confirm=Restaurar a M\u00e1quina Virtual '{0}' selecionada vai parar a VM, excluir todos os arquivos de VM e, em seguida, restaurar a VM com o backup. Recomenda-se que encerre manualmente a VM antes de continuar para parar tranquilamente qualquer aplicativo que esteja sendo executado dentro da VM. Tem certeza de que deseja continuar? # 11667 DSI_GENERIC_INCLUDED=inclu\u00eddo # 11668 DSI_GENERIC_EXCLUDED=exclu\u00eddo # 11671 DSI_REPLICATION_INFORMATION_LABEL=Informa\u00e7\u00f5es do Servidor Secund\u00e1rio # 12070 DSW_WIZ_CHOOSE_PATH=Procurar o Diret\u00f3rio # 12100 DSI_VMBACKUP_Processing_Snapshot_Disk=Processando a captura instant\u00e2nea\n\tdisco: {0} ({1})\n\tCapacidade: {2}\n\tDados a enviar: {3}\n\tTransporte: {4}[sending]\n # 12101 DSI_VMBACKUP_Backup_Config_Info=Fazendo backup de informa\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o da VM Completas para '{0}'\n # 12102 DSI_VMBACKUP_Restoring_Disk=Restaurando o disco {0} ({1}), Capacidade: {2} {3}[receiving]\n # 12103 DSI_VMBACKUP_Restoring_Full= Restaurando FULL ({0}) - bytes para restaura\u00e7\u00e3o: {1}\n # 12104 DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr=Restaurando o {0} ({1}) - bytes a restaurar: {2}\n # 12105 DSI_VMBACKUP_Restore_Config_Info=Restaurando informa\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o VM para '{0}'\n # 12115 DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr_Enhanced=Restaurando o disco r\u00edgido '{0}' {1}\n Tipo: {2}\n Registro de data e hora: {3}\n Bytes para restaura\u00e7\u00e3o: {4}\n\n # 12116 DSI_VMBACKUP_Preparing_Disk_For_Restore=Preparando o disco r\u00edgido '{0}' {1} a ser restaurado \n # 12117 DSI_VMBACKUP_Restoring_Incr_New=Restaurando '{0}' {1}\n Disco: '{2}'\n Capacidade do disco: {3} Bytes\n Dados para restaura\u00e7\u00e3o: {4} Bytes\n Transporte: {5}\n Hor\u00e1rio do backup: {7} {6}\n\n # 12118 DSI_VMBACKUP_Disk_Restored=Restaurando {0} '{1}' {2} [Pronto] \n # 12119 DSI_VMBACKUP_Restoring_Disks=Restaurando discos virtuais para a m\u00e1quina virtual '{0}'\n Total de discos para restaura\u00e7\u00e3o: {1}\n Discos para restaura\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea: {2}\n M\u00e1ximo de Sess\u00f5es por disco: {3}\n\n # 12120 DSI_VMBACKUP_Restore_Sessions=Usando {1} sess\u00f5es para restaurar a m\u00e1quina virtual '{2}' o Disco {0}.\n # 12200 DSW_MENU_FILE=&Arquivo # 12201 DSW_MENU_FILE_LOGIN=&Login # 12202 DSW_MENU_FILE_CONNECTION_INFO=&Informa\u00e7\u00f5es Sobre a Conex\u00e3o # 12210 DSW_MENU_EDIT=&Editar # 12214 DSW_MENU_EDIT_SELECT=&Selecionar Itens # 12215 DSW_MENU_EDIT_DESELECT=&Desmarcar Itens # 12216 DSW_MENU_EDIT_BSLOC=Localiza\u00e7\u00e3o do Conjunto de &Backup # 12217 DSW_MENU_EDIT_INCLUDE_ITEM=&Incluir Item(s) # 12218 DSW_MENU_EDIT_EXCLUDE_ITEM=&Excluir Item(s) # 12220 DSW_MENU_ADSM=A\u00e7\u00f5e&s # 12221 DSW_MENU_ADSM_BACKUP=&Backup # 12222 DSW_MENU_ADSM_RESTORE=&Restaurar # 12223 DSW_MENU_ADSM_RESTART_RESTORE=Re&staura\u00e7\u00f5es Reinici\u00e1veis... # 12224 DSW_MENU_ADSM_ARCHIVE=Arqui&var Pacote # 12225 DSW_MENU_ADSM_RETRIEVE=Rec&uperar Pacote # 12226 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN=Backup do &Dom\u00ednio # 12227 DSI_VMWARE_VMS_NODE_LABEL=MVs VMware # 12230 DSW_MENU_UTILITIES=&Utilit\u00e1rios # 12231 DSW_MENU_UTILS_CHANGE_PASSWORD=Alterar &Senha... # 12232 DSW_MENU_UTILS_NODE_ACCESS_LIST=&Lista de Acessos aos N\u00f3s... # 12233 DSW_MENU_UTILS_ANOTHER_USER=&Acessar Outro N\u00f3... # 12234 DSW_MENU_UTILS_VIEW_POLICY=Exi&bir Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 12235 DSW_MENU_UTILS_DELETE_ARCHIVE=Excluir &Dados Arquivados... # 12236 DSW_MENU_UTILS_DELETE_DATA=Excluir \u00c1reas de Arqui&vos... # 12239 DSW_MENU_ADSM_RESTORE_VM=Restaurar &VM # 12240 DSW_MENU_VIEW=Exi&bir # 12245 DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEINACTIVE_FILES=Exibir Arquivos Ativos/&Inativos # 12246 DSW_MENU_VIEW_DISPLAY_ACTIVEFILESONLY=Exibir Apenas Arquivos &Ativos # 12247 DSW_MENU_VIEW_FILE_DETAILS=De&talhes do Arquivo... # 12248 DSW_MENU_VIEW_EXPAND=&Expandir a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12249 DSW_MENU_VIEW_EXPAND_ENTIRE=E&xpandir Toda a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12250 DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE=&Reduzir a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12251 DSW_MENU_VIEW_COLLAPSE_ENTIRE=Red&uzir Toda a Ramifica\u00e7\u00e3o # 12256 DSJ_APPLETPREF_JVMENV=Ambiente Java # 12257 DSJ_APPLETPREF_VENDOR=Fornecedor: # 12258 DSJ_APPLETPREF_OS=Sistema Operacional: # 12259 DSJ_APPLETPREF_OSVER=Vers\u00e3o do SO: # 12263 DSW_MENU_HELP_INTERNET_RESOURCES=&Recursos da Internet # 12264 DSW_MENU_HELP_PROD_URL=P\u00e1gina inicial do produto # 12265 DSW_MENU_HELP_PROD_TECH_SUPPORT_URL=Portal de suporte # 12266 DSW_MENU_HELP_BRAND_URL=IBM Spectrum Protect # 12267 DSW_MENU_HELP_REDBOOKS_URL=IBM Redbooks # 12268 DSW_MENU_HELP_README=Leia-me # 12269 DSW_MENU_HELP_BOOKS=Documenta\u00e7\u00e3o do produto # 12270 DSW_MENU_HELP=Aju&da # 12271 DSW_MENU_HELP_TOPICS=&T\u00f3picos de Ajuda # 12275 DSW_MENU_HELP_GET_STARTED=&Introdu\u00e7\u00e3o... # 12276 CLI_VMBACKUP_VDDK_Copyright=Copyright (c) 2010 Codethink Limited. Copyright (c) 2015 Canonical Limited. Copyright (C) 1998, 2019 Free Software Foundation, Inc.\n # 12277 DSW_MENU_ABOUT_ADSM=&Sobre o IBM Spectrum Protect # 12278 DSW_MENU_UTILS_SETUPWIZARD=&Assistente de Configura\u00e7\u00e3o # 12279 DSW_MENU_ADSM_BACKUP_DOMAIN_IMAGE=Backup da &Imagem do Dom\u00ednio # 12280 DSW_MENU_UTILS_ASRDISKETTE=C&riar Disquete ASR # 12281 DSW_CREATE_ASRDISKETTE=Especificar a unidade de disquete que o IBM Spectrum Protect utiliza para criar o disquete de recupera\u00e7\u00e3o ASR. Insira um disco vazio na unidade designada e pressione Concluir. # 12282 DSW_CREATE_ASRDISKETTE_TITLE=Criar Disquete de Recupera\u00e7\u00e3o Automatizada do Sistema # 12283 DSI_RESTORE_VM_TITLE=Restaurar M\u00e1quina Virtual # 12284 DSI_VIRTUALMACHINES_NODE_LABEL=M\u00e1quinas Virtuais # 12285 DSI_COLUMN_VM_NAME=VM # 12286 DSI_COLUMN_VM_HOSTNAME=Nome de Host da VM # 12287 DSI_COLUMN_VM_HOSTSRV=Servidor Host # 12288 DSI_COLUMN_VM_ID=ID da VM # 12289 DSI_COLUMN_TYPE=Tipo # 12290 DSI_COLUMN_STATUS=Status # 12291 DSI_COLUMN_CHNGTRK=Rastreamento de Mudan\u00e7as # 12292 DSW_CREATE_ASRDISKETTE_COMPLETE=O conte\u00fado do disquete ASR foi gravado para {0} # 12301 DSW_MENU_UTILS_CFGWIZ=Configura\u00e7\u00e3o &Assistente(s) # 12310 DSI_PREFER_CFGWIZ_ERROR_BETWEEN=Erro: O campo '{0}' deve estar no intervalo de {1} a {2}. # 12311 DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_LENGTH_MORE=Erro: O comprimento do '{0}' n\u00e3o pode ser maior que {1} caracteres. # 12312 DSI_PREFER_CFGWIZ_REQUIRED=Erro: O campo '{0}' \u00e9 obrigat\u00f3rio e deve ter um valor v\u00e1lido digitado. # 12313 DSI_PREFER_CFGWIZ_CHAR_ERROR_BETWEEN=Erro: O campo '{0}' deve ter no m\u00ednimo {1} caracteres e no m\u00e1ximo {2}. # 12314 DSI_PREFER_CFGWIZ_NOT_MORE=Erro: O campo '{0}' n\u00e3o deve ser maior que {1} # 12315 DSI_PREFER_CFGWIZ_AT_LEAST=Erro: O campo '{0}' n\u00e3o deve ser menor que {1} # 12316 DSI_PREFER_CFGWIZ_LENGTH_AT_LEAST=Erro: O campo '{0}' deve ter pelo menos {1} caracteres # 12317 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_With_New_Name_Success=Restaura\u00e7\u00e3o integral com sucesso da m\u00e1quina virtual '{0}' para a nova m\u00e1quina virtual com nome '{1}'\n # 12318 DSI_GENERIC_CFGWIZ_COMPLETED=O Assistente de Configura\u00e7\u00e3o Foi Conclu\u00eddo com \u00caxito # 12320 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CANCEL=O Assistente de Configura\u00e7\u00e3o Foi Interrompido a Pedido do Usu\u00e1rio # 12321 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus21_Fullvm_backup_start=Iniciando backup completo de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12322 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus22_Fullvm_backup_Success=Backup completo de VM bem-sucedido da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12323 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus23_Restore_Final_Cmd_Complete=Comando de restaura\u00e7\u00e3o de VM conclu\u00eddo\n # 12324 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus24_Restore_Final_Success_Count=N\u00famero total de m\u00e1quinas virtuais restauradas com \u00eaxito: {0}\n # 12325 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus25_Restore_Final_Failed_Count=N\u00famero total de restaura\u00e7\u00f5es com falha da m\u00e1quina virtual: {0}\n # 12326 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus26_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc=Arquivos completos da VM restaurados agora est\u00e3o dispon\u00edveis no local:\n {0}\n # 12327 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus27_Restore_Converter_Tool_Info=A ferramenta VMware Converter ou o Cliente de Infra-estrutura Virtual podem ser usados para redefinir a m\u00e1quina virtual para o VMware Virtual Center Inventory.\n # 12328 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus28_Restore_Converter_Prompt=Deseja ativar o VMware Converter agora? # 12329 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus29_Restore_Launching_Converter=Ativando o VMware Converter...\n # 12330 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus30_Restore_VM_Cmd_Start=Comando de restaura\u00e7\u00e3o de VM iniciado. N\u00famero total de m\u00e1quinas virtuais a serem processadas: {0}\n # 12331 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Start=Restaura\u00e7\u00e3o da M\u00e1quina Virtual '{0}' iniciada\n\n # 12332 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus32_Restore_Start2=Iniciando a restaura\u00e7\u00e3o completa de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12333 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus33_Fullvm_Restore_Success=Restaura\u00e7\u00e3o completa de VM bem-sucedida da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 12334 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus34_Restore_Success_indent= M\u00e1quina virtual '{0}' restaurada com \u00eaxito\n # 12335 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus35_Fullvm_Restore_Loc_indent= Local da restaura\u00e7\u00e3o: {0}\n # 12336 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus36_Restore_Failed_indent= Falha na restaura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual '{0}'\n # 12337 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus37_Fullvm_Restore_Avail_At_Loc2=Agora os arquivos completos da VM restaurados est\u00e3o dispon\u00edveis no local:\n {0}\fullvm\\n # 12338 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus41_Fullvm_Backup_Avail_At_Loc2=C\u00f3pia local dos arquivos completos da VM dispon\u00edveis no local:\n {0}\fullvm\\n # 12339 DSI_HYPERV_VMS_NODE_LABEL=VMs Hyper-V # 12340 DSI_ON_MSG=Ativado # 12341 DSI_OFF_MSG=Desativado # 12342 DSI_NOT_SUPPORTED_MSG=N\u00e3o Suportado # 12343 DSI_BACKUP_VM_TITLE=M\u00e1quina Virtual de Backup # 12344 CLI_VMBACKUP_ConsoleStatus31_Restore_Mountcleanupall=Limpeza iniciada para todas as montagens da m\u00e1quina virtual anteriores \u00e0s {0} horas\n\n # 12500 DSJ_LANGUAGE_ID=pt_BR # 12501 DSJ_HELPBASE=wchelp # 12504 DSJ_OBJINFO_ENCRYPTION_TYPE_LABEL=Tipo de Criptografia: # 12505 DSJ_OBJINFO_DEDUPLICATED_LABEL=Deduplicado pelo Cliente: # 12506 DSJ_OBJINFO_COMPRESSED_LABEL=Compactado: # 12507 DSJ_OBJINFO_ATTRIB_COMPRESSED=Compactado # 12508 DSJ_OBJINFO_ATTRIB_ENCRYPTED=Criptografado # 12509 DSW_TSM_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/products/data-protection-and-recovery # 12510 DSW_TECHSUPT_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/mysupport/s/topic/0TO50000000IQWvGAO/spectrum-protect # 12511 DSW_TIVOLI_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/products/data-protection-and-recovery # 12512 DSW_TSMPUBS_HOMEPAGE=https://www.ibm.com/docs/en/spectrum-protect/8.1.13 # 12513 DSW_REDBOOKS_HOMEPAGE=https://www.redbooks.ibm.com/Redbooks.nsf/domains/spectrumcomputing # 12514 DSI_FILECHOOSER_FILESTYPE=Arquivos do tipo: # 12516 DSI_FILECHOOSER_LOOKIN=Consultar: # 12517 DSI_FILECHOOSER_LIST=Listar # 12518 DSI_FILECHOOSER_NEWFOLDER=Criar Nova Pasta # 12519 DSI_FILECHOOSER_HOME=Home # 12550 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT_HELP=Designe um valor para '{0}' na caixa de texto abaixo: # 12551 DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT_HELP=Fa\u00e7a uma sele\u00e7\u00e3o para '{0}' na lista abaixo: # 12552 DSI_GENERIC_CFGWIZ_CREATE_ASSIGNMENT=Criar Designa\u00e7\u00e3o # 12553 DSI_GENERIC_CFGWIZ_MODIFY_ASSIGNMENT=Modificar Designa\u00e7\u00e3o # 12555 DSI_GENERIC_CFGWIZ_SELECT_ONE=Selecione um dos Seguintes # 12557 DSO_OBJINFO_EASIZE=Tamanho do Buffer EA: # 12558 DSO_OBJINFO_ACLSIZE=Tamanho de ACL: # 12560 DSO_OBJINFO_LAST_ACCESS=Data do \u00daltimo Acesso: # 12561 DSO_OBJINFO_LAST_CHANGED=Data da \u00daltima Altera\u00e7\u00e3o: # 12562 DSO_OBJINFO_ALLOC_SIZE=Tamanho Alocado: # 12564 DSJ_REGISTRY_MACHINE_HIVE=HKEY_LOCAL_MACHINE # 12565 DSJ_REGISTRY_USERS_HIVE=HKEY_USERS # 12566 DSJ_APPLET_PREF_TITLE=Prefer\u00eancias do Applet # 12585 DSI_JOURNAL_WIZARD_DESC=Este assistente guiar\u00e1 voc\u00ea pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do mecanismo JBB (Journal-based backup).\n\nO assistente permitir\u00e1 que voc\u00ea configure op\u00e7\u00f5es espec\u00edficas de JBB e instale o servi\u00e7o de daemon do JBB. # 12604 DSJ_MENU_EDIT_APPLET_PREF=&Prefer\u00eancias do Applet # 12605 DSJ_MENU_EDIT_CLIENT_PREF=&Prefer\u00eancias do Cliente # 12606 DSJ_MENU_EDIT_JAVA_DIAGNOSTIC=&Diagn\u00f3stico Java # 12607 DSJ_MENU_FILE_JAVAGUI_EXIT=&Sair # 12639 DSI_NO_DRIVES_AVAILABLE=Nenhuma unidade remov\u00edvel foi localizada. Seu sistema deve ter pelo menos uma unidade remov\u00edvel para essa opera\u00e7\u00e3o. # 12700 DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON=Backup # 12701 DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON=Archive # 12702 DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON=Restaura\u00e7\u00e3o # 12703 DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON=Recupera\u00e7\u00e3o # 12705 DSJ_HUB_WELCOME=Bem-vindo ao IBM Spectrum Protect. Clique abaixo para executar uma tarefa. # 12706 DSJ_HUB_BACKUP_HEADER=C\u00f3pia de Seguran\u00e7a # 12707 DSJ_HUB_BACKUP_TEXT=Faz Backup e Restaura c\u00f3pias de dados que s\u00e3o atualizados com freq\u00fc\u00eancia. # 12708 DSJ_HUB_ARCHIVE_HEADER=Arquivar # 12709 DSJ_HUB_ARCHIVE_TEXT=Arquiva e Recupera c\u00f3pias de dados que s\u00e3o preservados durante um per\u00edodo de tempo especificado. # 12710 DSJ_HUB_BACKUP_BUTTON_TEXT=Copia arquivos para o armazenamento do servidor para evitar perda de dados. # 12711 DSJ_HUB_RESTORE_BUTTON_TEXT=Restaura arquivos salvos a partir do armazenamento no servidor. # 12712 DSJ_HUB_ARCHIVE_BUTTON_TEXT=Cria uma c\u00f3pia de archive no armazenamento de longo prazo. # 12713 DSJ_HUB_RETRIEVE_BUTTON_TEXT=Recupera uma c\u00f3pia de archive a partir do armazenamento de longo prazo. # 12750 DSJ_BACKOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Backup de informa\u00e7\u00f5es de NTFS # 12751 DSJ_RESTOPTIONS_NTSECURITY_CHECK=Restaurar informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a NTFS # 12754 DSJ_CHGPASS_USERID=ID de Usu\u00e1rio: # 12755 DSJ_LOGIN_USERID=ID do administrador do n\u00f3: # 12756 DSJ_PASSWORD_USERID=ID de Usu\u00e1rio: # 12757 DSJ_CONNECTION_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es Sobre a Conex\u00e3o do IBM Spectrum Protect # 12758 DSJ_CONN_CLIENT_USER_ID=ID de Usu\u00e1rio: # 12759 DSJ_CONN_CLIENT_IP_ADDR=Endere\u00e7o IP: # 12760 DSJ_CONN_CLIENT_NODE_NAME=Nome do N\u00f3: # 12761 DSJ_CONN_CLIENT_TYPE=Tipo: # 12762 DSJ_CONN_CLIENT_VERSION=Vers\u00e3o: # 12763 DSJ_CONN_AUTHORITY_LEVEL=N\u00edvel de Autoridade: # 12764 DSJ_CONN_AUTH_SYSTEM=Sistema # 12765 DSJ_CONN_AUTH_POLICY=Crit\u00e9rio # 12766 DSJ_CONN_AUTH_OWNER=Propriet\u00e1rio Cliente # 12767 DSJ_CONN_AUTH_ACCESS=Acesso do Cliente # 12768 DSJ_CONN_AUTH_NONE=Nenhum # 12800 DSJ_APPLET_PREF_NOTE=Nota: As altera\u00e7\u00f5es nas defini\u00e7\u00f5es desse di\u00e1logo s\u00e3o v\u00e1lidas apenas para essa chamada do applet. # 12801 DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFILE=Insira o nome do arquivo de rastreio de applet # 12806 DSJ_APPLET_PREF_TRACEFLAGS=Diagn\u00f3sticos do Applet # 12807 DSJ_APPLET_PREF_ENABLE_TRACEFLAGS=Ativar sinalizadores do applet # 12808 DSJ_APPLET_PREF_ENTER_TRACEFLAGS=Digitar sinalizadores do applet # 12809 DSI_FILECHOOSER_FILEFILTER_ALL=Todos os arquivos (*.*) # 12810 DSJ_APPLET_PREF_OK_BUTTON=OK # 12811 DSJ_APPLET_PREF_CANCEL_BUTTON=Cancelar # 12896 DSI_IE_INDIRS_BORDER=Quais diret\u00f3rios devem ser inclu\u00eddos para backup? # 12897 DSI_IE_EXDIRS_BORDER=Quais diret\u00f3rios devem ser exclu\u00eddos do backup? # 12898 DSI_IE_INCLUDE_DIRS=Criar Nova Regra para Incluir Diret\u00f3rios # 12899 DSI_IE_EXCLUDE_DIRS=Criar Nova Regra para Excluir Diret\u00f3rios # 12901 DSI_IE_WRITE_PROMPT=Deseja gravar a(s) seguinte(s) instru\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es?\n\n{0} # 12902 DSI_IE_PREVIEW=Visualizar a instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o # 12903 DSI_IE_INCLUDE_FILES=Criar Nova Regra para Incluir Arquivos # 12904 DSI_BACKUPSET_FILEFILTER=Arquivos de Defini\u00e7\u00e3o de Backup (*.OST) # 12905 DSI_IE_INFILES_BORDER=Quais arquivos devem ser inclu\u00eddos para backup? # 12906 DSI_IE_INCLUDE_SUBDIR=Incluir em subdiret\u00f3rios tamb\u00e9m # 12907 DSI_IE_EXCLUDE_FILES=Criar Nova Regra para Excluir Arquivos # 12909 DSI_IE_EXFILES_BORDER=Quais arquivos devem ser exclu\u00eddos do backup? # 12910 DSI_IE_EXCLUDE_SUBDIR=Excluir de subdiret\u00f3rios tamb\u00e9m # 12913 DSJ_EDIT_SELECT=Selecionar arquivos destacados # 12914 DSJ_EDIT_DESELECT=Desmarcar arquivos destacados # 12915 DSI_IE_ONE_FILE=Apenas este arquivo: # 12916 DSI_IE_FILES_EXT=Todos os arquivos com esta extens\u00e3o: # 12917 DSI_IE_MATCHING_FILES=Todos os arquivos que corresponderem ao padr\u00e3o # 12918 DSI_IE_ENTER_PATTERN=Digite o padr\u00e3o com curinga: # 12919 DSI_IE_DIR_BORDER=Em quais diret\u00f3rios? # 12925 DSI_IE_ONE_DIR=Apenas este diret\u00f3rio: # 12926 DSI_IE_SEL_DIR=Diret\u00f3rio selecionado: # 12927 DSI_IE_ALL_DIRS=Todos os diret\u00f3rios # 12929 DSI_IE_FS_BORDER=Em quais sistemas de arquivos? # 12930 DSI_IE_ALL_FS=Todos os espa\u00e7os de arquivos # 12931 DSI_IE_SEL_FS=Espa\u00e7os de arquivos selecionados # 12932 DSJ_EDIT_INCLUDE_ITEM=Incluir itens real\u00e7ados # 12933 DSJ_EDIT_EXCLUDE_ITEM=Excluir itens real\u00e7ados # 12944 DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEINACTIVEFILES=Exibir arquivos ativos e inativos # 12945 DSJ_VIEW_DISPLAYACTIVEFILESONLY=Exibir apenas arquivos ativos # 12946 DSJ_VIEW_FILEDETAILS=Exibir detalhes do arquivo selecionado # 12964 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_DOS=DOS # 12965 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_MAC=Macintosh # 12966 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NFS=NFS # 12967 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_FTAM=FTAM # 12968 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_LONG=Longo # 12969 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_BINDERY=Bindery # 12970 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_ROOT=Root # 12971 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_NDS=NDS # 12972 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SSINFO=Informa\u00e7\u00f5es Espec\u00edficas do Servidor # 12973 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE_SCHEMA=Esquema # 12975 DSJ_OBJINFO_KIND_NODE=N\u00f3 (OS/2) # 12976 DSJ_OBJINFO_NAMESPACE=Espa\u00e7o de Nome: # 12977 DSJ_OBJINFO_SHORT_NAME=Nome Abreviado: # 12978 DSJ_ARCOPT_SYMLINKS=Archive de objeto/diret\u00f3rio indicado por uma liga\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica # 12979 DSJ_MENU_VIEW_TASK_LIST=&Lista de Tarefas # 13004 CLI_SYSOBJ_EVENT_LOG=Log de Eventos # 13009 CLI_SYSOBJ_RSM_DB=Banco de Dados RSM # 13014 CLI_SYSOBJ_WMI=Banco de Dados do WMI # 13016 DSI_OBJINFO_TYPE_WMIDB=WMI # 13018 DSI_CONN_FS_WMIDB=WMI # 13026 DSW_MENU_UTILS_DELETE_BACKUP=E&xcluir Dados de Backup... # 13028 DSI_BackDel_Question=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir os arquivos selecionados do armazenamento de dados de Backup. Deseja continuar? # 13031 CLI_SYSOBJ_SYSTEMSTATE=Estado do Sistema # 13036 CLI_SYSOBJ_SYSTEMSERVICES=Servi\u00e7os do Sistema # 13041 DSI_GENERIC_SELECTALL=Selecionar Tudo # 13042 DSI_GENERIC_CLEARALL=Limpar Tudo # 13043 CLI_SYSOBJ_ASR=Recupera\u00e7\u00e3o Automatizada do Sistema # 13045 CLI_SYSOBJ_BIT_SERVICE=Servi\u00e7o BIT # 13046 CLI_SYSOBJ_DHCP_DB=Servidor DHCP # 13047 CLI_SYSOBJ_RSS_DB=Servidor de Armazenamento Remoto # 13048 CLI_SYSOBJ_TLS_DB=Licen\u00e7a de Servidor Terminal # 13049 CLI_SYSOBJ_IIS_DB=Metabase do Servidor IIS # 13050 CLI_SYSOBJ_WINS_DB=Banco de Dados WINS # 13051 DSI_ACTIVE_TITLE_BACKDELETE=Relat\u00f3rio de Exclus\u00e3o de Backup # 13066 CLI_SYSOBJ_BOOTABLESYSTEMSTATE=Estado do Sistema Inicializ\u00e1vel # 13379 DSI_LZ4_STREAM_COMPRESSION=LZ4 # 14021 dsmEvent_File_System_Not_Ready=ANS14021E Erro ao processar '{0}{1}{2}': Sistema de arquivos n\u00e3o pronto dsmEvent_File_System_Not_Ready_EXPLANATION=O sistema de arquivos/unidade n\u00e3o estava pronto(a) para acesso. dsmEvent_File_System_Not_Ready_SYSACT=Processamento interrompido. dsmEvent_File_System_Not_Ready_URESP=Garanta que a unidade esteja dispon\u00edvel para IBM Spectrum Protect e tente realizar a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 14036 dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed=ANS14036E Ocorreu um erro ao salvar a chave de registro.\n dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_EXPLANATION=A chave de registro ativa n\u00e3o pode ser copiada para o diret\u00f3rio tempor\u00e1rio ADSM.SYS. dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup do registro foi finalizada. dsmEvent_Save_RegistryKey_Failed_URESP=Verifique o espa\u00e7o dispon\u00edvel na parti\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o do Windows para assegurar que haja espa\u00e7o suficiente para conter uma c\u00f3pia do registro do Windows. Isso pode exigir v\u00e1rios megabytes de espa\u00e7o livre. Verifique tamb\u00e9m as permiss\u00f5es do Windows no diret\u00f3rio tempor\u00e1rio ADSM.SYS e assegure-se de que o usu\u00e1rio do Windows sob o qual est\u00e1 executando o IBM Spectrum Protect tenha acesso total a esse diret\u00f3rio e a seu conte\u00fado. # 14041 dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST=ANS14041E Um servidor windows 2008 ou 2008 R2 VMware convidado n\u00e3o pode ser restaurado com um movedor de dados que n\u00e3o seja windows.\n dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_EXPLANATION=Um movedor de dados do Windows deve executar determinados comandos para concluir a restaura\u00e7\u00e3o do Active Directory. Os movedores de dados n\u00e3o do Windows n\u00e3o t\u00eam as ferramentas necess\u00e1rias para concluir esta opera\u00e7\u00e3o. Os convidados VMware do Windows que est\u00e3o no Windows Server 2012 ou superior n\u00e3o s\u00e3o afetados por essa restri\u00e7\u00e3o. dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_LINUX_RESTORE_AD_WIN2008_GUEST_URESP=Use um movedor de dados do Windows para concluir esta a\u00e7\u00e3o. # 14052 dsmEvent_EFS_Cant_raw_write=ANS14052E Erro ao processar '{0}{1}{2}': O arquivo de Sistema de Arquivos com Criptografia (EFS) n\u00e3o pode ser restaurado porque o sistema de arquivos n\u00e3o suporta restaura\u00e7\u00e3o dos dados brutos de backup do EFS ou, possivelmente, porque a fun\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o tem acesso de grava\u00e7\u00e3o ao diret\u00f3rio. dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_EXPLANATION=O arquivo que est\u00e1 sendo processado foi criptografado por um Sistema de Arquivos com Criptografia (EFS). Foi feito backup do arquivo no formato criptografado bruto. O sistema de arquivos de destino n\u00e3o suporta o formato criptografado ou a restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o tem acesso de grava\u00e7\u00e3o ao diret\u00f3rio no qual o arquivo deve ser restaurado. dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o foi finalizada. dsmEvent_EFS_Cant_raw_write_URESP=<ul> <li>O arquivo n\u00e3o pode ser restaurado para esta localiza\u00e7\u00e3o se o sistema de arquivos n\u00e3o for o AIX Enhanced Journaled File System (JFS2)</li> <li>Se o arquivo for JFS2, mas o EFS n\u00e3o estiver ativado, o EFS dever\u00e1 ser ativado para que o arquivo possa ser restaurado</li> <li>Se o ID do usu\u00e1rio com o qual a restaura\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo executada n\u00e3o tiver permiss\u00e3o de grava\u00e7\u00e3o para o diret\u00f3rio, as permiss\u00f5es dever\u00e3o ser alteradas ou a restaura\u00e7\u00e3o dever\u00e1 ser executada com um ID do usu\u00e1rio diferente</li> </ul> # 14058 dsmEvent_REPL_OPTION_WRITE_FAILURE=ANS14058I Ocorreu uma falha na grava\u00e7\u00e3o ao tentar salvar valores de failover de replica\u00e7\u00e3o de n\u00f3 no arquivo de op\u00e7\u00f5es. \n # 14061 dsmEvent_FAILOVERMODE_CONNECTED=ANS14061I Conectado ao servidor secund\u00e1rio {0} no modo de failover. O servidor inicial \u00e9: {1}\n # 14065 dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp=ANS14065E Proxy rejeitado: o n\u00f3 do movedor de dados '{0}' n\u00e3o recebeu autoridade de proxy para o n\u00f3 de destino '{1}', associado ao vDC da Organiza\u00e7\u00e3o '{2}' da Organiza\u00e7\u00e3o '{3}'.\n dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o requer que um acesso de proxy para o n\u00f3 do datacenter seja concedido ao n\u00f3 do movedor de dados. dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi cancelada para o vApp especificado. dsmEvent_proxy_auth_not_granted_for_vapp_URESP=Execute o assistente de configura\u00e7\u00e3o ou o editor de configura\u00e7\u00e3o para configurar o relacionamento de n\u00f3s adequado. # 14066 dsmEvent_SnapshotRetry=ANS14066I Tentativa de opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea {0} of {1} para o guest de m\u00e1quina virtual '{2}' falhou usando a captura instant\u00e2nea "{3}".\nTentando novamente a captura instant\u00e2nea com a captura instant\u00e2nea "{4}".\n # 14067 dsmEvent_SnapshotRetry_Failed=ANS14067E Tentativa de opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea {0} of {1} para o guest de m\u00e1quina virtual '{2}' falhou usando a captura instant\u00e2nea "{3}".\nFalha no backup.\n dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_EXPLANATION= Todas as novas tentativas de captura instant\u00e2nea do guest de m\u00e1quina virtual falharam. dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_SnapshotRetry_Failed_URESP=Verifique no log de erros quaisquer todas as mensagens que indiquem uma raz\u00e3o para a falha. Corrija quaisquer problemas e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, procure pelo website do Suporte do IBM Spectrum Protect (http://www.ibm.com/software/sysmgmt/products/support/IBMTivoliStorageManager.html) para obter solu\u00e7\u00f5es conhecidas. # 14069 APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND=ANS14069E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar as credenciais de dom\u00ednio do Windows. Use o editor de configura\u00e7\u00e3o da GUI do Data Protection for VMware vSphere para configurar as credenciais de dom\u00ednio do Windows.\n APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_EXPLANATION=As credenciais do administrador de dom\u00ednio do Windows necess\u00e1rias n\u00e3o foram configuradas. APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. APP_VM_DOMAIN_PWD_NOTFOUND_URESP=Configure as credenciais do administrador de dom\u00ednio do Windows no editor de configura\u00e7\u00e3o da GUI do Data Protection for VMware vSphere. # 14070 APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT=ANS14070E As credenciais de dom\u00ednio do Windows est\u00e3o incorretas. Verifique as credenciais e use dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domain\\userid' 'password' para atualizar o nome de usu\u00e1rio e a senha.\n APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_EXPLANATION=As credenciais fornecidas est\u00e3o incorretas. O sistema falhou em autenticar no dom\u00ednio do Windows usando essas credenciais. APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido APP_VM_DOMAIN_PWD_INCORRECT_URESP=Use dsmc SET PASSWORD -type=DOMAIN 'domain\\userid' 'password' para atualizar o nome de usu\u00e1rio e a senha. Em seguida, tente novamente a opera\u00e7\u00e3o. # 14072 dsmEvent_SymLink_As_File=ANS14072E Erro ao processar '{0}{1}{2}': n\u00e3o foi poss\u00edvel criar um link simb\u00f3lico; um arquivo ou diret\u00f3rio existe com o mesmo nome que o link simb\u00f3lico dsmEvent_SymLink_As_File_EXPLANATION=O IBM Spectrum Protect tentou criar um link simb\u00f3lico, mas isso n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel porque um arquivo ou diret\u00f3rio existe com o mesmo nome do link simb\u00f3lico. dsmEvent_SymLink_As_File_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_SymLink_As_File_URESP=Remova o arquivo ou diret\u00f3rio que possui o mesmo nome que o link simb\u00f3lico. Consulte a \u00faltima opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o/recupera\u00e7\u00e3o. # 14073 dsmEvent_SnapshotRetry_Warning=ANS14073W Tentativa de opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea {0} of {1} para o guest de m\u00e1quina virtual '{2}' falhou usando a captura instant\u00e2nea "{3}".\nTentando novamente a captura instant\u00e2nea com a captura instant\u00e2nea "{4}".\n dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_EXPLANATION= A opera\u00e7\u00e3o de captura instant\u00e2nea falhou. Uma opera\u00e7\u00e3o de nova tentativa de captura instant\u00e2nea com o tipo de captura instant\u00e2nea diferente foi planejada. dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_SYSACT=Tentando novamente a captura instant\u00e2nea com o tipo de captura instant\u00e2nea diferente. dsmEvent_SnapshotRetry_Warning_URESP=Verifique no registro de erros quaisquer outras mensagens que possam indicar uma raz\u00e3o para o defeito. Corrija quaisquer problemas e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 14076 dsmEvent_VM_first_time_backup=Realizando backup do {0}, m\u00e1quina virtual '{1}' pela primeira vez.\n\tnome do n\u00f3 de destino: '{2}'\n\tnome do n\u00f3 do movedor de dados: '{3}'\n # 14077 CLI_BAD_EFS_file=ANS14077E O arquivo '{0}{1}{2}' est\u00e1 criptografado pelo Microsoft EFS e cont\u00e9m pelo menos um fluxo de dados esparsos. O sistema operacional n\u00e3o suporta restaura\u00e7\u00e3o para este arquivo, portanto, n\u00e3o ser\u00e1 feito o backup ou restaura\u00e7\u00e3o.\n CLI_BAD_EFS_file_EXPLANATION=Um erro na API do Microsoft Windows impede a restaura\u00e7\u00e3o com \u00eaxito de arquivos que atendem \u00e0s seguintes condi\u00e7\u00f5es: <ul> <li>O arquivo \u00e9 criptografado pelo Microsoft Encrypting File System (EFS) no momento em que tem o backup feito</li> <li>O arquivo inclui pelo menos um fluxo de dados (fluxo alternativo "nomeado" ou fluxo n\u00e3o nomeado) que \u00e9 esparso</li> <li>O sistema operacional \u00e9 qualquer edi\u00e7\u00e3o do Microsoft XP, Microsoft Windows Server 2003 ou Microsoft Windows Server 2003 R2</li> </ul> Como o arquivo n\u00e3o pode ser restaurado, o IBM Spectrum Protect n\u00e3o faz o backup dele. O problema \u00e9 documentado pela Microsoft em http://support.microsoft.com/kb/2525290. CLI_BAD_EFS_file_SYSACT=O arquivo n\u00e3o foi submetido a backup nem restaurado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo objeto ou termina se n\u00e3o houver mais objetos. CLI_BAD_EFS_file_URESP=Se esta mensagem for emitida durante uma opera\u00e7\u00e3o de backup, ser\u00e1 poss\u00edvel fazer o seguinte: <ul> <li>Desativar a criptografia EFS do arquivo, para que seu backup possa ser feito. </li> <li>Se uma c\u00f3pia de backup do arquivo n\u00e3o for necess\u00e1ria, ser\u00e1 poss\u00edvel exclu\u00ed-lo do backup.</li> </ul> # 14087 DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED=ANS14087E Uma tentativa de carregar dados para o assistente falhou. \nPara obter mais informa\u00e7\u00f5es, consulte o arquivo de log. DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_EXPLANATION=Uma tentativa de carregar dados para o assistente falhou, pois o agente remoto provavelmente est\u00e1 indispon\u00edvel. DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_SYSACT=O processamento foi interrompido. DSI_WIZARD_LOAD_DATA_FAILED_URESP=Verifique o log para saber o motivo da falha. # 14088 DSI_ERROR=Erro # 14089 SnapDiff_Filer_Migration_Warning=ANS14089W O servidor de arquivos {1} foi atualizado para o Data ONTAP vers\u00e3o '{2}.{3}.{0}'. Execute um backup incremental completo especificando a op\u00e7\u00e3o createnewbase=migrate assim que poss\u00edvel.\n SnapDiff_Filer_Migration_Warning_EXPLANATION=Foi feito upgrade do servidor de arquivos para uma vers\u00e3o que suporta nomes de arquivos unicode para backup incremental usando o diferencial de captura instant\u00e2nea. Execute um backup incremental completo para fazer backup de quaisquer arquivos com nomes unicode que possam ter sido ignorados pela vers\u00e3o anterior do cliente do IBM Spectrum Protect. SnapDiff_Filer_Migration_Warning_SYSACT=O processamento continua. SnapDiff_Filer_Migration_Warning_URESP=Execute um incremental completo especificando a op\u00e7\u00e3o da linha de comandos createnewbase=migrate com a op\u00e7\u00e3o snapdiff assim que poss\u00edvel. # 14090 SnapDiff_Filer_Migration_Info=ANS14090I O servidor de arquivos {1} foi atualizado para o Data ONTAP vers\u00e3o '{2}.{3}.{0}'. Execute um backup incremental completo especificando a op\u00e7\u00e3o createnewbase=migrate assim que poss\u00edvel.\n # 14091 dsmEvent_VM_Stat23_Fullvm_Incr_backup_start=Iniciando Backup Incremental Completo da VM da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 14092 dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported=ANS14092E A plataforma do movedor de dados n\u00e3o \u00e9 suportada para as opera\u00e7\u00f5es de acesso/restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_EXPLANATION=Falha na opera\u00e7\u00e3o de acesso/restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea. dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_SYSACT=Falha na opera\u00e7\u00e3o de acesso/restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea. A raz\u00e3o da falha \u00e9 a plataforma n\u00e3o suportada. dsmEvent_VM_Stat_vm_platform_not_supported_URESP=A opera\u00e7\u00e3o de acesso/restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea deve ser executada a partir de uma plataforma do movedor de dados suportada. # 14099 dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume=ANS14099E O volume do sistema n\u00e3o pode ser identificado. Portanto, n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup do estado do sistema.\n dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_EXPLANATION=O volume do sistema cont\u00e9m arquivos de estado de sistema espec\u00edfico de hardware necess\u00e1rios para iniciar o Windows, tais como Ntldr, Boot.ini, Ntdetect.com ou Bootmgr. Se o volume do sistema n\u00e3o puder ser identificado, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel fazer backup desses arquivos. Portanto, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel fazer backup do estado do sistema. dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_SYSACT=O backup do estado do sistema \u00e9 interrompido. dsmEvent_Fail_ToFind_SystemVolume_URESP=Tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. Se o problema persistir, obtenha um rastreio de servi\u00e7o que captura o problema e entre em contato com o suporte t\u00e9cnico IBM para obter assist\u00eancia adicional. O administrador do IBM Spectrum Protect pode ajud\u00e1-lo a configurar o rastreio. # 14146 dsmEvent_VM_Stat21_Fullvm_backup_start=Iniciando backup completo de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 14147 dsmEvent_VM_Stat22_Fullvm_backup_Success=Backup completo de VM bem-sucedido da M\u00e1quina Virtual '{0}'\n # 14148 dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed=ANS14148E O backup completo de VM da M\u00e1quina Virtual '{0}' falhou com o RC {1}\n dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=O backup completo de VM da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=O backup completo da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Stat38_Fullvm_backup_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14150 dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed=ANS14150E O backup incremental da M\u00e1quina Virtual '{0}' falhou com o RC {1}\n dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_EXPLANATION=O backup incremental de volumes da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Stat9_Incr_backup_of_VM_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14151 dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed=ANS14151E Falha ao montar a M\u00e1quina Virtual '{0}'. RC={1}\n dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_EXPLANATION=O VMware falhou ao montar o disco da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual n\u00e3o pode continuar. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. Consulte o dsmerror.log para obter a mensagem de erro detalhada para a raz\u00e3o da falha. dsmEvent_VM_Stat10_Mount_of_VM_Failed_URESP=Consulte dsmerror.log para obter a mensagem de erro detalhada. # 14152 dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed=ANS14152E Falha ao inicializar o ambiente da m\u00e1quina virtual VMware. RC={0}. Consulte o log de erro IBM Spectrum Protect para mensagens de erro detalhadas.\n dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_EXPLANATION=Falha ao inicializar o ambiente da m\u00e1quina virtual VMware. Consulte o log de erro IBM Spectrum Protect para mensagens de erro detalhadas. dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_SYSACT=O backup n\u00e3o pode continuar. dsmEvent_VM_Stat11_VMInit_Failed_URESP=Consulte o log de erro IBM Spectrum Protect para mensagens detalhadas. # 14153 dsmEvent_VM_Error_NoHost1=ANS14153E O nome do host n\u00e3o p\u00f4de ser localizado para a M\u00e1quina Virtual '{0}' dsmEvent_VM_Error_NoHost1_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Error_NoHost1_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Error_NoHost1_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14154 dsmEvent_VM_Error_NoHost2=ANS14154E A poss\u00edvel causa \u00e9 que a M\u00e1quina Virtual n\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o e n\u00e3o tem um endere\u00e7o IP est\u00e1tico. dsmEvent_VM_Error_NoHost2_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Error_NoHost2_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Error_NoHost2_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14155 dsmEvent_VM_Error_NotOnServer=ANS14155E A m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o foi localizada no servidor vSphere. dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_EXPLANATION=O backup da m\u00e1quina virtual falhou, porque o nome especificado da m\u00e1quina virtual n\u00e3o foi localizado. \u00c9 poss\u00edvel que o nome da m\u00e1quina virtual tenha sido inserido incorretamente ou contenha caracteres n\u00e3o suportados. Somente nomes de m\u00e1quinas virtuais que cont\u00eam caracteres ASCII de sete bits s\u00e3o suportados. A opera\u00e7\u00e3o falhar\u00e1 se o nome contiver caracteres diferentes. dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual falhou. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. Verifique se h\u00e1 mensagens de erro adicionais no log de erro do cliente . dsmEvent_VM_Error_NotOnServer_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. <ul> <li>Se o nome da m\u00e1quina virtual foi inserido incorretamente, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente com o nome da m\u00e1quina correto.</li> <li> Se o nome da m\u00e1quina virtual contiver caracteres diferentes de caracteres ASCII de sete bits, mude o nome da m\u00e1quina virtual para que contenha somente caracteres ASCII de sete bits ou n\u00e3o inclua a m\u00e1quina virtual para opera\u00e7\u00f5es de backup.</li> </ul> # 14156 dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS=ANS14156E Backup de VM em n\u00edvel de arquivo da m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o suportado.\nBackup da VM em n\u00edvel de arquivo n\u00e3o suportado em um S.O. convidado de plataforma n\u00e3o Windows. Tipo de plataforma: '{1}'. dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Error_File_NonWindows_OS_URESP=Fa\u00e7a backup da m\u00e1quina virtual usando a op\u00e7\u00e3o VMBACKUPType=FULLvm. # 14159 dsmEvent_VM_Error_Other=ANS14159E Falha no Backup da M\u00e1quina Virtual '{0}'. rc={1}. dsmEvent_VM_Error_Other_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Error_Other_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Error_Other_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14160 dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized=ANS14160E Proxy rejeitado: A autoridade de proxy n\u00e3o foi concedida ao N\u00f3 do Agente: '{0}' para o N\u00f3 de Destino: '{1}'. dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha \u00e9 que o n\u00f3 n\u00e3o recebeu autoridade de proxy para acessar o n\u00f3 nomeado pelo n\u00f3 do proxy de backup. O administrador do servidor IBM Spectrum Protect primeiro deve conceder a autoridade de proxy. dsmEvent_Proxy_Reject_Id_Not_Authorized_URESP=O administrador do servidor IBM Spectrum Protect deve conceder a autoridade de proxy para o n\u00f3. Consulte o comando do administrador "Grant Proxynode". # 14161 dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname=ANS14161E Foi detectado um nome de m\u00e1quina virtual duplicado '{0}' na mesma opera\u00e7\u00e3o de backup. O backup da m\u00e1quina virtual '{1}' n\u00e3o pode continuar sem um nome de objeto exclusivo. dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Error_Duplicate_Hostname_URESP=Escolha um nome exclusivo para a m\u00e1quina virtual. # 14162 dsmEvent_VM_No_Backup_Exists=ANS14162E A m\u00e1quina virtual '{0}' n\u00e3o foi submetida a backup anteriormente.\n dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_EXPLANATION=A m\u00e1quina virtual especificada n\u00e3o foi submetida a backup anteriormente, portanto, n\u00e3o pode ser especificada para restaura\u00e7\u00e3o. dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_SYSACT=A m\u00e1quina virtual especificada ser\u00e1 ignorada e a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual na lista de restaura\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada. dsmEvent_VM_No_Backup_Exists_URESP=Verifique o nome da m\u00e1quina virtual a ser restaurada e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 14164 dsmEvent_VM_No_Compression_Performed=ANS14164W A compacta\u00e7\u00e3o est\u00e1 ativada atualmente, mas o backup da m\u00e1quina virtual para '{0}' n\u00e3o foi compactado porque a deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente n\u00e3o est\u00e1 sendo usada.\n dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_EXPLANATION=A compacta\u00e7\u00e3o s\u00f3 pode ser usada com arquivos de Dados e CTL da m\u00e1quina virtual quando os arquivos estiverem armazenados em um conjunto de armazenamentos ativado para deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente. Essa mensagem \u00e9 emitida quando o cliente est\u00e1 configurado para compacta\u00e7\u00e3o e os arquivos de Dados e CTL da m\u00e1quina virtual s\u00e3o direcionados para um conjunto de armazenamentos que n\u00e3o est\u00e1 ativado para deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente. dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_SYSACT=O backup continua e os dados n\u00e3o s\u00e3o compactados. dsmEvent_VM_No_Compression_Performed_URESP=Se voc\u00ea pretende compactar arquivos de Dados e CTL da m\u00e1quina virtual, atualize a configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect para que os dois tipos de arquivos sejam direcionados para conjuntos de armazenamentos que esteja ativado para deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente. Se voc\u00ea pretende compactar arquivos de dados da m\u00e1quina virtual, mas n\u00e3o os arquivos CTL, atualize a configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect para que os arquivos de dados sejam direcionados para um conjunto de armazenamentos que esteja ativado para deduplica\u00e7\u00e3o do lado do cliente. Configure VMSKIPCTLCOMPRESSION como YES no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Caso n\u00e3o pretenda usar compacta\u00e7\u00e3o, configure COMPRESSION NO no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 14165 dsmEvent_VM_No_HostName_Found=ANS14165E Criando uma M\u00e1quina Virtual, mas o nome do host '{0}' n\u00e3o foi localizado.\n dsmEvent_VM_No_HostName_Found_EXPLANATION=A M\u00e1quina Virtual que est\u00e1 sendo criada deve ter um nome de host v\u00e1lido para ser criada. dsmEvent_VM_No_HostName_Found_SYSACT=Verifique o nome do host da m\u00e1quina virtual especificado quanto \u00e0 exatid\u00e3o. dsmEvent_VM_No_HostName_Found_URESP=Corrija o nome do host da m\u00e1quina virtual especificado e tente novamente a restaura\u00e7\u00e3o. # 14166 dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found=ANS14166E Criando uma M\u00e1quina Virtual, mas o datacenter '{0}' n\u00e3o foi localizado. O nome pode estar incorreto ou pode estar localizado em uma pasta do VMware e requerer o nome da pasta como vmfolder/dcname.\n dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_EXPLANATION=A M\u00e1quina Virtual que est\u00e1 sendo criada deve ter um datacenter v\u00e1lido para ser criada. dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_VM_No_DataCenter_Found_URESP=Verifique o datacenter da m\u00e1quina virtual especificado quanto \u00e0 exatid\u00e3o. Se o datacenter estiver contido em uma pasta, o nome completo do datacenter, com o caminho de pasta, deve ser especificado, como vmfolder/dcname. # 14167 dsmEvent_VM_No_DataStore_Found=ANS14167E Criando uma M\u00e1quina Virtual, mas o armazenamento de dados '{0}' n\u00e3o foi localizado.\n dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_EXPLANATION=A M\u00e1quina Virtual que est\u00e1 sendo criada deve ter um armazenamento de dados v\u00e1lido para ser criada. dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_SYSACT=Verifique o armazenamento de dados da m\u00e1quina virtual especificado quanto \u00e0 exatid\u00e3o. dsmEvent_VM_No_DataStore_Found_URESP=Corrija o armazenamento de dados da m\u00e1quina virtual especificado e tente novamente a restaura\u00e7\u00e3o. # 14168 dsmEvent_VM_SOAP_Error=ANS14168E O VMware relatou um erro por meio de sua interface SOAP. No painel Relat\u00f3rio de status detalhado, visualize a \u00faltima mensagem de erro relatada. Verifique tamb\u00e9m o log de erros para obter informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre o problema ocorrido.\n dsmEvent_VM_SOAP_Error_EXPLANATION=Falha na conclus\u00e3o do comando para o VMware. O erro retornado \u00e9 exibido no painel de resumo de Restaura\u00e7\u00e3o ou Backup na se\u00e7\u00e3o \u00daltima mensagem de erro. dsmEvent_VM_SOAP_Error_SYSACT=Ocorreu um erro e a opera\u00e7\u00e3o falhou. dsmEvent_VM_SOAP_Error_URESP=Verifique o erro relatado e corrija o problema. Geralmente, a raz\u00e3o do erro \u00e9 um valor fornecido pelo usu\u00e1rio que n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido para a opera\u00e7\u00e3o. # 14169 dsmEvent_VM_Write_Failure=ANS14169E Ocorreu uma falha de grava\u00e7\u00e3o no proxy de disco local usado para armazenar temporariamente as informa\u00e7\u00f5es do disco virtual da m\u00e1quina virtual. A falha de grava\u00e7\u00e3o pode ser causada pela falta de espa\u00e7o em disco dispon\u00edvel na unidade usada para armazenar essas informa\u00e7\u00f5es. A op\u00e7\u00e3o VMBACKDIR pode ser usada para designar um local de disco diferente para este prop\u00f3sito. Verifique a unidade que est\u00e1 sendo usada e certifique-se de que haja espa\u00e7o suficiente dispon\u00edvel para essa opera\u00e7\u00e3o.\n dsmEvent_VM_Write_Failure_EXPLANATION=Ocorreu um erro de grava\u00e7\u00e3o do disco local usado para armazenar as informa\u00e7\u00f5es do disco virtual da m\u00e1quina virtual. Geralmente, o erro de grava\u00e7\u00e3o \u00e9 devido \u00e0 falta de espa\u00e7o em disco, falta de permiss\u00f5es de grava\u00e7\u00e3o ou algum problema semelhante com o disco local. A op\u00e7\u00e3o VMBACKDIR poder\u00e1 ser usada para designar um local de disco diferente se a unidade local n\u00e3o tiver espa\u00e7o livre suficiente para a opera\u00e7\u00e3o. dsmEvent_VM_Write_Failure_SYSACT=Ocorreu um erro de grava\u00e7\u00e3o do disco e a opera\u00e7\u00e3o falhou. dsmEvent_VM_Write_Failure_URESP=Verifique no disco local as poss\u00edveis causas do erro de grava\u00e7\u00e3o e use a op\u00e7\u00e3o VMBACKDIR para designar outro disco, se necess\u00e1rio. # 14170 dsmEvent_VM_InCompatible_Server=ANS14170E N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar uma M\u00e1quina Virtual na libera\u00e7\u00e3o do VMware '{0}' cujo backup foi feito a partir da libera\u00e7\u00e3o do VMware '{1}'.\n dsmEvent_VM_InCompatible_Server_EXPLANATION=Foi feito backup da M\u00e1quina Virtual que est\u00e1 sendo criada a partir de uma vers\u00e3o do VMware que n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com a vers\u00e3o de libera\u00e7\u00e3o do VMware de destino que est\u00e1 sendo usada para a restaura\u00e7\u00e3o. dsmEvent_VM_InCompatible_Server_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_VM_InCompatible_Server_URESP=Restaure a M\u00e1quina Virtual para um sistema VMware que seja compat\u00edvel com o n\u00edvel do qual foi feito backup da M\u00e1quina Virtual. # 14172 dsmEvent_VM_Stat121_Fullvm_backup_start=Iniciando o backup da VM completo da M\u00e1quina Virtual VMware '{0}'\n\tmodo: '{1}'\n\tnome do n\u00f3 de destino: '{2}'\n\tnome do n\u00f3 do movedor de dados: '{3}'\n\ttipo de prote\u00e7\u00e3o de aplicativo: '{4}'\n\taplicativo(s) protegido(s): '{5}'\n # 14173 dsmEvent_VM_Stat122_Fullvm_backup_Success=Backup da VM completo bem-sucedido da m\u00e1quina virtual VMware '{0}'\n\tmodo: '{1}'\n\tnome do n\u00f3 de destino: '{2}'\n\tnome do n\u00f3 do movedor de dados: '{3}'\n # 14174 dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed=ANS14174E O backup completo da VM da M\u00e1quina Virtual do VMware '{0}' falhou com o RC={1} modo={2}, nome do n\u00f3 de destino='{3}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{4}'\n dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_EXPLANATION=O backup completo de VM da m\u00e1quina virtual falhou. Se o nome da m\u00e1quina virtual (VM) contiver a palavra AGGREGATE, as estat\u00edsticas que s\u00e3o mostradas representar\u00e3o o valor total de todos os guests da VM que s\u00e3o submetidos a backup pelo movedor de dados. dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_SYSACT=O backup completo da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Stat138_Fullvm_backup_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14175 dsmEvent_VM_Stat221_Fullvm_restore_start=Iniciando restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual VMware '{0}', modo='{1}', nome do n\u00f3 de destino='{2}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{3}'\n # 14176 dsmEvent_VM_Stat222_Fullvm_restore_Success=Restaura\u00e7\u00e3o completa com sucesso da m\u00e1quina virtual VMware '{0}', modo='{1}', nome do n\u00f3 de destino='{2}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{3}'\n # 14177 dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed=ANS14177E A restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual VMware '{0}' falhou com RC={1}, modo='{2}', nome do n\u00f3 de destino='{3}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{4}'\n dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Stat238_Fullvm_restore_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14187 VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE=ANS14187W As defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o de CPU e Aloca\u00e7\u00e3o de Recurso de Mem\u00f3ria n\u00e3o poder\u00e3o ser restauradas quando o n\u00f3 do movedor de dados IBM Spectrum Protect estiver conectado diretamente a um host ESX/ESXi gerenciado por um Centro Virtual. Estas configura\u00e7\u00f5es foram ignoradas.\n VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_EXPLANATION=As APIs do VMware vStorage n\u00e3o suportam a restaura\u00e7\u00e3o de defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o de CPU e de Aloca\u00e7\u00e3o de Recurso de Mem\u00f3ria quando conectadas diretamente a um host ESX/ESXi gerenciado por um Virtual Center. VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_SYSACT=As defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o de CPU e de Aloca\u00e7\u00e3o de Recurso de Mem\u00f3ria s\u00e3o ignoradas. O processamento continua. VSTORAGE_SKIPPING_RES_ALLOC_RESTORE_URESP=As defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o de Aloca\u00e7\u00e3o de Recurso da Mem\u00f3ria e de CPU da m\u00e1quina virtual ser\u00e3o restauradas quando o n\u00f3 do movedor de dados do IBM Spectrum Protect se conectar diretamente ao vCenter Server. Modifique o VMCHOST para conectar o movedor de dados do IBM Spectrum Protect para um vCenter Server. # 14191 VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE=ANS14191E Restaure a opera\u00e7\u00e3o da VM com falha usando o modo de transporte 'san'. Em alguns casos, a comuta\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00f5es de SAN para VM baseada em rede pode ser bem-sucedida.\n VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_EXPLANATION=Opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o de VM que falharem usando o modo de transporte de SAN podem ser bem-sucedidas por um caminho de LAN. Se uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o de VM falhar usando o modo de transporte 'SAN', configure a op\u00e7\u00e3o de cliente VMVSTORTRANSPORT para "nbd:nbdssl" e tente executar a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o de VM novamente. VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_SYSACT=Restaure a opera\u00e7\u00e3o da VM com falha usando o modo de transporte 'san'. A restaura\u00e7\u00e3o pode ser bem-sucedida usando modos de transporte 'nbd:nbdssl'. VSTORAGE_SUGGEST_NBD_ON_SAN_REST_FAILURE_URESP=Restaure a opera\u00e7\u00e3o da VM com falha usando o modo de transporte 'san'. Em alguns casos, restaura\u00e7\u00f5es de VM baseada em rede podem ser bem-sucedidas ao usar os modos de transporte 'nbd' ou 'nbdssl'. A op\u00e7\u00e3o VMVSTORTRANSPORT pode ser usada para restringir o cliente IBM Spectrum Protect a usar somente os modos de transporte especificados. # 14193 dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node=ANS14193E O vApp '{0}' n\u00e3o pode ser processado porque o movedor de dados '{1}' n\u00e3o pode conectar-se ao n\u00f3 de destino '{2}'.\n dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o requer que um acesso de proxy para o n\u00f3 do datacenter seja concedido ao n\u00f3 do movedor de dados. dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o foi cancelada para o vApp especificado. dsmEvent_cannot_connect_to_ovdc_node_URESP=Procure erros no log de erros e corrija os problemas. Execute o assistente de configura\u00e7\u00e3o ou o editor de configura\u00e7\u00e3o para assegurar a configura\u00e7\u00e3o adequada dos n\u00f3s. # 14194 dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed=ANS14194E A criptografia est\u00e1 ativada atualmente, mas n\u00e3o \u00e9 suportada para backups incrementais cont\u00ednuos de m\u00e1quinas virtuais (-MODE=IFFULL ou -MODE=IFINCREMENTAL).\n dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_EXPLANATION=A criptografia do cliente de backups incrementais cont\u00ednuos de m\u00e1quina virtual (-mode=IFFULL ou -mode=IFINCREMENTAL) n\u00e3o \u00e9 suportada. Para evitar o armazenamento n\u00e3o intencional de dados n\u00e3o criptografados no servidor, a opera\u00e7\u00e3o de backup \u00e9 interrompida. dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual \u00e9 interrompido. dsmEvent_VM_No_Encryption_Allowed_URESP=Remova as op\u00e7\u00f5es de criptografia para essa opera\u00e7\u00e3o e execute-a novamente. \u00c9 poss\u00edvel usar a criptografia Secure Sockets Layer (SSL) para criptografar os dados na rede. Se os dados de backup tiverem de ser criptografados em conjuntos de armazenamento IBM Spectrum Protect, utilize um m\u00e9todo de backup alternativo, como backups completos e incrementais (-mode=FULL e -mode=INCREMENTAL), ou backups dentro do guest. # 14199 CLI_Sys_File_Inaccessible=ANS14199W O arquivo '{0}' n\u00e3o \u00e9 submetido a backup como parte do estado do sistema, porque o disco de cluster '{1}' n\u00e3o est\u00e1 acess\u00edvel. CLI_Sys_File_Inaccessible_EXPLANATION=O arquivo ou diret\u00f3rio indicado foi retornado pelo VSS como parte da lista de arquivos de backup do gravador. No entanto, o disco de cluster no qual o arquivo est\u00e1 localizado n\u00e3o est\u00e1 acess\u00edvel. As raz\u00f5es para este problema podem ser que o disco de cluster esteja offline ou perten\u00e7a a outro n\u00f3. CLI_Sys_File_Inaccessible_SYSACT=N\u00e3o \u00e9 feito backup do arquivo. O processamento continua. CLI_Sys_File_Inaccessible_URESP=Este problema \u00e9 documentado no t\u00f3pico 980794 da base de conhecimento da Microsoft http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;EN-US;980794. O t\u00f3pico inclui um hotfix. Com o hotfix, \u00e9 poss\u00edvel especificar uma chave de registro que cont\u00e9m uma lista de um ou mais arquivos a serem exclu\u00eddos da enumera\u00e7\u00e3o do VSS. O IBM Spectrum Protect n\u00e3o faz backup de arquivos que n\u00e3o sejam enumerados pelo VSS. Se o volume ficar online para o n\u00f3 que executa o backup de estado do sistema, seu backup n\u00e3o poder\u00e1 ser feito. Deve-se remover o volume da chave de registro e reiniciar o sistema antes de fazer backup do volume.\nSe n\u00e3o desejar implementar o hotfix para este problema, o IBM Spectrum Protect continuar\u00e1 emitindo essa mensagem. # 14290 VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM=ANS14290E Somente uma m\u00e1quina virtual pode ser selecionada para restaura\u00e7\u00e3o.\n VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_EXPLANATION=N\u00e3o \u00e9 permitido restaurar diversas m\u00e1quinas virtuais. Somente uma m\u00e1quina virtual pode ser selecionada para restaura\u00e7\u00e3o. VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_SYSACT=N\u00e3o ocorre nenhum processamento. VMRESTORE_Can_Select_Only_One_VM_URESP=Selecione apenas uma m\u00e1quina virtual para restaura\u00e7\u00e3o. # 14291 dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer=ANS14291E A M\u00e1quina Virtual n\u00e3o p\u00f4de ser localizada no servidor VMware. dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_EXPLANATION=Falha no backup da m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_SYSACT=O backup da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Error_NotFoundOnServer_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14292 CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found=ANS14292E Nenhuma m\u00e1quina virtual foi localizada.\n CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_EXPLANATION=Nenhuma m\u00e1quina virtual foi localizada com o nome ou especificada na op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio. CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_SYSACT=O processamento foi interrompido. CLI_VMBACKUP_No_Virtual_Machine_found_URESP=Especifique um nome de VM ou op\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio correta. # 14303 dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists=ANS14303E N\u00e3o foi feito backup anteriormente do vApp do vCloud Director '{0}'.\n dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_EXPLANATION=N\u00e3o foi feito backup anteriormente do vApp do vCloud Director especificado, portanto, ele n\u00e3o pode ser especificado para restaura\u00e7\u00e3o. dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_SYSACT=O vApp do vCloud Director especificado foi ignorado e o pr\u00f3ximo vApp na lista de restaura\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processado. dsmEvent_VAPP_No_Backup_Exists_URESP=Verifique o nome do vApp do vCloud Director a ser restaurado e tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 14306 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Backup_Start=Iniciando o backup completo da VM de '{1}' M\u00e1quina Virtual '{2}'\n\tmodo: '{3}'\n\tnome do n\u00f3 de destino: '{4}'\n\tnome do n\u00f3 do movedor de dados: '{5}'\n\ttipo de prote\u00e7\u00e3o de aplicativo: '{6}'\n\taplicativo(s) protegido(s): '{0}'\n # 14307 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Backup_Success=Backup completo da VM bem-sucedido de '{1}' da M\u00e1quina Virtual '{2}'\n\tmodo: '{3}'\n\tnome do n\u00f3 de destino: '{4}'\n\tnome do n\u00f3 do movedor de dados: '{0}'\n # 14308 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed=ANS14308E O backup completo da VM de '{1}' M\u00e1quina Virtual '{2}' falhou com RC={3} modo={4}, nome do n\u00f3 de destino='{5}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{0}'\n dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_EXPLANATION=O backup completo de VM da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_SYSACT=O backup completo da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00eddo com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Backup_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14309 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Start=Iniciando restaura\u00e7\u00e3o de VM integral do '{1}' M\u00e1quina virtual '{2}' nome do n\u00f3 de destino='{3}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{0}'\n # 14310 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Success=Restaura\u00e7\u00e3o de VM integral bem-sucedida do '{1}' M\u00e1quina virtual '{2}' nome do n\u00f3 de destino='{3}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{0}'\n # 14311 dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed=ANS14311E A restaura\u00e7\u00e3o completa da VM de '{1}' M\u00e1quina Virtual '{2}' falhou com RC={3} nome do n\u00f3 de destino='{4}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{0}'\n dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o completa da VM da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o completa da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. A pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual no vmlist ser\u00e1 processada. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_ExtendSummary_Fullvm_Restore_Failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14312 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_SUCCEED=A tag do movedor de dados para {0} foi designada para {1} para o planejamento {2}. # 14314 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_FAILED=A tag do movedor de dados para {0} n\u00e3o p\u00f4de ser designada para {1} para o planejamento {2} rc = {3}. # 14315 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_NO_VMS_FOUND=Nenhuma m\u00e1quina virtual est\u00e1 designada para o movedor de dados padr\u00e3o. # 14316 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_BEFORE=Antes do rebalanceamento\n # 14317 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_STATS=Movedor de dados:{0} Tamanho protegido: {1} VMs protegidas: {2} # 14318 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_AFTER=Ap\u00f3s rebalanceamento\n # 14320 dsmEvent_DATA_MOVER_VERSION={0} {1} (vers\u00e3o do movedor de dados {2}).\n # 14323 dsmEvent_VMBACKUP_REBALANCE_UNASSIGNED_STATS= M\u00e1quinas virtuais n\u00e3o designadas: {0}\n # 14441 CLI_Unsupported_FS=ANS14441E '{0}' \u00e9 um sistema de arquivos '{1}', que n\u00e3o \u00e9 um tipo de sistema de arquivos suportado por backup de arquivos, backup de imagem ou archive.\n CLI_Unsupported_FS_EXPLANATION=O sistema de arquivos especificado n\u00e3o \u00e9 suportado para nenhum tipo de backup. O IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta backup e archive ou backup de imagem para esse tipo de volume. CLI_Unsupported_FS_SYSACT=O sistema de arquivos foi ignorado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo sistema de arquivos. CLI_Unsupported_FS_URESP=Consulte o IBM Spectrum Protect manual do cliente para obter uma lista completa de sistemas de arquivos suportados. # 14442 CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID=ANS14442E '{0}' Um backup n\u00e3o pode ser criado, porque a m\u00e1quina virtual designou um disco com identificadores de discos duplicados.\n CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_EXPLANATION=O cliente detectou que a m\u00e1quina virtual designou um disco com identificadores de disco duplicados. O disco pode ter sido copiado. Um backup n\u00e3o pode ser criado em uma m\u00e1quina virtual que possui identificadores de disco duplicados. CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_SYSACT=N\u00e3o foi realizado o backup da m\u00e1quina virtual. O processamento continua com a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual. CLI_HYPERV_VDUPLICATE_DISK_ID_URESP=Verifique se os discos virtuais possuem identificadores de discos diferentes e atualize a configura\u00e7\u00e3o da m\u00e1quina virtual para corresponder a quaisquer mudan\u00e7as no sistema de arquivos. Se o problema persistir, entre em contato com um administrador do servidor Hyper-V. # 14443 CLI_Unsupported_CSVFS=ANS14443E O '{0}' \u00e9 um sistema de arquivos CSVFS, que n\u00e3o \u00e9 um tipo de sistema de arquivos suportado por backup de arquivos, backup de imagem ou archive.\n CLI_Unsupported_CSVFS_EXPLANATION=Microsoft Cluster Shared Volumes File Systems (CSVFS) s\u00e3o volumes NTFS ou ReFS inclu\u00eddos nos Cluster Shared Volumes. Esses volumes destinam-se ao Hyper-V e ao suporte expandido para SQL, n\u00e3o aos dados de arquivos regulares. O IBM Spectrum Protect n\u00e3o suporta backup e archive no n\u00edvel do arquivo ou backup de imagem para volumes CSVFS. CLI_Unsupported_CSVFS_SYSACT=O sistema de arquivos foi ignorado. O processamento continua com o pr\u00f3ximo sistema de arquivos. CLI_Unsupported_CSVFS_URESP=Consulte o IBM Spectrum Protect manual do cliente para obter uma lista completa de sistemas de arquivos suportados. # 14444 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_start=Uma opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos para a M\u00e1quina Virtual '{0}' do {2} foi iniciada. O nome do n\u00f3 do datacenter \u00e9 '{3}', e o nome do n\u00f3 do proxy de montagem \u00e9 '{1}'.\n # 14445 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_success=Uma opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos para a M\u00e1quina Virtual '{0}' do {2} foi conclu\u00edda com \u00eaxito. O nome do n\u00f3 do datacenter \u00e9 '{3}', e o nome do n\u00f3 do proxy de montagem \u00e9 '{1}'.\n # 14446 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed=ANS14446E Uma opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos para a M\u00e1quina Virtual '{0}' do {2} falhou. O nome do n\u00f3 do datacenter \u00e9 '{3}', e o nome do n\u00f3 do proxy de montagem \u00e9 '{1}'.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_SYSACT=A montagem da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mount_failed_URESP=Revise o log de erro do cliente local para obter o motivo da falha. # 14447 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_start=Uma limpeza para a montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos da M\u00e1quina Virtual '{0}' do {2} foi iniciada. O nome do n\u00f3 do datacenter \u00e9 '{3}', e o nome do n\u00f3 do proxy de montagem \u00e9 '{1}'.\n # 14448 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_success=Uma limpeza para a montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos da M\u00e1quina Virtual '{0}' do {2} foi conclu\u00edda com \u00eaxito. O nome do n\u00f3 do datacenter \u00e9 '{3}', e o nome do n\u00f3 do proxy de montagem \u00e9 '{1}'.\n # 14449 dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed=ANS14449E Uma limpeza da montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos da M\u00e1quina Virtual '{0}' do {2} falhou. O nome do n\u00f3 do datacenter \u00e9 '{3}', e o nome do n\u00f3 do proxy de montagem \u00e9 '{1}'.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_EXPLANATION=A limpeza da opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_SYSACT=A limpeza da montagem da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. dsmEvent_VM_Stat_vm_flr_mountcleanup_failed_URESP=Revise o log de erro do cliente local para obter o motivo da falha. # 14450 dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup=ANS14450E A plataforma do proxy de montagem n\u00e3o \u00e9 suportada para opera\u00e7\u00f5es de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos.\n dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos falhou. A plataforma do proxy de montagem n\u00e3o \u00e9 suportada ou o IBM Spectrum Protect Recovery Agent n\u00e3o foi instalado e configurado corretamente. dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos falhou. dsmEvent_flr_platform_not_supported_mountcleanup_URESP=Assegure-se de que o IBM Spectrum Protect Recovery Agent esteja instalado e configurado corretamente e execute a opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos a partir de uma plataforma de proxy de montagem suportada. # 14451 dsmEvent_flr_iscsi_not_conf=ANS14451E O servi\u00e7o iSCSI do Windows n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel.\n dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_EXPLANATION=O servi\u00e7o iSCSI do Windows n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel na m\u00e1quina do proxy de montagem. Ele n\u00e3o foi iniciado ou n\u00e3o est\u00e1 instalado e configurado corretamente. dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. A opera\u00e7\u00e3o de montagem de restaura\u00e7\u00e3o de arquivos falha. dsmEvent_flr_iscsi_not_conf_URESP=Certifique-se de que o servi\u00e7o iSCSI esteja ativo e em execu\u00e7\u00e3o na m\u00e1quina proxy de montagem. # 14902 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_start=Iniciando a opera\u00e7\u00e3o de acesso instant\u00e2neo para a m\u00e1quina virtual '{0}'. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{1}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{2}'.\n # 14903 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_success=A opera\u00e7\u00e3o de acesso instant\u00e2neo para a m\u00e1quina virtual '{0}' foi conclu\u00edda. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{1}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{2}'.\n # 14904 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed=ANS14904E A opera\u00e7\u00e3o de acesso instant\u00e2neo para a m\u00e1quina virtual '{0}' falhou. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{1}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{2}'.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de acesso instant\u00e2neo para a m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_SYSACT=Ocorreram erros e a opera\u00e7\u00e3o de acesso instant\u00e2neo n\u00e3o foi conclu\u00edda. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_access_failed_URESP=Consulte o log de erro do cliente para determinar a causa da falha. # 14905 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_start=Iniciando a opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o para a m\u00e1quina virtual '{0}'. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{1}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{2}'.\n # 14906 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_success=A opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o para a m\u00e1quina virtual '{0}' foi conclu\u00edda. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{1}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{2}'.\n # 14907 dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed=ANS14907E A restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea da M\u00e1quina Virtual VMware '{0}' falhou. nome do n\u00f3 de destino='{1}', nome do n\u00f3 do movedor de dados='{2}'\n dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_EXPLANATION=A restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_SYSACT=A restaura\u00e7\u00e3o instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual foi conclu\u00edda com falhas. A raz\u00e3o da falha est\u00e1 gravada no log de erros do cliente local. dsmEvent_VM_Stat_vm_instant_restore_failed_URESP=Verifique o log de erros do cliente local para saber a raz\u00e3o da falha. # 14908 dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_start=Iniciando a opera\u00e7\u00e3o de limpeza para a m\u00e1quina virtual '{0}' por meio de uma captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{1}'. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{2}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{3}'.\n. # 14909 dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_success=A opera\u00e7\u00e3o de limpeza para a m\u00e1quina virtual '{0}' por meio de uma captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{1}' foi conclu\u00edda. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{2}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{3}'.\n. # 14910 dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed=ANS14910E A opera\u00e7\u00e3o de limpeza para a m\u00e1quina virtual '{0}' falhou. O n\u00f3 de destino \u00e9 '{1}' e o n\u00f3 do movedor de dados \u00e9 '{2}'.\n dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_EXPLANATION=A opera\u00e7\u00e3o de limpeza para a m\u00e1quina virtual falhou. dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_SYSACT=Ocorreram erros e a opera\u00e7\u00e3o de limpeza n\u00e3o foi conclu\u00edda. dsmEvent_VM_Stat_vm_cleanup_failed_URESP=Consulte o log de erro do cliente para determinar a causa da falha. # 14911 dsmEvent_VM_Stat_vm_ready_for_use=M\u00e1quina Virtual VMware '{0}' est\u00e1 pronta para uso\n # 14917 dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed=ANS14917E Ocorreu uma falha ao acessar as bibliotecas VMware. Os arquivos necess\u00e1rios para o backup da m\u00e1quina virtual n\u00e3o foram localizados.\nOs arquivos ser\u00e3o instalados somente se o cliente for definido como um movedor de dados no IBM Spectrum Protect for Virtual Environments.\n dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_EXPLANATION=Ocorreu uma falha ao acessar as bibliotecas VMware para o ambiente de m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_SYSACT=A opera\u00e7\u00e3o de backup n\u00e3o pode continuar. dsmEvent_VM_Library_VMInit_Failed_URESP=Instale o pacote do IBM Spectrum Protect for Virtual Environments para usar o cliente para fazer backup de m\u00e1quinas virtuais. # 14936 dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable=ANS14936E A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual '{0}' falhou e uma captura instant\u00e2nea n\u00e3o pode ser tentada novamente. dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_EXPLANATION=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual falhou com um erro permanente. Assim, o gravador do Hyper-V n\u00e3o est\u00e1 respondendo. Outra tentativa de captura instant\u00e2nea n\u00e3o ser\u00e1 feita. dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_SYSACT=A captura instant\u00e2nea da m\u00e1quina virtual terminou com um erro. O processamento continua com a pr\u00f3xima m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VM_Snapshot_Failed_Non_Retryable_URESP=Verifique o log de eventos do Windows para obter o motivo da falha. # 14938 VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_BY_SIZE=ANS14938I A m\u00e1quina virtual: '{0}' disk: '{1}' \u00e9 exclu\u00edda pelo tamanho.\n # 14944 VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK=ANS14944I M\u00e1quina virtual: '{0}' disco: '{1}' \u00e9 exclu\u00eddo pelo usu\u00e1rio.\n # 14946 VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND=ANS14946W Aviso: m\u00e1quina virtual: '{0}' disco: '{1}' exclu\u00eddo pelo usu\u00e1rio, n\u00e3o foi localizado.\n VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_EXPLANATION=O disco virtual especificado n\u00e3o existe na m\u00e1quina virtual. VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_SYSACT=O processamento continua. VM_BACKUP_EXCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_URESP=Use o comando "dsmc backup vm ..." com a op\u00e7\u00e3o -preview para exibir uma listagem dos r\u00f3tulos de disco que existem na m\u00e1quina virtual. Como o disco foi especificado para ser exclu\u00eddo do backup, o backup continuar\u00e1. No entanto, \u00e9 poss\u00edvel que um disco indesejado seja inclu\u00eddo no backup, verifique a ortografia do r\u00f3tulo do disco e corrija-o, se um disco indesejado agora estiver inclu\u00eddo na opera\u00e7\u00e3o de backup. # 14947 VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND=ANS14947E Erro: m\u00e1quina virtual: '{0}' disco: '{1}' inclu\u00eddo pelo usu\u00e1rio, n\u00e3o foi localizado.\n VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_EXPLANATION=O disco virtual especificado n\u00e3o existe na m\u00e1quina virtual. VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. VM_BACKUP_INCLUDE_VMDK_NOT_FOUND_URESP=Use o comando "dsmc backup vm ..." com a op\u00e7\u00e3o -preview para exibir uma listagem dos r\u00f3tulos de disco que existem na m\u00e1quina virtual. Verifique a ortografia do r\u00f3tulo do disco e corrija-o e, em seguida, tente novamente a opera\u00e7\u00e3o 'backup vm'. # 14948 dsmEvent_VMDK_Not_Found=ANS14948E Um disco virtual especificado n\u00e3o foi localizado na m\u00e1quina virtual.\n dsmEvent_VMDK_Not_Found_EXPLANATION=Deve-se especificar um nome de r\u00f3tulo de disco virtual que exista na m\u00e1quina virtual. dsmEvent_VMDK_Not_Found_SYSACT=O processamento \u00e9 interrompido. dsmEvent_VMDK_Not_Found_URESP=Para uma opera\u00e7\u00e3o de backup, use o comando "dsmc backup vm ..." com a op\u00e7\u00e3o -preview para exibir uma listagem dos r\u00f3tulos de disco que existem na m\u00e1quina virtual. Para uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o, use o comando "dsmc query vm ..." com a op\u00e7\u00e3o -detail para exibir uma listagem dos r\u00f3tulos de disco que existem no backup da m\u00e1quina virtual. Verifique a ortografia do r\u00f3tulo do disco e corrija-o e, em seguida, tente a opera\u00e7\u00e3o novamente. # 14972 SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning=ANS14972W O servidor de arquivos {1} foi atualizado para o Data ONTAP vers\u00e3o '{2}.{3}.{0}'. Essa vers\u00e3o n\u00e3o suporta nomes de arquivos unicode para backup incremental diferencial de captura instant\u00e2nea. Fa\u00e7a upgrade para uma vers\u00e3o que suporte nomes de arquivos Unicode, assim que poss\u00edvel.\n SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_EXPLANATION=Foi feito upgrade do servidor de arquivos de uma vers\u00e3o que suporta nomes de arquivos unicode para backup incremental usando o diferencial de captura instant\u00e2nea para uma vers\u00e3o que n\u00e3o suporta. Se voc\u00ea fez upgrade do Data ONTAP vers\u00e3o 7.3.3 (ou mais recente) para a 8.0, perder\u00e1 a capacidade de fazer backup de arquivos com nomes de arquivos unicode ao executar um backup incremental diferencial de captura instant\u00e2nea. SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_SYSACT=O processamento continua. Entretanto, os arquivos com nomes em unicode n\u00e3o s\u00e3o submetidos a backup. SnapDiff_Filer_Non_Unicode_Level_Warning_URESP=Fa\u00e7a upgrade para uma vers\u00e3o que suporte nomes de arquivos Unicode, assim que poss\u00edvel. Se voc\u00ea fez upgrade do Data ONTAP vers\u00e3o 7.3.3 (ou mais recente) para a 8.0, fa\u00e7a upgrade para a 8.1 (ou mais recente). Se n\u00e3o for poss\u00edvel fazer upgrade nesse momento, ser\u00e1 poss\u00edvel suprimir essa mensagem de aviso renomeando o espa\u00e7o no arquivo no servidor IBM Spectrum Protect e executando um backup incremental usando a diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea. # 14978 DSI_DEDUPLICATION_REDUCTION_RATIO=Redu\u00e7\u00e3o de Deduplica\u00e7\u00e3o: # 14979 DSI_TOTAL_DATA_REDUCTION_RATIO=Redu\u00e7\u00e3o Total de Dados: # 14980 DSI_TOTAL_INSPECTED_BYTES=Total de Bytes Inspecionados: # 14983 DSI_TOTAL_DEDUPLICATED_FILES=Arquivos Deduplicados: # 14999 dsmEvent_Message_Too_Long=ANS14999I A seguinte mensagem era muito longa para ser registrada no servidor: '{0}'\n # 15001 DSI_BackChoice_Org_Incr=Incremental # 15003 DSI_ACCUSER_DEFAULTNODE=Nome Padr\u00e3o do N\u00f3: # 15004 DSI_BackChoice_Incr=Incremental (completo) # 15005 DSI_BackChoice_PartIncr=Incremental (apenas data) # 15006 DSI_BackChoice_Selective=Backup # 15007 DSI_ACTIVITY=Atividade # 15008 DSI_ArchiveMCMenuItem={0}: {1} Dias # 15009 DSI_BackChoice_Image=Backup de imagem # 15010 DSI_ARCHIVE_ARCHIVE=Archive # 15012 DSI_CLASS=Classe # 15013 DSI_ARCHIVE_DESCRIPTION=Descri\u00e7\u00e3o: # 15014 DSI_ARCHIVE_TITEL=Archive # 15015 DSI_NODE_NAME=Nome do N\u00f3 # 15020 DSI_ButtonStop=Parar # 15025 DSI_ADMIN_ID=ID do Admin # 15026 DSI_CONN_SERVER_INFORMATION=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Servidor # 15028 DSI_DATE_STARTED=Data de In\u00edcio # 15029 DSI_BackChoice_ImageIncr=Imagem incremental (apenas data) # 15033 DSI_RESTART_REPLACE_ALL=Tudo # 15040 DSI_RESTART_TITLE=Selecione uma Opera\u00e7\u00e3o de Restaura\u00e7\u00e3o a ser Reiniciada # 15041 DSI_RESTART_EXPLAIN=Voc\u00ea pode continuar uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o interrompida, selecionando uma restaura\u00e7\u00e3o na lista abaixo. # 15042 DSI_RESTART_CANCEL=Cancelar # 15043 DSI_RESTART_RESTART=Reiniciar # 15044 DSI_RESTART_WINDOW_TITLE=Reiniciar restaura\u00e7\u00e3o # 15045 DSI_RESTART_DELETE=Excluir # 15046 DSI_RESTART_COLHDR_SOURCE=Origem # 15048 DSI_RESTART_COLHDR_STARTDATE=Data de In\u00edcio # 15051 DSI_ACCUSER_TITLE=Especifique o N\u00f3 a ser Acessado # 15053 DSI_ACCUSER_NODE=Nome do N\u00f3: # 15054 DSI_ACCUSER_USER=Nome do Usu\u00e1rio: # 15056 DSI_ACCUSER_MYSELF=Padr\u00e3o # 15057 DSI_ACCUSER_SET=Definir # 15061 DSI_CONN_FS_REGISTRY=Registro # 15062 DSI_CONN_FS_EVENTLOG=Log de Eventos # 15063 DSI_CONN_FS_IMAGE=Imagem # 15064 DSI_CONN_FS_PORTABLEMEDIA=Conjuntos de Backup # 15065 DSI_CONN_FS_SYSTEMOBJECT=Objeto do Sistema # 15066 DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR=Diret\u00f3rio Ativo # 15067 DSI_CONN_FS_RSM=RSM # 15068 DSI_CONN_FS_CLUSTERDB=Cluster DB # 15069 DSI_CONN_FS_RAW=RAW # 15070 DSI_CONN_FS_FILELEVEL=N\u00edvel de Arquivo # 15071 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_RAW=Volume L\u00f3gico N\u00e3o-Processado # 15072 DSI_OBJINFO_TYPE_REGISTRY=Registro # 15073 DSI_OBJINFO_TYPE_EVENTLOG=Log de Eventos # 15075 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEMEDIA=Conjuntos de Backup # 15076 DSI_OBJINFO_TYPE_SYSTEMOBJECT=Objeto do Sistema # 15077 DSI_OBJINFO_TYPE_ACTIVEDIR=Diret\u00f3rio Ativo # 15078 DSI_OBJINFO_TYPE_RSM=RSM # 15079 DSI_OBJINFO_TYPE_CLUSTERDB=Cluster DB # 15081 DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_LOCAL=Local # 15082 DSI_CONN_FS_PORTABLEBACKUPSETS_REMOTE=Servidor # 15083 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSLOCAL=Conjuntos de C\u00f3pias do Local # 15084 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSETSREMOTE=Conjuntos de Backup do Servidor # 15085 DSI_OBJINFO_TYPE_PORTABLEBACKUPSET=Conjunto de Backup # 15086 DSI_WHAT_IMAGE_TO_RESTORE=O que restaurar para imagem # 15087 DSI_IMAGE_PLUS_INCREMENTAL=Imagem mais diret\u00f3rios e arquivos incrementais # 15088 DSI_DELETE_INACTIVE_IMAGE=Excluir arquivos inativos do local # 15089 DSI_RESTORE_IMAGE_ONLY=Apenas imagem # 15090 DSI_BACKUP_IMAGE_TOC=Imagem de Backup com TOC (\u00edndice) # 15092 DSI_CONN_FS_SYSVOL=Volume do Sistema # 15093 DSI_OBJINFO_TYPE_SYSVOL=Volume do Sistema # 15096 DSI_CONN_FS_COMPLUSDB=COM+ DB # 15097 DSI_OBJINFO_TYPE_COMPLUSDB=COM+ DB # 15098 DSI_STATUS=Status # 15099 DSI_CONN_FS_CERTSRV=Servidor do Certificado # 15100 DSI_ABOUT_ADSM_TITEL=Sobre o IBM Spectrum Protect # 15101 DSI_COLUMN_NAME=Nome # 15102 DSI_COLUMN_SIZE=Tamanho # 15103 DSI_COLUMN_MODIFIED=Modificado # 15104 DSI_COLUMN_CREATED=Criado # 15105 DSI_COLUMN_MANAGEMENT=Classe de Gerenciamento # 15106 DSI_COLUMN_DIRECTORY=Diret\u00f3rio # 15107 DSI_COLUMN_BACKEDUP=Backup # 15108 DSI_COLUMN_ARCHIVED=Arquivado # 15109 DSI_COLUMN_ACCESSED=Acessado # 15110 DSI_CONN_SERVER_NAME=Nome do Servidor Inicial: # 15111 DSI_CONN_SERVER_TYPE=Tipo: # 15112 DSI_CONN_SERVER_VERSION=Vers\u00e3o: # 15113 DSI_CONN_DEL_BACKUP=Excluir Arquivos de Backup: # 15114 DSI_CONN_DEL_ARCHIVE=Excluir Objetos Arquivados: # 15115 DSI_CONN_ACCESS_DATE=Data do \u00daltimo Acesso: # 15117 DSI_CONN_ACCESS_NODE=Acesso como N\u00f3: # 15119 DSI_CONN_ACCESS_USER=Acesso Como Usu\u00e1rio: # 15121 DSI_CONN_WINDOW_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es sobre a Conex\u00e3o # 15122 DSI_CONN_OK=OK # 15124 DSI_CONN_SELECT=Nenhum arquivo correspondente \u00e0 especifica\u00e7\u00e3o de filtro atual foi selecionado. # 15125 DSI_ACTIVITIES_SELECTED=Atividades selecionadas # 15126 DSI_CONN_BE_PATIENT=O servidor est\u00e1 efetuando a convers\u00e3o de dados arquivados. Aguarde, por favor. # 15127 DSI_CONN_FS_LOCAL=Local # 15128 DSI_CONN_FS_REMOVABLE=Remov\u00edvel # 15129 DSI_CONN_FS_NETWORK=Rede # 15130 DSI_POLICY_WINDOW_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 15131 DSI_POLICY_TITLE=Exibir Informa\u00e7\u00f5es de Pol\u00edtica # 15133 DSI_NO_ACTIVITIES=N\u00e3o h\u00e1 atividades para monitorar. # 15134 DSI_POLICY_DOMAIN=Dom\u00ednio: # 15135 DSI_POLICY_ACTIVE_POLICY=Conjunto de Pol\u00edticas Ativo: # 15136 DSI_POLICY_ACTIVATION_DATE=Data de Ativa\u00e7\u00e3o: # 15137 DSI_POLICY_DEFAULT_MGM_CLASS=Classe de Ger. Padr\u00e3o: # 15138 DSI_POLICY_MGM_CLASS=Classe de Gerenciamento: # 15141 DSI_PIT_WINDOW_TITLE=Restaura\u00e7\u00e3o em Hor\u00e1rio Espec\u00edfico # 15142 DSI_PIT_TITLE=Digite uma data para 'Hor\u00e1rio Espec\u00edfico' # 15143 DSI_PIT_NOTE=NOTA: Ativar ou desativar a restaura\u00e7\u00e3o em Hor\u00e1rio Espec\u00edfico far\u00e1 com que todas as sele\u00e7\u00f5es sejam perdidas. # 15144 DSI_PIT_USE_IT=Utilizar uma data de 'Hor\u00e1rio Espec\u00edfico' durante a restaura\u00e7\u00e3o # 15145 DSI_PIT_CANCEL=Cancelar # 15146 DSI_PIT_OK=OK # 15150 DSI_PIT_HOUR=Horas # 15151 DSI_PIT_MINUTE=Minutos # 15154 DSI_NODES=N\u00f3s # 15155 DSI_OPTIONS_BUTTON=Op\u00e7\u00f5es # 15157 DSI_ACTIVE_TITLE_NASBACKUP=Relat\u00f3rio do Backup NAS # 15158 DSI_ACTIVE_TITLE_NASRESTORE=Relat\u00f3rio da Restaura\u00e7\u00e3o NAS # 15161 DSI_ACTIVE_ELAPSED_TIME=Tempo Decorrido: # 15162 DSI_DISMISS_BUTTON=Descartar # 15163 DSI_ACTIVE_TRANSFER_RATE=Rede (KB/s): # 15164 DSI_ACTIVE_BYTES_TRANSFERRED=Bytes Transferidos: # 15165 DSI_ACTIVE_COMPRESSIO_RATIO=Compactado em: # 15166 DSI_ACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Inspecionados: # 15167 DSI_ACTIVE_OBJECTS_BACKED=Backup: # 15168 DSI_ACTIVE_OBJECTS_FAILED=Com Falha: # 15169 DSI_ACTIVE_OBJECTS_MARKED=Marcados Como Inativos: # 15170 DSI_ACTIVE_TITLE=Relat\u00f3rio de Backup # 15171 DSI_ACTIVE_VIEW=Exibir # 15172 DSI_ACTIVE_LASTERRMSG=\u00daltima Mensagem de Erro # 15173 DSI_ACTIVE_AGGR_TRASNFER_RATE=Agregada (KB/s): # 15174 DSI_ACTIVE_STATUS=Status: # 15175 DSI_ACTIVE_OBJECTS_UPDATED=Atualizados: # 15176 DSI_ACTIVE_OBJECTS_REBOUND=Revinculados: # 15177 DSI_NASDIFF_NASDIFF=Backup Diferencial NAS # 15179 DSI_ACTIVE_OBJECTS_SKIPPED=Ignorado: # 15181 DSI_ACTIVE_STATUS_WAITING=Aguardando pela m\u00eddia... # 15194 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ARCHIVED=Arquivados: # 15195 DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHIVE=Relat\u00f3rio de Archive # 15196 DSI_ACTIVE_OBJECTS_DELETED=Exclu\u00eddos: # 15197 DSI_ACTIVE_TITLE_ARCHDELETE=Relat\u00f3rio de Exclus\u00e3o de Archive # 15199 DSI_NASFULL_NASFULL=Backup Completo NAS # 15204 DSI_MENU_CLOSE_WINDOW=&Fechar # 15211 DSI_MENU_FILE_DETAILS=De&talhes do Arquivo... # 15219 DSI_REPORT_BUTTON=Relat\u00f3rio # 15221 DSI_EXPAND_BUTTON=Expandir # 15238 DSI_MENU_SELECT_FILE=&Selecionar Itens # 15239 DSI_MENU_DESELECT_FILE=&Cancelar Sele\u00e7\u00e3o de Itens # 15251 DSI_Stat_Bytes_LanFree=Bytes de Dados de LanFree: # 15252 DSI_SCHWIZ_COPY_FILES=Copiar Arquivos # 15255 DSI_AS_NODE_NAME=Como Nome do N\u00f3 # 15258 DSI_COLLAPSE_BUTTON=Reduzir # 15265 DSI_CONN_SERVER_INFO=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Servidor # 15266 DSI_CONN_CLIENT_INFO=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Cliente Remoto # 15267 DSI_CONN_AUTH_INFO=Informa\u00e7\u00f5es sobre Autoriza\u00e7\u00e3o # 15270 DSI_ARCOPT_OK=OK # 15271 DSI_ARCOPT_CANCEL=Cancelar # 15272 DSI_ARCOPT_OVERRIDE=Substituir a lista de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o # 15273 DSI_ARCOPT_DELETE_AFTER=Excluir objetos ap\u00f3s Archive # 15274 DSI_ARCOPT_MANAGEMENT_CLASS=Classe de gerenciamento # 15275 DSI_ARCOPT_COMPRESS_GROW=Continuar compacta\u00e7\u00e3o se o objeto aumentar # 15276 DSI_ARCOPT_COMPRESS=Compactar objetos # 15277 DSI_ARCOPT_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Archive # 15278 DSI_ARCOPT_HEADER=Substituir Op\u00e7\u00f5es de Archive # 15280 DSI_NASBACKUP_NASBACKUP=Efetuar Backup NAS # 15281 DSI_NASRESTORE_NASRESTORE=Restaurar NAS # 15282 DSI_BACKUP_BACKUP=Backup # 15284 DSI_OBJINO_EXCLUDED_CHECKBOX=Exclu\u00eddo # 15285 DSI_OBJINFO_IESOURCE=Origem: # 15286 DSI_OBJINFO_IEPATTERN=Padr\u00e3o: # 15287 DSI_BACKUP_TITEL=Backup # 15289 DSI_ADVANCED_LABEL=Avan\u00e7ado # 15290 DSI_BACKOPT_OK=OK # 15291 DSI_BACKOPT_CANCEL=Cancelar # 15292 DSI_BACKOPT_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Backup # 15293 DSI_BACKOPT_COMPRESS=Compactar objetos # 15294 DSI_BACKOPT_COMPRESS_GROW=Continuar compacta\u00e7\u00e3o se o objeto aumentar # 15296 DSI_BACKOPT_HEADER=Substituir Op\u00e7\u00f5es de Backup # 15299 DSI_PREFERCW_WIZARD_COMPLETED_NOTE=NOTA: Os arquivos de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect ser\u00e3o atualizados somente ap\u00f3s a cria\u00e7\u00e3o de uma sess\u00e3o (ex. Backup, Restaura\u00e7\u00e3o, Informa\u00e7\u00f5es sobre a Conex\u00e3o, etc.).\nSe a interface Java for fechada antes da cria\u00e7\u00e3o de uma sess\u00e3o, as altera\u00e7\u00f5es ser\u00e3o perdidas. # 15300 DSI_CHGPASS_OK=Alterar # 15301 DSI_CHGPASS_CANCEL=Cancelar # 15302 DSI_CHGPASS_TITEL=Alterar Senha # 15303 DSI_CHGPASS_PASSWORD_EXPIRED=Sua senha expirou # 15305 DSI_CHGPASS_CURRENT=Senha atual: # 15306 DSI_CHGPASS_NEW=Nova senha: # 15307 DSI_CHGPASS_VERIFY_NEW=Verificar senha: # 15308 DSI_RC_Diff_Rebuild=Imposs\u00edvel reconstruir arquivo a partir de componentes de subarquivo # 15309 DSI_RC_Diff_Missing_Component=Imposs\u00edvel reconstruir o arquivo: componentes necess\u00e1rios n\u00e3o foram restaurados. # 15312 DSI_BackDelChoice_Active=Excluir Objetos Ativos # 15313 DSI_BackDelChoice_Inactive=Excluir Objetos Inativos # 15314 DSI_ACTIVE_SUBFILE_RATIO=Redu\u00e7\u00e3o de Subarquivo: # 15315 DSI_ACTIVE_OBJECTS_SUBFILE=Subarquivo: # 15317 DSI_POLICY_SERVER_NAME=Servidor : # 15318 DSI_RESTORE_OPTIONS_ADVANCED=Op\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o Avan\u00e7ada # 15319 DSI_RESTORE_OPTIONS_DISABLENQR=Desativar m\u00e9todo de Restaura\u00e7\u00e3o Sem Consulta # 15320 DSI_OPERATION_INTERRUPTED_MSG=A opera\u00e7\u00e3o foi interrompida!\n\nClique no bot\u00e3o 'Voltar' para modificar sua configura\u00e7\u00e3o ou clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para tentar novamente. # 15322 DSI_HUB_TITEL=IBM Spectrum Protect # 15338 DSI_SCHWIZ_REPLACE_FILES=Substituir Arquivos # 15339 DSI_OBJECTS_ASSIGNED=Inspecionado: # 15340 DSI_LOGIN_WINDOW_TITEL=Login do IBM Spectrum Protect # 15341 DSI_LOGIN_TITEL=Login em um servidor IBM Spectrum Protect # 15344 DSI_LOGIN_PASSWORD=Senha: # 15345 DSI_LOGIN_CANCEL=Cancelar # 15346 DSI_LOGIN_LOGIN=Login # 15347 DSI_OBJINFO_OWNER=Propriet\u00e1rio: # 15348 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE_DESC=Utilize esse assistente para configurar o cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line.\n\nVoc\u00ea pode selecionar um provedor de captura instant\u00e2nea para criar capturas instant\u00e2neas de seus volumes. As capturas instant\u00e2neas s\u00e3o utilizadas como a origem para backups de imagem on-line. # 15349 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_TITLE_DESC=Utilize esse assistente para configurar o cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup e archive de suporte de arquivo aberto. \n\nVoc\u00ea pode selecionar um provedor de captura instant\u00e2nea para criar capturas instant\u00e2neas de seus volumes. As capturas instant\u00e2neas s\u00e3o utilizadas como a origem para opera\u00e7\u00f5es de backup e archive de arquivo baseado em captura instant\u00e2nea. # 15350 DSI_PASSWORD_TITEL=Digitar Senha # 15351 DSI_PASSWORD_LOGIN=Login # 15352 DSI_PASSWORD_CANCEL=Cancelar # 15353 DSI_PASSWORD_ENTER_PASSWORD=Digite sua senha # 15355 DSI_OBJINFO_CREATOR=Criador: # 15356 DSI_OBJINFO_LOCKED=Bloqueado: # 15357 DSI_OBJINFO_WHERE=Localiza\u00e7\u00e3o: # 15358 DSI_OBJINFO_KIND=Tipo: # 15359 DSI_OBJINFO_TYPE_DESCRIPTION=Arquivar Pacote # 15361 DSI_OBJINFO_WINDOW_TITEL=Janela de Informa\u00e7\u00f5es # 15362 DSI_OBJINFO_NAME=Nome: # 15363 DSI_OBJINFO_TYPE=Tipo: # 15364 DSI_OBJINFO_SIZE=Tamanho: # 15365 DSI_OBJINFO_USER_ID=ID de Usu\u00e1rio: # 15366 DSI_OBJINFO_GROUP_ID=ID do Grupo: # 15367 DSI_OBJINFO_MODIFY_TIME=Modificado: # 15368 DSI_OBJINFO_CHANGE_TIME=Alterado: # 15369 DSI_OBJINFO_ACCESS_TIME=Acessado: # 15370 DSI_OBJINFO_TYPE_DIRECTORY=Diret\u00f3rio # 15371 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME=\u00c1rea de Arquivos # 15372 DSI_OBJINFO_TYPE_FILE=Arquivo # 15374 DSI_OBJINFO_TYPE_NETWORK=Rede # 15375 DSI_OBJINFO_TYPE_REMOVABLE=Remov\u00edvel # 15376 DSI_OBJINFO_TYPE_MACHINE=M\u00e1quina # 15378 DSI_OBJINFO_ATTRIBUTES=Atributos: # 15379 DSI_OBJINFO_CREATION_DATE=Criado: # 15380 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION=Comunica\u00e7\u00e3o # 15381 DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD=M\u00e9todo de Comunica\u00e7\u00e3o # 15382 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP=TCP/IP # 15383 DSI_OBJINFO_STORED_SIZE=Tamanho Armazenado: # 15384 DSI_PREFERC_GEN_USEDIRECTORY=Utilizar Active Directory Lookup # 15385 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6=TCP/IP v6 # 15386 DSI_JOURNAL_INSTALL_START_MSG=Tentando instalar o servi\u00e7o do JBB... # 15387 DSI_JOURNAL_INSTALL_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do IBM Spectrum Protect foi instalado com \u00eaxito! # 15388 DSI_JOURNAL_INSTALL_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB do IBM Spectrum Protect n\u00e3o foi instalado! # 15389 DSI_PREFERC_GEN_PIPE=Canal Nomeado # 15390 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM=Mem\u00f3ria Compartilhada # 15391 DSI_PREFERC_GEN_COMMON=Op\u00e7\u00f5es Comuns # 15392 DSI_PREFERC_GEN_DURATION=Dura\u00e7\u00e3o de Rein\u00edcio # 15393 DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL=Intervalo de Rein\u00edcio # 15394 DSI_PREFERC_GEN_LARGE_BUFFERS=Utilizar Buffers Grandes # 15395 DSI_PREFERC_GEN_PIPE_NAME=Nome do Named Pipe # 15396 DSI_COLUMN_EXPIRES=Expira em # 15397 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT=Porta # 15398 DSI_PREFERIS_FSIDLE_RETRIES=Tentativas de Inatividade de SA # 15399 DSI_PREFERIS_FSIDLE_WAIT=Espera M\u00e1x. de Inatividade do SA # 15400 DSI_PREFER_TITEL=Prefer\u00eancias # 15401 DSI_PREFER_HELP=Ajuda # 15402 DSI_PREFER_APPLY=Aplicar # 15403 DSI_PREFER_CANCEL=Cancelar # 15404 DSI_PREFER_OK=OK # 15405 DSI_PREFER_FSEL_FILTER=Filtro de Arquivo # 15406 DSI_PREFER_FSEL_DIR=Diret\u00f3rio # 15407 DSI_PREFER_FSEL_FILES=Arquivos # 15408 DSI_PREFER_FSEL_SELECT=Selecionado # 15409 DSI_PREFER_FSEL_OK=OK # 15410 DSI_PREFER_FSEL_DOFILTER=Filtrar # 15411 DSI_PREFER_FSEL_CANCEL=Cancelar # 15412 DSI_PREFERG_GENERAL=Geral # 15413 DSI_OBJINO_INCLUDED=Inclu\u00eddo # 15414 DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES=Avisar antes de montar fitas # 15415 DSI_PREFERS_ERROR_LOG_MAX=Ativar agrupamento de arquivo de log de erros # 15416 DSI_PREFERG_SELECT=Selecionar # 15417 DSI_PREFERS_SCHED_LOG_MAX=Ativar agrupamento de arquivo de log do planejador # 15418 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS=Tamanho do Buffer de Transa\u00e7\u00f5es # 15419 DSI_PREFERG_ERROR_PROCESSING=Log de Erro # 15420 DSI_PREFERG_ERROR_FILE=Nome do Arquivo de Log # 15421 DSI_PREFERG_SELECT_ERROR_FILE=Selecionar um arquivo de erros # 15422 DSI_PREFERG_PRUNE_OLD=Suprimir entradas antigas # 15423 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES=Remover entradas com mais de # 15424 DSI_PREFERG_DAYS=Dias # 15425 DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED=Salvar entradas suprimidas # 15426 DSI_PREFERB_BACKUP=Backup # 15427 DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS=Compactar objetos # 15428 DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW=Continuar compacta\u00e7\u00e3o se houver aumento de objetos # 15429 DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT=Utilizar algoritmos de salvamento de mem\u00f3ria # 15430 DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES=N\u00famero de novas tentativas se o arquivo estiver em utiliza\u00e7\u00e3o # 15431 DSI_OBJINFO_EXPIRES_TIME=Expira em: # 15432 DSI_PREFERR_RESTORE=Restaura\u00e7\u00e3o # 15433 DSI_PREFERR_FILE_EXISTS=A\u00e7\u00e3o para Arquivos J\u00e1 Existentes # 15434 DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT=Perguntar ao Usu\u00e1rio Antes de Substituir # 15435 DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT=Deixar os Arquivos Existentes Intactos # 15436 DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING=Substituir Arquivos Existentes # 15437 DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY=Substituir arquivos mesmo se apenas para leitura/bloqueados # 15438 DSI_PREFERS_SCHEDULE=Scheduler # 15439 DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE=Modo de Planejamento # 15440 DSI_PREFERS_POLLING=Chamada Seletiva # 15441 DSI_PREFERS_PROMPTED=Solicitado # 15442 DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE=Intervalo para Consulta do Planejamento # 15443 DSI_PREFERS_HOURS=Horas # 15444 DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS=Seu Endere\u00e7o TCP/IP # 15445 DSI_PREFERS_TCP_PORT=Sua Porta TCP/IP # 15446 DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD=Per\u00edodo de nova tentativa # 15447 DSI_PREFERS_CMD_RETRIES=M\u00e1ximo de Tentativas do Comando # 15448 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_RETRIES=Tentativas de Inatividade de SA # 15449 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT=Espera M\u00e1x. de Inatividade do SA # 15450 DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG=Log de Planejamento # 15451 DSI_PREFERS_ERROR_FILE=Salvar erros no arquivo: # 15452 DSI_PREFERS_SELECT=Selecionar # 15453 DSI_PREFERS_SELECT_ERROR_FILE=Editar os arquivos de log de erro assocoiados # 15454 DSI_SCHWIZ_CHOOSE_LOGFILE=Escolher o local do nome do arquivo de log # 15455 DSI_PREFERC_TCPIP_PORT=Porta do Servidor # 15456 DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE=Tamanho do Buffer # 15457 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR=Endere\u00e7o do Servidor # 15458 DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE=Tamanho da Janela # 15459 DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY=Enviar transa\u00e7\u00e3o para o servidor imediatamente # 15460 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE=Redefinir \u00faltima data modificada de acesso # 15461 DSI_PREFERB_EXCLUDE_DOMAIN=Excluir este(s) dom\u00ednio(s) do backup # 15462 DSI_PREFERB_RESET_ARCHIVE_ATTRIB=Atributo de redefini\u00e7\u00e3o de archive # 15463 DSI_SnapProviderChoice_JFS2=Provedor de captura instant\u00e2nea AIX JFS2 # 15464 DSI_SnapProviderChoice_LVM=Provedor de captura instant\u00e2nea LINUX LVM # 15465 DSI_SnapProviderChoice_NONE=N\u00e3o utilizar uma captura instant\u00e2nea # 15466 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE=Ativar a captura instant\u00e2nea com base no arquivo backup/archive utilizando: # 15467 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE=Ativar a captura instant\u00e2nea com base em backup de imagem on-line utilizando: # 15468 DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED=O SSL \u00e9 requerido # 15469 DSI_BackChoice_SnapDiffSel_WINDOW_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Captura Instant\u00e2nea de Diferen\u00e7a # 15470 DSI_RESTOPT_WINDOW_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o # 15471 DSI_RESTOPT_TITEL=Modificar op\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o e colis\u00e3o # 15472 DSI_RESTOPT_OK=OK # 15473 DSI_RESTOPT_CANCEL=Cancelar # 15474 DSI_RESTOPT_WHAT_OBJECTS=Objetos a Restaurar # 15475 DSI_RESTOPT_ALL_SELECTED=Todos os arquivos e diret\u00f3rios selecionados # 15476 DSI_RESTOPT_FILES_ONLY=Apenas arquivos # 15477 DSI_RESTOPT_DIRS_ONLY=Apenas diret\u00f3rios # 15478 DSI_RESTOPT_ACTIONS_EXIST=A\u00e7\u00e3o para arquivos j\u00e1 existentes # 15479 DSI_RESTOPT_REPLACE_FILES=Substituir # 15480 DSI_RESTOPT_ASK_USER=Perguntar ao usu\u00e1rio antes de substituir # 15481 DSI_RESTOPT_REPLACE_RO=Substituir arquivos, inclusive os somente para leitura/bloqueados # 15482 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_OR_REMOVE_DESC=Selecione o nome do servi\u00e7o que voc\u00ea deseja atualizar ou remover. # 15483 DSI_RETROPT_WINDOW_TITEL=Op\u00e7\u00f5es de Recupera\u00e7\u00e3o # 15484 DSI_RETROPT_TITEL=Modificar as op\u00e7\u00f5es de recupera\u00e7\u00e3o e colis\u00e3o # 15485 DSI_RETROPT_WHAT_OBJECTS=Objetos a recuperar # 15486 DSI_RESTOPT_ONLY_IF_NEWER=Substituir apenas se for mais recente # 15487 DSI_PREFVM_NOUSERNAME_ENTERED=Erro: Um nome de Usu\u00e1rio da VM dever\u00e1 ser especificado se houver uma Senha da VM presente. # 15488 DSI_ENABLE_LANFREE=Ativar sem a LAN # 15489 DSI_SCHEDULER_REMOTE_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es Remotas # 15490 DSI_RESTORE_TITEL=Restaura\u00e7\u00e3o # 15491 DSI_RESTORE_RESTORE=Restaurar # 15493 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_KB=KB # 15494 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_MB=MB # 15495 DSI_PREFERIS_GAPSIZE_GB=GB # 15496 DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_SEC=S # 15497 DSI_RESTORE_PIT=Hor\u00e1rio Espec\u00edfico # 15498 DSI_PREFERIS_FSIDLEWAIT_MILLISEC=MS # 15500 DSI_RESTDST_WINDOW_TITEL=Destino da Restaura\u00e7\u00e3o # 15501 DSI_RESTDST_OK=Restaurar # 15502 DSI_RESTDST_CANCEL=Cancelar # 15503 DSI_RESTDST_TITEL=Selecionar destino para objetos restaurados # 15504 DSI_RESTDST_RESTORE_TO=Restaurar para # 15505 DSI_RESTDST_ORIGINAL=Localiza\u00e7\u00e3o Original # 15506 DSI_RESTDST_FOLLOWING=Especificar Localiza\u00e7\u00e3o # 15508 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT=Selecionar # 15509 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR=Selecionar Diret\u00f3rio de Destino # 15513 DSI_RESTDST_FSEL_OK=OK # 15515 DSI_RESTDST_FSEL_CANCEL=Cancelar # 15516 DSI_RESTDST_COMPLETE_PATH=Restaurar Caminho Completo # 15517 DSI_RESTDST_PARTIAL_PATH=Restaurar Caminho Parcial # 15518 DSI_RESTDST_NOT_PRESERVE=N\u00e3o Preservar a Estrutura do Diret\u00f3rio # 15520 DSI_RESTDSTR_WINDOW_TITEL=Destino da Recupera\u00e7\u00e3o # 15521 DSI_RESTDSTR_OK=Recuperar # 15522 DSI_RESTDSTR_TITEL=Selecionar destino para objetos recuperados # 15523 DSI_RESTDSTR_RESTORE_TO=Recuperar para # 15524 DSI_RESTDSTR_COMPLETE_PATH=Recuperar caminho completo # 15525 DSI_RESTDSTR_PARTIAL_PATH=Recuperar caminho parcial # 15527 DSI_MISC_CMD=CMD # 15539 DSI_MISC_INVALID_LENGTH=A entrada deve conter entre {0} e {1} caracteres de comprimento. # 15540 DSI_RESTDST_NOBASE=Restaurar Caminho Parcial Sem Diret\u00f3rio Base # 15541 DSI_RESTDSTR_NOBASE=Recuperar Caminho Parcial Sem Diret\u00f3rio Base # 15547 DSI_BackChoice_ImageSnapshot=Backup de captura de imagem # 15548 CLI_Rest_Image_To_File_Confirm=O arquivo '{0}' existe. Deseja substitu\u00ed-lo? # 15549 DSI_BackChoice_SnapDiffIncr=Incremental (diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea) # 15551 GUI_PREF_EFSDECRYPT_LABEL=Decriptografar Arquivos EFS (Sistema de Arquivos Criptografado) # 15553 DSI_PREFEI_INCLUDE_FS=Include.Fs # 15556 DSI_RACTIVE_ELAPSED_TIME=Tempo Decorrido: # 15557 DSI_SCHEDULER_LOGFILES=Arquivos de Log # 15558 DSI_RACTIVE_TRANSFER_RATE=Rede (KB/s): # 15560 DSI_ACCEPTOR_NAME_REMOVE_DESC=O aceitador do IBM Spectrum Protect \u00e9 um daemon do HTTP que serve o applet Java do cliente da Web para os navegadores da Web. O programa que inicia o processo do aceitador do cliente \u00e9 chamado dsmcad.exe. O aceitador do cliente \u00e9 instalado e executado como um servi\u00e7o.O aceitador do cliente \u00e9 um NLM que deve ser carregado como parte da inicializa\u00e7\u00e3o do NetWare. # 15561 DSI_RACTIVE_OBJECTS_INSPECTED=Inspecionados: # 15562 DSI_RACTIVE_OBJECTS_RESTORED=Restaurados: # 15563 DSI_RACTIVE_OBJECTS_FAILED=Com Falha: # 15564 DSI_RACTIVE_TITLE=Relat\u00f3rio de Restaura\u00e7\u00e3o # 15565 DSI_RACTIVE_VIEW=Exibir # 15566 DSI_RACTIVE_LASTERRMSG=\u00daltima Mensagem de Erro # 15567 DSI_ACCEPTOR_SELECT_SERVICE=Selecionar o Servi\u00e7o de Cliente da Web # 15568 DSI_RACTIVE_AGGR_TRANSFER_RATE=Agregada (KB/s): # 15569 DSI_RACTIVE_STATUS=Status: # 15570 DSI_RACTIVE_OBJECTS_RETRIEVED=Recuperados: # 15571 DSI_RACTIVE_TITLE_RETRIEVE=Relat\u00f3rio de Recupera\u00e7\u00e3o # 15572 DSI_RECALL_RECALL=Recupera\u00e7\u00e3o HSM # 15573 DSI_MIGRATE_MIGRATE=Migrar # 15574 DSI_RECONCILE_RECONCILE=Reconciliar # 15575 DSI_THRESHMIG_THRESHMIG=Migra\u00e7\u00e3o de Limite # 15576 DSI_REMOVEHSM_REMOVEHSM=Remover Gerenciamento de Espa\u00e7o # 15577 DSI_TSM_ACTIVITIES=Atividades do IBM Spectrum Protect # 15578 DSI_MONITOR_TSM_ACTIVITIES=& Monitor IBM Spectrum Protect Atividades NAS # 15579 DSI_RC_DirInUse=O diret\u00f3rio est\u00e1 sendo utilizado por outro processo # 15580 DSI_EXISTS_TITLE=O arquivo j\u00e1 existe - substituir? # 15581 DSI_EXISTS_WINDOW_TITLE=Arquivo Existente # 15582 DSI_EXISTS_NAME=Nome: # 15583 DSI_EXISTS_PATH=Localiza\u00e7\u00e3o: # 15584 DSI_EXISTS_ORIGINAL_FILE=Arquivo Local # 15585 DSI_EXISTS_BACKUP_FILE=IBM Spectrum Protect Arquivo # 15586 DSI_EXISTS_MODIFIED_DATE=Modificado: # 15587 DSI_EXISTS_SIZE=Tamanho: # 15588 DSI_EXISTS_DONT_RESTORE=N\u00e3o Substituir # 15589 DSI_EXISTS_RESTORE=Substituir # 15590 DSI_EXISTS_CANCEL=Cancelar # 15591 DSI_EXISTS_APPLY_ALL=Aplicar a\u00e7\u00e3o a todos os arquivos restantes # 15592 DSI_EXISTS_ACCESS_WINDOW_TITLE=Acesso Negado # 15593 DSI_EXISTS_ACCESS_TITLE=Arquivo somente para leitura - for\u00e7ar substitui\u00e7\u00e3o? # 15594 DSI_EXISTS_ACCESS_SKIP=Ignorar # 15595 DSI_EXISTS_ACCESS_FORCEOVERWRITE=Substituir # 15596 DSI_EXISTS_INUSE_WINDOW_TITLE=Arquivo em Uso por Outro Processo # 15597 DSI_EXISTS_INUSE_TITLE=Arquivo em uso por outro processo - substituir na reinicializa\u00e7\u00e3o? # 15598 DSI_EXISTS_INUSE_FORCEOVERWRITE=Substituir na Reinicializa\u00e7\u00e3o # 15599 DSI_RC_FileInUse=O arquivo est\u00e1 sendo utilizado por outro processo # 15610 DSI_MEDIA_WINDOW_TITLE=Montagem de M\u00eddia # 15611 DSI_MEDIA_TITLE=M\u00eddia Externa \u00e9 Requerida # 15612 DSI_MEDIA_EXPLAINATION=O objeto indicado a seguir requer a montagem de m\u00eddia externa. # 15613 DSI_MEDIA_OBJECT=Objeto: # 15614 DSI_MEDIA_DEVICE=Dispositivo: # 15615 DSI_MEDIA_VOLUME=R\u00f3tulo do Volume: # 15616 DSI_MEDIA_ACTION=Selecione uma a\u00e7\u00e3o apropriada # 15617 DSI_MEDIA_WAITONCE=Aguardar a montagem do volume # 15618 DSI_MEDIA_WAITALWAYS=Sempre aguardar a montagem de um volume # 15619 DSI_MEDIA_SKIPOBJECT=Ignorar este objeto # 15620 DSI_MEDIA_SKIPTAPE=Ignorar todos os objetos deste volume # 15621 DSI_MEDIA_SKIPALL=Ignorar todos os objetos que requerem montagem de m\u00eddia # 15622 DSI_MEDIA_CANCELOPERATION=Cancelar toda a opera\u00e7\u00e3o # 15623 DSI_MEDIA_OK=OK # 15624 DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT=Captura de Imagem # 15625 DSI_PREFERIS_IMAGE_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Imagem # 15626 DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE=Tamanho do Intervalo # 15627 DSI_PREFERIS_SNAPSHOT_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Captura # 15628 DSI_PREFERIS_CACHE_LOC=Localiza\u00e7\u00e3o da Cache # 15629 DSI_DPREFB_SUB_CACHE_SIZE=Tamanho da Cache (MB) # 15630 DSI_DPREFB_SUB_CACHE_PATH=Caminho da Cache # 15632 DSI_DPREFB_SUB_BACKUP=Utilizar backup de subarquivo adapt\u00e1vel # 15633 DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE=Tamanho da Cache # 15634 DSI_ENCRYPTION_VERIFY_KEY=Confirmar Senha da Chave: # 15635 DSI_ENCRYPTION_KEY=Senha da Chave de Criptografia: # 15636 DSI_ENCRYPT_STATIC_TITLE=Digite a Senha da Chave de Criptografia do Arquivo # 15637 DSI_SCHED_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Planejador. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 15638 DSI_ENCRYPTION_SKIP=Ignorar # 15639 DSI_ENCRYPTION_APPLY_ALL=Aplicar a\u00e7\u00e3o a todos os arquivos criptografados restantes # 15640 DSI_GENERIC_TITLE=IBM Spectrum Protect # 15641 DSI_GENERIC_OK=OK # 15642 DSI_GENERIC_CANCEL=Cancelar # 15643 DSI_GENERIC_YES=Sim # 15644 DSI_GENERIC_NO=N\u00e3o # 15645 DSI_GENERIC_CONTINUE=Continuar # 15646 DSI_ENCRYPTION_FILENAME=Nome do Arquivo: # 15647 DSI_CONN_FS_MSDFS=Sistema de Arquivos Distribu\u00eddos # 15648 DSI_OBJINFO_TYPE_AFSDFS=Sistema de Arquivos AFS/DFS # 15649 DSI_PREFERIS_PREPOST_CMD=Comandos Pr\u00e9/P\u00f3s-Captura # 15651 DSI_SCHED_SELECT_SERVICE=Selecionar Servi\u00e7o do Planejador # 15662 DSI_ESTIMAT_UNKNOWN=N/A # 15665 DSI_ESTIMAT_RESET=Redefinir # 15667 DSI_LOCAL_ADO=Objeto AD Local # 15670 DSI_OBJINFO_BACKUP_TIME=Data do Backup: # 15671 DSI_OBJINFO_ARCHIVE_TIME=Data do Archive: # 15672 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_LOCAL=\u00c1rea de Arquivos Local # 15674 DSI_OBJINFO_USAGE=Capacidade (%Utilizada): # 15676 DSI_OBJINFO_LASTINCR_TIME=\u00daltima Incremental: # 15677 DSI_OBJINFO_MGMTCLASS=Classe de Gerenciamento: # 15678 DSI_OBJINFO_USAGE_STR={0} ({1}%) # 15679 DSI_OBJINFO_FILESPACE_TYPE=\u00c1rea de Arquivos ({0}) # 15684 DSI_FIND_SEARCH=Procurar # 15685 DSI_FIND_FILTER=Filtrar # 15694 DSI_FIND_NAME_ANY=qualquer nome # 15695 DSI_FIND_NAME_MASK=corresponde \u00e0 m\u00e1scara # 15696 DSI_FIND_NAME_STARTS=inicia com # 15697 DSI_FIND_NAME_ENDS=termina com # 15698 DSI_FIND_NAME_CONTAINS=cont\u00e9m # 15699 DSI_FIND_NAME_IS=\u00e9 # 15700 DSI_FIND_SIZE_LARGER=maior ou igual # 15701 DSI_FIND_SIZE_EXACTLY=exatamente # 15702 DSI_FIND_SIZE_SMALLER=menor ou igual # 15703 DSI_FIND_DATELABEL_ANY=qualquer data # 15705 DSI_FIND_TYPE_ALL=todos os arquivos # 15706 DSI_FIND_TYPE_REGULAR=arquivos regulares # 15707 DSI_FIND_TYPE_SPECIAL=arquivos especiais # 15708 DSI_FIND_TITLE_BA=Localizar Arquivos (Backup) # 15709 DSI_FIND_TITLE_RS=Localizar Arquivos (Restaura\u00e7\u00e3o) # 15710 DSI_FIND_TITLE_AR=Localizar Arquivos (Archive) # 15711 DSI_FIND_TITLE_RT=Localizar Arquivos (Recupera\u00e7\u00e3o) # 15712 DSI_FIND_ACT_STOP=Parar # 15714 DSI_FIND_ACT_SEARCHIN=Procurando em: # 15717 DSI_FIND_INVALID_DIR=Caminho Inicial Inv\u00e1lido. Selecione um diret\u00f3rio v\u00e1lido. # 15718 DSI_INVALID_DIR_SELECTED=O objeto selecionado n\u00e3o \u00e9 um diret\u00f3rio v\u00e1lido. Tente novamente. # 15720 DSI_IE_SELECT_INFO=Se voc\u00ea precisar excluir muitos arquivos dessa pasta, \u00e9 recomendado utilizar o Assistente de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o em vez de manipular esses arquivos individualmente.\nA manipula\u00e7\u00e3o desses arquivos, um por vez, poder\u00e1 demorar um pouco. Tem certeza de que deseja continuar? # 15734 DSI_FIND_DATELABEL_BETWEEN=entre {0} {1} e {2} {3} # 15743 DSI_FIND_TITLE_ARDEL=Localizar Arquivos (Excluir Archive) # 15752 DSI_ABOUT_CLIENTNAME=Backup-Archive Client # 15753 DSI_ABOUT_VERSION=Vers\u00e3o {0}, Release {1}, N\u00edvel {2}.{3}{4} # 15754 DSI_ABOUT_LICENSEDMAT=Materiais Licenciados - Propriedade da IBM. # 15755 DSI_ABOUT_COPYRIGHT=(c) Copyright IBM Corporation e outra(s) 1990, {0}. # 15756 DSI_ABOUT_RIGHTSRESERVED=Todos os Direitos Reservados. # 15757 DSI_ABOUT_TRADEMARK1=Consulte a licen\u00e7a do produto para obter detalhes. # 15758 DSI_FIND_TITLE_BADEL=Localizar Arquivos (Exclus\u00e3o de Backup) # 15764 DSI_STATUSBAR_EXCLUDED_FILE=O arquivo '{0}' foi exclu\u00eddo # 15765 DSI_ABOUT_COPYRIGHT_PIHDW=Copyright (c) 2010 IETF Trust e Copyright (C) 1984, Sun Microsystems, Inc. # 15766 DSI_OBJINFO_FSID=fsID: # 15767 DSI_OBJINFO_UNICODE=Unicode: # 15768 DSI_FSRENAME_YES=Sim, renomeie esse espa\u00e7o de arquivo n\u00e3o-Unicode. # 15769 DSI_FSRENAME_YESALL=Sim, renomeie todos os espa\u00e7os de arquivo n\u00e3o-Unicode nesta opera\u00e7\u00e3o. # 15770 DSI_FSRENAME_NO=N\u00e3o, n\u00e3o renomeie esse espa\u00e7o de arquivo n\u00e3o-Unicode. # 15771 DSI_FSRENAME_NOALL=N\u00e3o, n\u00e3o renomeie todos os espa\u00e7os de arquivo n\u00e3o-Unicode nesta opera\u00e7\u00e3o. # 15772 DSI_FSRENAME_CANCEL_OPERATION=Cancelar toda a opera\u00e7\u00e3o # 15773 DSI_FSRENAME_EXPLANATION=H\u00e1 a necessidade de executar uma \u00fanica renomea\u00e7\u00e3o do espa\u00e7o de arquivo existente '{0}' no servidor, para fazer backup/arquivar esse espa\u00e7o de arquivo como um espa\u00e7o de arquivo ativado pelo Unicode. Quando essa altera\u00e7\u00e3o ocorrer, o espa\u00e7o de arquivo '{1}' ser\u00e1 renomeado como '{2}_OLD', e o cliente adicionar\u00e1 '{3}' novamente como um espa\u00e7o de arquivo ativado pelo Unicode. A opera\u00e7\u00e3o atual ir\u00e1 continuar utilizando o espa\u00e7o de arquivo ativado pelo Unicode. Deseja continuar? # 15774 DSI_FSRENAME_WINDOW_TITLE=Renomear Espa\u00e7o de Arquivo # 15775 DSI_FSRENAME_TITLE=Selecionar Op\u00e7\u00e3o para Renomea\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o de Arquivo # 15776 DSI_FSRENAME_GROUPBOX=Selecionar Op\u00e7\u00e3o de Renomea\u00e7\u00e3o # 15777 DSI_FSRENAME_OK=OK # 15778 DSI_PIT_SECOND=Segundos # 15779 DSI_STATUSBAR_EXCLUDED=O diret\u00f3rio '{0}' foi exclu\u00eddo # 15780 DSI_STATUSBAR_PATH_FILTERED=Exibindo {0} (filtrado) # 15781 DSI_STATUSBAR_PATH=Exibindo {0} # 15782 DSI_STATUSBAR_LOADING=Carregando {0} {1} # 15783 DSI_STATUSBAR_LOADING_DONE=Pronto # 15784 DSI_STATUSBAR_SCANNING=Lendo {0} ... # 15785 DSI_STATUSBAR_FILTERING=Filtrando {0} ... # 15787 DSI_PREFERI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image # 15788 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE=Tipo de Imagem # 15789 DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD=Comando Presnapshot # 15790 DSI_AUTHERR_DUPLICATE=Esta regra de autoriza\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi definida. # 15791 DSI_AUTHERR_NO_FS_BA=N\u00e3o foi feito o backup de nenhum arquivo do espa\u00e7o de arquivo especificado. # 15792 DSI_AUTHERR_NO_FS_AR=N\u00e3o foi feito o arquivamento de nenhum arquivo do espa\u00e7o de arquivo especificado. # 15793 DSI_AUTHERR_QRY_ERROR=Ocorrereu um erro de comunica\u00e7\u00e3o com o servidor durante a consulta de autoriza\u00e7\u00e3o. # 15794 DSI_AUTHERR_NO_FILES_BA=Nenhum arquivo com backup feito corresponde ao nome do arquivo especificado. # 15795 DSI_AUTHERR_NO_FILES_AR=Nenhum arquivo arquivado corresponde ao nome do arquivo especificado. # 15796 DSI_AUTHERR_NO_NODE=Especifique o nome do n\u00f3 a ser acessado. # 15797 DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD=Comando Postsnapshot # 15798 DSI_PREFERI_SNAP_CACHE_LOC=Localiza\u00e7\u00e3o da Cache de Capturas # 15806 DSI_PREFERI_SNAP_FSIDLE_WAIT_MIN=Espera M\u00edn. de Inatividade do SA # 15811 DSI_STATUSBAR_FILE=Arquivo: {0} # 15812 DSI_STATUSBAR_OBJECT=Objeto: {0} # 15813 DSI_PREFERG_FSRENAME_NO=N\u00e3o # 15814 DSI_PREFERG_FSRENAME_YES=Sim # 15815 DSI_PREFERG_FSRENAME_PROMPT=prompt # 15816 DSI_PREFERG_FSRENAME_LABEL=Renomear \u00e1reas de arquivos n\u00e3o-Unicode durante o backup/archive. # 15817 DSI_PREFERI_IMAGE_GAP_SIZE=Tamanho do Intervalo de Imagem # 15818 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_SNAPSHOT=Captura Instant\u00e2nea # 15819 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_DYNAMIC=Dynamic # 15820 DSI_HELP_BUTTON=Ajuda # 15829 DSI_AUTHORISATION_FILESPACE=Nome da \u00c1rea de Arquivos # 15830 DSI_AUTHORISATION_OK=OK # 15831 DSI_AUTHORISATION_CANCEL=Cancelar # 15833 DSI_AUTHORISATION_NODE=Conceder Acesso ao N\u00f3: # 15834 DSI_AUTHORISATION_PATH=Diret\u00f3rio: # 15835 DSI_AUTHORISATION_USER=Usu\u00e1rio: # 15836 DSI_AUTHORISATION_FILENAME=Nome do Arquivo: # 15837 DSI_AUTHORISATION_TYPE=Permitir Acesso a: # 15838 DSI_AUTHORISATION_BACKUP=Objetos com Backup Feito # 15839 DSI_AUTHORISATION_ARCHIVE=Objetos Arquivados # 15840 DSI_AUTHORISATION_ADD=Incluir... # 15841 DSI_AUTHORISATION_CHANGE=Alterar... # 15842 DSI_AUTHORISATION_DELETE=Excluir # 15843 DSI_AUTHORISATION_TITLE=Lista de Acesso ao N\u00f3 # 15847 DSI_PREFERI_IMAGE_TYPE_STATIC=Static # 15850 DSI_PREFER_ERR_WINDOW_TITLE=Erro de Op\u00e7\u00e3o # 15851 DSI_PREFER_ERR_TITLE=Erro no arquivo de op\u00e7\u00f5es # 15852 DSI_PREFER_ERR_OPTION=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es: # 15853 DSI_PREFER_ERR_INVALID=Entrada Inv\u00e1lida: # 15854 DSI_PREFER_ERR_LINENUMBER=N\u00famero da Linha: # 15855 DSI_PREFER_ERR_COMPLETE=Linha Completa: # 15856 DSI_PREFER_ERR_REASON=Raz\u00e3o: # 15857 DSI_PREFER_ERR_OK=OK # 15858 DSI_PREFER_NOT_RUNTIME=Reinicie o cliente para que as novas prefer\u00eancias tenham efeito. # 15859 DSI_AUTHORISATION_FILESPACE_AND_DIRECTORY=\u00c1rea de Arquivos e Diret\u00f3rio: # 15860 DSI_OPENREG_WINDOW_TITLE=Registro Aberto # 15861 DSI_OPENREG_TITLE=Registrar Novo N\u00f3 # 15862 DSI_OPENREG_NEW_NODE=Novo nome de n\u00f3: # 15863 DSI_OPENREG_CONTACT=Informa\u00e7\u00f5es para Contato # 15864 DSI_OPENREG_PASSWORD=Senha (digite duas vezes para verifica\u00e7\u00e3o) # 15865 DSI_OPENREG_CANCEL=Cancelar # 15866 DSI_OPENREG_REGISTER=Registrar # 15867 DSI_AUTHORISATION_ADD_TITLE=Incluir Regra de Acesso # 15868 DSI_AUTHORISATION_CHANGE_TITLE=Alterar Regra de Acesso # 15869 DSI_AUTHORISATION_SUBDIRS=Incluir subdiret\u00f3rios # 15871 DSI_AUTHORISATION_ACCESS=Acesso: # 15875 DSI_STATUSBAR_LOADING_DOTDOTDOT=Carregando {0}... # 15876 DSI_STATUSBAR_LOADED={0} foi carregado. # 15877 DSI_CFGWIZ_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=O plugin do Assistente de Configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. # 15878 DSI_PREFER_PLUGIN_NOT_AVAILABLE=O plugin do Editor de Prefer\u00eancias n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. # 15879 DSI_ABOUT_COPYRIGHT_JAVA=Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java s\u00e3o marcas comerciais ou marcas registradas da Oracle ou suas afiliadas. # 15880 DSI_FSDELETE_WINDOW_TITLE=Excluir \u00c1reas de Arquivos # 15881 DSI_FSDELETE_TITLE=Excluir \u00c1reas de arquivos de Backup/Archive # 15882 DSI_FSDELETE_WARNING=AVISO: Este di\u00e1logo permite que voc\u00ea exclua todas as \u00e1reas de arquivos. Os dados de Backup e archive para as \u00e1reas de arquivos selecionadas ser\u00e3o apagadas *irreversivelmente*. O sistema solicitar\u00e1 sua confirma\u00e7\u00e3o antes de excluir cada uma das \u00e1reas de arquivos selecionadas. # 15883 DSI_FSDELETE_DELETE=Excluir # 15884 DSI_FSDELETE_CANCEL=Cancelar # 15886 DSJ_SYSSTATE_RESTORE_FIRST=Se voc\u00ea estiver desempenhando uma recupera\u00e7\u00e3o do sistema, e acabou de restaurar o estado do sistema ou o objeto do sistema, em seguida, dever\u00e1 restaurar a unidade de sistema. O sistema deve ser reiniciado ap\u00f3s a restaura\u00e7\u00e3o da unidade de sistema. \n\nSe voc\u00ea N\u00c3O estiver desempenhando uma recupera\u00e7\u00e3o do sistema, dever\u00e1 restaurar o sistema agora. # 15887 DSJ_SYSSTATE_RESTORE_SYSDRIVE=Voc\u00ea selecionou um estado do sistema ou um objeto do sistema para restaura\u00e7\u00e3o. Ao desempenhar uma recupera\u00e7\u00e3o do sistema, antes voc\u00ea deve restaurar o estado do sistema ou o objeto do sistema e, em seguida, restaurar a unidade de sistema em uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o separada. \n\nRecomenda\u00e7\u00e3o: desative as Atualiza\u00e7\u00f5es Autom\u00e1ticas do Windows at\u00e9 que a restaura\u00e7\u00e3o esteja conclu\u00edda e voc\u00ea tenha reiniciado o sistema. Voc\u00ea pode ativar as Atualiza\u00e7\u00f5es Autom\u00e1ticas ap\u00f3s a conclus\u00e3o da recupera\u00e7\u00e3o do sistema. # 15888 DSJ_INCOMPATIBLE_OBJECTS=A restaura\u00e7\u00e3o de {0} e {1} n\u00e3o \u00e9 permitida na mesma opera\u00e7\u00e3o. # 15890 DSI_ARCHDEL_WINDOW_TITLE=Exclus\u00e3o de Archive # 15891 DSI_ARCHDEL_DELETE=Excluir # 15892 DSI_POLICY_RETAIN_INIT_CREATE=Criar # 15894 DSI_POLICY_RETAIN_INIT_EVENT=Evento # 15898 DSI_POLICY_RETAIN_INIT=Reter Inicia\u00e7\u00e3o: # 15899 DSI_POLICY_RETAIN_MIN=Reter M\u00ednimo: # 15900 DSI_FAILLIST_WINDOW_TITEL=Lista de arquivos que falharam # 15902 DSI_FAILLIST_REASON=Motivo # 15903 DSI_FAILLIST_FILENAME=Nome do arquivo # 15904 DSI_IE_REMOVE_EXCL_DIR=Para incluir este diret\u00f3rio, esta instru\u00e7\u00e3o Include-Exclude ({0}) precisa ser removida do seu arquivo de op\u00e7\u00f5es. Como essa instru\u00e7\u00e3o de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o cont\u00e9m caractere(s) curinga, a remo\u00e7\u00e3o dessa instru\u00e7\u00e3o incluir\u00e1 todos os diret\u00f3rios que corresponderem ao padr\u00e3o. Deseja incluir esse diret\u00f3rio mesmo assim? # 15910 DSI_RETRIEVE_RETRIEVE=Recuperar # 15912 DSJ_RETENTION_INIT_STATUS=Inicia\u00e7\u00e3o de Reten\u00e7\u00e3o: # 15913 DSJ_RETENTION_HOLD_STATUS=Suspenso para exclus\u00e3o? # 15914 DSI_RETRIEVE_TITEL=Recupera\u00e7\u00e3o # 15915 DSJ_ENTIRE_MEDIA=Voc\u00ea selecionou uma c\u00f3pia de m\u00eddia inteira para restaura\u00e7\u00e3o. Todos os objetos na c\u00f3pia de m\u00eddia, incluindo todas as unidades, objetos de sistema, estados de sistema e servi\u00e7os do sistema ser\u00e3o restaurados. Se voc\u00ea n\u00e3o desejar restaurar a c\u00f3pia de m\u00eddia inteira, poder\u00e1 expandir a c\u00f3pia de m\u00eddia para visualizar o conte\u00fado dela e selecionar itens espec\u00edficos para restaura\u00e7\u00e3o.\nNota: a expans\u00e3o de uma c\u00f3pia de m\u00eddia pode levar um longo tempo. # 15916 DSJ_SYSSTATE_DESELECT=Voc\u00ea cancelou a sele\u00e7\u00e3o de um item de uma c\u00f3pia de m\u00eddia totalmente selecionada, o que cancela a sele\u00e7\u00e3o de todos os itens da c\u00f3pia de m\u00eddia. \u00c9 necess\u00e1rio selecionar novamente os itens que voc\u00ea deseja restaurar. Isso assegura que todos os objetos selecionados sejam do mesmo tipo. # 15917 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_START_MSG=Tentando instalar o servi\u00e7o da Web... # 15918 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do IBM Spectrum Protect foi instalado com \u00eaxito! # 15919 DSI_WEB_SERVICE_INSTALL_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente da Web do IBM Spectrum Protect n\u00e3o foi instalado! # 15920 DSI_CONN_SSL_INFO=Informa\u00e7\u00f5es SSL: # 15921 DSJ_RETENTION_REPORT_ACTIVATED=Objetos Ativados: # 15922 DSJ_RETENTION_REPORT_HELD=Objetos Suspensos: # 15923 DSJ_RETENTION_REPORT_RELEASED=Objetos Liberados: # 15925 DSI_POLICY_MC_NAME=Nome da Classe de Gerenciamento: # 15926 DSI_POLICY_MC_DESCR=Descri\u00e7\u00e3o: # 15927 DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP=Grupo de C\u00f3pias # 15928 DSI_POLICY_MC_COPY_GROUP_NAME= Nome do Grupo de C\u00f3pias: # 15929 DSI_POLICY_COPY_TYPE= Tipo de C\u00f3pia: # 15930 DSI_POLICY_COPY_FREQUENCY= Freq\u00fc\u00eancia de C\u00f3pia: # 15931 DSI_POLICY_VER_DATA_EXST= Dados de Vers\u00f5es Existentes: # 15932 DSI_POLICY_VER_DATA_DLTD= Dados de Vers\u00f5es Exclu\u00eddos: # 15933 DSI_POLICY_RET_XTRA_VERS= Reter Vers\u00f5es Extras: # 15934 DSI_POLICY_RET_ONLY_VERS= Reter Vers\u00e3o \u00danica: # 15935 DSI_POLICY_COPY_SER= Serializa\u00e7\u00e3o da C\u00f3pia: # 15936 DSI_POLICY_COPY_MODE= Modo de C\u00f3pia: # 15937 DSI_POLICY_COPY_DEST_NAME= Destino da C\u00f3pia: # 15938 DSI_POLICY_RETAIN_VERS= Reter Vers\u00e3o: # 15940 DSI_ADO_EXISTS_TITLE=Existe objeto do Active Directory - substituir? # 15941 DSI_POLICY_INFO_GROUP_TITLE=Informa\u00e7\u00f5es para o servidor: {0} # 15943 DSI_POLICY_MC_Days={0} dia(s) # 15944 DSI_POLICY_MC_Versions={0} vers\u00e3o(\u00f5es) # 15945 DSI_POLICY_SER_Static=Est\u00e1tica # 15946 DSI_POLICY_SER_SharedStatic=Est\u00e1tica Compartilhada # 15947 DSI_POLICY_SER_SharedDymanic=Din\u00e2mica Compartilhada # 15948 DSI_POLICY_SER_Dynamic=Din\u00e2mica # 15949 DSI_POLICY_MODE_Modified=Modificado # 15950 DSI_POLICY_MODE_Absolute=Absoluto # 15951 DSI_POLICY_COPY_Backup=Backup # 15952 DSI_POLICY_COPY_Archive=Archive # 15953 DSI_JOURNAL_UPDATE_START_MSG=Tentando atualizar o servi\u00e7o do JBB... # 15954 DSI_JOURNAL_UPDATE_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB foi atualizado com \u00eaxito! # 15955 DSI_JOURNAL_UPDATE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB n\u00e3o foi atualizado! # 15956 DSJ_RETENTION_SETEVENT_BUTTON=&Configurar Evento # 15957 DSI_PREFERC_NLS_BPORTUGESE=Portugu\u00eas (Brasil) # 15958 DSI_PREFERC_NLS_KOREAN=Coreano # 15959 DSI_PREFERC_NLS_TCHINESE=Chin\u00eas (Taiwan) # 15960 DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT=Impedir que o seguinte comando de Pr\u00e9-planejamento seja executado: # 15961 DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT=Impedir que o seguinte Comando de P\u00f3s-planejamento seja executado: # 15962 DSJ_RETENTION_INIT_UNKNOWN=Desconhecido # 15963 DSJ_RETENTION_INIT_STARTED=Iniciado # 15964 DSJ_RETENTION_INIT_PENDING=Pendente # 15965 DSJ_RETENTION_INITIATION_COLUMN=Inicia\u00e7\u00e3o # 15966 DSJ_RETENTION_ACTIVATE_EVENT=Ativar Reten\u00e7\u00e3o # 15967 DSJ_RETENTION_HOLD_EVENT=Suspender # 15968 DSJ_RETENTION_RELEASE_EVENT=Liberar # 15969 DSJ_RETENTION_SEL_TYPE=Selecione o tipo de evento: # 15970 DSJ_RETENTION_EVENTS_TITLE=Eventos de Reten\u00e7\u00e3o de Dados # 15971 DSJ_RETENTION_EVENTS_MENUITEM=Configurar Eventos de R&eten\u00e7\u00e3o de Dados # 15972 DSI_PREFERC_NLS_NLS=Defini\u00e7\u00f5es Regionais # 15973 DSI_PREFERC_NLS_LANGUAGE=Idioma # 15974 DSI_PREFERC_NLS_AMENG=Ingl\u00eas (Estados Unidos) # 15975 DSI_PREFERC_NLS_GERMAN=Alem\u00e3o (Alemanha) # 15976 DSI_PREFERC_NLS_FRENCH=Franc\u00eas (Fran\u00e7a) # 15977 DSI_PREFERC_NLS_SPANISH=Espanhol (Espanha) # 15978 DSI_PREFERC_NLS_ITALLIAN=Italiano (It\u00e1lia) # 15979 DSJ_RETENTION_CONN_INFO=Reten\u00e7\u00e3o de Archive: # 15980 DSI_PREFERC_NLS_JAPAN=Japon\u00eas # 15981 DSI_PREFERC_NLS_SCHINESE=Chin\u00eas (PRC) # 15982 DSI_PREFERC_NLS_DATE=Formato de Data # 15983 DSI_PREFERC_NLS_DATE1=MM/DD/AAAA # 15984 DSI_PREFERC_NLS_DATE2=DD-MM-AAAA # 15985 DSI_PREFERC_NLS_DATE3=AAAA-MM-DD # 15986 DSI_PREFERC_NLS_DATE4=dd.mm.aaaa # 15987 DSI_PREFERC_NLS_DATE5=aaaa.mm.dd # 15988 DSI_PREFERC_NLS_TIME=Formato de Hora # 15989 DSI_PREFERC_NLS_TIME1=hh:mm:ss # 15990 DSI_PREFERC_NLS_TIME2=hh,mm,ss # 15991 DSI_PREFERC_NLS_TIME3=hh.mm.ss # 15992 DSI_PREFERC_NLS_TIME4=hh:mm:ss 12/24 # 15993 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER=Formato de N\u00fameros # 15994 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER1=123.456.000 # 15995 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER2=123.456.000 # 15996 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER3=123 456.000 # 15997 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER4=123 456.000 # 15998 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER5=123.456.000 # 15999 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER6=123'456.000 # 16000 DSI_DOM_ACTIVATE=Ativar # 16001 DSI_DOM_ROLLFORWARD=Rolar para frente # 16002 DSI_DOM_INACTIVATE=Desativar # 16003 DSI_DOM_ACTIVATE_TITLE=Ativar Relat\u00f3rio # 16004 DSI_DOM_ROLLFORWARD_TITLE=Rolar Relat\u00f3rio para Frente # 16005 DSI_DOM_INACTIVATE_TITLE=Desativar Relat\u00f3rio # 16006 DSI_DOM_OBJECTS_ROLLFORWARD=Rolar para Frente: # 16007 DSI_DOM_ROLLFORWARD_Question=Restaura\u00e7\u00e3o conclu\u00edda com sucesso. Gostaria de executar rollforward do banco de dados do Db2 agora? # 16008 DSI_VIEW_SELECTION=Visualizar: # 16009 DSI_DOM_CHANGE_LABEL=Alterar: # 16011 DSI_CLIENT_GUI_RESTART=Voc\u00ea deve reiniciar o Backup Archive Client GUI para que suas sltera\u00e7\u00f5es tenham efeito # 16012 DSI_SCHWIZ_COMPLETED_MSG=O Assistente do Planejador foi conclu\u00eddo com \u00eaxito! # 16013 DSI_SCHEDULER_TITLE_DESC=Este assistente guiar\u00e1 voc\u00ea pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do Planejador do Cliente. \n\nO planejador do cliente comunica-se com o servidor e executa as tarefas planejadas automaticamente. Voc\u00ea pode instalar mais de um planejador de cliente. # 16015 DSI_POLICY_LANFREE_DEST= Destino Sem LAN: # 16016 DSI_POLICY_DEDUPLICATE_DATA= Deduplicar Dados: # 16017 DSI_CFGWIZ_SCHEDULER_NAME=Nome do planejador # 16018 DSI_PREFERC_NLS_DATE6=aaaa/mm/dd # 16019 DSI_PREFERC_NLS_DATE7=dd/mm/aaaa # 16020 DSI_PREFERC_NLS_TIME5=A/P hh:mm:ss # 16021 DSI_TOTAL_PREDEDUP_BYTES=Total de bytes antes da deduplica\u00e7\u00e3o: # 16022 DSI_GENERIC_DEFAULT=Padr\u00e3o # 16023 DSI_TOTAL_POSTDEDUP_BYTES=Total de bytes ap\u00f3s a deduplica\u00e7\u00e3o: # 16024 CLI_VMRestore_AD_Protection_Successful= A prote\u00e7\u00e3o para o controlador de dom\u00ednio do Active Directory na VM '{0}' foi bem-sucedida.\n\n # 16025 CLI_VMRestore_AD_Protection_Failed= A prote\u00e7\u00e3o para o controlador de dom\u00ednio do Active Directory na VM '{0}' falhou; a VM ser\u00e1 exclu\u00edda.\n\n # 16026 DSI_OBJECTS_EXAMINED=objetos examinados:{0} # 16027 DSI_OBJECTS_COMPLETE=objetos completos:{0} # 16028 DSI_OBJECTS_FAILED=objetos com falha:{0} # 16029 DSI_BYTES_TOTAL=total de bytes:{0} # 16201 DSI_VM_EXISTS_TITLE=Substitua a m\u00e1quina virtual existente # 16211 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_ID=Exclus\u00e3o de Arquivo # 16217 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_UPDATE_DESC=Selecione os componentes que voc\u00ea deseja instalar. # 16218 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_REMOVE_DESC=Selecione os componentes que voc\u00ea deseja instalar. # 16219 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_ACCEPTOR_DUPLICATE_DESC=Um arquivo com o mesmo nome j\u00e1 est\u00e1 instalado! \n\nEscolha um nome diferente para o servi\u00e7o de aceitador de cliente da Web. # 16220 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_AUTHENTICATION_FDA_DESC=Qual \u00e9 o nome do n\u00f3 do IBM Spectrum Protect e a senha IBM Spectrum Protect para utilizar este n\u00f3? # 16221 DSI_CFGWIZ_PASSWORD=Senha # 16222 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER=Entrar em Contato com o Servidor do IBM Spectrum Protect para Validar a Senha # 16223 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_ID=Entre em contato com o IBM Spectrum Protect Server # 16226 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_ID=Nome do Planejador # 16227 DSI_CFGWIZ_SERVICE_LOGIN_OPTIONS_DESC=Qual conta o servi\u00e7o deveria utilizar ao fazer login no Windows? # 16230 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_ERROR=\u00c9 necess\u00e1rio uma senha v\u00e1lida!\nObserve que uma senha v\u00e1lida \u00e9 necess\u00e1ria mesmo se a caixa de op\u00e7\u00e3o de valida\u00e7\u00e3o n\u00e3o estiver selecionada, caso contr\u00e1rio, o servi\u00e7o pode ser instalado, mas n\u00e3o poder\u00e1 ser iniciado. # 16231 DSI_CFGWIZ_CLUSTER_CHECKBOX=Ajude-me a proteger o meu cluster # 16232 DSI_WIZARD_CLUSTER_SUPPORT_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para configurar a Prote\u00e7\u00e3o de Cluster. \u00c9 poss\u00edvel passar pelo assistente mais de uma vez e configurar cada um dos grupos de clusters. # 16233 DSI_WIZARD_CLUSTER=Prote\u00e7\u00e3o de Cluster # 16234 DSI_WIZARD_CLUSTER_TASK=Assistente de Prote\u00e7\u00e3o do Cluster # 16235 DSI_WIZARD_CLUSTER_TASK_DESC=Este assistente o guiar\u00e1 atrav\u00e9s do processo de configura\u00e7\u00e3o da Prote\u00e7\u00e3o de Cluster. # 16236 DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME=Nome do cluster # 16237 DSI_WIZARD_CLUSTER_SELECT_DRIVES=Selecionar unidades # 16238 DSI_WIZARD_CLUSTER_INSTALL=Configure um grupo de clusters novo ou adicional # 16239 DSI_WIZARD_CLUSTER_UPDATE=Atualize um grupo de clusters configurado anteriormente # 16240 DSI_WIZARD_CLUSTER_REMOVE=Remova um grupo de clusters configurado anteriormente # 16241 DSI_WIZARD_CLUSTER_INSTALL_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para configurar a nova Prote\u00e7\u00e3o de Cluster. # 16242 DSI_WIZARD_CLUSTER_UPDATE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para reconfigurar uma das Prote\u00e7\u00f5es de Cluster existentes. # 16243 DSI_WIZARD_CLUSTER_REMOVE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para remover uma das Prote\u00e7\u00f5es de Cluster existentes. # 16244 DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME_TITLE=Nome do Grupo de Clusters # 16245 DSI_WIZARD_CLUSTER_NAME_STATIC=Qual grupo de clusters voc\u00ea gostaria de configurar para a Prote\u00e7\u00e3o de Cluster? # 16246 DSI_WIZARD_CLUSTER_GROUP_NAME=Nome do Grupo de Clusters # 16247 DSI_WIZARD_CLUSTER_GROUP_NAME_DESC=Selecione o Nome do Grupo de Cluster que gostaria de configurar # 16251 DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED_SERVERONLY=Apenas servidor # 16252 VSS_Volume_Not_Found=O volume '{0}' n\u00e3o foi localizado no sistema. Certifique-se de que a montagem autom\u00e1tica de volumes esteja ativada no sistema.\n # 16253 DSI_CLUSTERCW_END_CONFIG=A configura\u00e7\u00e3o de cluster foi terminada! # 16254 DSI_CLUSTERCW_NODE_OWNS_NO_CLUSGROUPS=O n\u00f3 atual N\u00c3O possui nenhum grupo de clusters! Saia do assistente de configura\u00e7\u00e3o e certifique-se de que o n\u00f3 possua um grupo de clusters. Em seguida, reative o IBM Spectrum Protect Client. # 16255 DSI_CLUSTERCW_NO_CLUSGROUPS_AVAILABLE=Agora h\u00e1 grupo de clusters dispon\u00edvel para a configura\u00e7\u00e3o! # 16256 DSI_CLUSTERCW_NO_CLUSGROUPS_TO_CONFIG=Nenhum grupo de clusters dispon\u00edvel para configurar. Clique em "avan\u00e7ar" para concluir o assistente. # 16317 DSI_STATUSBAR_LOAD_LOCALE=Carregando configura\u00e7\u00f5es do c\u00f3digo de idioma {0} {1} # 16320 FLR_TO_DSM_COMM_FAILURE=O servi\u00e7o est\u00e1 indispon\u00edvel. Tente efetuar login novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16321 FLR_VM_NOT_FOUND=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar o host. Verifique o nome do host e efetue login novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16322 FLR_VM_AUTH_FAILED=O nome de usu\u00e1rio ou a senha n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. Verifique as credenciais e efetue login novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16326 DSI_PREFERIS_SRV_PREPOST_SNAP_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de comandos de Pr\u00e9-planejamento e P\u00f3s-planejamento definidos pelo Administrador # 16390 DSI_SNAPWIZ_INSTALL_VSS_MSG=Tentando instalar o cliente VSS ... # 16391 DSI_SNAPWIZ_INSTALL_LVSA_MSG=Tentando instalar o cliente LVSA ... # 16392 DSI_SNAPWIZ_UNINSTALL_LVSA_MSG=Tentando desinstalar o cliente LVSA ... # 16393 DSI_SNAPWIZ_DISABLE_OFS_MSG=Tentando desativar o suporte de arquivo aberto ... # 16394 DSI_SNAPWIZ_DISABLE_IMAGE_MSG=Tentando desativar o suporte de imagem on-line ... # 16402 DSI_SHOW_FDA_TOOLTIP=Mostrar \u00e1rea 'Ajuda do Item' # 16403 DSI_HIDE_FDA_TOOLTIP=Ocultar \u00e1rea 'Ajuda do Item' # 16404 DSI_SHOW_HELP_ONLINE_TOOLTIP=Mostrar Ajuda On-line # 16405 DSI_HELP_ON_ITEM=Ajuda do Item # 16406 DSI_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Selecione ou mova o foco sobre o item para ver sua descri\u00e7\u00e3o. # 16407 DSI_SHOW_HELP_ON_ITEM_FDA_DESC=Clique no bot\u00e3o 'Ajuda do Item' na barra de ferramentas para ocultar esta ajuda. # 16408 DSI_SETUP_WIZARD_STEP=Assistente de Configura\u00e7\u00e3o # 16409 DSI_WIZARD_CLOSE_QUESTION=Deseja fechar o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o agora? # 16410 DSI_WAIT_TO_COMPLETE=Aguarde at\u00e9 que a opera\u00e7\u00e3o seja conclu\u00edda! # 16411 DSI_PROGRESS_PREPARING=Preparando para salvar sua configura\u00e7\u00e3o ... # 16412 DSI_PROGRESS_SAVING=Salvando o arquivo de op\u00e7\u00f5es ... # 16413 DSI_OPTIONS_COMPLETE=O Arquivo de Op\u00e7\u00f5es de IBM Spectrum Protect foi gravado com \u00eaxito! # 16414 DSI_FINISH_TO_CLOSE=Pressione o bot\u00e3o 'Concluir' para fechar este assistente. # 16415 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_STEP=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente # 16416 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_TITLE=Assistente de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente # 16417 DSI_CLIENT_OPTIONS_FILE_DESC=Este assistente conduzir\u00e1 voc\u00ea pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do IBM Spectrum Protect Client.\n\nDepois de ter conclu\u00eddo a configura\u00e7\u00e3o inicial do arquivo de op\u00e7\u00f5es, ser\u00e1 poss\u00edvel usar o Editor de Prefer\u00eancias para especificar outras op\u00e7\u00f5es do cliente. # 16418 DSI_OPTION_FILE_NAME_STEP=Nome do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es # 16419 DSI_SERVER_STANZA_STEP=Sub-rotina do Servidor # 16420 DSI_NO_WRITE_PERMISSION=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel iniciar a GUI porque os arquivos de configura\u00e7\u00e3o est\u00e3o ausentes e o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode cri\u00e1-los porque n\u00e3o possui permiss\u00e3o de grava\u00e7\u00e3o em:\n{0} # 16421 DSI_CLIENT_NODE_NAME=Client Node Name # 16422 DSI_COMMUNICATION_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Comunica\u00e7\u00e3o # 16423 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_STEP=Confirmar e Aplicar # 16424 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_TITLE=Confirme e Aplique sua configura\u00e7\u00e3o # 16425 DSI_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. O Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente b\u00e1sico inicial ser\u00e1 salvo no disco. # 16426 DSI_TAKE_TIME_TO_COMPLETE=Observe que esta opera\u00e7\u00e3o pode demorar algum tempo para ser conclu\u00edda. # 16427 DSI_COMPLETING_CONFIGURATION=Concluindo sua configura\u00e7\u00e3o # 16428 DSI_NO_TSM_SERVER_CONNECTION=Uma conex\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser estabelecida com o servidor IBM Spectrum Protect especificado.\n\nO assistente de configura\u00e7\u00e3o n\u00e3o conseguiu entrar em contato com o servidor IBM Spectrum Protect usando as informa\u00e7\u00f5es especificadas. Verifique se o nome da m\u00e1quina ou o endere\u00e7o IP foi especificado corretamente e verifique se o servidor IBM Spectrum Protect est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o na porta especificada.\n\nSe as informa\u00e7\u00f5es especificadas estiverem corretas e voc\u00ea desejar continuar sem ter uma conex\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect (por exemplo, para fins de restaura\u00e7\u00e3o do conjunto de backup), clique em '{0}'. # 16429 DSI_PREFERC_GEN_PIPE_DESC=Utilize este campo para especificar o nome do canal nomeado a ser utilizado para comunica\u00e7\u00e3o entre um cliente e um servidor que residem na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 16430 DSI_VALIDATE_OPTION_ERROR=Erro em\n'{0}' # 16431 DSI_VALIDATE_OPTION_WARNING=Aviso em\n'{0}' # 16432 DSI_BROWSE_BTN_DESC=Clique no bot\u00e3o 'Procurar' se desejar abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivo/diret\u00f3rio e selecione o arquivo/diret\u00f3rio que deseja utilizar. # 16433 DSI_PORT_NUMBER_NOT_VALID=O n\u00famero especificado n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido!\n\nO n\u00famero deve estar no intervalo entre {0} e {1} # 16434 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_DESC=Especifique o nome ou o endere\u00e7o TCP/IP da m\u00e1quina onde o IBM Spectrum Protect Server est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o. # 16435 DSI_CW_PORT_NUMBER_DESC=Digite o n\u00famero da porta TCP/IP que voc\u00ea deseja usar para se comunicar com o servidor IBM Spectrum Protect.\n\nO n\u00famero da porta padr\u00e3o \u00e9 1500, enquanto outros valores v\u00e1lidos est\u00e3o no intervalo entre 1000 e 32767. # 16436 DSI_CW_OPTION_TO_DEFAULT_VALUE=O {0} \u00e9 necess\u00e1rio!\nO valor foi reconfigurado agora para seu padr\u00e3o.\n\nEspecifique um novo valor ou clique no bot\u00e3o 'Avan\u00e7ar' para continuar. # 16437 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_DESC=Protocolo de Controle de Transmiss\u00e3o/Protocolo Internet (TCP/IP) # 16438 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_DESC=Protocolo de Controle de Transmiss\u00f5es/Protocolo da Internet 6 (TCP/IP v6) # 16439 DSI_CW_GEN_PIPE_DESC=Canais Nomeados \u00e9 um tipo de comunica\u00e7\u00e3o entre processos que permite que os fluxos de dados da mensagem passem entre processos no mesmo n\u00edvel, como entre um cliente e um servidor. Use um canal nomeado quando o cliente e o IBM Spectrum Protect Server ou o Storage Agent est\u00e3o na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 16440 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_DESC=Use mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o IBM Spectrum Protect Server ou o Storage Agent est\u00e3o na mesma esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 16441 DSI_CONN_FS_ACTIVEDIR_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para utilizar automaticamente as informa\u00e7\u00f5es de comunica\u00e7\u00e3o do Windows Active Directory durante a inicializa\u00e7\u00e3o do cliente. Isso ignora os par\u00e2metros do m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o armazenados localmente no arquivo de op\u00e7\u00f5es e consulta diretamente o diret\u00f3rio para saber o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o a ser utilizado. # 16442 DSI_STATUSBAR_CHECK_AGENT_PORT=Verificando o n\u00famero da porta do agente {0} {1} # 16443 DSI_STATUSBAR_START_AGENT=Iniciando dsmagent {0} {1} # 16444 DSI_STATUSBAR_CREATE_SESSION=Criando nova sess\u00e3o {0} {1} # 16445 DSI_STATUSBAR_CREATE_APP_CONTROLLER=Criando o controlador do aplicativo {0} {1} # 16446 DSI_STATUSBAR_CREATE_FRAME=Criando o quadro {0} {1} # 16449 DSI_STATUSBAR_SET_PARAM=Configurando par\u00e2metros {0} {1} # 16450 DSI_STATUSBAR_GET_HOST=Obtendo endere\u00e7o do host {0} {1} # 16451 DSI_STATUSBAR_CHECK_PASSWD=Verifique a senha {0} {1} # 16452 DSI_STATUSBAR_CHECK_CONFIG=Verifique os arquivos de configura\u00e7\u00e3o {0} {1} # 16453 DSI_STATUSBAR_START_WIZARD=Di\u00e1logo Iniciando Assistentes de Configura\u00e7\u00e3o {0} {1} # 16454 DSI_STATUSBAR_SHOW_GUI=Mostrando a GUI {0} {1} # 16455 DSI_STATUSBAR_INIT_HELP=Inicializando o sistema de ajuda {0} {1} # 16457 DSI_PROGRESS_CREATE_IM=Criando o gerenciador de interface ... # 16458 DSI_PROGRESS_CONTACT_AGENT=Entrando em contato com o agente ... # 16459 DSI_CLIENT_NODE_NAME_DESC=Qual \u00e9 o nome do n\u00f3 a ser usado? # 16460 DSI_CLIENT_NODE_NAME_LENGTH_DESC=O comprimento do nome do n\u00f3 pode ser de 1 a 64 caracteres. # 16461 DSI_OPTION_LENGTH_NOT_VALID=O comprimento excedeu o valor m\u00e1ximo!\n\nO comprimento desta op\u00e7\u00e3o deve estar no intervalo entre {0} e {1} # 16462 DSI_OPTION_FILE_NAME_DESC=Digite o nome completo do arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. O arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente geralmente \u00e9 chamado dsm.opt. # 16463 DSI_OPTION_FILE_NAME_NOT_VALID=O local especificado do arquivo de op\u00e7\u00f5es n\u00e3o existe! \n\nCertifique-se de que o caminho esteja correto. Use o bot\u00e3o Procurar para obter um caminho v\u00e1lido ou para criar um novo. # 16464 DSI_SERVER_STANZA_TITLE=Sub-rotina do Servidor # 16465 DSI_SERVER_STANZA_DESC=Qual nome de sub-rotina do servidor voc\u00ea deseja usar? # 16466 DSI_SERVER_STANZA=Nome da sub-rotina do servidor # 16467 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_DUP_AGENT_FDA_DESC=Um arquivo com o mesmo nome j\u00e1 est\u00e1 instalado! \n\nEscolha um nome diferente para o agente de cliente remoto. # 16468 DSI_CHOOSE_WIZARD_TITLE=Bem-vindo ao Assistente para Configura\u00e7\u00e3o de Cliente! # 16469 DSI_CHOOSE_WIZARD_DESC=Este assistente conduzir\u00e1 voc\u00ea pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect Client. \n\nSelecione os componentes que voc\u00ea deseja configurar. # 16470 DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE=Arquivo de Op\u00e7\u00f5es do Cliente # 16471 DSI_WIZARD_OPTIONS_FILE_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para criar o arquivo de op\u00e7\u00f5es b\u00e1sico inicial do cliente de Backup/Archive. Depois de ter conclu\u00eddo a configura\u00e7\u00e3o inicial do arquivo de op\u00e7\u00f5es, voc\u00ea poder\u00e1 utilizar o Editor de Prefer\u00eancias para especificar outras op\u00e7\u00f5es do cliente. # 16472 DSI_WIZARD_WEB_CLIENT=Cliente Web # 16473 DSI_WIZARD_WEB_CLIENT_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o, para configurar as op\u00e7\u00f5es do Web client que permite usar remotamente o IBM Spectrum Protect em sua m\u00e1quina cliente por meio de um navegador da web. # 16474 DSI_WIZARD_SCHEDULER=Planejador de Cliente # 16475 DSI_WIZARD_SCHEDULER_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es, para configurar as op\u00e7\u00f5es do Planejador do Cliente. O planejador do cliente comunica-se com o servidor e executa as tarefas planejadas automaticamente. Voc\u00ea pode instalar mais de um planejador de cliente. # 16476 DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE=Mecanismo de Di\u00e1rio # 16477 DSI_WIZARD_JOURNAL_ENGINE_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para configurar as op\u00e7\u00f5es do Mecanismo de Di\u00e1rio. O mecanismo de di\u00e1rio mant\u00e9m um registro das altera\u00e7\u00f5es aos dados do cliente, o qual \u00e9 usado para aumentar o rendimento do backup. Somente um mecanismo de di\u00e1rio pode ser instalado por m\u00e1quina. # 16478 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE=Suporte de Imagem On-line # 16479 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para configurar o cliente Backup/Archive para opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line. Permite desempenhar um backup de imagem enquanto o volume permanece dispon\u00edvel para outros aplicativos. # 16480 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT=Suporte de Arquivo Aberto # 16481 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_SUPPORT_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para configurar o cliente de Backup/Archive para opera\u00e7\u00f5es de backup e archive de suporte de arquivo aberto. Esse servi\u00e7o permite o backup ou archive de arquivos bloqueados por outros aplicativos. # 16482 DSI_PROGRESS_START_AGENT=Iniciando dsmagent ... # 16483 DSI_PROGRESS_CHECK_AGENT_PORT=Verificando o n\u00famero da porta do agente ... # 16484 DSI_PROGRESS_CREATE_SESSION=Criando nova sess\u00e3o ... # 16486 DSI_SELECT_TO_CONTINUE=Selecione pelo menos uma op\u00e7\u00e3o para prosseguir. # 16491 DSI_CW_CHOOSE_TASK=Escolher Tarefa # 16492 DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para configurar o Web client. Este programa permite acessar remotamente sua m\u00e1quina cliente por meio de um navegador da Web ou por meio de uma conex\u00e3o de hyperlink na Interface Administrativa da Web. # 16493 DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para reconfigurar o cliente da Web. # 16494 DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para remover um agente Cliente da Web instalado anteriormente. # 16495 DSI_CW_SCHEDULER_TASK=Tarefa do Planejador # 16496 DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para instalar e configurar um novo planejador de cliente ou incluir um planejador de cliente adicional. \u00c9 poss\u00edvel editar outras prefer\u00eancias do planejador de cliente na guia Planejador da janela Prefer\u00eancias. # 16497 DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para reconfigurar um planejador de cliente existente. # 16498 DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para remover um planejador de cliente existente. # 16499 DSI_ACCEPTOR_NAME=Nome do aceitador # 16500 DSI_WEB_ACCEPTOR_NAME=Nome do servi\u00e7o da Web # 16501 DSI_CW_WEB_PORT_DESC=Digite o endere\u00e7o da porta TCP/IP a ser utilizado para comunica\u00e7\u00e3o com o Aceitador de Cliente da Web.\n\nO n\u00famero da porta padr\u00e3o \u00e9 1581, enquanto outros valores v\u00e1lidos est\u00e3o no intervalo entre 1000 e 32767. # 16502 DSI_WEB_CLIENT_TITLE=Assistente de configura\u00e7\u00e3o do Web client # 16503 DSI_WEB_CLIENT_TITLE_DESC=Este assistente conduzir\u00e1 voc\u00ea pelo processo de configura\u00e7\u00e3o do IBM Spectrum Protect Web Backup Archive Client.\n\nO programa Web client permite acessar remotamente sua m\u00e1quina cliente por meio de um navegador da web ou por meio de uma conex\u00e3o de hiperlink na Interface administrativa da web. Com o Cliente da Web, \u00e9 poss\u00edvel fazer backup ou archive remotamente dos dados da m\u00e1quina cliente para o servidor e restaurar ou recuperar dados do servidor para a m\u00e1quina cliente. # 16504 DSI_ACCEPTOR_NAME_DESC=O client acceptor \u00e9 um daemon do HTTP que entrega o applet Java do Web client para os navegadores da web. O programa que inicia o processo do aceitador do cliente \u00e9 chamado dsmcad.exe. O client acceptor \u00e9 instalado e executado como um servi\u00e7o. Especifique o nome de um novo servi\u00e7o Aceitador de Cliente da Web a ser instalado ou selecione um servi\u00e7o Aceitador de Cliente existente a ser configurado. # 16505 DSI_FB_POLICY_SUMMARY=Pol\u00edtica do FastBack # 16506 DSI_FB_CLIENT_NODE_SUMMARY=N\u00f3 Cliente FastBack # 16507 DSI_FB_VOLUMES_SUMMARY=Volumes a Proteger # 16508 DSI_FB_TSM_PROTECT_SUMMARY=Tipo de Prote\u00e7\u00e3o # 16509 DSI_FB_SERVER_NODE_SUMMARY=N\u00f3 de Servidor FastBack # 16510 DSI_FB_TSM_MGMT_CLASS_SUMMARY=Classe de Gerenciamento # 16511 DSI_FB_TSM_RET_DAYS_SUMMARY=Dias de Reten\u00e7\u00e3o # 16512 DSI_SCHEDULE_EVERY_SUMMARY=Planejar a Cada # 16513 DSI_FB_START_DAYS_SUMMARY=Planejar Dias # 16514 DSI_FB_PROGRESS_UPDATING_NODE=Atualizando o nome do n\u00f3 cliente... # 16515 DSI_FB_PROGRESS_SENDING_OPTIONS=Enviando op\u00e7\u00f5es do assistente para o agente... # 16516 DSI_FB_WIZARD_COMPLETED=O assistente Cliente foi conclu\u00eddo com \u00eaxito! # 16517 DSI_FB_WIZARD_SCHED_INSTRUCTION=Revise e execute os arquivos de script administrativos {0} para configurar o Planejador da Central IBM Spectrum Protect. \nOs arquivos de script est\u00e3o localizados no diret\u00f3rio {1} da unidade de sistema da m\u00e1quina servidor do FastBack. # 16518 DSI_FB_WIZARD_NO_SCRIPTS_CREATED=O agente do IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de criar os scripts necess\u00e1rios! # 16519 DSI_FB_WIZARD_ERROR_NO=Ocorreu o seguinte erro: {0} # 16520 DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT=FastBack # 16521 DSI_FB_MAIN_TASK_DESCR=Este assistente guiar\u00e1 voc\u00ea pelas op\u00e7\u00f5es para ativar o armazenamento de longo prazo de seus dados FastBack para um IBM Spectrum Protect Server usando o IBM Spectrum Protect Backup/Archive Client. \n\nO assistente re\u00fane as informa\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias do reposit\u00f3rio do FastBack Server e de sua entrada para criar scripts necess\u00e1rios para:\n \u2022 montar volumes de FastBack\n \u2022 executar backups de volumes de FastBack\n \u2022 desmontar volumes de FastBack\n \u2022 configurar o IBM Spectrum Protect B/A Central Scheduler\n\nRequisitos do FastBack:\n \u2022 produto j\u00e1 configurado para reten\u00e7\u00e3o de dados de curto prazo\n \u2022 reposit\u00f3rio, pol\u00edtica e captura instant\u00e2nea j\u00e1 definidos\n \u2022 pelo menos uma captura instant\u00e2nea obtida no reposit\u00f3rio FastBack\n \u2022 arquivo {0} no {1}\n Diret\u00f3rio do da unidade de sistema da m\u00e1quina servidor do FastBack. # 16522 DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK=Sele\u00e7\u00e3o de Volume # 16523 DSI_FB_PROTECTION_TYPE_TASK=Tipo de Prote\u00e7\u00e3o # 16524 DSI_FB_VOLUME_PROTECTION_OPT_TASK=Op\u00e7\u00f5es de Prote\u00e7\u00e3o # 16525 DSI_FB_SCHEDULE_OPT_TASK=Op\u00e7\u00f5es de Planejamento # 16526 DSI_FB_CONFIRM_AND_APPLY_DESCR=Voc\u00ea concluiu sua configura\u00e7\u00e3o!\nClique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar as sele\u00e7\u00f5es. # 16527 DSI_CFGWIZ_FASTBACK_CHECKBOX=Ajude-me a configurar o cliente para proteger os dados do cliente FastBack # 16528 DSI_WIZARD_FASTBACK_SUPPORT_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para criar scripts que permitir\u00e3o que o IBM Spectrum Protect Backup/Archive Client transfira dados do usu\u00e1rio do FastBack para um IBM Spectrum Protect Server para armazenamento de longo prazo. # 16529 DSI_FB_VOLUME_SELECTION_TASK_DESC=Selecione um nome da pol\u00edtica, um nome da m\u00e1quina cliente e uma lista de volumes do FastBack para prote\u00e7\u00e3o de armazenamento de longo prazo pelo IBM Spectrum Protect Backup/Archive Client. # 16530 DSI_FB_POLICY=Pol\u00edtica de FastBack # 16531 DSI_FB_SELECT_POLICY=-- Selecionar uma pol\u00edtica -- # 16532 DSI_FB_SELECT_CLIENT=-- Selecionar um Cliente -- # 16533 DSI_FB_CLIENT=FastBack cliente # 16534 DSI_FB_VOLUMES=Volumes a Proteger # 16535 DSI_FB_POLICY_DESC=Use a lista suspensa para selecionar a pol\u00edtica de captura instant\u00e2nea do FastBack.\n\nAs pol\u00edticas do FastBack s\u00e3o usadas para vincular grupos de clientes a um planejamento de tarefa, para especificar o n\u00famero de capturas instant\u00e2neas que devem ser retidas e para identificar a prioridade da captura instant\u00e2nea. # 16536 DSI_FB_CLIENT_DESC=Use a lista suspensa para selecionar o nome da m\u00e1quina cliente que foi submetida a backup pelo FastBack como parte da pol\u00edtica selecionada. # 16537 DSI_FB_VOLUMES_DESC=Selecione um ou mais volumes que tiveram o backup efetuado no cliente selecionado e que voc\u00ea deseja proteger para uma reten\u00e7\u00e3o de dados de longo prazo. # 16538 DSI_FB_POLICY_REQUIRED=Selecione uma pol\u00edtica do FastBack na lista suspensa! # 16539 DSI_FB_CLIENT_REQUIRED=Selecione na lista suspensa uma m\u00e1quina cliente que foi submetida a backup pelo FastBack! # 16540 DSI_FB_VOLUME_REQUIRED=Selecione pelo menos um volume a proteger! # 16541 DSI_FB_POLICY_LIST_EMPTY=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de localizar a lista de pol\u00edticas do reposit\u00f3rio do FastBack!\n\nVerifique se o FastBack est\u00e1 configurado corretamente e se os dados do usu\u00e1rio j\u00e1 foram submetidos a backup para o reposit\u00f3rio do FastBack! # 16542 DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK=Op\u00e7\u00f5es de Planejamento # 16543 DSI_FB_SCHEDULE_OPTIONS_TASK_DESC=Especifique as op\u00e7\u00f5es para configurar o IBM Spectrum Protect Central Scheduler. # 16544 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD=Planejar Per\u00edodo a cada: # 16546 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_REQUIRED=Especifica a dura\u00e7\u00e3o de tempo entre as janelas de inicializa\u00e7\u00e3o para esse planejamento.\n\nVoc\u00ea pode especificar um n\u00famero de 1 a 999. O padr\u00e3o \u00e9 1. # 16547 DSI_FB_SCHED_START_DAYS=Dias de In\u00edcio # 16548 DSI_FB_SCHEDULE_UNIT=Unidade de Planejamento # 16549 DSI_FB_SCHEDULE_UNIT_DESC=Especifica as unidades de hora utilizadas para determinar o intervalo entre as janelas de inicializa\u00e7\u00e3o para esse planejamento.\nO padr\u00e3o \u00e9 WEEKS. # 16550 DSI_FB_SCHEDULE_PERIOD_DESC=Especifica a dura\u00e7\u00e3o de tempo entre as janelas de inicializa\u00e7\u00e3o para esse planejamento.\n\nVoc\u00ea pode especificar um n\u00famero de 1 a 999. O padr\u00e3o \u00e9 1. # 16551 DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS=Planejar Dias de In\u00edcio # 16552 DSI_FB_SCHEDULE_START_DAYS_DESC=Especifica o dia da semana no qual o planejamento \u00e9 iniciado. # 16553 DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR=Planejar Hora de In\u00edcio # 16554 DSI_FB_SCHEDULE_START_HOUR_DESC=Especifica a hora para o in\u00edcio do planejamento. # 16555 DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES=Planejar Minutos de In\u00edcio # 16556 DSI_FB_SCHEDULE_START_MINUTES_DESC=Especifica os minutos para o in\u00edcio do planejamento. # 16557 DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK=Tipo de Prote\u00e7\u00e3o # 16558 DSI_FB_PROTECT_TYPE_TASK_DESC=Como voc\u00ea deseja proteger os volumes selecionados obtidos do reposit\u00f3rio do FastBack? # 16559 DSI_FB_PROTECT_INCREMENTAL_DESC=Escolha este tipo de prote\u00e7\u00e3o para fazer backup apenas das mudan\u00e7as nos volumes selecionados do FastBack desde a \u00faltima vez do backup feito pelo IBM Spectrum Protect Backup/Archive Scheduler. # 16560 DSI_FB_PROTECT_ARCHIVE_DESC=Escolha este tipo de prote\u00e7\u00e3o, se desejar criar um novo archive completo dos volumes selecionados. # 16561 DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK=Op\u00e7\u00f5es de Prote\u00e7\u00e3o # 16562 DSI_FB_PROTECT_OPTIONS_TASK_DESC=Qual \u00e9 o nome do n\u00f3 do IBM Spectrum Protect que ser\u00e1 usado para armazenar dados no IBM Spectrum Protect Server em nome do servidor FastBack? # 16563 DSI_FB_SERVER_NODE_NAME_DESC=Digite o nome do n\u00f3 que ser\u00e1 usado para identificar seu n\u00f3 de servidor do FastBack no servidor IBM Spectrum Protect.\n\n\u00c9 sugerido que insira o nome do seu servidor FastBack. Normalmente, \u00e9 o nome da m\u00e1quina e tamb\u00e9m o valor-padr\u00e3o. # 16565 DSI_FB_TSM_SCHED_START=Planejar In\u00edcio # 16567 DSI_FB_TSM_SCHED_START_DESC=Gostaria de iniciar o IBM Spectrum Protect Scheduler ap\u00f3s a conclus\u00e3o deste assistente? # 16568 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID=ID do Usu\u00e1rio Administrativo do IBM Spectrum Protect # 16569 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD=Senha administrativa do IBM Spectrum Protect # 16570 DSI_FB_TSM_SCHED_START_YES_DESC=Selecione 'Sim' se voc\u00ea desejar configurar o IBM Spectrum Protect Central Scheduler, registrar os n\u00f3s cliente e criar o relacionamento do proxy ap\u00f3s a conclus\u00e3o deste assistente. # 16571 DSI_FB_TSM_SCHED_START_NO_DESC=Selecione 'N\u00e3o' se voc\u00ea desejar configurar manualmente o IBM Spectrum Protect Central Scheduler, registrar os n\u00f3s cliente e criar o relacionamento do proxy posteriormente executando os scripts '{1}' localizados no diret\u00f3rio '{0}' de sua m\u00e1quina do agente ap\u00f3s a conclus\u00e3o deste assistente. # 16572 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_SHORT=ID do usu\u00e1rio # 16573 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_SHORT=Password # 16574 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_DESC=Digite o ID do usu\u00e1rio administrativo do IBM Spectrum Protect que \u00e9 necess\u00e1rio para definir o IBM Spectrum Protect Schedule. # 16575 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_DESC=Digite a Senha administrativa do IBM Spectrum Protect que \u00e9 necess\u00e1ria para definir o IBM Spectrum Protect Schedule. # 16576 DSI_FB_TSM_ADMIN_ID_REQUIRED=Digite o ID do usu\u00e1rio administrativo do IBM Spectrum Protect que \u00e9 necess\u00e1rio para definir o IBM Spectrum Protect Schedule. \n\nSe voc\u00ea n\u00e3o souber o ID do usu\u00e1rio administrativo do IBM Spectrum Protect, poder\u00e1 continuar por clicar em 'N\u00e3o' e ap\u00f3s a conclus\u00e3o deste assistente executando os arquivos de script administrativo {0} para configurar o IBM Spectrum Protect Central Scheduler. # 16577 DSI_FB_TSM_ADMIN_PWD_REQUIRED=Digite a Senha administrativa do IBM Spectrum Protect que \u00e9 necess\u00e1ria para definir o IBM Spectrum Protect Schedule. \n\nSe voc\u00ea n\u00e3o souber a Senha administrativa do IBM Spectrum Protect, poder\u00e1 continuar por clicar em 'N\u00e3o' e ap\u00f3s a conclus\u00e3o deste assistente executando os arquivos de script administrativo {0} para configurar o IBM Spectrum Protect Central Scheduler. # 16578 DSI_FB_TSM_POLICY_DOMAIN_SUMMARY=Dom\u00ednio de Pol\u00edtica # 16579 DSI_FB_SCHEDULE_EVERY=Planejar a cada: # 16580 DSI_FB_SERVER_NODE_NAME=Nome do n\u00f3 para o servidor FastBack # 16581 DSI_FB_SELECT_REP_NAME=-- Selecionar o Nome de Reposit\u00f3rio -- # 16582 DSI_FB_SELECT_REP_LOC=-- Selecionar Local do Reposit\u00f3rio -- # 16583 DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY=Escolher Reposit\u00f3rio FastBack # 16584 DSI_FB_CHOOSE_REPOSITORY_DESC=Qual \u00e9 o reposit\u00f3rio que cont\u00e9m os volumes do FastBack para prote\u00e7\u00e3o? # 16585 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION=Local do Reposit\u00f3rio # 16586 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_DESC=Selecione o local do reposit\u00f3rio que cont\u00e9m os volumes a serem protegidos. # 16587 DSI_FB_REPOSITORY_LOCATION_REQ=Selecione um local do reposit\u00f3rio do FastBack na lista suspensa! # 16588 DSI_FB_REPOSITORY_NAME=Nome de Reposit\u00f3rio # 16589 DSI_FB_REPOSITORY_NAME_DESC=Selecione o nome do reposit\u00f3rio que cont\u00e9m os volumes a serem protegidos. # 16590 DSI_FB_REPOSITORY_NAME_REQ=Selecione um nome de reposit\u00f3rio do FastBack na lista suspensa! # 16591 DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Registro do n\u00f3 cliente # 16592 DSI_CLIENT_NODE_REG_TITLE_DESC=Qual a senha que voc\u00ea deseja usar para registrar o N\u00f3 cliente com o servidor IBM Spectrum Protect? # 16593 DSI_PASSWORD_DESC=Especifica a senha do n\u00f3 a ser registrado. O comprimento m\u00e1ximo da senha \u00e9 de 64 caracteres. A senha n\u00e3o faz distin\u00e7\u00e3o entre mai\u00fasculas e min\u00fasculas e pode conter qualquer caractere alfanum\u00e9rico, sublinhado (_), ponto (.), h\u00edfen (-), sinal de mais (+) ou "e" comercial (&). # 16594 DSI_CONFIRM_PASSWORD_DESC=Digite a senha para o n\u00f3 cliente novamente. # 16595 DSI_CLIENT_NODE=N\u00f3 Cliente # 16596 DSI_OPENREG_CONTACT_DESC=Especifica as informa\u00e7\u00f5es para identificar o n\u00f3 sendo registrado. Essas informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o opcionais. O comprimento m\u00e1ximo das informa\u00e7\u00f5es de contato \u00e9 de 255 caracteres. # 16597 DSI_PASSWORD_REQUIRED=A senha \u00e9 obrigat\u00f3ria!\nDigite uma senha n\u00e3o vazia. # 16598 DSI_PASSWORD_MAX_LENGTH=O comprimento m\u00e1ximo da senha \u00e9 de 64 caracteres! # 16599 DSI_CONFIRM_PASSWORD_REQUIRED=A senha de confirma\u00e7\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3ria!\nDigite a senha novamente. # 16600 DSI_CONFIRM_PASSWORD_INVALID=As entradas da senha n\u00e3o s\u00e3o as mesmas. # 16601 DSI_OPENREG_CONTACT_MAX_LENGTH=O comprimento m\u00e1ximo das informa\u00e7\u00f5es de contato \u00e9 de 255 caracteres! # 16602 DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_TITLE=Registrar o Cliente FastBack como N\u00f3 Cliente # 16603 DSI_FB_CLIENT_NODE_REG_DESC=Qual a senha que voc\u00ea deseja usar para registrar o FastBack Client como um n\u00f3 cliente com o servidor IBM Spectrum Protect? # 16604 DSI_FB_CLIENT_NODE_CONTACT=N\u00f3 cliente do IBM Spectrum Protect para FastBack Client # 16605 DSI_FB_SERVER_NODE_REG_TITLE=Registrar o Servidor FastBack como N\u00f3 Cliente # 16606 DSI_FB_SERVER_NODE_REG_DESC=Qual a senha que voc\u00ea deseja usar para registrar o FastBack Server como um n\u00f3 cliente com o servidor IBM Spectrum Protect? # 16607 DSI_FB_SERVER_NODE_CONTACT=N\u00f3 cliente do IBM Spectrum Protect para o FastBack Server # 16608 DSI_FB_REPOSITORY_SELECTION_TASK=Sele\u00e7\u00e3o de Reposit\u00f3rio # 16609 DSI_FB_CLIENT_REGISTRATION_TASK=Registro do Cliente # 16610 DSI_FB_SERVER_REGISTRATION_TASK=Registro de Servidor # 16611 DSI_FB_BACK_TO_PROTECT_FURTHER_DATA=Pressione o bot\u00e3o 'Voltar', se deseja proteger melhor os dados do cliente FastBack. # 16612 DSI_FB_REPOSITORY_LIST_EMPTY=O IBM Spectrum Protect n\u00e3o p\u00f4de detectar a lista de reposit\u00f3rios do FastBack DR Server! \n\nVerifique se o FastBack Server est\u00e1 corretamente configurado! # 16613 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_HYPERVFULL_IMAGE_LABEL=VM Completa Hyper-V # 16614 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_HYPERVFULL_IMAGE_FDA_DESC=Selecione a m\u00e1quina virtual para backup ao emitir o comando de VM de backup na m\u00e1quina Hyper-V. # 16617 FLR_UNEXPECTED_ERROR=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel concluir a a\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16618 FLR_UNEXPECTED_ERROR_AUTHENTICATION=Ocorreu um erro durante a autentica\u00e7\u00e3o. Tente efetuar login novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16619 FLR_UNEXPECTED_ERROR_RECOVERY_POINT=Ocorreu um erro ao recuperar informa\u00e7\u00f5es sobre o backup. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16620 FLR_UNEXPECTED_ERROR_DIRECTORY_INFO=Ocorreu um erro ao recuperar as informa\u00e7\u00f5es do diret\u00f3rio. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16621 FLR_UNEXPECTED_ERROR_MOUNT=Ocorreu um erro ao carregar o backup. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16622 FLR_UNEXPECTED_ERROR_QUERY_MOUNT=Ocorreu um erro ao recuperar informa\u00e7\u00f5es sobre o backup. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16623 FLR_UNEXPECTED_ERROR_RESTORE=Ocorreu um erro durante a restaura\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16624 FLR_UNEXPECTED_ERROR_DISMOUNT=Ocorreu um erro ao descarregar o backup. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16625 FLR_UNEXPECTED_ERROR_LOGOUT=Ocorreu um erro ao tentar efetuar logout. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16626 FLR_SESSION_INFO_ERROR=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel recuperar as informa\u00e7\u00f5es da sess\u00e3o. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16627 FLR_UNEXPECTED_ERROR_SEARCH=Ocorreu um erro durante a procura. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16628 FLR_MOUNT_INFO_ERROR=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel recuperar as informa\u00e7\u00f5es de backup. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16629 FLR_UNEXPECTED_ERROR_GET_VM_VOLUMES=Ocorreu um erro ao consultar os volumes na m\u00e1quina virtual. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16630 FLR_PATH_TOO_LONG=O caminho do diret\u00f3rio excede o comprimento m\u00e1ximo. Entre em contato com o administrador para obter assist\u00eancia. # 16631 FLR_ACCESS_DENIED=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar este diret\u00f3rio. Selecione outro diret\u00f3rio. # 16632 FLR_PROPERTY_ERROR=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel recuperar a propriedade {0}. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador. # 16633 FLR_VM_IN_USE=Voc\u00ea j\u00e1 efetuou login nesta m\u00e1quina virtual em outra janela do navegador. Para acessar a m\u00e1quina virtual, feche um dos navegadores. # 16634 FLR_VM_IN_USE_BY_ANOTHER_USER=Outro usu\u00e1rio j\u00e1 est\u00e1 usando esta m\u00e1quina virtual. Tente acessar a m\u00e1quina virtual posteriormente ou entre em contato com o administrador. # 16635 FLR_BACKUP_IN_USE=Voc\u00ea j\u00e1 carregou este backup em outra janela do navegador. Para usar este backup, feche um dos navegadores. # 16636 FLR_BACKUP_IN_USE_BY_ANOTHER_USER=Este backup j\u00e1 foi carregado por outro usu\u00e1rio. Carregue o backup posteriormente ou entre em contato com o administrador. # 16637 FLR_RESTORE_OUT_OF_SPACE=N\u00e3o h\u00e1 espa\u00e7o suficiente na m\u00e1quina virtual para restaurar o arquivo. # 16638 FLR_RESTORE_ACCESS_DENIED=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para restaurar o arquivo. # 16639 FLR_RESTORE_IN_PROGRESS=Uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o est\u00e1 em andamento. Altere o backup quando a restaura\u00e7\u00e3o for conclu\u00edda. # 17017 DSI_JOURNAL_REMOVE_START_MSG=Tentando remover o servi\u00e7o do JBB... # 17018 DSI_JOURNAL_REMOVE_END_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB foi removido com \u00eaxito! # 17019 DSI_JOURNAL_REMOVE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Cliente JBB n\u00e3o foi removido! # 17027 DSI_IMAGE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Suporte de imagem on-line. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 17029 DSI_OPEN_FILE_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Suporte de arquivo aberto. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 17037 DSI_AUTHENTICATION=Autentica\u00e7\u00e3o # 17038 DSI_LOGIN_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Login # 17039 DSI_SELECT_WEB_SERVICE=Selecionar o Servi\u00e7o da Web # 17055 DSI_SCHEDULER_REMOVE_END_MSG=O planejador foi removido com \u00eaxito! # 17063 DSI_JOURNAL_CONFIRM_AND_APPLY_DESC=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Mecanismo de Di\u00e1rio. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 17152 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_START_MSG=Tentando atualizar o servi\u00e7o da Web... # 17153 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_END_MSG=O servi\u00e7o do Web client foi atualizado com \u00eaxito! # 17154 DSI_WEB_SERVICE_UPDATE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Web client n\u00e3o foi atualizado! # 17155 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_START_MSG=Tentando remover o servi\u00e7o da Web... # 17156 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_END_MSG=O servi\u00e7o do Web client foi removido com \u00eaxito! # 17157 DSI_WEB_SERVICE_REMOVE_ERROR_MSG=O servi\u00e7o do Web client n\u00e3o foi removido! # 17161 DSI_SCHWIZ_USE_CAD_ID=Use o client acceptor # 17162 DSI_GENERIC_UNKNOWN=Desconhecido # 17163 DSI_GENERIC_NONE=Nenhum # 17164 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD=Confirmar Senha # 17165 DSI_SCHEDULER_UPDATE_START_MSG=Tentando atualizar o cliente Scheduler... # 17166 DSI_SCHEDULER_REMOVE_START_MSG=Tentando remover o cliente Scheduler ... # 17167 DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME=Nome da Conta # 17171 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_ID=Iniciar Manualmente # 17172 DSI_SCHEDULER_INSTALL_START_MSG=Tentando instalar o cliente Scheduler ... # 17173 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_ID=Iniciar durante inicializa\u00e7\u00e3o # 17174 CW_NO_ELEMENTS_SELECTED=O {0} \u00e9 necess\u00e1rio para ter pelo menos um elemento selecionado.\n\nSelecione, pelo menos, um elemento na lista e clique no bot\u00e3o 'Avan\u00e7ar' para continuar. # 17175 DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME=Agente de Cliente Remoto do IBM Spectrum Protect # 17176 DSI_SCHWIZ_REMOTE_COPY_FILES=Voc\u00ea deseja copiar os arquivos de instala\u00e7\u00e3o desta m\u00e1quina para a m\u00e1quina remota? # 17178 DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_ID=Nome do Agente do IBM Spectrum Protect # 17180 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS=Par\u00e2metros do Cliente da Web # 17181 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH_ID=Diret\u00f3rio de Instala\u00e7\u00e3o # 17184 DSI_CFGWIZ_START_OPTION=Iniciar Op\u00e7\u00e3o # 17188 DSI_CFGWIZ_WEB_AGENT_NAME_ID=Nome do Agente # 17189 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PARAMETERS_ID=Acesso Remoto # 17190 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_WEB_CLIENT=Voc\u00ea concluiu a configura\u00e7\u00e3o do Web client. Clique no bot\u00e3o 'Aplicar' para confirmar sua configura\u00e7\u00e3o. # 18001 DSI_VM_MGMT_CLASS_FDA_DESC=Descri\u00e7\u00e3o da Classe de Gerenciamento da VM # 18002 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCTLMC_LABEL=Classe de Gerenciamento da VM para Informa\u00e7\u00f5es de Controle # 18003 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCTLMC_LABEL_FDA_DESC=Classe de Gerenciamento da VM para Descri\u00e7\u00e3o de Informa\u00e7\u00f5es de Controle # 18004 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_LABEL=Transporte do VMware # 18005 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_LABEL_FDA_DESC=Descri\u00e7\u00e3o de Transporte do VMware # 18006 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_SAN_LABEL=SAN # 18007 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_HOTADD_LABEL=HOTADD # 18008 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_NBDSSL_LABEL=NBDSSL # 18009 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMVSTORTRANSPORT_NBD_LABEL=NBD # 18010 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPRDM_LABEL=Fa\u00e7a backup das m\u00e1quinas virtuais e ignore todos os discos de mapeamento de dispositivo bruto (RDM) que usam o modo de compatibilidade f\u00edsica # 18011 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPRDM_LABEL_FDA_DESC=M\u00e1quinas virtuais de backup provisionadas com discos que n\u00e3o suportam capturas instant\u00e2neas. Como esses tipos de discos n\u00e3o suportam capturas instant\u00e2neas, os discos ser\u00e3o ignorados durante a opera\u00e7\u00e3o de backup; apenas discos que suportam capturas instant\u00e2neas ser\u00e3o processados. # 18012 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPINDEPENDENT_LABEL=Fazer Backup de M\u00e1quinas Virtuais e Ignorar todos os Discos Independentes # 18013 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMSKIPINDEPENDENT_LABEL_FDA_DESC=M\u00e1quinas virtuais de backup provisionadas com discos que n\u00e3o suportam capturas instant\u00e2neas. Como esses tipos de discos n\u00e3o suportam capturas instant\u00e2neas, os discos ser\u00e3o ignorados durante a opera\u00e7\u00e3o de backup; apenas discos que suportam capturas instant\u00e2neas ser\u00e3o processados. # 18014 DSI_CLUSTERCW_ERROR_CONFIG=Erro. O Servi\u00e7o do Cluster Gen\u00e9rico ou o Recurso de Cluster n\u00e3o p\u00f4de ser criado! # 18015 DSI_CLUSTERCW_CLUSTER_NODE_DOWN=O n\u00f3 ({0}) est\u00e1 atualmente indispon\u00edvel... \n\nCertifique-se de que todos os n\u00f3s estejam ativos e em execu\u00e7\u00e3o neste ambiente em cluster e reative o Assistente de Configura\u00e7\u00e3o de Cluster para configurar um ou mais grupos de clusters para prote\u00e7\u00e3o. # 18016 DSI_CLUSTERCW_ERROR_REMOVE=Erro, a configura\u00e7\u00e3o de cluster n\u00e3o p\u00f4de ser removida! O servi\u00e7o/recurso gen\u00e9rico associado n\u00e3o p\u00f4de ser localizado. # 18028 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMENABLETEMPLATES_LABEL=Fa\u00e7a backup dos modelos de m\u00e1quinas virtuais # 18053 SNAPSHOT_SnapDiffSettingConflict=Voc\u00ea n\u00e3o pode executar um backup de diferen\u00e7as de incremental por captura instant\u00e2nea em uma sele\u00e7\u00e3o que n\u00e3o seja um volume total da rede.\n # 18054 SNAPSHOT_SnapDiffTreeSelectionConflict=A diferen\u00e7a de captura instant\u00e2nea foi escolhida. Apenas volumes de rede inteiros podem ser selecionados.\n # 18055 DSI_NumObjectsDisplay= Objetos {0}\n # 18502 DSI_INFO_NOT_AVAIL=Informa\u00e7\u00f5es Indispon\u00edveis # 18516 DSI_SM_CLIENT_NODE_NAME=Nome do N\u00f3 Cliente # 18519 DSI_SM_PORT_NUMBER=N\u00famero da Porta # 18552 DSI_CLUSTER_NODENAME_NOT_VALID=Em um ambiente em cluster, NODENAME n\u00e3o pode ser igual ao nome do computador # 18597 DSI_SM_FILE_MENU=&Arquivo # 18598 DSI_SM_EDIT_MENU=&Editar # 18599 DSI_SM_VIEW_MENU=&Visualizar # 18600 DSI_SM_ACTIONS_MENU=A\u00e7\u00f5e&s # 18602 DSI_SM_HELP_MENU=Aju&da # 18618 DSI_SM_FRAME_TITLE=IBM Spectrum Protect Enterprise Space Management Console # 18619 DSI_SM_BANNER_TEXT=IBM Spectrum Protect para Space Management # 18764 DSI_SM_DEBUG_CONSOLE=&Console de Depura\u00e7\u00e3o # 18765 DSI_SM_DEBUG_CONSOLE_TITLE=IBM Spectrum Protect Debug Console # 18766 DSI_SM_FRAME_TITLE_DEBUG=IBM Spectrum Protect Enterprise Space Management Console (modo de depura\u00e7\u00e3o) # 18767 DSI_SM_CLOSE=Fechar # 18768 DSI_SM_SAVE_AS=Salvar como... # 18769 DSI_SM_ERROR_MESSAGE= Mensagem de Erro # 18770 DSI_SM_WARNING_MESSAGE= Mensagem de Aviso # 18846 DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE=Tipo de Provedor de Captura Instant\u00e2nea # 18849 DSI_PREFERI_SNAPPROVIDER_CHOICE_NONE=Nenhuma # 18850 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE=Backup de Imagem Din\u00e2mico # 18888 Explanation_Msg=Explica\u00e7\u00e3o: # 18889 Sysact_Msg=A\u00e7\u00e3o do Sistema: # 18890 Uresp_Msg=Resposta do Usu\u00e1rio: # 18900 DSI_FIND_SEARCH_AND_FILTER=Procurar e Filtrar # 18901 DSW_MENU_FIND=&Localizar # 18902 DSI_FIND_SEARCH_FILES=Procurar Arquivos # 18903 DSI_FIND_SEARCH_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Procura # 18904 DSI_FIND_SEL_DATE=Data # 18905 DSI_FIND_OWNER_AND_GROUP=Propriet\u00e1rio e Grupo # 18906 DSI_FIND_SEL_TYPE=Tipo # 18907 DSI_FIND_FILES_NAME=Nome do Arquivo # 18908 DSI_FIND_FILES_MODIFIED=Arquivos Modificados # 18909 DSI_FIND_FILES_ACCESSED=Arquivos Acessados # 18910 DSI_FIND_FILES_ARCHIVED=Arquivos Arquivados # 18911 DSI_FIND_FILES_BACKED_UP=Arquivos com Backup # 18912 DSI_FIND_START_PATH=Caminho Inicial # 18913 DSI_FIND_FILES_INSPECTED=Arquivos inspecionados # 18915 DSI_FIND_AFTER_DATE=depois # 18916 DSI_FIND_BEFORE_DATE=antes # 18917 DSI_FIND_EXACTLY_ON_DATE=exatamente em # 18918 DSI_FIND_BETWEEN_DATE=entre # 18919 DSI_FIND_AND_DATE=e # 18920 GUI_SEARCHFILTER_CRITERIA=Crit\u00e9rios de Procura/Filtro # 18921 DSI_FIND_PREVIOUS_YEAR=Ano Anterior # 18922 DSI_FIND_NEXT_YEAR=Ano Seguinte # 18923 DSI_FIND_PREVIOUS_MONTH=M\u00eas Anterior # 18924 DSI_FIND_NEXT_MONTH=M\u00eas Seguinte # 18925 DSI_FIND_MONDAY_ABBREVIATION=Seg # 18926 DSI_FIND_TUESDAY_ABBREVIATION=Ter # 18927 DSI_FIND_WEDNESDAY_ABBREVIATION=Quar # 18928 DSI_FIND_THURSDAY_ABBREVIATION=Quin # 18929 DSI_FIND_FRIDAY_ABBREVIATION=Sex # 18930 DSI_FIND_SATURDAY_ABBREVIATION=S\u00e1b # 18931 DSI_FIND_SUNDAY_ABBREVIATION=Dom # 18932 DSI_FIND_SEARCH_RESULTS=Resultados da Procura # 18935 DSI_FIND_COMPLETED=Procura conclu\u00edda # 18936 DSI_FIND_STOP_BY_USER=Procura interrompida pelo usu\u00e1rio # 18937 DSI_FIND_CLOSE=Um processo de procura continua em execu\u00e7\u00e3o.\nDeseja interromp\u00ea-lo e fechar o di\u00e1logo agora? # 18938 DSI_FIND_TREE_FILTERED=Deseja fechar o di\u00e1logo e\naplicar o filtro na \u00e1rvore sob\n{0}? # 18939 GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_TYPE=O que Procurar # 18940 DSI_FIND_MATCHES_UNDERNEATH=Correspond\u00eancias de {0} em {1} # 18941 DSI_FIND_MATCHES_INFO=Clique no bot\u00e3o Procurar para come\u00e7ar uma procura. # 18942 DSI_MENU_SEARCH=&Procurar # 18943 DSI_MENU_STOP=&Parar # 18944 DSI_MENU_FILTER=&Filtrar # 18945 GUI_SEARCHFILTER_ALL_OBJS=Todos os Objetos # 18946 DSI_FIND_REMOVE_FILTER=Remover Filtro # 18947 DSW_MENU_REMOVE_FILTER=&Remover Filtro # 18948 DSI_FIND_FILTER_APPLYING=Aplicando crit\u00e9rios de filtragem \u00e0 \u00e1rvore... # 18949 DSI_FIND_FILTER_APPLIED=Os crit\u00e9rios de filtragem especificados foram aplicados \u00e0 \u00e1rvore. # 18950 DSI_FIND_FILTER_NOT_APPLIED=Os crit\u00e9rios de filtragem especificados n\u00e3o foram aplicados \u00e0 \u00e1rvore. # 18951 DSI_FIND_SEARCH_TOOLTIP=Procurar arquivos correspondentes aos crit\u00e9rios de procura especificados # 18952 DSI_FIND_FILTER_TOOLTIP=Aplicar os crit\u00e9rios de filtragem especificados \u00e0 \u00e1rvore # 18953 DSI_FIND_STOP_TOOLTIP=Parar o processo de procura # 18954 DSI_FIND_CONFIRM_REMOVE_FILTER=Deseja remover o filtro sob\n{0}? # 18957 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES=Atividades # 18977 DSI_SM_MFS_ACTIVITIES_DETAILS=Detalhes # 18980 GUI_SEARCHFILTER_SEARCH_OBJ=Procurar Todos os Objetos # 18982 GUI_SEARCHFILTER_OBJNAME=Nome do Objeto # 19036 DSI_BackChoice_SnapDiff_Latest=\u00daltima # 19046 DSI_BackChoice_SnapDiff_LatestGrpTitle=Usar a \u00faltima captura instant\u00e2nea existente? # 19117 DSW_HSM_HOMEPAGE=http://www.ibm.com/software/products/en/tivostormanaforspacmana # 19135 DSI_AUTHERR_INVALID_NODE_OWNER=O nome de n\u00f3 ou usu\u00e1rio fornecido excede o comprimento m\u00e1ximo permitido (64). # 19136 DSI_LZ4_COMPRESSION=LZ4 # 19137 DSI_LZW_COMPRESSION=LZW # 19138 DSJ_OBJINFO_COMPRESS_TYPE_LABEL=Tipo de compacta\u00e7\u00e3o: # 24000 DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD=Comando de Planejamento # 24001 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE=Comando Pr\u00e9-planejamento # 24002 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT=Impedir que o seguinte comando de Pr\u00e9-planejamento seja executado: # 24003 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE=Comando P\u00f3s-planejamento # 24004 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT=Impedir que o seguinte comando de P\u00f3s-planejamento seja executado: # 24005 DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT=Aguardar at\u00e9 que o comando seja conclu\u00eddo # 24006 DSI_PREFERS_COMMAND=Comando # 24007 DSI_PREFERS_FORCE=For\u00e7a o processo de comando do cliente a continuar em execu\u00e7\u00e3o ap\u00f3s o logoff da conta # 24008 CLI_No_File_Spaces_Found_Matching=N\u00e3o foram encontrados espa\u00e7os para o n\u00f3 '{0}' no servidor correspondendo com\no crit\u00e9rio de pesquisa\n # 24010 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION=Autoriza\u00e7\u00e3o # 24011 DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS=Acesso por Senha # 24012 DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT=Prompt de Senha # 24013 DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE=Gera\u00e7\u00e3o de Senha # 24014 DSI_PREFERA_PASSWORD=Senha # 24015 DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR=Localiza\u00e7\u00e3o # 24016 CLI_TOC_CREATE=Um \u00edndice est\u00e1 sendo criado.\n # 24020 DSI_PREFERW_WEBCLIENT=Cliente Web # 24021 DSI_PREFERW_HTTPPORT=Porta HTTP # 24022 DSI_PREFERW_SSLPORT=Porta SSL # 24023 DSI_PREFERW_REVOKE=Revogar o privil\u00e9gio de acesso remoto # 24024 DSI_PREFERM_COMMANDLINE=Linha de Comandos # 24025 DSI_PREFERM_QUIET=N\u00e3o exibir as informa\u00e7\u00f5es do processo na tela # 24026 DSI_PREFERM_PAUSE=Pausar ap\u00f3s a exibi\u00e7\u00e3o do n\u00famero de linhas a seguir # 24027 DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE=N\u00famero de linhas a serem exibidas # 24028 DSI_PREFERW_WEBPORTS=Portas WEB # 24029 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP=Ativar agrupamento de arquivo de rastreio # 24030 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC=Diagn\u00f3stico # 24031 DSI_PREFERD_TRACE=Rastreio # 24032 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE=Ativar Rastreio # 24033 DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME=Nome do Arquivo # 24034 DSI_PREFERD_TRACE_FLAG=Flags de Rastreio # 24035 DSI_BackChoice_NoJournalIncr=Incremental (sem di\u00e1rio) # 24037 DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE=Tamanho M\u00e1ximo (MB) # 24038 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN=Ativar extens\u00e3o de arquivo de rastreio # 24039 DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE=Tamanho m\u00e1ximo (MB) por segmento de arquivo # 24040 DSI_PREFERB_BACKUP_REG=Fazer Backup de Registro durante o backup incremental # 24041 DSI_PREFERB_BACKUP_AFSMOUNT=Fazer backup apenas das informa\u00e7\u00f5es do ponto de montagem AFS # 24042 DSI_PREFERB_BACKUP_DFSMOUNT=Fazer backup apenas das informa\u00e7\u00f5es do ponto de montagem DFS # 24043 DSI_PREFERB_BACKUP_SYMLINK=Fazer backup do arquivo/diret\u00f3rio para o qual um link simb\u00f3lico aponta # 24044 DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK=Fazer archive do arquivo/diret\u00f3rio para o qual um link simb\u00f3lico aponta # 24045 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT=Ponto de Montagem Virtual # 24046 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP=Dom\u00ednio para Backup # 24047 DSI_PREFERB_BACKUP_TYPE=Tipo de Backup # 24048 DSI_PREFERB_ALL_LOCAL=Fazer backup de todos os sistemas de arquivos locais # 24049 DSI_PREFERB_ALL_LOFS=Backup de todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) # 24050 DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST=Lista de Dom\u00ednio # 24051 DSI_PREFERV_DIR=Diret\u00f3rio de Montagem Virtual # 24052 DSI_PREFERV_MOUNT_POINTS=Pontos de Montagem Virtual # 24053 DSI_PREFERD_CRASH_DUMP_DIR=Local de Dump de Travamento # 24054 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_DESCRIPTION=A seguir, op\u00e7\u00f5es que voc\u00ea pode selecionar para especificar quais unidades incluir em seu dom\u00ednio de cliente. Por padr\u00e3o, todos os arquivos locais t\u00eam backup. # 24055 DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE=Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 24056 DSI_PREFERB_DOMAIN_GROUP_CLUS_DESCRIPTION=A seguir, op\u00e7\u00f5es que voc\u00ea pode selecionar para especificar quais unidades incluir em seu dom\u00ednio de cliente. Pelo menos um drive precisa ser selecionado antes de continuar para o pr\u00f3ximo painel. # 24057 DSI_PREFERI_DFSINCLEXCL=Utilizar arquivo de op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o DFS # 24058 DSI_PREFERI_DEFINE=Definir Op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 24059 DSI_PREFERI_CATEGORY=Categoria # 24060 DSI_PREFERI_TYPE=Tipo # 24061 DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN=Arquivo ou Padr\u00e3o # 24062 DSI_PREFERI_MODIFY=Modificar Op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-Exclus\u00e3o # 24063 DSI_PREFERI_MGMTCLASS=Classe de Gerenciamento # 24064 DSI_PREFERI_STATEMENTS=Instru\u00e7\u00f5es # 24065 DSI_PREFERW_CADMODE=Op\u00e7\u00f5es de Servi\u00e7os Gerenciados # 24067 DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED=Planejamento # 24068 DSI_PREFERW_CADMODE_BOTH=Ambos # 24069 DSI_PREFERC_GEN_TCPIPv6_OPT=Op\u00e7\u00f5es TCP/IP v6 # 24070 DSI_PREFERC_GEN_TCPIP_OPT=Op\u00e7\u00f5es de TCP/IP # 24071 DSI_JOURNALWIZ_PATHNOTABSOLUTE=O caminho digitado n\u00e3o \u00e9 um caminho absoluto. Digite um caminho completo. # 24076 DSI_PREFERC_GEN_NAMEDPIPE_OPT=Op\u00e7\u00f5es do Named Pipe # 24077 DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT=Op\u00e7\u00f5es de Mem\u00f3ria Compartilhada # 24080 DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS=Verificar Intervalo de Utiliza\u00e7\u00e3o de Espa\u00e7o # 24081 DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL=Intervalo de Concilia\u00e7\u00e3o de Sistemas de Arquivos # 24086 DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP=Manter Arquivos Migrados e Pr\u00e9-migrados # 24087 DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT=Formato de Op\u00e7\u00e3o para Comandos # 24088 DSI_PREFERH_KERNEL_MSG=Exibir mensagens enviadas pelo kernel # 24089 DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE=Restaurar ou recuperar arquivos para arquivos stub # 24095 DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE=Retorne \u00e0 janela de \u00e1rvore ap\u00f3s a conclus\u00e3o da fun\u00e7\u00e3o # 24096 DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY=Fazer backup ou restaurar as informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a NTFS # 24097 DSI_PREFERG_SERVER_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es do Servidor # 24098 DSI_PREFERG_SERVER_NAME=Nome do Servidor # 24099 DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER=Digite o nome do servidor IBM Spectrum Protect # 24100 DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME=Digite o nome do servidor IBM Spectrum Protect # 24101 DSI_PREFER_BROWSE=Procurar... # 24102 DSI_PREFER_SELECT=Selecionar... # 24104 DSI_PREFER_CHANGE=Alterar # 24105 DSI_PREFER_UPDATE=Atualizar # 24106 DSI_PREFER_REMOVE=Remover # 24107 DSI_PREFER_MOVEUP=Mover para cima # 24108 DSI_PREFER_MOVEDOWN=Mover para baixo # 24109 DSI_PREFER_PREVIEW=Visualizar... # 24110 DSI_PREFER_DEFINE=Definir... # 24111 DSI_PREFER_MINUTES=Minutos # 24112 DSI_PREFER_SECONDS=Segundos # 24113 DSI_PREFER_KB=KB # 24114 DSI_PREFER_SELECT_DIR=Selecionar Diret\u00f3rio # 24117 DSI_CFGWIZ_TITLE=Assistente para Configura\u00e7\u00e3o do Cliente IBM Spectrum Protect # 24119 DSI_CFGWIZ_BACHECKBOX=Ajude-me a configurar o Arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente # 24120 DSI_CFGWIZ_WEBCHECKBOX=Ajude-me a configurar o Web client # 24121 DSI_CFGWIZ_SCHEDCHECKBOX=Ajude-me a configurar o Planejador de Cliente # 24130 DSI_PREFER_SELECT_DUMP_DIR=Especifique um diret\u00f3rio no qual o arquivo principal ou dump ser\u00e1 restaurado # 24133 DSI_CFGWIZ_COMMO_RADIO_USEDIRECTORY=Use o Active Directory para localizar o servidor do IBM Spectrum Protect # 24143 VM_STATUS_OTHER=Outro # 24144 VM_STATUS_RUNNING=Executando # 24145 VM_STATUS_NOTRUNNING=N\u00e3o est\u00e1 em execu\u00e7\u00e3o # 24146 VM_STATUS_SAVED=Salvo # 24147 VM_STATUS_PAUSED=Pausa # 24148 VM_STATUS_RESETTING=Reconfigurando # 24149 VM_STATUS_UNKNOWN=Desconhecido # 24150 VM_STATUS_SHUTTINGDOWN=Encerrando # 24151 VM_STATUS_STANDBY=Em espera # 24158 DSI_CFGWIZ_NAMEDPIPE_INSTRUCT=Quais op\u00e7\u00f5es de Canal Nomeado o servidor est\u00e1 usando? # 24162 DSI_SCHWIZ_TASK_INSTALL=Instale um planejador novo ou adicional # 24163 DSI_SCHWIZ_TASK_UPDATE=Atualize um planejador instalado anteriormente # 24164 DSI_SCHWIZ_TASK_REMOVE=Remova um planejador instalado anteriormente # 24194 DSI_CFGWIZ_LISTS_INCLEXCL=Lista de Inclus\u00e3o/Exclus\u00e3o # 24203 DSI_WEBWIZ_INTRO_INSTALL=Instale um novo agente Cliente da Web # 24204 DSI_WEBWIZ_INTRO_UPDATE=Atualize um agente Cliente da Web instalado anteriormente # 24205 DSI_WEBWIZ_INTRO_REMOVE=Remova um agente Cliente da Web instalado anteriormente # 24206 DSI_WEBWIZ_PARAM_TITLE=Op\u00e7\u00f5es do Cliente da Web # 24207 DSI_WEBWIZ_PARAM_PORT=Qual n\u00famero de porta deve ser utilizado para comunica\u00e7\u00e3o HTTP com o Aceitador de Cliente da Web? # 24208 DSI_WEBWIZ_PARAM_REVOKEACC=Voc\u00ea deseja revogar os privil\u00e9gios de acesso remoto para o Cliente da Web? # 24215 DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de comandos do Sistema Operacional Planejado definidos pelo Administrador # 24221 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de opera\u00e7\u00f5es de Restaura\u00e7\u00e3o/Recupera\u00e7\u00e3o Planejada definidas pelo Administrador # 24227 DSI_PREFERS_PREVENT_ADMIN=Impedir que os seguintes Comandos definidos pelo Administrador sejam executados: # 24230 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST=Comandos de Pr\u00e9-planejamento e P\u00f3s-planejamento # 24231 DSI_PREFERH_HSM_TITLE=HSM # 24232 DSI_PREFERH_OPTION_LONG=Longo # 24233 DSI_PREFERH_OPTION_SHORT=Abreviado # 24234 DSI_PREFEI_INCLUDE=Include # 24235 DSI_PREFEI_EXCLUDE=Exclude # 24236 DSI_PREFEI_NONE= # 24237 DSI_PREFEI_ARCHIVE=Archive # 24238 DSI_PREFEI_BACKUP=Backup # 24247 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_STATIC_INSTRUCTION=Que tarefa voc\u00ea deseja executar? # 24248 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_CREATE=Criar uma Nova Op\u00e7\u00e3o de Arquivo # 24250 DSI_CFGWIZ_OPTFILETASK_UPDATE=Atualizar minhas Op\u00e7\u00f5es de Arquivo # 24251 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_PROG=Enviar Senha Para o Programa # 24252 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_ID=Enviar Senha Para o ID do Usu\u00e1rio # 24253 DSI_PREFERA_SEND_PASSWORD_BROWSE=Navegar # 24254 DSI_PREFERA_USERS=Usu\u00e1rios # 24255 DSI_PREFERA_GROUPS=Grupos # 24256 DSI_PREFERA_SELECT_USER=Selecionar usu\u00e1rio da lista # 24257 DSI_EVENTBACK_APPLICATIONCHECK=Evento de Aplica\u00e7\u00e3o # 24258 DSI_EVENTBACK_SECURITYCHECK=Evento de Seguran\u00e7a # 24259 DSI_EVENTBACK_SYSTEMCHECK=Evento de Sistema # 24267 DSW_REGBACK_SAMCHECK=Banco de Dados do Gerenciador de Contas de Seguran\u00e7a # 24268 DSW_REGBACK_SECPOLICY=Banco de Dados de Pol\u00edticas de Seguran\u00e7a # 24269 DSW_REGBACK_SOFTCONF=Configura\u00e7\u00e3o do Software da M\u00e1quina Local # 24270 DSW_REGBACK_SYSCONF=Configura\u00e7\u00e3o do Sistema da M\u00e1quina Local # 24271 DSW_REGBACK_DEFPROFILE=Perfil do Usu\u00e1rio Padr\u00e3o # 24272 DSW_REGBACK_CURPROFILE=Perfil de Usu\u00e1rio Atual # 24273 DSI_RESTDST_RESTORE_EVTLOG_TO=Restaurar Log de Eventos para # 24274 DSI_RESTDST_FSEL_SELECT_DIR_EVTLOG=Selecionar Diret\u00f3rio de Destino do Log de Eventos # 24275 DSI_BSLOC_TITLE_STATIC=Localiza\u00e7\u00e3o do conjunto de backup # 24276 DSI_GENERIC_FILENAME_PROMPT=Nome do Arquivo: # 24277 DSI_INACTIVE_SYSOBJ_Warning=Aviso! Restaura\u00e7\u00e3o individual, Objetos do Sistema inativo n\u00e3o \u00e9 recomendado\n\nDeseja prosseguir?\n # 24278 DSI_GENERIC_BROWSEDOTDOTDOT=Procurar... # 24279 DSI_BSLOC_FILE_SELECT_TITLE=Nome do Arquivo do Conjunto de Backup # 24280 DSI_PREFER_EDIT=Editar.. # 24281 DSI_SETUP_BACK=< Voltar # 24282 DSI_SETUP_NEXT=Avan\u00e7ar > # 24283 DSI_RESTART_RSM_Question=Deseja restaurar o servi\u00e7o RSM agora? Caso n\u00e3o desejar, voc\u00ea precisa reiniciar o RSM mais tarde para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 24284 DSI_ACTIVATE_REG_Question=Deseja ativar a chave do registro depois da restaura\u00e7\u00e3o? # 24285 DSI_SETUP_FINISH=Concluir # 24286 DSI_INACTIVE_SYSSERVICE_Warning=Aviso! Ao executar uma restaura\u00e7\u00e3o individual, n\u00e3o \u00e9 recomendado manter o Servi\u00e7o de Sistema inativo\n\nDeseja continuar?\n # 24289 DSI_DEVICENAME_OTHER=Nome da Fita: # 24290 DSI_ACTIVE_PERFORMANCE=Desempenho # 24291 DSI_ACTIVE_XFER_RATE=Taxa de Transfer\u00eancia # 24292 DSI_ACTIVE_OBJECT_COUNT=N\u00famero de Objetos # 24293 DSI_ACTIVE_BACKUP_HEADER=Relat\u00f3rio de Status Detalhado # 24294 DSI_TASK_LIST=Lista de Tarefas # 24295 DSI_ARCHDEL_ARCHDEL=Exclus\u00e3o de Archive # 24296 DSI_RACTIVE_RESTORE_HEADER=Relat\u00f3rio de Status Detalhado # 24300 DSI_BACKDEL_BACKDEL=Exclus\u00e3o de Backup # 24314 DSI_PREFERB_ALL_NFS=Fazer backup de todos os sistemas de arquivos de rede # 24315 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS=Backup de todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) montados automaticamente # 24316 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS=Backup de todos os sistemas de arquivos de rede montados automaticamente # 24317 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT=Impedir a execu\u00e7\u00e3o de comandos de Pr\u00e9-planejamento e P\u00f3s-planejamento definidos pelo Administrador # 24318 CLI_Rest_Image_Larger=O volume de destino \u00e9 maior que o volume de origem. Isto reduzir \no tamanho do sistema de arquivos '{0}' a '{1}'. \nDeseja prosseguir? # 24319 DSI_PREFEI_HSM=HSM # 24320 DSI_Rest_Image_FBFWarning=Imposs\u00edvel obter bloqueio exclusivo do sistema de arquivos '{0}'. \nA restaura\u00e7\u00e3o individual de arquivos ser\u00e1 utilizada em substitui\u00e7\u00e3o \u00e0 restaura\u00e7\u00e3o da imagem.\nDeseja prosseguir? # 24321 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_NAME=Que nome voc\u00ea gostaria de dar ao IBM Spectrum Protect planejador? # 24324 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_REMOTE=M\u00e1quina Remota # 24325 DSI_SCHWIZ_REMOTE_TITLE=Op\u00e7\u00f5es da m\u00e1quina remota # 24326 DSI_SCHWIZ_REMOTE_MACHINE=Qual \u00e9 o nome da m\u00e1quina remota na qual o planejador deve ser instalado? # 24330 DSI_SCHWIZ_REMOTE_REPLACE=Substituir os arquivos de instala\u00e7\u00e3o existentes na m\u00e1quina remota # 24331 DSI_SCHWIZ_LOGFILES_TITLE=Nomes e locais do arquivo de log # 24333 DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING=Ativar cria\u00e7\u00e3o de log de eventos # 24334 DSI_SCHWIZ_SCHEDLOG_NAME=Especifique os nomes de arquivos e os locais do log de planejamento de cliente e os arquivos do log de erros # 24337 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_MANUAL=Manualmente, quando eu iniciar o servi\u00e7o # 24338 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_AUTO=Automaticamente, na inicializa\u00e7\u00e3o do Windows # 24339 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_SYSACCT=A conta do sistema # 24340 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_THISACCT=Esta conta # 24343 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_TITLE=Op\u00e7\u00f5es de login de servi\u00e7o # 24345 DSI_SCHWIZ_SVCLOGIN_STARTUP_TITLE=Quando voc\u00ea deseja que o servi\u00e7o seja iniciado? # 24349 DSI_SCHWIZ_NAMELOCNT_CADMODESCHED=Use o client acceptor para gerenciar o planejador # 24354 DSI_SCHWIZ_REMOTE_PATH=Onde voc\u00ea gostaria de instal\u00e1-lo nesta m\u00e1quina remota? # 24381 DSI_WEBWIZ_NAME_TITLE=Selecionar os Nomes dos Servi\u00e7os Web # 24382 DSI_WEBWIZ_NAME_ACCEPTOR_STATIC=Qual nome voc\u00ea deseja dar ao aceitador do IBM Spectrum Protect? # 24383 DSI_WEBWIZ_NAME_AGENT_STATIC=Que nome voc\u00ea gostaria de fornecer ao agente do ? # 24401 DSI_IMG_STAC_NOT_IMPLEMENTED=A fun\u00e7\u00e3o da imagem n\u00e3o est\u00e1 implementada. # 24402 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_INSTRUCT=Selecione os filtros de notifica\u00e7\u00e3o para o sistema de arquivo {0} # 24403 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_BACKUP_TYPE_LABEL=Tipo de Backup # 24404 DSI_IMG_STAC_LOW_RESOURCES=Recursos da imagem insuficientes # 24407 DSI_IMG_STAC_ITEM_NOT_FOUND=Item da imagem n\u00e3o encontrado. # 24408 DSI_IMG_STAC_ALREADY_INITIALIZED=Imagem: Foi feita uma tentativa de inicializar o RDRC ou um de seus componentes mais de uma vez. # 24409 DSI_IMG_STAC_INTERNAL=Erro interno da imagem. # 24410 DSI_IMG_STAC_ABORTED=Opera\u00e7\u00e3o de imagem abortada. # 24411 DSI_IMG_STAC_NOTIFY_SUBTREE_CHANGED=Sub\u00e1rvore de imagem alterada. # 24412 DSI_IMG_STAC_INCOMPATIBLE_VERSION=Vers\u00e3o da imagem incompat\u00edvel. # 24413 DSI_IMG_STAC_NOT_INITIALIZED=Imagem RDRC n\u00e3o est\u00e1 inicializada. # 24414 DSI_IMG_STAC_OBJECT_IS_USED=A Imagem n\u00e3o pode ser inicializada, alguns objeto est\u00e3o em uso. # 24415 DSI_ARCOPT_V2ARCHIVE=V2 Archive # 24416 DSI_IMG_STAC_ALREADY_INSTALLED=O componente da Imagem j\u00e1 est\u00e1 instalado. # 24417 DSI_IMG_STAC_NOT_INSTALLED=O m\u00f3dulo da Imagem n\u00e3o est\u00e1 instalado. # 24418 DSI_IMG_STAC_INVALID_NAME=O nome do componente da Imagem \u00e9 inv\u00e1lido. # 24419 DSI_IMG_STAC_NOT_REGISTERED=O componente da Image n\u00e3o \u00e9 reconhecido. # 24420 DSI_IMG_STAC_BAD_MODULE=O m\u00f3dulo da Imagem n\u00e3o cont\u00e9m ModuleInitialize(). # 24421 DSI_IMG_STAC_INVALID_PROPERTY=Propriedade de objeto inv\u00e1lida para Imagem. # 24423 DSI_IMG_STAC_CS_BAD_STORAGE=O armazenamento da configura\u00e7\u00e3o de Imagem est\u00e1 incorreto ou danificado. # 24424 DSI_IMG_STAC_CS_NOT_INITIALIZED=O armazenamento da configura\u00e7\u00e3o de Imagem ainda n\u00e3o est\u00e1 inicializado. # 24425 DSI_IMG_STAC_CS_INITIALIZE_FAILED=N\u00e3o foi poss\u00edvel inicializar o armazenamento da configura\u00e7\u00e3o da Imagem. # 24426 DSI_JOURNALWIZ_DBLOCATION_INSTRUCT=Especifique o local no qual os arquivos do Banco de Dados do Di\u00e1rio ser\u00e3o gravados no sistema de arquivo {0} # 24427 DSI_IMG_STAC_CS_NO_VALUE=O item de armazenamento da configura\u00e7\u00e3o da Imagem n\u00e3o possui nenhum valor. # 24428 DSI_IMG_STAC_SA_NO_MORE_DATA=Imagem: n\u00e3o existem mais dados no fluxo do adaptador de armazenamento de origem. # 24429 DSI_IMG_STAC_SA_GENERIC=Erro gen\u00e9rico no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24430 DSI_IMG_STAC_CE_READ_ERROR=Erro de leitura no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24431 DSI_IMG_STAC_CE_WRITE_ERROR=Erro de grava\u00e7\u00e3o no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24432 DSI_PREFEI_EXCLUDE_RESTORE=Exclude.Restore # 24433 DSI_PREFEI_RESTORE=Restaurar # 24434 DSI_IMG_STAC_CE_SEEK_ERROR=Erro de procura no adaptador de armazenamento da Imagem. # 24435 DSI_IMG_STAC_CE_COPY_OPERATION_COMPLETE=Opera\u00e7\u00e3o de c\u00f3pia da Imagem conclu\u00edda. # 24436 DSI_IMG_STAC_PM_ALREADY_REGISTERED=O item da Imagem especificado j\u00e1 est\u00e1 registrado. # 24437 DSI_PREFEI_EXCLUDE_COMPRESS=Exclude.Compression # 24438 DSI_PREFEI_INCLUDE_COMPRESS=Include.Compression # 24439 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SUBFILE=Exclude.Subfile # 24440 DSI_PREFEI_INCLUDE_SUBFILE=Include.Subfile # 24441 DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSOBJ=Include.SystemObject # 24442 DSI_PREFERB_INCR_THRESHOLD=Limite para backup incremental sem ser di\u00e1rio # 24443 DSI_CFGWIZ_JOURNALCHECKBOX=Ajude-me a configurar o Mecanismo de Di\u00e1rio # 24444 DSI_JOURNALWIZ_TASK_TITLE=Assistente do Mecanismo de Di\u00e1rio # 24446 DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL=Instalar um novo Mecanismo de Di\u00e1rio # 24447 DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE=Atualizar um Mecanismo de Di\u00e1rio instalado anteriormente # 24448 DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE=Remover um Mecanismo de Di\u00e1rio instalado anteriormente # 24449 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_TITLE=Sistemas de Arquivos Registrados # 24450 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_INSTRUCT=Especifique os sistemas de arquivos a serem monitorados para registro # 24451 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL=Executar o registro de todos os sistemas de arquivos locais # 24452 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST=Sistemas de Arquivos Registrados # 24453 DSI_JOURNALWIZ_SPECIFY_JFS=Selecione um ou mais sistemas de arquivos a serem monitorados para registro. # 24454 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE=Localiza\u00e7\u00e3o do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24456 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE=Tamanho M\u00e1ximo do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24457 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_INSTRUCT=Especifique o tamanho m\u00e1ximo do Banco de Dados do Di\u00e1rio para o sistema de arquivos {0} # 24458 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT=N\u00e3o limite o tamanho do Banco de Dados do Di\u00e1rio # 24470 DSI_JOURNALWIZ_DIRNOTFOUND=Diret\u00f3rio '{0}' n\u00e3o localizado. Deseja cri\u00e1-lo agora? # 24471 DSI_JOURNALWIZ_DIRERROR=Imposs\u00edvel criar o diret\u00f3rio '{0}'. Use um caminho diferente e tente novamente. # 24472 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_TITLE=Configura\u00e7\u00e3o da Notifica\u00e7\u00e3o do Di\u00e1rio # 24473 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_GROUPBOX=Filtros de Notifica\u00e7\u00e3o # 24474 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB=Excluir # 24475 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB=Tamanho do arquivo # 24476 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB=Registro de Data e Hora do \u00daltimo Acesso # 24477 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB=Registro de Data e Hora da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o # 24478 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB=Atributos # 24479 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB=Seguran\u00e7a NTFS # 24480 DSI_PREFEI_INCLUDE_SYSSTATE=Include.SystemState # 24481 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMSERVICE=Exclude.SystemService # 24487 DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS=Suporte de arquivo aberto configurado com \u00eaxito.\nA m\u00e1quina deve ser reiniciada para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 24489 DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS=Suporte de imagem on-line configurado com \u00eaxito.\nA m\u00e1quina deve ser reiniciada para que as altera\u00e7\u00f5es sejam efetivadas. # 24492 DSI_CFGWIZ_OFS_CHECKBOX=Ajude-me a configurar o Suporte de Arquivo Aberto # 24493 DSI_SNAPWIZ_OFS_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=Suporte de arquivo aberto configurado com \u00eaxito. # 24495 DSI_CFGWIZ_ONLINE_IMAGE_CHECKBOX=Ajude-me a configurar o Suporte de Imagem 'On-line' # 24500 DSI_SNAPWIZ_IMAGE_CONFIG_SUCCESS_NO_REBOOT=Suporte de imagem on-line configurado com \u00eaxito. # 24502 DSI_WIZ_WHEN_START_STATIC=Gostaria de iniciar o servi\u00e7o ao concluir este assistente? # 24511 DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_VSS=VSS # 24512 DSI_PREFS_SNAP_PROVIDER_LVSA=LVSA # 24516 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMBACKUP_GROUP_LABEL=Op\u00e7\u00f5es de Backup da VM # 24517 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMLIST_LABEL=Lista VM # 24518 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMCONTROL_GROUP_LABEL=Centro Virtual VMware ou Servidor ESX # 24519 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_LABEL=Host # 24520 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_LABEL=Usu\u00e1rio # 24521 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_LABEL=Senha # 24524 DSI_PREFERVM_VMBACKUP=Backup da VM # 24525 DSI_VM_BACKUP_PREFERENCES=Prefer\u00eancias de Backup da M\u00e1quina Virtual # 24527 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_LABEL=VM Completa VMWare # 24528 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_LABEL=Diret\u00f3rio Tempor\u00e1rio # 24531 DSI_WIZARD_ONLINE_IMAGE_TITLE=Assistente de suporte de imagem on-line # 24532 DSI_WIZARD_OPEN_FILE_TITLE=Assistente de suporte de arquivo aberto # 24533 DSI_SNAP_PROVIDER_TO_USE=Qual \u00e9 o provedor de captura instant\u00e2nea a ser utilizado? # 24535 DSI_DISABLE_OFS=Nenhum (Desativar suporte de arquivo aberto) # 24536 DSI_DISABLE_OIS=Nenhum (Desativar suporte de imagem on-line) # 24538 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_LABEL=N\u00edvel do Arquivo VMWare # 24539 DSI_PREFERG_STAGINGDIRECTORY=Diret\u00f3rio de Migra\u00e7\u00e3o de Dados # 24540 DSI_PREFERG_CHOOSE_STAGINGDIRECTORY=Escolha o nome do Diret\u00f3rio de Migra\u00e7\u00e3o de Dados # 24542 DSI_VSS_PROVIDER=VSS (Volume Shadowcopy Services) # 24543 DSI_PREFERG_SNAPDIFFCHANGELOGDIR=Diret\u00f3rio de log de mudan\u00e7as Snapdiff # 24544 DSI_PREFERG_CHOOSE_SNAPDIFFCHANGELOGDIR=Escolha o diret\u00f3rio de log de mudan\u00e7as Snapdiff # 24887 DSI_GENERIC_NOSELECTION_MSG=Nenhum item selecionado. # 24891 DSI_COMMDIR_LISTCOL_SERVERNAME=Nome # 24892 DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_ADDR=Endere\u00e7o TCP/IP # 24893 DSI_COMMDIR_LISTCOL_TCPIP_PORT=Porta # # 24896 DSI_COMMDIR_LISTCOL_NP_NAME=Nome do Canal Nomeado # 24899 DSI_PREFEI_INCLUDE_ARCHIVE=Include.Archive # 24900 DSI_PREFEI_EXCLUDE_DIR=Exclude.Dir # 24901 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE=Exclude.File # 24902 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FS=Exclude.Fs # 24903 DSI_PREFEI_INCLUDE_BACKUP=Include.Backup # 24904 DSI_PREFEI_INCLUDE_IMAGE=Include.Image # 24905 DSI_PREFEI_EXCLUDE_BACKUP=Exclude.Backup # 24906 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_BACKUP=Exclude.File.Backup # 24907 DSI_PREFEI_EXCLUDE_IMAGE=Exclude.Image # 24908 DSI_PREFEI_INCLUDE_FILE=Include.File # 24909 DSI_PREFEI_EXCLUDE_FILE_SPACEMGMT=Exclude.File.Spacemgmt # 24910 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SPACEMGMT=Exclude.Spacemgmt # 24940 DSI_PREFEI_EXCLUDE_SYSTEMOBJECT=Exclude.SystemObject # 24950 DSI_CONN_FS_FRS=FRS # 24951 DSI_CONN_FS_SYSTEMFILES=Arquivos de sistema # 24952 DSI_CONN_FS_DRCDIMAGE=Imagem do CD de Recupera\u00e7\u00e3o Ap\u00f3s Desastre # 24964 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT=Prompt para senha da chave de criptografia # 24965 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE=Salvar a senha da chave de criptografia localmente # 24966 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP=Senha da Chave de Criptografia # 24967 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ENCRYPTION=Exclude.Encryption # 24968 DSI_PREFEI_INCLUDE_ENCRYPTION=Include.Encryption # 24969 DSI_DPREFB_SUB_FILE_GROUP=Backup de subarquivo adapt\u00e1vel # 24982 DSI_PREFEI_EXCLUDE_ARCHIVE=Exclude.Archive # 24983 DSI_PREFEI_INCLEXCL_CATAGORY=Arquivo Include-Exclude # 24984 DSI_PREFEI_INCLEXCL_TYPE=INCLEXCL # 24985 DSI_BackChoice_NasFull=Completo # 24986 DSI_BackChoice_NasDiff=Diferencial # 24987 DSI_OBJINFO_TYPE_VOLUME_NAS=Espa\u00e7o de Arquivo de Armazenamento Conectado por Rede # 24988 DSI_OBJINFO_TYPE_ROOT=N\u00f3 Raiz # 24989 DSI_OBJINFO_TYPE_NAS_MACHINE=M\u00e1quina de Armazenamento Conectado por Rede # 24998 DSI_SHOW_ALL_SERVERS_MSG=Mostrar todos os servidores # 25538 DSI_WAS_NDNODE_LABEL=Network Deployment Manager # 25539 DSI_WAS_APPNODE_LABEL=Application Server # 25540 DSI_WAS_RESTOREFILE_WARNING=AVISO! A restaura\u00e7\u00e3o de dados diferentes daqueles no n\u00edvel do grupo podem corromper sua instala\u00e7\u00e3o do WebSphere. \u00c9 altamente recomendado que voc\u00ea restaure os dados apenas no n\u00edvel do n\u00f3 do Network Deployment Manager ou do n\u00f3 do Application Server. Deseja continuar? # 25559 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE=Criar senha da chave de criptografia # 25840 AD_Object_Restored='{0}' restaurado.\n # 25842 AD_Database_Query_Confirmation=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a consultar o conte\u00fado do banco de dados Active Directory que foi submetido a backup no IBM Spectrum Protect Server. O banco de dados deve ser restaurado primeiro e o processo pode demorar muito tempo para ser restaurado, dependendo do tamanho do banco de dados. Deseja prosseguir?\n # 25843 AD_Database_Query_Date_Confirm=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a consultar o conte\u00fado do banco de dados do Active Directory que foi submetido a backup no {0} para o servidor do IBM Spectrum Protect. O banco de dados deve ser restaurado primeiro e o processo pode demorar muito tempo para ser restaurado, dependendo do tamanho do banco de dados. Deseja prosseguir?\n # 25844 DSI_PREFER_FSIDLE_WAIT_MIN_GREATER=Erro: O valor da op\u00e7\u00e3o '{0}' deve ser menor que o valor da op\u00e7\u00e3o '{1}'. # 25845 AD_Database_Opening=Abrindo o banco de dados do Active Directory restaurado...\n # 25846 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP=Dom\u00ednio para Backup VM # 25848 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_OPT=Op\u00e7\u00f5es de VM # 25849 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM=Host da VM, cluster do host da VM, pasta da VM, armazenamento de dados da VM ou nome da VM # 25850 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_INSERT=Inserir # 25851 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_FILE=VM em N\u00edvel de Arquivo de Dom\u00ednio # 25852 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_FULL=VM Completa de Dom\u00ednio # 25853 DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM=Nome da MV # 25854 DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_INVALID_VMOPTION=O backup do Hyper-V somente suporta as seguintes Op\u00e7\u00f5es de MV para a lista de MV Completa de Dom\u00ednio: "ALL-VM", "VM" e "-VM". Uma ou mais Op\u00e7\u00f5es da MV listadas na lista de VM Completa de Dom\u00ednio n\u00e3o s\u00e3o suportadas para backup do Hyper-V e ser\u00e3o removidas se voc\u00ea continuar. # 25857 DSI_DEDUP=Deduplica\u00e7\u00e3o # 25858 DSI_DEDUP_PREFERENCES=Prefer\u00eancias da Deduplica\u00e7\u00e3o # 25859 DSI_DEDUP_OPTIONS=Op\u00e7\u00f5es de Deduplica\u00e7\u00e3o # 25860 DSI_ENABLE_DEDUP=Ativar Deduplica\u00e7\u00e3o # 25861 DSI_DEDUP_CACHE=Cache de Deduplica\u00e7\u00e3o # 25862 DSI_ENABLE_DEDUP_CACHE=Ativar Cache de Deduplica\u00e7\u00e3o # 25863 DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION=Local de Cache de Deduplica\u00e7\u00e3o # 25872 DSJ_OBJECT_TYPE_LABEL=Tipo do Objeto # 26063 dsmEvent_VM_backup_preview_disk_RCT=\tDisco[{0}]\n\tNome: {1}\n\tCapacidade: {2}\n\tTamanho: {3}\n\tStatus: {4}\n\tTipo de disco: {5}\n\tN\u00famero de subdisco: {6}\n\tLocal do controlador: {7}\n # 26100 DSI_PREFA_256BITAES_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido \u00e9 utilizado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive, utilizando a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 26101 DSI_PREFA_256BITAES=AES de 256 bits # 26103 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ENCRYPTED=Criptografado: # 26104 DSI_ACTIVE_OBJECTS_ENCRYPTED_EXT=Criptografado ({0}): # 30000 DSI_PREFERG_GENERAL_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar op\u00e7\u00f5es gerais de processamento para o cliente. # 30001 DSI_PREFERG_NODE_NAME_FDA_DESC=O nome do n\u00f3 \u00e9 um nome exclusivo utilizado para identificar seu n\u00f3 cliente no servidor quando uma sess\u00e3o do cliente \u00e9 iniciada. Digite o nome do seu n\u00f3 cliente para identificar seu n\u00f3 ao servidor. # 30002 DSI_PREFERG_ERROR_FILE_FDA_DESC=Na guia Prefer\u00eancias Gerais, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de erros. Na guia Prefer\u00eancias do Planejador, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de planejamento. # 30003 DSI_PREFERG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Esse campo exibe o nome do servidor IBM Spectrum Protect com o qual est\u00e1 na sess\u00e3o. # 30004 DSI_PREFERG_DEFAULT_SERVER_FDA_DESC=Este campo exibe o nome do servidor padr\u00e3o. # 30005 DSI_PREFERG_MIG_SERVER_NAME_FDA_DESC=Exibe o nome do servidor ao qual seus arquivos s\u00e3o migrados durante as opera\u00e7\u00f5es do HSM, se o cliente HSM estiver instalado em sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho. # 30006 DSI_PREFERG_PROMPT_TAPES_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es se desejar que o cliente pergunte se voc\u00ea deseja aguardar que uma fita seja montada, caso ela seja requerida para processo de backup, archive, restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o. # 30007 DSI_PREFERG_RETURN_TO_TREE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para exibir a janela de \u00e1rvore ap\u00f3s conclu\u00edda uma tarefa. Se esta caixa de entrada estiver limpa, a janela principal do IBM Spectrum Protect aparecer\u00e1 ap\u00f3s a conclus\u00e3o de uma tarefa. # 30008 DSI_PREFERG_ENABLE_LANFREE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para ativar um caminho LANFree dispon\u00edvel de entrada e sa\u00edda de um dispositivo de armazenamento anexado a SAN para opera\u00e7\u00f5es de backup, restaura\u00e7\u00e3o, archive e recupera\u00e7\u00e3o. Quando ativado, a transfer\u00eancia de dados entre o cliente e os dispositivos de armazenamento definidos pelo servidor \u00e9 efetuada atrav\u00e9s de um SAN e sem utilizar a LAN. # 30009 DSI_PREFERG_SAVE_PRUNED_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para salvar as entradas suprimidas em um arquivo separado. As entradas de log de erro removidas s\u00e3o salvas no arquivo dsmerlog.pru. As entradas de log de planejamento removidas s\u00e3o salvas no arquivo dsmsched.pru. # 30010 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo de cada transa\u00e7\u00e3o trocada entre o cliente e servidor IBM Spectrum Protect. # 30011 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FDA_DESC=Especifica por quanto tempo voc\u00ea deseja manter entradas de log antes de exclu\u00ed-las do log. # 30012 DSI_PREFERG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Especifica por quanto tempo voc\u00ea deseja manter entradas de log antes de exclu\u00ed-las do log. # 30013 DSI_PREFERG_BYTES_PER_TRANS_FORMAT_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo de cada transa\u00e7\u00e3o trocada entre o cliente e servidor IBM Spectrum Protect. # 30014 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_KEEP_ENTRIES_FORMAT_FDA_DESC=Especifica por quanto tempo voc\u00ea deseja manter entradas de log antes de exclu\u00ed-las do log. # 30015 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_BROWSE_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir um arquivo ou janela de sele\u00e7\u00e3o de diret\u00f3rio. Localize o diret\u00f3rio ou arquivo desejado, selecione-o e clique em OK. # 30016 DSI_PREFERB_BACKUP_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento de backup. # 30017 DSI_PREFERB_COMPRESS_OBJECTS_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para compactar objetos antes de envi\u00e1-los ao servidor. # 30018 DSI_PREFERB_CONTINUE_GROW_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para compactar objetos mesmo se a compacta\u00e7\u00e3o aumentar o tamanho do objeto. # 30019 DSI_PREFERB_ARCHIVE_SYMLINK_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para arquivar o arquivo ou o diret\u00f3rio indicado por uma liga\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica. Nos sistemas operacionais AIX, quaisquer atributos estendidos do AIX JFS2 do destino do link simb\u00f3lico tamb\u00e9m s\u00e3o arquivados. Se voc\u00ea n\u00e3o selecionar esta caixa de op\u00e7\u00f5es, somente a liga\u00e7\u00e3o simb\u00f3lica ser\u00e1 arquivada. # 30020 DSI_PREFERB_MEMORY_EFFICIENT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para utilizar menos mem\u00f3ria durante os backups incrementais do sistema de arquivos. Quando selecionado, o cliente faz backup dos dados em um diret\u00f3rio por vez. Isto utiliza menos mem\u00f3ria, mas demora mais tempo para ser conclu\u00eddo. # 30021 DSI_PREFERB_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para incluir todos os sistemas de arquivos locais (exceto as unidades locais remov\u00edveis como CD-ROM ou unidades de disquete) para o Tipo de Backup selecionado. # 30022 DSI_PREFERB_ALL_LOFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Isso n\u00e3o inclui os sistemas de arquivos tratados pelo daemon de montagem autom\u00e1tica. # 30023 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_LOFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os LVFS (Loopback Virtual File Systems) montados automaticamente no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Os sistemas de arquivos loopback montados automaticamente s\u00e3o tratados por um daemon montado automaticamente. # 30024 DSI_PREFERB_ALL_AUTO_NFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os Network File Systems montados automaticamente no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Os sistemas de arquivos de rede montados automaticamente s\u00e3o tratados por um daemon automontador. # 30025 DSI_PREFERB_ALL_NFS_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para incluir todos os Network File Systems no dom\u00ednio do cliente para o Tipo de Backup selecionado. Isso n\u00e3o inclui os sistemas de arquivos tratados por um daemon de montagem autom\u00e1tica. # 30026 DSI_PREFERB_RETRY_IF_CHANGES_FDA_DESC=Especifique o n\u00famero de vezes que voc\u00ea deseja tentar novamente uma opera\u00e7\u00e3o de backup ou archive quando um objeto estiver em utiliza\u00e7\u00e3o. \u00c9 poss\u00edvel clicar nas setas para cima ou para baixo para alterar o valor. # 30027 DSI_PREFERB_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Selecione o sistema de arquivos que deseja incluir em seu dom\u00ednio de cliente para o backup incremental ou de imagem. # 30028 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_FDA_DESC=Este campo exibe uma lista de pontos de montagem virtuais . Um ponto de montagem virtual \u00e9 um diret\u00f3rio espec\u00edfico dentro de um sistema de arquivos que representa a localiza\u00e7\u00e3o inicial na qual voc\u00ea deseja que o cliente considere os arquivos para backup. # 30029 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_ADD_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para incluir um ponto de montagem virtual. O di\u00e1logo Escolher Ponto de Montagem Virtual \u00e9 exibido. # 30030 DSI_PREFERB_VIRTUAL_MOUNT_REMOVE_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para excluir o item selecionado na caixa de listagem Pontos de Montagem Virtuais. # 30031 DSI_PREFERR_RESTORE_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento de restaura\u00e7\u00e3o. # 30032 DSI_PREFERR_FILE_EXISTS_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento de restaura\u00e7\u00e3o. # 30033 DSI_PREFERR_SHOW_PROMPT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para que o cliente exiba um aviso solicitando que voc\u00ea escolha se deseja substituir um arquivo existente em seu computador quando um arquivo do servidor \u00e9 restaurado ou recuperado. # 30034 DSI_PREFERR_LEAVE_INTACT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para escolher n\u00e3o substituir nenhum arquivo existente em seu computador por arquivos do servidor. # 30035 DSI_PREFERR_REPLACE_EXISTING_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para substituir os arquivos existentes em seu computador pelos arquivos do servidor. # 30036 DSI_PREFERI_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=A Lista de Instru\u00e7\u00f5es cont\u00e9m instru\u00e7\u00f5es para o processamento de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o que determina quais arquivos podem ser feitos backup e as classes de gerenciamento associadas a serem utilizadas para o backup ou o archive. # 30037 DSI_PREFERI_INCLEXCL_TITLE_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar as op\u00e7\u00f5es de processamento de inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. # 30038 DSI_PREFERI_TYPE_FDA_DESC=Selecione um tipo de op\u00e7\u00e3o para especificar a op\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o para a fun\u00e7\u00e3o selecionada na lista drop-down Categoria. As op\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o dispon\u00edveis dependem do que foi selecionado na lista Categoria. # 30039 DSI_PREFERI_MGMTCLASS_FDA_DESC=Selecione um item nessa lista para designar uma classe de gerenciamento para os arquivos ou diret\u00f3rios especificados no campo Arquivo ou Padr\u00e3o. Aplica-se apenas a instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o. # 30040 DSI_PREFERI_FILE_OR_PATTERN_FDA_DESC=Digite um nome de arquivo ou um padr\u00e3o ou clique em Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos e selecionar um arquivo. # 30041 DSI_PREFERI_MODIFY_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir a janela Definir Op\u00e7\u00f5es de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o para atualizar as op\u00e7\u00f5es em uma instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o. # 30042 DSI_PREFERI_INCLUDE_EXCLUDE_DEFINE=Utilize esta janela para especificar as op\u00e7\u00f5es para uma instru\u00e7\u00e3o de incluir-excluir. As op\u00e7\u00f5es especificadas s\u00e3o colocadas em uma instru\u00e7\u00e3o de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o exibida na Lista de Instru\u00e7\u00f5es na janela Prefer\u00eancias de Inclus\u00e3o-exclus\u00e3o. # 30043 DSI_PREFERS_SCHEDULE_FDA_DESC=Utilize a guia Planejador para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento do trabalho planejado. # 30044 DSI_PREFERS_POLLING_FDA_DESC=Clique em Polling para especificar que seu cliente questiona o servidor periodicamente por trabalho planejado. # 30045 DSI_PREFERS_PROMPTED_FDA_DESC=Clique nessa op\u00e7\u00e3o para especificar que o servidor entre em contato com seu cliente quando for hora de iniciar uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30046 DSI_PREFERS_QUERY_SCHEDULE_FDA_DESC=Define a quantidade de tempo que deseja que o planejador do cliente espere entre as tentativas de contactar o servidor para o trabalho planejado. # 30047 DSI_PREFERS_TCP_ADDRESS_FDA_DESC=Digite o endere\u00e7o TCP/IP neste campo. Utilize este campo se seu n\u00f3 cliente possuir mais de um endere\u00e7o e voc\u00ea desejar que o servidor entre em contato com um endere\u00e7o diferente do que fez o contato inicial com o servidor. # 30048 DSI_PREFERS_TCP_PORT_FDA_DESC=Digite um n\u00famero da porta TCP/IP neste campo. Esse campo especifica um n\u00famero de porta TCP/IP para o servidor entrar em contato com o cliente quando o servidor iniciar a opera\u00e7\u00e3o planejada avisada pelo servidor. # 30049 DSI_PREFERS_RETRY_PERIOD_FDA_DESC=Digite o per\u00edodo de tempo que o planejador de cliente espera entre as tentativas de processo de um comando planejado nesse campo. # 30050 DSI_PREFERS_CMD_RETRIES_FDA_DESC=Digite o n\u00famero de vezes que voc\u00ea deseja que seu cliente tente novamente um comando planejado que falha nesse campo. # 30051 DSI_PREFERS_SCHEDULE_LOG_FDA_DESC=Na guia Prefer\u00eancias Gerais, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de erros. Na guia Prefer\u00eancias do Planejador, esse campo cont\u00e9m o nome e o local do arquivo do log de planejamento. # 30052 DSI_PREFERS_SCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Digite o comando que voc\u00ea deseja executar antes que o cliente inicie o processamento planejado. Por exemplo, \u00e9 poss\u00edvel desejar fazer quiesce em um banco de dados, antes do in\u00edcio do processamento planejado. # 30053 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_FDA_DESC=Digite o comando que voc\u00ea deseja executar antes que o cliente inicie o processamento planejado. Por exemplo, \u00e9 poss\u00edvel desejar fazer quiesce em um banco de dados, antes do in\u00edcio do processamento planejado. # 30054 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_PRESCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de pr\u00e9-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30055 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_FDA_DESC=Digite o comando que voc\u00ea deseja executar depois de conclu\u00eddo o processamento planejado. Por exemplo, \u00e9 poss\u00edvel desejar reiniciar um banco de dados ap\u00f3s a conclus\u00e3o do processamento planejado. # 30056 DSI_PREFERS_PREVENT_ANY_POSTSCHEDULE_CMD_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de p\u00f3s-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30057 DSI_PREFERS_SCHEDCMD_WAIT_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00f5es para aguardar que o comando conclua antes que o cliente continue o processamento. Essa caixa s\u00f3 ser\u00e1 ativada ap\u00f3s um texto ser inserido no campo de comando. # 30058 DSI_PREFERC_GEN_COMMMETHOD_FDA_DESC=Especifique o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o que o cliente usa para se conectar ao servidor do IBM Spectrum Protect. # 30059 DSI_PREFERC_GEN_COMMON_FDA_DESC=Especifique a dura\u00e7\u00e3o que o cliente deve continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o interrompida devido a um erro, como falha na comunica\u00e7\u00e3o. O cliente ir\u00e1 continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o durante esse per\u00edodo at\u00e9 que ele consiga conex\u00e3o com o servidor. # 30060 DSI_PREFERC_GEN_COMMUNICATION_FDA_DESC=Especifique o m\u00e9todo de comunica\u00e7\u00e3o que o cliente usa para se conectar ao servidor do IBM Spectrum Protect. # 30061 DSI_PREFERC_GEN_DURATION_FDA_DESC=Especifique a dura\u00e7\u00e3o que o cliente deve continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o interrompida devido a um erro, como falha na comunica\u00e7\u00e3o. O cliente ir\u00e1 continuar tentando reiniciar uma sess\u00e3o durante esse per\u00edodo at\u00e9 que ele consiga conex\u00e3o com o servidor. # 30062 DSI_PREFERC_GEN_INTERVAL_FDA_DESC=Especifica a quantidade de tempo que o cliente deve aguardar antes de tentar reiniciar uma sess\u00e3o que foi parada devido a um erro, como um defeito na comunica\u00e7\u00e3o. # 30063 DSI_PREFERC_TCPIP_BUFSIZE_FDA_DESC=Especifica um tamanho de buffer que deseja utilizar para o buffer de comunica\u00e7\u00e3o TCP/IP interno. # 30064 DSI_PREFERC_TCPIP_NO_DELAY_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para permitir que pequenos pacotes sucessivos de dados sejam enviados imediatamente pela rede. O padr\u00e3o \u00e9 selecionado. # 30065 DSI_PREFERC_TCPIP_PORT_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero da porta TCP/IP utilizado para estabelecer comunica\u00e7\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect. Obtenha o n\u00famero da porta com seu administrador e digite-a no campo. # 30066 DSI_PREFERC_TCPIP_SERVER_ADDR_FDA_DESC=Especifica o nome ou o endere\u00e7o TCP/IP do servidor IBM Spectrum Protect. Obtenha o endere\u00e7o do servidor com seu administrador e digite-o no campo. # 30067 DSI_PREFERC_TCPIP_WINDOW_SIZE_FDA_DESC=Especifica o tamanho que deseja utilizar na janela TCP/IP deslizante para o n\u00f3 cliente. Utilize esse campo para especificar a quantidade de dados de recep\u00e7\u00e3o que pode ser armazenada em buffer de uma vez em uma conex\u00e3o TCP/IP. # 30068 DSI_PREFERC_GEN_SHAREDMEMORY_OPT_FDA_DESC=Especifique um n\u00famero de porta no qual servidor est\u00e1 atendendo para estabelecer uma conex\u00e3o com a mem\u00f3ria compartilhada. A mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 uma \u00e1rea de mem\u00f3ria que pode ser acessada por v\u00e1rios processos ao mesmo tempo. Utilize a mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o servidor IBM Spectrum Protect ou o Agente de Armazenamento residirem no mesmo sistema. # 30069 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_FDA_DESC=Especifique um n\u00famero de porta no qual servidor est\u00e1 atendendo para estabelecer uma conex\u00e3o com a mem\u00f3ria compartilhada. A mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 uma \u00e1rea de mem\u00f3ria que pode ser acessada por v\u00e1rios processos ao mesmo tempo. Utilize a mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o servidor IBM Spectrum Protect ou o Agente de Armazenamento residirem no mesmo sistema. # 30070 DSI_PREFERC_GEN_SHMEM_PORT_FDA_DESC=Especifique um n\u00famero de porta no qual servidor est\u00e1 atendendo para estabelecer uma conex\u00e3o com a mem\u00f3ria compartilhada. A mem\u00f3ria compartilhada \u00e9 uma \u00e1rea de mem\u00f3ria que pode ser acessada por v\u00e1rios processos ao mesmo tempo. Utilize a mem\u00f3ria compartilhada quando o cliente e o servidor IBM Spectrum Protect ou o Agente de Armazenamento residirem no mesmo sistema. # 30071 DSI_PREFERC_NLS_NLS_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar op\u00e7\u00f5es de c\u00f3digo do idioma para seu cliente. # 30072 DSI_PREFERC_NLS_DATE_FDA_DESC=Selecione o formato que deseja utilizar para exibi\u00e7\u00e3o de datas. # 30073 DSI_PREFERC_NLS_TIME_FDA_DESC=Selecione o formato que deseja utilizar para exibi\u00e7\u00e3o da hora do sistema. # 30074 DSI_PREFERA_AUTHORIZATION_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar op\u00e7\u00f5es de autoriza\u00e7\u00e3o para seu cliente. # 30075 DSI_PREFERA_PASSWORD_ACCESS_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para gerar automaticamente uma nova senha sempre que a senha expirar. # 30076 DSI_PREFERA_PASSWORD_PROMPT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para que seja solicitada sua senha do IBM Spectrum Protect sempre que um cliente conectar-se ao servidor. # 30077 DSI_PREFERA_PASSWORD_GENERATE_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para gerar automaticamente uma nova senha sempre que a senha expirar. # 30078 DSI_PREFERA_PASSWORD_DIR_FDA_DESC=Digite o nome de um diret\u00f3rio nesse campo para especificar o local no qual armazenar um arquivo de senha criptografado, ou clique em Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o e especificar o local do diret\u00f3rio. # 30079 DSI_PREFERA_GROUPS_FDA_DESC=A caixa de op\u00e7\u00f5es Grupos cont\u00e9m uma lista de grupo em sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho. Selecione os grupos que voc\u00ea deseja autorizar para solicitar servi\u00e7os do servidor. # 30080 DSI_PREFERA_USERS_FDA_DESC=A caixa de op\u00e7\u00f5es Usu\u00e1rios cont\u00e9m uma lista de IDs de Usu\u00e1rio em sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho. Selecione os usu\u00e1rios que voc\u00ea deseja autorizar para solicitar servi\u00e7os do servidor. # 30081 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GROUP_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar salvar localmente a senha utilizada pelo cliente para gerar a chave de criptografia para decriptografar dados de arquivos. Em vez disso, sua chave \u00e9 solicitada em cada opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o e de backup. Para configurar a senha de chave de criptografia, utilize a janela Criptografia. # 30082 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_PROMPT_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar salvar localmente a senha utilizada pelo cliente para gerar a chave de criptografia para decriptografar dados de arquivos. Em vez disso, sua chave \u00e9 solicitada em cada opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o e de backup. Para configurar a senha de chave de criptografia, utilize a janela Criptografia. # 30083 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_SAVE_FDA_DESC=Clique nesta op\u00e7\u00e3o para salvar sua senha localmente em um formato criptografado para opera\u00e7\u00f5es de backup ou restaura\u00e7\u00e3o. Ao selecionar essa op\u00e7\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 solicitado a voc\u00ea a senha com cada opera\u00e7\u00e3o. # 30084 DSI_PREFERW_CADMODE_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o neste campo para especificar quais servi\u00e7os deseja gerenciar usando o client acceptor. \u00c9 poss\u00edvel escolher gerenciar o planejador, o Cliente da Web ou ambos. # 30085 DSI_PREFERW_CADMODE_SCHED_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o neste campo para especificar quais servi\u00e7os deseja gerenciar usando o client acceptor. \u00c9 poss\u00edvel escolher gerenciar o planejador, o Cliente da Web ou ambos. # 30086 DSI_PREFERW_CADMODE_WEBCL_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o neste campo para especificar quais servi\u00e7os deseja gerenciar usando o client acceptor. \u00c9 poss\u00edvel escolher gerenciar o planejador, o Cliente da Web ou ambos. # 30087 DSI_PREFERW_HTTPPORT_FDA_DESC=Digite o endere\u00e7o da porta TCP/IP para o cliente Web neste campo. O endere\u00e7o da Porta HTTP \u00e9 utilizado para comunicar-se com o cliente Web. # 30088 DSI_PREFERW_REVOKE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para restringir um administrador com privil\u00e9gio de acesso de cliente ao acesso de uma esta\u00e7\u00e3o de trabalho do cliente que est\u00e1 executando o cliente Web. # 30089 DSI_PREFERW_WEBCLIENT_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento para seu cliente Web do IBM Spectrum Protect. # 30090 DSI_PREFERW_WEBPORTS_FDA_DESC=Digite o n\u00famero de porta necess\u00e1rio do client acceptor do IBM Spectrum Protect. O client acceptor entrega o applet Java(TM) do cliente de backup para um navegador da web. A porta do client acceptor da web e a Porta do agente da web permitem usar o Web client por meio de um firewall. # 30091 DSI_PREFERM_COMMANDLINE_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar as op\u00e7\u00f5es de processamento do cliente da linha de comando do IBM Spectrum Protect. # 30092 DSI_PREFERM_DISPLAY_LINE_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero de linhas de informa\u00e7\u00f5es de processamento que aparecem de uma vez na tela do cliente da linha de comandos do IBM Spectrum Protect. # 30093 DSI_PREFERM_PAUSE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para especificar se o cliente da linha de comando far\u00e1 uma pausa depois de exibir o n\u00famero de linhas indicado no campo N\u00famero de Linhas a Ser Exibido na Tela. # 30094 DSI_PREFERM_QUIET_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para suprimir as informa\u00e7\u00f5es de processo na janela de cliente da linha de comandos do IBM Spectrum Protect. # 30095 DSI_PREFERD_DIAGNOSTIC_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar o tipo de rastreio a desempenhar no caso de um problema com o cliente. # 30096 DSI_PREFERD_TRACE_FDA_DESC=Ativa o recurso de rastreamento. Ao selecionar essa caixa de op\u00e7\u00e3o, os campos Nome do Arquivo e Sinalizadores de Rastreio ficam dispon\u00edveis. # 30097 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_FDA_DESC=Ativa o recurso de rastreamento. Ao selecionar essa caixa de op\u00e7\u00e3o, os campos Nome do Arquivo e Sinalizadores de Rastreio ficam dispon\u00edveis. # 30098 DSI_PREFERD_TRACE_FILENAME_FDA_DESC=Digite o nome do arquivo no qual salvar sua sa\u00edda de rastreamento. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode clicar no bot\u00e3o Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos para selecionar um arquivo. # 30099 DSI_PREFERD_TRACE_FLAG_FDA_DESC=Digite uma lista de flags de rastreio. Separe os sinalizadores de rastreio com v\u00edrgulas ou espa\u00e7os. Seu Representante T\u00e9cnico poder\u00e1 inform\u00e1-lo sobre os flags de rastreio que devem ser utilizados. # 30100 DSI_PREFERD_TRACE_FILE_NAME_BROWSE_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir um arquivo ou janela de sele\u00e7\u00e3o de diret\u00f3rio. Localize o diret\u00f3rio ou arquivo desejado, selecione-o e clique em OK. # 30101 DSI_PREFERIS_IMAGE_SNAPSHOT_FDA_DESC=Utilize essa guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processo de backup relacionado \u00e0 captura instant\u00e2nea. # 30102 DSI_PREFERH_HSM_TITLE_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento para o cliente IBM Spectrum Protect para Space Management (HSM). As configura\u00e7\u00f5es nessa guia s\u00f3 ser\u00e3o aplicadas se voc\u00ea tiver instalado o cliente (HSM). # 30103 DSI_PREFERH_CHECK_THRESHOLDS_FDA_DESC=Especifica a frequ\u00eancia com que o daemon do monitor de espa\u00e7o no cliente HSM verifica o uso do espa\u00e7o em seus sistemas de arquivos. O daemon do monitor de espa\u00e7o verifica cada sistema de arquivos para o qual voc\u00ea adicionou gerenciamento de espa\u00e7o. # 30104 DSI_PREFERH_RECONCILE_INTERVAL_FDA_DESC=Especifique com que frequ\u00eancia o cliente HSM reconcilia seus sistemas de arquivo. O cliente HSM reconcilia cada sistema de arquivo para o qual o gerenciamento de espa\u00e7o est\u00e1 ativo e cria uma nova lista de Candidatos de Migra\u00e7\u00e3o. # 30105 DSI_PREFERH_MAX_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00e1ximo de daemons de recupera\u00e7\u00e3o do HSM que voc\u00ea deseja executar de uma vez para desempenhar recupera\u00e7\u00f5es para seu cliente. # 30106 DSI_PREFERH_MIN_RECALL_DAEMONS_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00ednimo de daemons de recupera\u00e7\u00e3o que deseja executar ao mesmo tempo para desempenhar recupera\u00e7\u00f5es para seu cliente. # 30107 DSI_PREFERH_MAX_RECONCILE_PROC_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00e1ximo de processos de reconcilia\u00e7\u00e3o que o programa HSM pode iniciar de uma s\u00f3 vez. # 30108 DSI_PREFERH_MAX_THRESHOLD_PROC_FDA_DESC=Especifica o n\u00famero m\u00e1ximo de processos de migra\u00e7\u00e3o limite que o programa HSM pode iniciar de s\u00f3 uma vez. # 30109 DSI_PREFERH_MIGFILE_EXP_FDA_DESC=Especifica a quantidade de tempo em que as c\u00f3pias de arquivos migrados ou pr\u00e9-migrados s\u00e3o mantidas no servidor depois de serem modificadas em seu sistema de arquivos local ou exclu\u00eddas do sistema de arquivos local. # 30110 DSI_PREFERH_OPTION_FORMAT_FDA_DESC=Selecione um item da lista para especificar o formato a ser utilizado ao especificar os comandos HSM. # 30111 DSI_PREFERH_KERNEL_MSG_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para especificar que as mensagens relacionadas do HSM s\u00e3o exibidas durante o processamento. # 30112 DSI_PREFERH_RESTORE_MIGSTATE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para especificar que o IBM Spectrum Protect restaura ou recupera arquivos migrados ou pr\u00e9-migrados aos arquivos stub no sistema de arquivos local durante uma opera\u00e7\u00e3o de restaura\u00e7\u00e3o ou de recupera\u00e7\u00e3o. Os arquivos permanecem migrados. # 30113 DSI_PREFERC_NLS_NUMBER_FDA_DESC=Selecione o formato que deseja utilizar para exibi\u00e7\u00e3o de n\u00fameros no cliente. # 30114 DSI_PREFERS_SCHEDULE_MODE_FDA_DESC=Utilize a guia Planejador para especificar op\u00e7\u00f5es de processamento do trabalho planejado. # 30115 DSI_PREFERS_SESSION_INIT_FDA_DESC=Selecione um item nessa lista para especificar se o servidor ou o cliente iniciar\u00e1 sess\u00f5es do cliente atrav\u00e9s de um firewall. # 30116 DSI_PREFERC_TCPIP_ADMIN_PORT_FDA_DESC=Especifica um n\u00famero de porta do servidor nesse campo. Essa porta especifica um n\u00famero de porta TCP/IP separado no qual o servidor est\u00e1 aguardando solicita\u00e7\u00f5es de sess\u00f5es do cliente administrativo, permitindo sess\u00f5es administrativas seguras em uma rede privada. Obtenha esse endere\u00e7o de porta com seu administrador. # 30117 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para permitir que a sa\u00edda de rastreio seja agrupada no in\u00edcio do arquivo de rastreio quando o arquivo de rastreio atingir o tamanho indicado pelo campo Tamanho M\u00e1ximo. # 30118 DSI_PREFERD_TRACE_ENABLE_SPAN_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir \u00e0 sa\u00edda de rastreio estender v\u00e1rios arquivos. O tamanho de cada arquivo \u00e9 determinado pelo valor especificado abaixo. # 30119 DSI_PREFERD_TRACE_MAX1_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o arquivo de rastreio. \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor entre 1 e 4294967295. # 30120 DSI_PREFERD_TRACE_MAX2_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para os segmentos de rastreio. \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor entre 0 e 1000MB. # 30121 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ACCESS_DATE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para preservar as datas de \u00faltimo acesso de arquivos submetidos a backup ou arquivados no servidor. # 30122 DSI_PREFERR_MAKE_SPARSE_FILE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para executar processamento de arquivo esparso durante restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o. # 30123 DSI_PREFERIS_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Especifique um tamanho de cache apropriado para cria\u00e7\u00e3o da captura instant\u00e2nea para opera\u00e7\u00f5es de backup relacionadas \u00e0 captura instant\u00e2nea. # 30124 DSI_PREFERG_PRUNE_OLD_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para excluir automaticamente entradas antigas do log. # 30125 DSI_PREFERR_REPLACE_READONLY_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es se desejar sobrescrever os arquivos somente leitura ou bloqueados quando o cliente restaurar arquivos do servidor. # 30126 DSI_PREFERI_CATEGORY_FDA_DESC=Selecione o tipo de fun\u00e7\u00e3o para o qual deseja gerar instru\u00e7\u00f5es de inclus\u00e3o ou exclus\u00e3o no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. Ao selecionar um item na lista, as op\u00e7\u00f5es pertencentes ao item da categoria selecionada s\u00e3o exibidas na lista Tipo. # 30127 DSI_PREFERCW_OPTION_FILE_TASK_FDA_DESC=Selecione uma tarefa do arquivo de op\u00e7\u00f5es e clique no bot\u00e3o Avan\u00e7ar para continuar. As sele\u00e7\u00f5es feitas nesse assistente de configura\u00e7\u00e3o s\u00e3o armazenadas em um arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30128 DSI_PREFERA_SERVICES_ALL_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir que todos os grupos e usu\u00e1rios em seu sistema solicitem servi\u00e7os do IBM Spectrum Protect. # 30129 DSI_PREFERG_ASNODE_NAME_FDA_DESC=Digite o nome do n\u00f3 de destino para o qual voc\u00ea recebeu autoridade de proxy para ativar o cliente para suporte ao proxy do n\u00f3 cliente. # 30130 DSI_PREFERG_ERROR_LOG_ENABLE_WRAP_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir que registros de log de erro sejam agrupados para o in\u00edcio do arquivo de log de erros quando o arquivo de log de erros alcan\u00e7ar o tamanho indicado pelo campo Tamanho M\u00e1ximo (MB). # 30131 DSI_PREFERG_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o arquivo de log em megabytes (MB). \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor de 0 a 2047. # 30132 DSI_PREFERS_LOG_WRAP_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para permitir que registros de log do planejador sejam agrupados para o in\u00edcio do arquivo de log de planejamento quando o arquivo de log de planejamento alcan\u00e7ar o tamanho indicado pelo campo Tamanho M\u00e1ximo (MB). # 30133 DSI_PREFERS_MAX_LOG_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o arquivo de log em megabytes (MB). \u00c9 poss\u00edvel especificar um valor de 0 a 2047. # 30134 DSI_PREFA_ENCRYPTION_TYPE_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido ser\u00e1 usado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive com a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 30135 DSI_PREFA_56BITDES_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido ser\u00e1 usado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive com a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 30136 DSI_PREFA_128BITAES_FDA_DESC=Selecione um tipo de criptografia de dados nesse campo. O tipo de criptografia escolhido ser\u00e1 usado para criptografar dados durante as opera\u00e7\u00f5es de backup e archive com a op\u00e7\u00e3o Include.Encryption. # 30137 DSI_PREFERR_PERFORMANCE_TUNING_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar como o cliente de backup-archive utiliza mem\u00f3ria durante backups incrementais do sistema de arquivo. # 30138 DSI_PREFERR_MEMORY_RESIDENT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar um m\u00e9todo intensivo de mem\u00f3ria, mais r\u00e1pido, para o processamento de backups incrementais do sistema de arquivos. # 30139 DSI_PREFERR_MEMORY_SAVING_INCR_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para utilizar menos mem\u00f3ria durante os backups incrementais do sistema de arquivos. Quando selecionado, o cliente faz backup dos dados em um diret\u00f3rio por vez. Isto utiliza menos mem\u00f3ria, mas demora mais tempo para ser conclu\u00eddo. # 30140 DSI_PREFERR_MEMORY_DISKCACHE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para utilizar a menor quantidade de mem\u00f3ria durante os backups incrementais do sistema de arquivos. Esse m\u00e9todo requer significativamente mais espa\u00e7o em disco. Utilize esse m\u00e9todo para um espa\u00e7o no arquivo que tenha excesso de arquivos para que um backup incremental seja conclu\u00eddo utilizando o algoritmo de mem\u00f3ria residente ou o algoritmo de economia de mem\u00f3ria. # 30141 DSI_PREFERR_MEMORY_METHOD_FDA_DESC=Utilize essa guia para especificar como o cliente de backup-archive utiliza mem\u00f3ria durante backups incrementais do sistema de arquivo. # 30142 DSI_PREFERR_APPLY_ALL_FILESPACES_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para aplicar o algoritmo de mem\u00f3ria a todos os espa\u00e7os em arquivos no seu computador. O m\u00e9todo de mem\u00f3ria ser\u00e1 utilizado para processar backups incrementais de qualquer filespace no computador. # 30143 DSI_PREFERR_APPLY_ONE_FILESPACE_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para aplicar o algoritmo de mem\u00f3ria para o backup incremental de um espa\u00e7o de nomes individual. Clique em Procurar para especificar o espa\u00e7o no arquivo ao qual voc\u00ea deseja aplicar o algoritmo de mem\u00f3ria. # 30144 DSI_PREFERP_STATEMENT_LIST_FDA_DESC=Essa lista cont\u00e9m os nomes de espa\u00e7os no arquivo individuais aos quais voc\u00ea aplicou algoritmos de mem\u00f3ria. # 30145 DSI_PREFERS_PRESCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de pr\u00e9-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30146 DSI_PREFERS_POSTSCHEDULE_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de p\u00f3s-planejamento definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30147 DSI_PREFERS_SCHED_CMD_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos do sistema operacional que o administrador planejou para seu n\u00f3. Selecionar essa op\u00e7\u00e3o pode impedir que o administrador execute opera\u00e7\u00f5es inadvertidas ou potencialmente prejudiciais em seu computador. # 30148 DSI_PREFERS_SCHED_RESTRETR_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer opera\u00e7\u00f5es de restaura\u00e7\u00e3o ou recupera\u00e7\u00e3o que o administrador planejou para seu n\u00f3. Selecionar essa op\u00e7\u00e3o pode impedir que o administrador execute opera\u00e7\u00f5es inadvertidas ou potencialmente prejudiciais em seu computador. # 30149 DSI_PREFERS_SRV_PREPOST_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para impedir que quaisquer comandos pr\u00e9-captura instant\u00e2nea ou p\u00f3s-captura instant\u00e2nea definidos pelo administrador sejam executados no n\u00f3 do cliente durante opera\u00e7\u00f5es planejadas de backup de imagem de captura instant\u00e2nea (ou imagem on-line). # 30150 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para configurar o cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup de imagem on-line com base na captura instant\u00e2nea e para especificar um provedor de captura instant\u00e2nea. Durante uma opera\u00e7\u00e3o de backup, o cliente de backup-archive utiliza uma captura instant\u00e2nea do volume como a origem da opera\u00e7\u00e3o de backup, permitindo que o volume original esteja dispon\u00edvel para outros aplicativos de sistema. # 30151 DSI_PREFERB_SNAPPROVIDER_FS_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para configurar seu cliente de backup-archive para opera\u00e7\u00f5es de backup ou archive de arquivo baseadas em captura instant\u00e2nea e para especificar um provedor de captura instant\u00e2nea. # 30152 DSI_SnapProviderChoiceFS_NONE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea n\u00e3o desejar utilizar opera\u00e7\u00f5es de suporte de arquivos abertos (ou backup de arquivo baseado em captura instant\u00e2nea). O cliente executar\u00e1 backup de arquivo normal (n\u00e3o baseado em captura instant\u00e2nea) dos arquivos em seus volumes. # 30153 DSI_SnapProviderChoice_NONE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar utilizar a captura instant\u00e2nea baseada em backups de imagens on-line. O cliente executa um backup de imagem off-line (est\u00e1tico) de seus volumes. # 30154 DSI_SnapProviderChoiceFS_JFS2_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para usar as capturas instant\u00e2neas criadas pelo provedor de captura instant\u00e2nea do sistema de arquivos JFS2. # 30155 DSI_SnapProviderChoice_JFS2_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para usar as capturas instant\u00e2neas criadas pelo provedor de captura instant\u00e2nea do sistema de arquivos JFS2. # 30156 DSI_SnapProviderChoice_LVM_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas criadas pelo provedor de captura instant\u00e2nea do LVM (Logical Volume Manager). Esta op\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel apenas aos clientes LVM do Linux e aplica-se apenas ao backup de imagem da captura instant\u00e2nea. # 30157 DSI_SnapProviderChoice_VSS_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e9 o m\u00e9todo preferencial para criar capturas instant\u00e2neas. # 30158 DSI_SnapProviderChoiceFS_VSS_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e9 o m\u00e9todo preferencial para criar capturas instant\u00e2neas. # 30159 DSI_PREFERI_DYNAMIC_IMAGE_TYPE_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para incluir um sistema de arquivo ou um volume l\u00f3gico no processamento do backup de imagem din\u00e2mico ou designe uma classe de gerenciamento quando utilizado com o backup de imagem din\u00e2mico. # 30160 DSI_PREFERI_SNAP_PROVIDER_TYPE_FDA_DESC=Selecione um provedor de captura instant\u00e2nea para utilizar para opera\u00e7\u00f5es de backup relacionadas \u00e0 captura instant\u00e2nea. # 30161 DSI_PREFERA_ENCRYPTION_GENERATE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o para gerar dinamicamente uma chave de criptografia quando o cliente IBM Spectrum Protect iniciar um backup ou um archive. # 30162 DSI_PREFERC_TCPIP_USE_SSL_FDA_DESC=Selecione essa caixa de sele\u00e7\u00e3o para conectar com o Secure Sockets Layer (SSL) para fornecer comunica\u00e7\u00f5es seguras baseadas em SSL padr\u00e3o de mercado entre o cliente de backup-archive e o servidor do IBM Spectrum Protect. # 30163 DSI_PREFERB_DECRYPT_EFS_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para controlar se os arquivos criptografados por um sistema AIX EFS (Encrypted File System) s\u00e3o lidos em formato criptografado ou decriptografado. # 30164 DSI_PREFERIS_PRESNAP_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos de pr\u00e9-captura instant\u00e2nea definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30165 DSI_PREFERI_PRE_SNAP_CMD_FDA_DESC=Digite um comando ou um arquivo em lote para ser executado antes do in\u00edcio de uma captura instant\u00e2nea. Isso ser\u00e1 \u00fatil se voc\u00ea precisar fazer quiesce de um aplicativo antes que o provedor de captura instant\u00e2nea inicie uma captura instant\u00e2nea.Isso ser\u00e1 \u00fatil se voc\u00ea precisar fazer quiesce de um aplicativo antes que a captura instant\u00e2nea comece. # 30166 DSI_PREFERIS_POSTSNAP_PREVENT_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00f5es para desativar quaisquer comandos p\u00f3s-captura instant\u00e2nea definidos no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30167 DSI_PREFERI_POST_SNAP_CMD_FDA_DESC=Digite um comando ou um arquivo em lote para ser executado ap\u00f3s o in\u00edcio de uma captura instant\u00e2nea. Isso \u00e9 \u00fatil se for necess\u00e1rio reiniciar um aplicativo que foi pausado pelo comando pr\u00e9-captura. # 30168 DSI_PREFERIS_IMAGE_GAP_SIZE_FDA_DESC=Especifica o tamanho m\u00ednimo de regi\u00f5es vazias em um volume formatado que \u00e9 ignorado durante um backup de imagem. # 30169 DSI_PREFERG_NTFS_SECURITY_FDA_DESC=Marque essa caixa de sele\u00e7\u00e3o para fazer backup das informa\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a do Windows, como permiss\u00f5es de arquivo. Nos backups incrementais subsequentes, o cliente poder\u00e1 detectar e fazer backup das permiss\u00f5es de arquivo alteradas. Essa op\u00e7\u00e3o \u00e9 aplic\u00e1vel apenas para os sistemas de arquivos NTFS e ReFS. # 30170 DSI_PREFERG_AUTOFSRENAME_FDA_DESC=Utilize essa caixa de listagem drop-down preenchida para especificar se os espa\u00e7os de arquivo n\u00e3o-Unicode existentes devem ser renomeados no servidor. Essa op\u00e7\u00e3o permite que \u00e1reas de arquivos ativadas Unicode com o nome original sejam criados para a opera\u00e7\u00e3o atual. # 30171 DSI_PREFERB_DFS_MOUNTPOINT_FDA_DESC=Use essa op\u00e7\u00e3o para visualizar uma jun\u00e7\u00e3o Microsoft DFS como uma jun\u00e7\u00e3o ou um diret\u00f3rio. # 30172 DSI_PREFERB_RESET_LAST_ARCHIVE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para reconfigurar o atributo de archive do Windows em arquivos que s\u00e3o submetidos a backup com \u00eaxito para o servidor IBM Spectrum Protect. Esta op\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m reconfigura o atributo de archive de um arquivo durante o backup incremental, se j\u00e1 houver uma vers\u00e3o ativa de backup no servidor. # 30173 DSI_PREFERB_INCR_THESHOLD_FDA_DESC=Especifique o valor para o n\u00famero de diret\u00f3rios em qualquer espa\u00e7o de arquivo registrado que possa conter arquivos ativos que devem ser expirados. Quando esse limite \u00e9 atingido durante um incremental completo di\u00e1rio de \u00e1rea de arquivo, o cliente iniciar um backup incremental em cada um desses diret\u00f3rios. # 30174 DSI_PREFERB_USE_SUBFILE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para enviar apenas partes alteradas de um arquivo para o servidor durante opera\u00e7\u00f5es de backup incremental sucessivas no lugar de enviar o arquivo inteiro. # 30175 DSI_PREFERB_CACHE_PATH_FDA_DESC=Especifique o caminho em que o cache cliente reside para o processo de backup de subarquivo adapt\u00e1vel. \u00c9 poss\u00edvel selecionar um caminho com o bot\u00e3o navegar. # 30176 DSI_PREFERB_CACHE_SIZE_FDA_DESC=Especifique o tamanho do cache cliente em megabytes para o backup de subarquivo adapt\u00e1vel. \u00c9 poss\u00edvel digitar um valor no campo de entrada ou clicar nas setas para cima ou para baixo para alterar o valor. # 30177 DSI_PREFERS_RUNASSERVICE_FDA_DESC=Selecione essa caixa de op\u00e7\u00e3o para especificar que o processo de comando do cliente continue a ser executado mesmo que ocorra logoff da conta que iniciou o cliente. # 30178 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_FDA_DESC=Use esta guia para configurar as op\u00e7\u00f5es de processamento para backup dos dados da m\u00e1quina virtual. # 30180 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FILE_LEVEL_FDA_DESC=Selecione o tipo de backup da m\u00e1quina virtual para o qual deseja configurar op\u00e7\u00f5es de processamento. As op\u00e7\u00f5es que voc\u00ea selecionar ser\u00e3o salvas no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30181 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_FULL_IMAGE_FDA_DESC=Selecione o tipo de backup da m\u00e1quina virtual para o qual deseja configurar op\u00e7\u00f5es de processamento. As op\u00e7\u00f5es que voc\u00ea selecionar ser\u00e3o salvas no arquivo de op\u00e7\u00f5es do cliente. # 30182 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCHOST_FDA_DESC=Especifique o nome de host do VMware Virtual Center ou do servidor ESX que cont\u00e9m as m\u00e1quinas virtuais das quais voc\u00ea deseja fazer backup. # 30183 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCUSER_FDA_DESC=Especifique o nome de usu\u00e1rio do VMware Virtual Center ou servidor ESX que cont\u00e9m as m\u00e1quinas virtuais das quais voc\u00ea deseja fazer backup. # 30184 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VCPASSWORD_FDA_DESC=Especifique a senha do VMware Virutal Center ou do servidor ESX que cont\u00e9m as m\u00e1quinas virtuais das quais voc\u00ea deseja fazer backup. # 30185 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_DS_LOC_FDA_DESC=Especifique o local para armazenar arquivos temporariamente durante os backups do VMware. # 30186 DSI_PREFERG_STAGING_DIR_FDA_DESC=Especifique o local em que o cliente pode armazenar todos os dados gerados, a fim de desempenhar suas opera\u00e7\u00f5es. Os dados s\u00e3o exclu\u00eddos pelo cliente ap\u00f3s uma opera\u00e7\u00e3o ser conclu\u00edda. # 30187 DSI_SERVER_STANZA_FDA_DESC=Especifique o servidor um IBM Spectrum Protect a ser contactado para obter os servi\u00e7os. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel especificar um novo servidor a ser contactado e iniciar uma sub-rotina contendo par\u00e2metros para esse servidor. As sub-rotinas do servidor est\u00e3o armazenadas no arquivo de op\u00e7\u00f5es do sistema cliente (dsm.sys). # 30188 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_ALL_LOCAL_FDA_DESC=Especifique quais sistemas de arquivos monitorar para cria\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio. # 30189 DSI_JOURNALWIZ_FSLIST_JFSLIST_FDA_DESC=Especifique quais sistemas de arquivos monitorar para cria\u00e7\u00e3o de di\u00e1rio. # 30190 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_TITLE_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo para o banco de dados do di\u00e1rio em megabytes (MB). O campo Tamanho M\u00e1ximo do Banco de Dados de Di\u00e1rio pode conter um valor de 1 MB a 999 MB. # 30191 DSI_JOURNALWIZ_DBSIZE_NOLIMIT_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o quiser estabelecer um limite fixo para o tamanho do banco de dados de di\u00e1rio. O tamanho m\u00e1ximo \u00e9 baseado no espa\u00e7o dispon\u00edvel em disco. # 30192 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_CDRCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore um arquivo ou diret\u00f3rio todas as vezes que ele for criado, exclu\u00eddo ou renomeado. # 30193 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_FILECB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es no tamanho do arquivo. A notifica\u00e7\u00e3o \u00e9 postergada at\u00e9 que a cache de grava\u00e7\u00e3o em disco seja descarregada. # 30194 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_MODIFIEDCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es de data e hora para um arquivo modificado. A notifica\u00e7\u00e3o \u00e9 postergada at\u00e9 que a cache de grava\u00e7\u00e3o em disco seja descarregada. # 30195 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ACCESSEDCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es de data e hora para um arquivo que foi acessado. # 30196 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_ATTRIBUTESCB_FDA_DESC=Selecione essa caixa de entrada se quiser que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore as altera\u00e7\u00f5es nos atributos do arquivo. # 30197 DSI_JOURNALWIZ_NOTIFY_NTFSCB_FDA_DESC=Marque essa caixa de sele\u00e7\u00e3o se voc\u00ea desejar que o servi\u00e7o de di\u00e1rio monitore mudan\u00e7as na seguran\u00e7a para um arquivo no sistema de arquivos NTFS ou ReFS. # 30198 DSI_JOURNALWIZ_PARAMS_TITLE_FDA_DESC=Especifique o diret\u00f3rio no qual os bancos de dados do di\u00e1rio ser\u00e3o gravados. \u00c9 poss\u00edvel especificar o mesmo diret\u00f3rio de di\u00e1rio para todos os bancos de dados ou um diret\u00f3rio diferente para cada banco de dados de di\u00e1rio. # 30199 DSI_JOURNALWIZ_TASK_INSTALL_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para instalar, atualizar ou remover um Mecanismo de Di\u00e1rio do IBM Spectrum Protect. # 30200 DSI_JOURNALWIZ_TASK_UPDATE_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para instalar, atualizar ou remover um Mecanismo de Di\u00e1rio do IBM Spectrum Protect. # 30201 DSI_JOURNALWIZ_TASK_REMOVE_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para instalar, atualizar ou remover um Mecanismo de Di\u00e1rio do IBM Spectrum Protect. # 30202 DSI_CFGWIZ_SELECTALL_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para selecionar todos os itens na lista. # 30203 DSI_CFGWIZ_CLEARALL_FDA_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para limpar as sele\u00e7\u00f5es na lista. # 30204 DSI_CFGWIZ_COMMON_TITLE_FDA_DESC=Selecione um ou mais tipos de arquivos comumente exclu\u00eddos da lista. Esses tipos de arquivos s\u00e3o arquivos potencialmente grandes que provavelmente voc\u00ea n\u00e3o queira fazer backup, como arquivos de multim\u00eddia, arquivos archive, arquivos de objeto e arquivos de n\u00facleo ou de dump. # 30205 DSI_CFGWIZ_DOMAIN_LIST_FDA_DESC=Especifique quais sistemas de arquivos incluir em seu dom\u00ednio de cliente. # 30206 DSI_CFGWIZ_BACKUP_TYPE_FDA_DESC=Utilize esse campo para exibir as configura\u00e7\u00f5es do dom\u00ednio do cliente para um tipo de backup. # 30207 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha de seu n\u00f3. A senha pode conter de 1 a 63 caracteres e qualquer caractere alfanum\u00e9rico, sublinhado (_), ponto (.), h\u00edfen (-), sinal de mais (+) ou "e" comercial (&). # 30208 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_CONTACT_TSM_SERVER_FDA_DESC=Utilize essa caixa de op\u00e7\u00f5es para especificar se voc\u00ea deseja que o cliente inicie a autentica\u00e7\u00e3o com o servidor IBM Spectrum Protect para validar a senha que especificou. # 30209 DSI_CFGWIZ_SYSTEM_ACCOUNT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar que o servi\u00e7o efetue logon na conta do sistema local. # 30210 DSI_CFGWIZ_SPECIFIC_ACCOUNT_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar que o servi\u00e7o efetue logon na conta do sistema local. # 30211 DSI_CFGWIZ_ACCOUNT_NAME_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar designar uma conta de usu\u00e1rio de logon ao servi\u00e7o, como uma conta de administrador local ou uma conta de administrador de dom\u00ednio. # 30212 DSI_CFGWIZ_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha da conta do usu\u00e1rio especificada. # 30213 DSI_CFGWIZ_CONFIRM_PASSWORD_FDA_DESC=Digite a senha da conta do usu\u00e1rio novamente. # 30214 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_MANUALLY_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se quiser iniciar manualmente o servi\u00e7o a partir do painel de controle Servi\u00e7os do Windows. # 30215 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_AUTOMATICALLY_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para que o servi\u00e7o seja iniciado automaticamente quando o sistema operacional iniciar. # 30216 DSI_CFGWIZ_WEB_SERVICE_NAME_FDA_DESC=Especifique o nome do agente de cliente remoto. # 30217 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_YES_FDA_DESC=Especifique se voc\u00ea deseja restringir um administrador com acesso de cliente ao acessar o cliente Web. # 30218 DSI_CFGWIZ_WEB_CLIENT_NO_FDA_DESC=Especifique se voc\u00ea deseja restringir um administrador com acesso de cliente ao acessar o cliente Web. # 30219 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_YES_FDA_DESC=Especifique se iniciar o servi\u00e7o cliente Web, planejador ou mecanismo de di\u00e1rio ao concluir o assistente Cliente Web, Planejador ou Mecanismo de Di\u00e1rio. # 30220 DSI_CFGWIZ_START_OPTION_NO_FDA_DESC=Especifique se iniciar o servi\u00e7o cliente Web, planejador ou mecanismo de di\u00e1rio ao concluir o assistente Cliente Web, Planejador ou Mecanismo de Di\u00e1rio. # 30221 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_FDA_DESC=Digite um nome para o planejador do cliente que voc\u00ea est\u00e1 instalando ou incluindo. # 30222 DSI_PREFERG_SNAPDIFFCHANGELOGDIR_FDA_DESC=Especifique o local em que o cliente pode armazenar os logs de mudan\u00e7as que s\u00e3o gerados durante opera\u00e7\u00f5es snapdiff. # 30223 DSI_SCHWIZ_USE_CAD_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para usar o client acceptor para gerenciar o planejador do cliente. # 30224 DSI_SCHWIZ_LOGFILE_FDA_DESC=Digite o nome completo de seu arquivo de log de planejamentos de cliente. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode clicar no bot\u00e3o Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos e selecionar o arquivo de log de planejamento que deseja utilizar. # 30225 DSI_SCHWIZ_ERROR_LOGFILE_FDA_DESC=Digite o nome completo do arquivo de log de erros do cliente. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel clicar no bot\u00e3o Procurar para abrir uma janela de sele\u00e7\u00e3o de arquivos e selecionar o arquivo de log de erros do cliente que deseja utilizar. # 30226 DSI_SCHWIZ_FILES_LOGGING_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se desejar que eventos detalhados do planejador do cliente sejam registrados no Log de Eventos. # 30227 DSI_SCHWIZ_SCHNAME_UPDATE_REMOVE_FDA_DESC=Selecione um planejador de cliente para atualizar ou remover. # 30228 DSI_CFGWIZ_VSS_FDA_DESC=Selecione esta op\u00e7\u00e3o para utilizar as capturas instant\u00e2neas fornecidas pelo VSS (Volume Shadow Copy Service). VSS \u00e9 o m\u00e9todo preferencial para criar capturas instant\u00e2neas. # 30229 DSI_CFGWIZ_NONE_ONLINE_IMAGE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se n\u00e3o desejar utilizar a captura instant\u00e2nea baseada em backups de imagens on-line. O cliente executa um backup de imagem off-line (est\u00e1tico) de seus volumes. # 30230 DSI_CFGWIZ_NONE_OPEN_FILE_FDA_DESC=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea n\u00e3o desejar utilizar opera\u00e7\u00f5es de suporte de arquivos abertos (ou backup de arquivo baseado em captura instant\u00e2nea). O cliente executar\u00e1 backup de arquivo normal (n\u00e3o baseado em captura instant\u00e2nea) dos arquivos em seus volumes. # 30231 DSI_TCPIP_ADTABLE_FDA_DESC=Selecione o servidor do um IBM Spectrum Protect que est\u00e1 registrado no Active Directory com o qual o cliente pode se comunicar utilizando o protocolo de comunica\u00e7\u00e3o especificado. # 30232 DSI_NAMEDPIPE_ADTABLE_FDA_DESC=Selecione o servidor do um IBM Spectrum Protect que est\u00e1 registrado no Active Directory com o qual o cliente pode se comunicar utilizando o protocolo de comunica\u00e7\u00e3o especificado. # 30236 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_VMBACKUP_FILE_FDA_DESC=Quando este item \u00e9 selecionado, as m\u00e1quinas virtuais inclu\u00eddas no dom\u00ednio para o backup de m\u00e1quina virtual em n\u00edvel de arquivo s\u00e3o exibidas. # 30237 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_VMBACKUP_FULL_FDA_DESC=Quando este item \u00e9 selecionado, as m\u00e1quinas virtuais inclu\u00eddas no dom\u00ednio para o backup completo da m\u00e1quina virtual s\u00e3o exibidas. # 30238 DSI_PREFERVM_DOMAIN_VMBACKUP_OPT_FDA_DESC=Selecione um item nessa lista para especificar o tipo de objeto da m\u00e1quina virtual que voc\u00ea deseja incluir no dom\u00ednio de backup da m\u00e1quina virtual. # 30239 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM_FDA_DESC=Especifique um nome do servidor host VMware, nome do cluster do host, nome do armazenamento de dados, nome da pasta ou uma lista de nomes de host da m\u00e1quina virtual para processar. O que voc\u00ea especifica depende do que \u00e9 selecionado no campo Op\u00e7\u00f5es da MV. # 30240 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_INSERT_FDA_DESC=Clique neste bot\u00e3o para inserir o objeto da MV especificado na lista abaixo do campo Tipo de Backup de Dom\u00ednio. # 30241 DSI_PREFERVM_VMBACKUP_REMOVE_FDA_DESC=Clique neste bot\u00e3o para remover o item real\u00e7ado na lista abaixo do campo Tipo de Backup de Dom\u00ednio. # 30242 DSI_DEDUP_FDA_DESC=Use esta guia para configurar op\u00e7\u00f5es de processamento para a deduplica\u00e7\u00e3o de dados do cliente. # 30243 DSI_ENABLE_DEDUP_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para ativar o cliente de backup-archive para a deduplica\u00e7\u00e3o de dados do cliente. # 30244 DSI_ENABLE_DEDUP_CACHE_FDA_DESC=Selecione esta caixa de op\u00e7\u00e3o para usar um cache durante a deduplica\u00e7\u00e3o de dados do cliente. Usar um cache local pode reduzir o tr\u00e1fego de rede entre o servidor IBM Spectrum Protect e o cliente. # 30245 DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION_FDA_DESC=Especifique o local no qual o banco de dados de cache de deduplica\u00e7\u00e3o de dados ser\u00e1 criado. # 30246 DSI_DEDUP_CACHE_MAX_FDA_DESC=Especifique o tamanho m\u00e1ximo (em megabytes) do arquivo de banco de dados de deduplica\u00e7\u00e3o de dados. O arquivo de cache atinge seu tamanho m\u00e1ximo, ele \u00e9 esvaziado. # 30247 DSI_DEDUP_CACHE_LOCATION_BROWSE_DESC=Clique nesse bot\u00e3o para abrir um arquivo ou janela de sele\u00e7\u00e3o de diret\u00f3rio. Localize o diret\u00f3rio ou arquivo desejado, selecione-o e clique em OK. # 30248 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para especificar se o servidor IBM Spectrum Protect pode implementar automaticamente o problema cliente de backup-archive para seu computador durante uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30249 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_FDA_DESC=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para especificar se o servidor IBM Spectrum Protect pode implementar automaticamente o problema cliente de backup-archive para seu computador durante uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30250 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para especificar se o servidor IBM Spectrum Protect pode implementar automaticamente o problema cliente de backup-archive para seu computador durante uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30251 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_YES_NOREBOOT=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para especificar se o servidor IBM Spectrum Protect pode implementar automaticamente o problema cliente de backup-archive para seu computador durante uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30252 DSI_PREFERG_AUTODEPLOY_NO=Selecione uma op\u00e7\u00e3o para especificar se o servidor IBM Spectrum Protect pode implementar automaticamente o problema cliente de backup-archive para seu computador durante uma opera\u00e7\u00e3o planejada. # 30253 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMMGTCLASS_FDA_DESC=Especifique um nome da classe de gerenciamento para substituir a configura\u00e7\u00e3o de classe de gerenciamento padr\u00e3o para backups de m\u00e1quina virtual completos e incrementais cont\u00ednuos. # 30254 DSI_PREFERC_TCPIP_SSLREQUIRED_FDA_DESC=Especifique se o protocolo SSL \u00e9 necess\u00e1rio para proteger a senha do IBM Spectrum Protect sobre a rede durante a autentica\u00e7\u00e3o de cliente. # 30255 DSI_DPREFVM_VMBACKUP_VMENABLETEMPLATES_LABEL_FDA_DESC=Marque esta caixa de sele\u00e7\u00e3o para fazer backup de m\u00e1quinas virtuais do modelo VMware quando o cliente protege m\u00e1quinas virtuais em um servidor vCenter. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer backup de modelos VMware se voc\u00ea estiver conectado diretamente a um host ESXi porque as m\u00e1quinas virtuais do modelo n\u00e3o s\u00e3o acess\u00edveis. # 30256 DSI_PREFERVM_HYPERV_VMBACKUP_HOST_FOLDER_VM_FDA_DESC=Especifique uma lista de nomes de hosts de m\u00e1quinas virtuais Hyper-V para processar. # 30257 DSI_PREFERC_TCPIP_USE_TLS12_FDA_DESC=Selecione essa caixa de sele\u00e7\u00e3o para conectar-se ao Protocolo Seguran\u00e7a da Camada de Transporte (TLS) 1.2 ou superior para fornecer comunica\u00e7\u00f5es seguras baseadas em SLL padr\u00e3o de mercado entre o cliente de backup-archive e o servidor do IBM Spectrum Protect.